Commit 03200839 authored by Crowdin Bot's avatar Crowdin Bot

chore(i18n): synchronize translations from crowdin

parent b96f7d27
......@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: German\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-05 21:08\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-05 22:08\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
......@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Im Bereich"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Increase Liquidity"
msgstr "Liquidität erhöhen"
msgstr "Liquidität hinzufügen"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Initial prices and pool share"
......@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "{0} gepoolt:"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Pools Overview"
msgstr "Pool Übersicht"
msgstr "Pool-Übersicht"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
......@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Preis aktualisiert"
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Price range"
msgstr "Preisspanne"
msgstr "Preisbereich"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price:"
......@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "Selbstdelegierung"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Set Price Range"
msgstr "Preisspanne festlegen"
msgstr "Preisbereich festlegen"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Set Starting Price"
......@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "Experten-Modus aktivieren"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "UNI has arrived"
msgstr "UNI ist angekommen"
msgstr "UNI ist eingetroffen"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "UNI in circulation:"
......@@ -1501,11 +1501,11 @@ msgstr "Uniswap verfügbar in: <0>{0}</0>"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Uniswap liquidity mining"
msgstr "Uniswap Liquiditätsabbau"
msgstr "Uniswap Liquiditätsförderung"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Uniswap Migrationskontrakt: up-right_pfeile:"
msgstr "Uniswap Migrations-contract ↗"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source"
......@@ -1518,25 +1518,25 @@ msgstr "Unbekannter Fehler{0}. Versuchen Sie, Ihre Schlupftoleranz zu erhöhen.
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Votes"
msgstr "Abstimmungen freischalten"
msgstr "Stimmen freischalten"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Voting"
msgstr "Abstimmung freischalten"
msgstr "Abstimmen freischalten"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Unlocking Votes"
msgstr "Abstimmungen entsperren"
msgstr "Stimmen werden freigeschalten"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Unsupported Asset"
msgstr "Nicht unterstütztes Asset"
msgstr "Nicht unterstützter Token"
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
msgid "Unsupported Assets"
msgstr "Nicht unterstützte Assets"
msgstr "Nicht unterstützte Token"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Unwrap"
......@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "V2-Liquidität anzeigen"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "View accrued fees and analytics<0>↗</0>"
msgstr "Angenommene Gebühren und Analysen anzeigen<0>:up-right_pfeil anzeigen:</0>"
msgstr "Eingenommene Gebühren und Analysen anzeigen<0>↗</0>"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "View list"
......@@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "Liste anzeigen"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "View on Explorer"
msgstr "Auf Explorer anzeigen"
msgstr "Im Explorer anzeigen"
#: src/components/ModalViews/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
......@@ -1598,25 +1598,25 @@ msgstr "Transaktion im Explorer anzeigen"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Vote"
msgstr "Abstimmungen"
msgstr "Abstimmen"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote Against"
msgstr "Gegenstimmen"
msgstr "Dagegen stimmen"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote For"
msgstr "Stimme für"
msgstr "Dafür stimmen"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Vote against proposal {proposalId}"
msgstr "Vote gegen Vorschlag {proposalId}"
msgstr "Stimme gegen Antrag {proposalId}"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Vote for proposal {proposalId}"
msgstr "Für Vorschlag {proposalId} stimmen"
msgstr "Stimme für Antrag {proposalId}"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Voting ended {0}"
......@@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "Die Abstimmung endet ungefähr {0}"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Waiting For Confirmation"
msgstr "Warten auf Bestätigung"
msgstr "Warte auf Bestätigung"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards"
......@@ -1640,15 +1640,15 @@ msgstr "Willkommen bei Team Unicorn :)"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
msgid "When you claim without withdrawing your liquidity remains in the mining pool."
msgstr "Wenn Sie ohne Abzug beanspruchen, bleibt Ihre Liquidität im Bergbau-Pool."
msgstr "Wenn Sie Einfordern ohne die Liquidität abzuheben, bleibt Ihre Liquidität im Förder-Pool."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "When you withdraw, the contract will automagically claim UNI on your behalf!"
msgstr "Wenn Sie den Vertrag zurückziehen, wird der Vertrag automatisch Anspruch auf UNI in Ihrem Namen!"
msgstr "Wenn Sie Abheben wird der contract \"automagisch\" UNI für Sie einziehen!"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "When you withdraw, your UNI is claimed and your liquidity is removed from the mining pool."
msgstr "Wenn Sie sich zurückziehen, wird Ihre UNI beansprucht und Ihre Liquidität aus dem Bergbau-Pool entfernt."
msgstr "Wenn Sie abheben, wird Ihr UNI eingefordert und Ihre Liquidität aus dem Förder-Pool entfernt."
