@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Дозвольте торгувати з високими цінами
...
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Дозвольте торгувати з високими цінами
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Allow the Uniswap Protocol to use your {0}"
msgid "Allow the Uniswap Protocol to use your {0}"
msgstr "Надати протоколу Uniswap використовувати ваш {0}"
msgstr "Дозвольте протоколу Uniswap використовувати ваш {0}"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Allowed"
msgid "Allowed"
...
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Дозволено"
...
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Дозволено"
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
msgstr "Завжди переконайтеся, що URL для<0>app.uniswap.org</0> - закладка має бути в безпеці."
msgstr "Завжди переконуйтесь у тому, що URL-адреса така: <0>app.uniswap.org</0>. Додайте її в закладки,аби не загубити."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgid "Amount"
...
@@ -312,11 +312,11 @@ msgstr "Додавши ліквідність, ви заробите 0,3% усі
...
@@ -312,11 +312,11 @@ msgstr "Додавши ліквідність, ви заробите 0,3% усі
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one."
msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one."
msgstr "Додаючи цей список, ви неявно довіряєте, що дані правильні. Будь-хто може створити список, включаючи створення підроблених версій існуючих списків і списків, які претендують на представлення проектів, яких ще немає."
msgstr "Додаючи цей список, ви непрямо погоджуєтеся з тим, що дані правильні. Будь-хто може створити список, включаючи створення підроблених версій існуючих списків і списків, які нібито представляють проекти, які його не мають."
#: src/components/WalletModal/index.tsx
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "By connecting a wallet, you agree to Uniswap Labs’ <0>Terms of Service</0> and acknowledge that you have read and understand the <1>Uniswap protocol disclaimer</1>."
msgid "By connecting a wallet, you agree to Uniswap Labs’ <0>Terms of Service</0> and acknowledge that you have read and understand the <1>Uniswap protocol disclaimer</1>."
msgstr "Підключивши гаманець, ви погоджуєтеся з Uniswap Labs <0>Умовами користування</0> і підтверджуєте, що ви прочитали та зрозуміли <1>Uniswap protocol disclaimer</1>."
msgstr "Підключаючи гаманець, ви погоджуєтесь із <0>Умовами користування</0> Uniswap Labs та підтверджуєте, що прочитали й розумієте <1>Застереження щодо протоколу Uniswap</1>."
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change"
msgid "Change"
...
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Закрити"
...
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Закрити"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Closed"
msgid "Closed"
msgstr "зачинено"
msgstr "Закрито"
#: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Code"
msgid "Code"
...
@@ -406,16 +406,16 @@ msgstr "Код"
...
@@ -406,16 +406,16 @@ msgstr "Код"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collect"
msgid "Collect"
msgstr "Зібрати дані"
msgstr "Зібрати"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Collect as WETH"
msgid "Collect as WETH"
msgstr "Збирати як ЗВЕДУ"
msgstr "Зібрати як WETH"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collect fees"
msgid "Collect fees"
msgstr "Збирайте платежі"
msgstr "Збирайте комісії"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collected"
msgid "Collected"
...
@@ -423,19 +423,19 @@ msgstr "Зібрано"
...
@@ -423,19 +423,19 @@ msgstr "Зібрано"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting"
msgid "Collecting"
msgstr "Колекціонування"
msgstr "Збирається"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting fees"
msgid "Collecting fees"
msgstr "Збір за колекцію"
msgstr "Збір комісій"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "Збір зборів знімає доступний для вас тариф."
msgstr "Збір комісій зніме доступні для вас наразі комісії."