msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0>Tipp:</0> Durch das Entfernen von Pool-Token wird Ihre Position zum aktuellen Kurs proportional zu Ihrem Anteil am Pool in die zugrunde liegenden Token umgewandelt. Angefallende Gebühren sind in den Beträgen enthalten, die Sie erhalten."
msgstr "<0>Tipp:</0> Durch das Entfernen von Pool-Token wird Ihre Position zum aktuellen Kurs proportional zu Ihrem Anteil am Pool in die zugrunde liegenden Token umgewandelt. Angefallene Gebühren sind in den Beträgen enthalten, die Sie erhalten."
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface."
...
...
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "<0>Tipp:</0> Wenn Sie Liquidität hinzufügen, erhalten Sie Pool-Token,
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "<0>Unlock voting</0> to prepare for the next proposal."
msgstr "<0>Abstimmen freischalten</0> um bereit zu sein für den nächsten Vorschlag."
msgstr "<0>Abstimmen freischalten</0>, um bereit zu sein für den nächsten Vorschlag."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
...
...
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "<0>🎉 </0>Willkommen im Team Unicorn :) <1>🎉</1>"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "A minimum threshold of 1% of the total UNI supply is required to submit proposals"
msgstr "Mindestens 1% des gesamten UNI-Vorrats ist erforderlich, um Vorschläge einzureichen"
msgstr "Mindestens 1% des gesamten UNI-Vorrats ist erforderlich, um Vorschläge einzureichen"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About"
...
...
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Gesperrte Adresse"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Durch das Hinzufügen von Liquidität verdienen Sie 0,3% aller Transaktionen an diesem Paar, proportional zu Ihrem Anteil am Pool. Diese Gebühren werden dem Pool zugerechnet, fallen in Echtzeit an und können durch Entfernen Ihrer Liquidität geltend gemacht werden."
msgstr "Durch das Hinzufügen von Liquidität verdienen Sie 0,3% aller Transaktionen an diesem Paar, proportional zu Ihrem Anteil am Pool. Diese Gebühren werden dem Pool zugerechnet, fallen in Echtzeit an und können durch Entfernen Ihrer Liquidität geltend gemacht werden."
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one."
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Danke, dass du Teil der Uniswap-Community bist <0/>"
msgstr "Danke, dass Sie Teil der Uniswap-Community sind <0/>"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
...
...
@@ -1401,11 +1401,11 @@ msgstr "Tipp: Benutzerdefinierte Token werden lokal in Ihrem Browser gespeichert
msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Προσθέτοντας ρευστότητα θα κερδίσετε το 0,3% όλων των συναλλαγών σε αυτό το ζεύγος αναλογικά με το μερίδιό σας στη ψηφοφορία. Οι χρεώσεις προστίθενται στη ψηφοφορία, συσσωρεύονται σε πραγματικό χρόνο και μπορούν να ζητηθούν μέσω της ανάληψη σας ρευστότητας."
msgstr "Προσθέτοντας ρευστότητα θα κερδίσετε το 0,3% όλων των συναλλαγών σε αυτό το ζεύγος αναλογικά με το μερίδιό σας στη δεξαμενή. Οι χρεώσεις προστίθενται στη ψηφοφορία, συσσωρεύονται σε πραγματικό χρόνο και μπορούν να ζητηθούν μέσω της ανάληψη σας ρευστότητας."
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one."
...
...
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Διαγράμματα"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Ρίξτε μια ματιά στους οδηγούς μας συνέχειας και μετεγκατάστασης v3 LP."
msgstr "Ρίξτε μια ματιά στους οδηγούς μας συνέχειας και μεταφοράς παρόχων ρευστότητας (LP) της v3."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
...
...
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Διεκδικήστε UNI"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claim UNI Token"
msgstr "Διεκδίκηση διακριτικού UNI"
msgstr "Διεκδίκηση μάρκας UNI"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
...
...