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
......@@ -1657,20 +1657,20 @@ msgstr "Abheben"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdraw & Claim"
msgstr "Zurückziehen & beanspruchen"
msgstr "Abheben & Einfordern"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdraw deposited liquidity"
msgstr "Eingezahlte Liquidität zurückziehen"
msgstr "Deponierte Liquidität abheben"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdrawing {0} UNI-V2"
msgstr "{0} UNI-V2 zurückziehen"
msgstr "Hebe {0} UNI-V2 ab"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdrew UNI-V2!"
msgstr "UNI-V2 zurückgezogen!"
msgstr "UNI-V2 abgehoben!"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Wrap"
......@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Sie müssen ein Konto verbinden."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "You must give the Uniswap smart contracts permission to use your {0}. You only have to do this once per token."
msgstr "Sie müssen den Uniswap Smarte Verträge die Erlaubnis geben, Ihre {0}zu verwenden. Sie müssen dies nur einmal pro Token tun."
msgstr "Sie müssen den Uniswap Smart Contracts die Erlaubnis erteilen, Ihre {0} zu verwenden. Sie müssen dies nur einmal pro Token tun."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You should only deposit liquidity into Uniswap V3 at a price you believe is correct. <0/>If the price seems incorrect, you can either make a swap to move the price or wait for someone else to do so."
......@@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Sie sollten nur Liquidität in Uniswap V3 zu einem Preis einzahlen, den
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "You will also collect fees earned from this position."
msgstr "Sie werden auch die von dieser Stelle verdienten Gebühren einziehen."
msgstr "Sie werden auch die Gebühren einziehen, die diese Position eingenommen hat."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
......@@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "Sie werden erhalten"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Your UNI Breakdown"
msgstr "Ihre UNI-Aufteilung"
msgstr "Ihre UNI-Aufschlüsselung"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Your V2 liquidity"
......@@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "Ihre V3 Liquiditätspositionen werden hier erscheinen."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Your liquidity deposits"
msgstr "Ihre Liquiditätseinlagen"
msgstr "Ihre Liquiditätspositionen"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?</0>"
......@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "Ihre Liquidität wird nur dann Gebühren verdienen, wenn der Marktpreis
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your pool share:"
msgstr "Ihre Poolfreigabe:"
msgstr "Ihr Poolanteil:"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your position"
......@@ -1795,15 +1795,15 @@ msgstr "Ihre Transaktionskosten werden wesentlich höher sein, da sie das Gas be
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction may be frontrun"
msgstr "Ihre Transaktion könnte Frontrun sein"
msgstr "Ihre Transaktion könnte anfällig für \"Frontrunning\" sein"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction may fail"
msgstr "Ihre Transaktion kann fehlschlagen"
msgstr "Ihre Transaktion könnte fehlschlagen"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction will revert if it is pending for more than this period of time."
msgstr "Ihre Transaktion wird rückgängig gemacht, wenn sie für mehr als diesen Zeitraum aussteht."
msgstr "Ihre Transaktion wird rückgängig gemacht, wenn sie nicht innerhalb dieser Zeit verarbeitet wird."
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction will revert if the price changes unfavorably by more than this percentage."
......@@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr "für {0}"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
msgstr "hat Socken Emoji"
msgstr "hat \"socks\" Emoji"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
......@@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "https: // oder ipfs: // oder ENS-Name"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "minutes"
msgstr "minuten"
msgstr "Minuten"
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
msgid "via {0}"
......@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "{0} Benutzerdefinierte Token"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "{0} Deposited"
msgstr "{0} hinterlegt"
msgstr "{0} deponiert"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "{0} ETH"
......@@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "{0} erhaltene Gebühren:"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "{0} Pending"
msgstr "{0} ausstehend"
msgstr "{0} Ausstehend"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
......@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "{0} Stimmen"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "{0} per {1}"
msgstr "{0} pro {1}"
msgstr "{0}/{1}"
#: src/components/RateToggle/index.tsx
msgid "{0} price"
......@@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr "{0}%"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
msgstr "{0}-{1} Liquiditätsbergbau"
msgstr "{0}-{1} Liquiditätsförderung"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "{0}/{1} LP NFT"
......@@ -1984,5 +1984,5 @@ msgstr "~$ <0/>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr "← Zurück zu Pools Übersicht"
msgstr "← Zurück zur Pool-Übersicht"
......@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-05 21:08\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-05 22:08\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
......@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "V3に<0>戻る</0>"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0>ヒント:</0>流動性トークンを削除すると、プールののシェアに比例して現在の価格で元のトークンに戻ります。受け取った報酬は受け取るトークンに含まれます。"
msgstr "<0>ヒント:</0> 流動性トークンを削除すると、プールのシェアに比例して現在の価格で元のトークンに戻ります。発生した報酬は受け取るトークンに含まれます。"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface."
