Commit 01159c53 authored by Crowdin Bot's avatar Crowdin Bot

chore(i18n): synchronize translations from crowdin [skip ci]

parent 8d8d63b8
......@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Korean\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-14 18:04\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-14 21:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
......@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "{0} 추가됨"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Address has no available claim"
msgstr "주소에 사용 가능한 클레임이 없습니다."
msgstr "주소에 사용 가능한 청구가 없습니다."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Against"
......@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "높은 가격 영향 거래를 허용하고 확인 화면을 건너 뜁
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Allow the Uniswap Protocol to use your {0}"
msgstr "{0}을 사용하도록 허용"
msgstr "Uniswap 프로토콜이 귀하의 {0}을(를) 사용하도록 허용"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Allowed"
......
......@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-14 18:04\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-14 21:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
......@@ -1010,15 +1010,15 @@ msgstr "УВІМК"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
msgstr "ТІЛЬКИ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ЦЕЙ РЕЖИМ ЯКЩО ВИ ЗНАЄТЕ ЯКТИ."
msgstr "ВИКОРИСТОВУЙТЕ ЦИЙ ЛИШЕ РЕЖИМ, ЯкЩО ВИ ЗНАЄТЕ, ЩО РОБИТЕ."
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "Off"
msgstr "Вимкнено"
msgstr "Вимк."
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "On"
msgstr "Увімкнено"
msgstr "Увімк."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
......@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Ой! Сталася невідома помилка. Оновіть с
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "Out of range"
msgstr "Поза зоною"
msgstr "Поза діапазоном"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
......@@ -1059,11 +1059,11 @@ msgstr "Пули, що беруть участь"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
msgstr "Будь ласка, під'єднайтеся до відповідної мережі Ethereum."
msgstr "Підключіться до відповідної мережі Ethereum."
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Будь ласка, введіть слово \"{confirmWord}\", щоб увімкнути режим експерта."
msgstr "Введіть слово \"{confirmWord}\", аби увімкнути Експертний режим."
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
......@@ -1072,20 +1072,20 @@ msgstr "Пул"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Pool Found!"
msgstr "Знайдена пул!"
msgstr "Пул знайдено!"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Pool Rate"
msgstr "Швидкість пула"
msgstr "Ставка пулу"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Pool rate"
msgstr "Швидкість пула"
msgstr "Ставка пулу"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Pool tokens in rewards pool:"
msgstr "Токени басейну у пулі:"
msgstr "Токени пулу в пулі винагород:"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
......@@ -1146,27 +1146,27 @@ msgstr "Пропозиції, представлені членами спіль
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Proposer"
msgstr "Пропозиція"
msgstr "Пропонувач"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Rates"
msgstr "Курсы"
msgstr "Ставки"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Read more about UNI"
msgstr "Детальніше про UNI"
msgstr "Дізнатися більше про UNI"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Read more about Uniswap governance"
msgstr "Прочитайте більше про управління Uniswap"
msgstr "Докладніше про управління Uniswap"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Read more about providing liquidity"
msgstr "Дізнатися більше про надання ліквідності"
msgstr "Докладніше про забезпечення ліквідності"
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
msgid "Read more about unsupported assets"
msgstr "Детальніше про непідтримувані активи"
msgstr "Докладніше про непідтримувані активи"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Recent Transactions"
......@@ -1257,11 +1257,11 @@ msgstr "Обраний діапазон"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Self"
msgstr "Я сам"
msgstr "Самостійний аналіз"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Self Delegate"
msgstr "Власний делегат"
msgstr "Самостійно делеговано"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
......@@ -1278,20 +1278,20 @@ msgstr "Частка пулу"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Share of Pool:"
msgstr "Розповсюдження пулу:"
msgstr "Частка пулу:"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Show Portis"
msgstr "Show Portis"
msgstr "Показати Portis"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Simple"
msgstr "Просте"
msgstr "Простий"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Насиченість слизу"
msgstr "Толерантність до проковзування"
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
......@@ -1299,11 +1299,11 @@ msgstr "Деякі активи недоступні через цей інте
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr "Щось пішло не так"
msgstr "Сталася помилка"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "Крок 1. Отримати токени ліквідності UNI-V2"
msgstr "Крок 1. Отримайте токени ліквідності UNI-V2"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Submitting Vote"
......@@ -1323,12 +1323,12 @@ msgstr "Постачання {0} {1} та {2} {3}"
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap"
msgstr "Поміняти"
msgstr "Обмін"
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap Anyway"
msgstr "Поміняти місцями все одно"
msgstr "Обміняти в будь-якому випадку"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
......@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "Обмін {0} {1} на {2} {3}"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Дякуємо за участь у спільноті Uniswap <0 />"
msgstr "Дякуємо за участь у спільноті Uniswap <0/>"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
......@@ -1348,27 +1348,27 @@ msgstr "Вхідний токен неможливо передати. Можл
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
msgstr "Ринкова ціна за межами вашого зазначеного діапазону цін. Тільки за рахунок Єдиного активу."