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Διεκδικήστε χρεώσεις"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Claim your UNI tokens"
msgstr "Διεκδικήστε τα διακριτικά σας UNI"
msgstr "Διεκδικήστε τις μάρκες σας UNI"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claimed"
...
...
@@ -483,11 +483,11 @@ msgstr "Σύνδεση σε πορτοφόλι"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Connect to a wallet to find pools"
msgstr "Συνδεθείτε σε ένα πορτοφόλι για να βρείτε ψηφοφορίες"
msgstr "Συνδεθείτε σε ένα πορτοφόλι για να βρείτε δεξαμενές"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Connect to a wallet to view your V2 liquidity."
msgstr "Συνδεθείτε σε ένα πορτοφόλι για να δείτε τη ρευστότητα V2."
msgstr "Συνδεθείτε σε ένα πορτοφόλι για να δείτε τη ρευστότητα στη V2."
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Connect to a wallet to view your liquidity."
...
...
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Δημιουργία ζεύγους"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Create a pool"
msgstr "Δημιουργία ψηφοφορίας"
msgstr "Δημιουργία δεξαμενής"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Create an issue on GitHub"
...
...
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Δημιουργήστε ένα ζήτημα στο GitHub"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "Δημιουργήστε ψηφοφορία και προσθέστε {0}/{1} V3 ρευστότητα"
msgstr "Δημιουργήστε δεξαμενή και προσθέστε {0}/{1} V3 ρευστότητα"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Create pool."
msgstr "Δημιουργία ψηφοφορίας."
msgstr "Δημιουργία δεξαμενής."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Current Price"
...
...
@@ -574,11 +574,11 @@ msgstr "Ποσά Κατάθεσης"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Deposit UNI-V2 LP Tokens"
msgstr "Κατάθεση Διακριτικών UNI-V2 LP"
msgstr "Κατάθεση μάρκας UNI-V2 LP"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Ρευστότητα κατάθεσης"
msgstr "Κατάθεση ρευστότητας"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
...
...
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Καταθέστε τα διακριτικά του παρόχου ρε
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Εκτεταμένα αποτελέσματα από ανενεργές λίστες διακριτικών"
msgstr "Εκτεταμένα αποτελέσματα από ανενεργές Λίστες Μάρκας"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "Η λειτουργία εμπειρογνωμόνων απενεργοποιεί την έγκαιρη επιβεβαίωση της συναλλαγής και επιτρέπει υψηλή διαφορά κόστους συναλλαγών που συχνά οδηγούν σε κακά ποσοστά και χαμένα κεφάλαια."
msgstr "Η λειτουργία εμπειρογνωμόνων απενεργοποιεί την ειδοποίηση επιβεβαίωσης της συναλλαγής και επιτρέπει την υψηλή διαφορά κόστους συναλλαγών που συχνά οδηγεί σε κακές τιμές και χαμένα κεφάλαια."
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
msgstr "Εξερευνήστε δημοφιλείς ομάδες στο Uniswap Analytics."
msgstr "Εξερευνήστε δημοφιλείς δεξαμενές στο Uniswap Analytics."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier"
...
...
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Για"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "Για κάθε ψηφοφορία που φαίνεται παρακάτω, κάντε κλικ στην επιλογή μετεγκατάσταση για να αφαιρέσετε τη ρευστότητά σας από Uniswap V2 και να την καταθέσετε στο Uniswap V3."
msgstr "Για κάθε δεξαμενή που φαίνεται παρακάτω, κάντε κλικ στην επιλογή μεταφορά για να αφαιρέσετε τη ρευστότητά σας από Uniswap V2 και να την καταθέσετε στο Uniswap V3."
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Οι πάροχοι ρευστότητας κερδίζουν μια χρέωση της τάξεως του 0,3% σε όλες τις συναλλαγές ανάλογα με το μερίδιο τους από την ψηφοφορία. Οι χρεώσεις προστίθενται στην ψηφοφορία, συσσωρεύονται σε πραγματικό χρόνο και μπορούν να ζητηθούν μέσω της ανάληψης σας ρευστότητας."
msgstr "Οι πάροχοι ρευστότητας κερδίζουν μια χρέωση της τάξεως του 0,3% σε όλες τις συναλλαγές ανάλογα με το μερίδιο τους στη δεξαμενή. Οι χρεώσεις προστίθενται στην ψηφοφορία, συσσωρεύονται σε πραγματικό χρόνο και μπορούν να ζητηθούν μέσω της ανάληψης σας ρευστότητας."
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists"
...
...
@@ -886,15 +886,15 @@ msgstr "Διαχείριση"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
msgstr "Διαχείριση ρευστότητας στην Ψηφοφορία Ανταμοιβών"
msgstr "Διαχείριση ρευστότητας στην Δεξαμενή Επιβραβεύσεων"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Manage Token Lists"
msgstr "Διαχείριση Λίστας Διακριτικών"
msgstr "Διαχείριση Λίστας μάρκας"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Manage this pool."
msgstr "Διαχείριση αυτής της ψηφοφορίας."
msgstr "Διαχείριση αυτής της δεξαμενής."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Max"
...
...
@@ -927,28 +927,28 @@ msgstr "Μετεγκατάσταση"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Migrate Liquidity"
msgstr "Μετεγκατάσταση Ρευστότητας"
msgstr "Μεταφορά Ρευστότητας"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Migrate Liquidity to V3"
msgstr "Μετεγκατάσταση ρευστότητας σε V3"
msgstr "Μεταφορά ρευστότητας σε V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Migrate V2 Liquidity"
msgstr "Μετεγκατάσταση V2 Ρευστότητα"
msgstr "Μεταφορά Ρευστότητας V2"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Migrate V2 liquidity"
msgstr "Μετεγκατάσταση V2 ρευστότητα"
msgstr "Μεταφορά ρευστότητας V2"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Migrate your liquidity tokens from Uniswap V2 to Uniswap V3."
msgstr "Μετεγκατάσταση των νομισμάτων ρευστότητας σας από Uniswap V2 σε Uniswap V3."
msgstr "Μεταφορά της δίκης μάρκας ρευστότητας σας από Uniswap V2 σε Uniswap V3."
@@ -1229,11 +1229,11 @@ msgstr "Αναζήτηση ονόματος ή επικόλλησης διεύθ
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Select Pool"
msgstr "Επιλογή Ψηφοφορίας"
msgstr "Επιλογή Δεξαμενής"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Select a pool type based on your preferred liquidity provider fee."
msgstr "Επιλέξτε έναν τύπο ψηφοφορίας με βάση την προτιμώμενη χρέωση παρόχου ρευστότητας."
msgstr "Επιλέξτε έναν τύπο δεξαμενής με βάση την προτιμώμενη χρέωση παρόχου ρευστότητας."
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
...
...
@@ -1241,11 +1241,11 @@ msgstr "Επιλέξτε έναν τύπο ψηφοφορίας με βάση τ
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Select a token"
msgstr "Επιλέξτε ένα διακριτικό"
msgstr "Επιλέξτε μία μάρκα"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Select a token to find your v2 liquidity."
msgstr "Επιλέξτε ένα διακριτικό για να βρείτε τη ρευστότητά σας v2."
msgstr "Επιλέξτε μια μάρκα για να βρείτε τη ρευστότητά σας στη v2."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Select pair"
...
...
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Επιλεγμένο Εύρος"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Self"
msgstr "Ίδιος"
msgstr "Αυτοπροσώπως"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Self Delegate"
...
...
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "Τα συνολικά διακριτικά της ψηφοφορίας
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Your transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgstr "Το κόστος της συναλλαγής σας θα είναι πολύ υψηλότερο καθώς περιλαμβάνει τον αέρα για να δημιουργήσετε την ψηφοφορία."
msgstr "Το κόστος της συναλλαγής σας θα είναι πολύ υψηλότερο καθώς περιλαμβάνει τον αιθέρα, τις χρεώσεις προμήθειας δηλαδή, για να δημιουργήσετε την δεξαμενή."