......@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "<0>ヒント:</0>このツールを使用して、インターフェー
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> When you add liquidity, you will receive pool tokens representing your position. These tokens automatically earn fees proportional to your share of the pool, and can be redeemed at any time."
msgstr "<0>ヒント:</0> 流動性を追加するとそれを表す流動性トークンを受け取ります。 流動性トークンはプールのシェアに応じて自動的に報酬を獲得します。また、流動性トークンはいつでも償還できます。"
msgstr "<0>ヒント:</0> 流動性を追加すると、そのポジションを表す流動性トークンを受け取ります。 流動性トークンはプールのシェアに応じて自動的に報酬を獲得します。また、流動性トークンはいつでも償還できます。"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "<0>Unlock voting</0> to prepare for the next proposal."
......@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "自動"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}"
msgstr "入金可能: {0}"
msgstr "預入れ可能: {0}"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Back"
......@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "ほとんどのペアに最適"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for stable pairs."
msgstr "ステーブルなペアに最適"
msgstr "変動のないペアに最適"
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
......@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "ブロックされたアドレス"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "流動性を追加することで、すべての取引で発生する0.3%の手数料のうち、プールのシェアに応じ報酬を獲得します。報酬はリアルタイムにプールに追加され、反映されます。報酬は流動性を引き出すことで請求できます。"
msgstr "流動性を追加することで、すべての取引で発生する0.3%の手数料のうち、プールのシェアに応じ報酬を獲得します。報酬はリアルタイムにプールに追加され、反映されます。報酬は流動性を引き出すことで請求できます。"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one."
......@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "UNI報酬を請求する"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Claim fees"
msgstr "手数料を請求する"
msgstr "報酬を請求する"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Claim your UNI tokens"
......@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "ペアを作成"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Create a pool"
msgstr "プールを作成"
msgstr "流動性を追加"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Create an issue on GitHub"
......@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "注文を取り下げる"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Docs"
msgstr "ドキュメント"
msgstr "資料"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Don’t see one of your v2 positions? <0>Import it.</0>"
......@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "賛成"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "各プールの「移行」ボタンをクリックすると、Uniswap V2から流動性を取り出し、Uniswap V3に移行します。"
msgstr "以下の各流動性について「移行」ボタンをクリックすると、Uniswap V2から流動性を取り出し、Uniswap V3に移行します。"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
......@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "無効な価格"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Invalid range selected. The min price must be lower than the max price."
msgstr "定した価格帯が間違っています。最小価格は最大価格より低くしてください。"
msgstr "定した価格帯が間違っています。最小価格は最大価格より低くしてください。"
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Invalid recipient"
......@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "受け取りアドレスが無効です"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Learn"
msgstr "詳細情報"
msgstr "資料"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
......@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "流動性提供者の報酬"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "流動性提供者はすべての取引で発生する0.3%の手数料のうち、プールのシェアに応じ報酬を獲得します。 報酬はリアルタイムにプールに追加され、反映されます。報酬は流動性を引き出すことで請求できます。"
msgstr "流動性提供者はすべての取引で発生する0.3%の手数料のうち、プールのシェアに応じ報酬を獲得します。 報酬はリアルタイムにプールに追加され、反映されます。報酬は流動性を引き出すことで請求できます。"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists"
......@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "参加中のプール"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
msgstr "適切なEthereumネットワークに接続してください。"
msgstr "適切なイーサリアムネットワークに接続してください。"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
......@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "入力トークンは転送できません。入力トークンに問題
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
msgstr "市場価格が定した価格帯から外れています。単一トークンのみ預け入れできます。"
msgstr "市場価格が定した価格帯から外れています。単一トークンのみ預け入れできます。"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
......@@ -1346,11 +1346,11 @@ msgstr "買うトークンは転送できません。買うトークンに問題
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees."
msgstr "現在の価格は定した価格帯から外れています。そのため、現時点であなたのポジションは報酬を獲得しません。"
msgstr "現在の価格は定した価格帯から外れています。そのため、現時点であなたのポジションは報酬を獲得しません。"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "The price of this pool is within your selected range. Your position is currently earning fees."
msgstr "現在の価格は指定した価格帯に入っています。そのため、現時点であなたのポジションは報酬を獲得できます。"
msgstr "現在の価格は設定した価格帯に入っています。そのため、現在であなたの流動性は報酬を獲得しています。"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "The ratio of tokens you add will set the price of this pool."
......@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "投票は終了しました {0}"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Voting ends approximately {0}"
msgstr "投票は約 {0} で終了します"
msgstr "投票は {0} 頃に終了します"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Waiting For Confirmation"
......@@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "預け入れた流動性"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?</0>"
msgstr "流動性は、指定した価格帯にペアの価格が入っている場合のみ報酬を獲得します。 価格帯の指定に関するガイドは<0>こちら</0>"
msgstr "流動性は、設定する価格帯内にペアの市場価格が入っている場合のみ報酬を獲得します。 価格帯の設定ガイドは<0>こちら</0>"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment