msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Добавляя ликвидность, вы зарабатываете 0,3% от всех сделок на этой паре пропорционально вашей доле в пуле. Комиссии добавляются в пул, начисляются в режиме реального времени и могут быть востребованы путем вывода вашей ликвидности."
msgstr "Добавив ликвидность, вы будете зарабатывать 0,3% от всех сделок на этой паре пропорционально вашей доле в пуле. Комиссии добавляются в пул, начисляются в режиме реального времени и могут быть востребованы путем вывода вашей ликвидности."
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one."
...
...
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Графики"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Ознакомьтесь с нашими руководствами по прохождению и миграции v3 LP."
msgstr "Ознакомьтесь с нашими руководствами по предоставлению и переносу ликвидности в V3."
msgstr "Вознаграждения для поставщика ликвидности"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
...
...
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Загрузка"
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
msgstr "Убедитесь, что URL-адрес <0>app.uniswap.org</0>"
msgstr "Убедитесь, что адрес сайта — <0>app.uniswap.org</0>"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
...
...
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Управлять"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
msgstr "Управление ликвидностью в пуле наград"
msgstr "Управление ликвидностью в пуле вознаграждений"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Manage Token Lists"
...
...
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Управление этим пулом."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Max"
msgstr "Макс"
msgstr "Максимум"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/RangeSelector/index.tsx
...
...
@@ -901,11 +901,11 @@ msgstr "Максимальная цена"
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
msgid "Max:"
msgstr "Макс:"
msgstr "Макс.:"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Maximum sent"
msgstr "Максимум отправлено"
msgstr "Максимально к отправлению"
#: src/components/PositionCard/Sushi.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
...
...
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Максимум отправлено"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Migrate"
msgstr "Мигрировать"
msgstr "Перенести"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Migrate Liquidity"
...
...
@@ -926,19 +926,19 @@ msgstr "Перенести ликвидность в V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Migrate V2 Liquidity"
msgstr "Миграция ликвидности V2"
msgstr "Перенести V2-ликвидность"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Migrate V2 liquidity"
msgstr "Миграция ликвидности V2"
msgstr "Перенести V2-ликвидность"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Migrate your liquidity tokens from Uniswap V2 to Uniswap V3."
msgstr "Перенести токены ликвидности из Uniswap V2 в Uniswap V3."
msgstr "Перенесите ваши токены ликвидности из Uniswap V2 в Uniswap V3."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Migrating"
msgstr "Миграция"
msgstr "Перенос"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/RangeSelector/index.tsx
...
...
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Мин. цена"
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
msgid "Min:"
msgstr "Мин:"
msgstr "Мин.:"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Minimum received"
...
...
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Новая позиция"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "No V2 Liquidity found."
msgstr "Ликвидность V2 не обнаружена."
msgstr "V2-ликвидность не обнаружена."
#: src/pages/Earn/index.tsx
#: src/pages/Earn/index.tsx
...
...
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Ликвидность не найдена."
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "No pool found."
msgstr "Пул не найден."
msgstr "Пулы не найдены."
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "No proposals found."
...
...
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "НА"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
msgstr "ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТОТ РЕЖИМ ТОЛЬКО ЕСЛИ ВЫ ЗНАЕТЕ, ЧТО ДЕЛАЕТЕ."
msgstr "ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТОТ РЕЖИМ, ТОЛЬКО ЕСЛИ ЗНАЕТЕ, ЧТО ДЕЛАЕТЕ."
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "Off"
...
...
@@ -1012,15 +1012,15 @@ msgstr "Вкл"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Как только вы будете довольны ставкой, нажмите кнопку поставки для рассмотрения."
msgstr "Как только вы будете довольны курсом, нажмите \"Внести\", чтобы перейти к подтверждению."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Only UNI votes that were self delegated or delegated to another address before block {0} are eligible for voting."
msgstr "Только голоса UNI, которые сами были делегированы или делегированы на другой адрес перед блоком {0} , имеют право на голосование."
msgstr "Право на голосование имеют только голоса UNI, которые делегированы себе или на другой адрес до блока {0}."
#: src/components/Web3ReactManager/index.tsx
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from another browser or device."
msgstr "Ой! Произошла неизвестная ошибка. Пожалуйста, обновите страницу или посетите другой браузер или устройство."
msgstr "Ой! Произошла неизвестная ошибка. Пожалуйста, обновите страницу или откройте из другого браузера или с другого устройства."
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "Out of range"
...
...
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Сумма к получению — оценочная. Вы получ
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Output will be sent to <0>{0}</0>"
msgstr "Вывод будет отправлен <0>{0}</0>"
msgstr "Сумма к получению будет отправлена на <0>{0}</0>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Owner"
...
...
@@ -1049,11 +1049,11 @@ msgstr "Участвующие пулы"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
msgstr "Пожалуйста, подключитесь к соответствующей сети Ethereum."
msgstr "Пожалуйста, подключитесь к нужной сети Ethereum."
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Пожалуйста, введите слово \"{confirmWord}\", чтобы включить режим эксперта."
msgstr "Пожалуйста, введите слово \"{confirmWord}\", чтобы включить экспертный режим."
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
...
...
@@ -1062,15 +1062,15 @@ msgstr "Пулы"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Pool Found!"
msgstr "Найден пул!"
msgstr "Пул найден!"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Pool Rate"
msgstr "Ставка пула"
msgstr "Курс пула"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Pool rate"
msgstr "Ставка пула"
msgstr "Курс пула"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
...
...
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Токены пулов в пуле вознаграждений:"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Pooled {0}:"
msgstr "Пул {0}:"
msgstr "{0} в пуле:"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Pools Overview"
...
...
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Слишком высокое влияние на цену"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Price Updated"
msgstr "Цена обновлена"
msgstr "Цена была обновлена"
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...
...
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Предложения"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Proposals submitted by community members will appear here."
msgstr "Предложения, представленные членами сообщества, появятся здесь."
msgstr "Предложения, вносимые членами сообщества, будут появляться здесь."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Proposer"
...
...
@@ -1152,11 +1152,11 @@ msgstr "Подробнее об управлении Uniswap"
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
msgstr "Некоторые активы не доступны через этот интерфейс, потому что они могут работать с смарт-контрактами или мы не можем разрешить торговлю по юридическим причинам."
msgstr "Некоторые активы недоступны через этот интерфейс, потому что они могут неправильно работать со смарт-контрактами или мы не можем разрешить торговлю по юридическим причинам."
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Something went wrong"
...
...
@@ -1289,11 +1289,11 @@ msgstr "Что-то пошло не так"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "Шаг 1. Получить токены ликвидности UNI-V2"
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
...
...
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "Спасибо, что присоединились к сообщест
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Инвариант Uniswap x * y = k не был удовлетворен обменом. Обычно это означает, что один из токенов, которые вы обмениваете, имеет настраиваемое поведение при передаче."
msgstr "Инвариант Uniswap x * y = k не соблюдается при обмене. Обычно это означает, что один из токенов, которые вы обмениваете, имеет особенности поведения при его передаче."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
...
...
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "Рыночная цена выходит за рамки указанн
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
msgstr "Выходной токен не может быть передан. Возможно, проблема с выходным токеном."
msgstr "Невозможно перевести токен к получению. Возможно, имеется проблема с токеном к получению."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
...
...
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "Соотношение добавляемых вами токенов у
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
msgstr "Транзакция не может быть отправлена, потому что срок истек. Пожалуйста, убедитесь, что срок вашей транзакции не слишком низкий."
msgstr "Транзакция не может быть отправлена, потому что срок её действия истек. Пожалуйста, убедитесь, что срок действия вашей транзакции не слишком короткий."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
...
...
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "Этот токен не отображается в списке акт
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "This tool will safely migrate your {0} liquidity to V3. The process is completely trustless thanks to the"
msgstr "Этот инструмент будет безопасно переносить ликвидность {0} на V3. Процесс совершенно бесконтролен благодаря"
msgstr "При помощи этого инструмент вы можете безопасно перенести свою ликвидность {0} в V3. Процесс не требует доверия благодаря"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "This transaction will not succeed due to price movement. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
@@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "При выводе контракт автоматически вост
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "When you withdraw, your UNI is claimed and your liquidity is removed from the mining pool."
msgstr "При выводе вы автоматически востребуете начисленные UNI, и ваша ликвидность удаляется из майнингового пула."
msgstr "При выводе вы автоматически востребуете начисленные UNI, и ваша ликвидность удалится из майнингового пула."
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
...
...
@@ -1670,11 +1670,11 @@ msgstr "Вывод {0} UNI-V2"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdrew UNI-V2!"
msgstr "Снял UNI-V2!"
msgstr "Вы вывели UNI-V2!"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Wrap"
msgstr "Перенос"
msgstr "Завернуть"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
#: src/components/Web3Status/index.tsx
...
...
@@ -1687,11 +1687,11 @@ msgstr "Вы создаете пул"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgstr "Вы являетесь первым поставщиком ликвидности для этого пула Uniswap V3. Ваша ликвидность будет мигрировать по текущей цене {0}."
msgstr "Вы первый поставщик ликвидности в этом пуле Uniswap V3. Ваша ликвидность будет перенсена по текущей цене {0}."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider."
msgstr "Вы первый провайдер ликвидности."
msgstr "Вы первый поставщик ликвидности."
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "You can either vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
...
...
@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Вы должны подключить аккаунт."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "You must give the Uniswap smart contracts permission to use your {0}. You only have to do this once per token."
msgstr "Вы должны дать разрешение умных контрактов Uniswap на использование вашего {0}. Вы должны сделать это только один раз за токен."
msgstr "Вы должны дать разрешение смарт-контрактам Uniswap на использование ваших {0}. Это нужно сделать только один раз для каждого токена."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You should only deposit liquidity into Uniswap V3 at a price you believe is correct. <0/>If the price seems incorrect, you can either make a swap to move the price or wait for someone else to do so."
...
...
@@ -1728,11 +1728,11 @@ msgstr "Вы получите"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Your UNI Breakdown"
msgstr "Ваш сбой UNI"
msgstr "Разбивка ваших UNI"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Your V2 liquidity"
msgstr "Ваша ликвидность V2"
msgstr "Ваша V2-ликвидность"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Your V3 liquidity positions will appear here."
msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?</0>"
msgstr "Ваша ликвидность будет зарабатывать комиссии только когда рыночная цена пары находится в пределах вашего диапазона. <0> Нужна помощь в выборе диапазона?</0>"
msgstr "Ваша ликвидность будет зарабатывать комиссии, только когда рыночная цена пары находится в пределах вашего диапазона. <0> Нужна помощь в выборе диапазона?</0>"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your pool share:"
msgstr "Поделиться вашим пулом:"
msgstr "Ваша доля в пуле:"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your position"
...
...
@@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr "Ваша позиция имеет нулевую ликвидность
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Your position will be 100% composed of {0} at this price"
msgstr "Ваша позиция будет состоять из {0} по этой цене"
msgstr "Ваша позиция будет полностью состоять из {0} при этой цене"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...
...
@@ -1787,15 +1787,15 @@ msgstr "Ваш курс"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your total pool tokens:"
msgstr "Всего токенов пула:"
msgstr "Всего токенов пула у вас:"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Your transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgstr "Ваша транзакционная стоимость будет гораздо выше, так как включает в себя газ для создания бассейна."
msgstr "Стоимость вашей транзакции будет гораздо выше, так как она включает газ для создания пула."
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction may be frontrun"
msgstr "Ваша транзакция может быть на переднем плане"
msgstr "Ваша транзакция может быть подвержена атаке на опережение (фронт-раннингу)"