msgstr "Ринкова ціна виходить за межі вказаного діапазону цін. Можливі лише внески з одним активом."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
msgstr "Вихідний маркер неможливо передати. Можливо, проблема з вихідним маркером."
msgstr "Вихідний токен неможливо передати. Можливо, виникла проблема з вихідним токеном."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token. Note: fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "Вихідний маркер неможливо передати. Можливо, проблема з вихідним маркером. Примітка: плата за перенесення та перебазування токенів несумісні з Uniswap V3."
msgstr "Вихідний токен результату неможливо передати. Можливо, виникла проблема з вихідним токеном результату. Зауважте: комісія за перенесення й перебазування токенів несумісна з Uniswap V3."
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees."
msgstr "Ціна цього басейну знаходиться за межами вашого діапазону. Ваша позиція не заробляє комісії."
msgstr "Ціна цього пулу виходить за межі вибраного вами діапазону. Ваша позиція наразі не заробляє комісій."
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "The price of this pool is within your selected range. Your position is currently earning fees."
msgstr "Ціна цього басейну знаходиться в межах вашого вибраного діапазону. Ваша позиція заробляє дохід."
msgstr "Ціна цього пулу перебуває в межах вибраного вами діапазону. Ваша позиція наразі заробляє комісії."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "The ratio of tokens you add will set the price of this pool."
msgstr "Співвідношення токенів, які ви додаєте, встановить ціну цього басейну."
msgstr "Співвідношення доданих токенів встановить ціну цього пулу."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
......@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Цей інструмент безпечно перенесе вашу
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "This transaction will not succeed due to price movement. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "Ця операція не буде успішною через рух ціни. Спробуйте збільшити свою толерантність до ковзання. Примітка: плата за перенесення та перебазування токенів несумісні з Uniswap V3."
msgstr "Ця операція не буде успішною через рух ціни. Спробуйте збільшити свою толерантність до проковзування. Зауважте: комісія за перенесення й перебазування токенів несумісна з Uniswap V3."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "This transaction will not succeed either due to price movement or fee on transfer. Try increasing your slippage tolerance."
......@@ -1396,12 +1396,12 @@ msgstr "Ця транзакція не буде успішною ані чере
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgstr "Порада: користувацькі токени зберігаються локально в браузері"
msgstr "Порада: спеціальні токени зберігаються локально у вашому браузері"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "To"
msgstr "На"
msgstr "Кому"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "To (at least)"
......@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "До (не менше)"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Ввімкнути/вимкнути експериментальний режим"
msgstr "Переключити режим експерта"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens"
......@@ -1429,15 +1429,15 @@ msgstr "Загальна пропозиція"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Total deposited"
msgstr "Всього нараховано"
msgstr "Усього внесено"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Total deposits"
msgstr "Всього депозитів"
msgstr "Усього внесків"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings"
msgstr "Параметри транзакції"
msgstr "Налаштування транзакцій"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
......@@ -1446,11 +1446,11 @@ msgstr "Параметри транзакції"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Transaction Submitted"
msgstr "Угода підтверджена"
msgstr "Транзакцію надіслано"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Transaction deadline"
msgstr "Кінцевий термін транзакцій"
msgstr "Кінцевий термін транзакції"
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
msgid "Try Again"
......@@ -1458,11 +1458,11 @@ msgstr "Спробуйте ще раз"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Turn On Expert Mode"
msgstr "Увімкнути Експертний режим"
msgstr "Увімкнути експертний режим"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "UNI has arrived"
msgstr "UNI прибув"
msgstr "UNI щойно прибув"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "UNI in circulation:"
......@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "Токени UNI представляють акції з правом
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "UNI {0}/{1} Burned"
msgstr "UNI {0}/{1} Спалено"
msgstr "UNI {0}/{1} спалено"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "UNI-V2 LP tokens are required. Once you've added liquidity to the {0}-{1} pool you can stake your liquidity tokens on this page."
......@@ -1491,15 +1491,15 @@ msgstr "UNI-V2 {0}-{1}"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Unclaimed UNI"
msgstr "Не отримана UNI"
msgstr "Незатребувані UNI"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Unclaimed fees"
msgstr "Незапотребовані платежі"
msgstr "Незатребувані комісії"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Unclaimed:"
msgstr "Невирішено:"
msgstr "Незатребуване:"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Uniswap Governance"
......@@ -1527,16 +1527,16 @@ msgstr "Невідоме джерело"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "Невідома помилка{0}. Спробуйте збільшити свою толерантність до ковзання. Примітка: плата за перенесення та перебазування токенів несумісні з Uniswap V3."
msgstr "Невідома помилка{0}. Спробуйте збільшити свою толерантність до проковзування. Зауважте: комісія за перенесення й перебазування токенів несумісна з Uniswap V3."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Votes"
msgstr "Розблокувати голосування"
msgstr "Розблокувати голоси"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Voting"
msgstr "Відкрити голосування"
msgstr "Розблокувати голосування"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Unlocking Votes"
......@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "Непідтримувані активи"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Unwrap"
msgstr "Unwrap"
msgstr "Розгорнути"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Update Delegation"
......@@ -1574,12 +1574,12 @@ msgstr "V2 ліквідність"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "V3"
msgstr "В3"
msgstr "V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "V3 {0} Price:"
msgstr "V3 {0} ціна:"
msgstr "Ціна V3 {0}:"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "View UNI Analytics"
......@@ -1587,11 +1587,11 @@ msgstr "Переглянути аналітику UNI"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "View V2 Liquidity"
msgstr "Перегляд V2 ліквідності"
msgstr "Переглянути ліквідність V2"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "View accrued fees and analytics<0>↗</0>"
msgstr "Перегляд нарахованих комісій і аналітики<0>↗</0>"
msgstr "Переглянути нараховані комісії та аналітику <0>↗</0>"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "View list"
......@@ -1608,11 +1608,11 @@ msgstr "Переглянути на Explorer"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "View transaction on Explorer"
msgstr "Переглянути транзакцію в Провіднику"
msgstr "Переглянути транзакцію в Explorer"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Vote"
msgstr "Голосувати"
msgstr "Голосування"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote Against"
......@@ -1634,11 +1634,11 @@ msgstr "Голосувати за пропозицію {proposalId}"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Voting ended {0}"
msgstr "Голосування закінчилось {0}"
msgstr "Голосування завершилось {0}"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Voting ends approximately {0}"
msgstr "Голосування закінчується приблизно {0}"
msgstr "Голосування завершується приблизно {0}"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Waiting For Confirmation"
......@@ -1646,15 +1646,15 @@ msgstr "Очікується підтвердження"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards"
msgstr "Щотижневі Нагороди"
msgstr "Винагороди щотижня"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Welcome to team Unicorn :)"
msgstr "Ласкаво просимо до командного Unicorn :)"
msgstr "Ласкаво просимо до команди Unicorn :)"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
msgid "When you claim without withdrawing your liquidity remains in the mining pool."
msgstr "Коли ви забираєте без зняття, ваша ліквідність залишається в пулі для майнінгу."
msgstr "Коли ви забираєте, але не знімаєте, ваша ліквідність залишається в пулі для майнінгу."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "When you withdraw, the contract will automagically claim UNI on your behalf!"
......@@ -1671,20 +1671,20 @@ msgstr "Зняття коштів"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdraw & Claim"
msgstr "Зняти і завоювати"
msgstr "Зняти й забрати"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdraw deposited liquidity"
msgstr "ліквідність зняття коштів"
msgstr "Зняти вкладену ліквідність"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdrawing {0} UNI-V2"
msgstr "Виведення {0} UNI-V2"
msgstr "Зняття {0} UNI-V2"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdrew UNI-V2!"
msgstr "Зняв UNI-V2!"
msgstr "UNI-V2 знято!"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Wrap"
......@@ -1693,11 +1693,11 @@ msgstr "Перенос"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "Wrong Network"
msgstr "Некоректна мережа"
msgstr "Неправильна мережа"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are creating a pool"
msgstr "Ви створюєте басейн"
msgstr "Ви створюєте пул"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
......@@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "У вас ще немає ліквідності в цьому пулі.
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
msgstr "Ви повинні підключити обліковий запис."
msgstr "Ви маєте підключити обліковий запис."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "You must give the Uniswap smart contracts permission to use your {0}. You only have to do this once per token."
......@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "Ви маєте вносити ліквідність у Uniswap V3 ли
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "You will also collect fees earned from this position."
msgstr "Ви також збиратимете комісію, отримані з цього положення."
msgstr "Ви також збиратимете комісії, отримані з цієї позиції."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment