msgid "Failed to switch networks from the Uniswap Interface. In order to use Uniswap on {0}, you must change the network in your wallet."
msgid "Failed to switch networks from the Uniswap Interface. In order to use Uniswap on {0}, you must change the network in your wallet."
...
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Optimismゲートウェイ"
...
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Optimismゲートウェイ"
#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in GWEI."
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in GWEI."
msgstr "当前用于在 L1 上发送交易的快速 gas 量。 Gas 费用以以太坊的本位币以太币 (ETH) 支付,并以 GWEI 计价。"
msgstr "当前用于在 L1 上快速发送交易的 gas 价。 Gas 费用以以太坊的本位币以太币 (ETH) 支付,并以 GWEI 计价。"
msgid "High slippage increases the risk of price movement"
msgid "High slippage increases the risk of price movement"
...
@@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "現有流動量不足以支持此交易。"
...
@@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "現有流動量不足以支持此交易。"
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
msgid "Insufficient liquidity in the pool for your trade"
msgid "Insufficient liquidity in the pool for your trade"
msgstr "您的交易池中的流動性不足"
msgstr "您想交易的池中流動性不足"
#: src/hooks/useWrapCallback.tsx
#: src/hooks/useWrapCallback.tsx
#: src/hooks/useWrapCallback.tsx
#: src/hooks/useWrapCallback.tsx
...
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Optimism 網關"
...
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Optimism 網關"
#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in GWEI."
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in GWEI."
msgstr "當前用於在 L1 上發送交易的快速 gas 量。 Gas 費用以以太坊的本幣以太幣 (ETH) 支付,並以 GWEI 計價。"
msgstr "當前用於在 L1 上快速發送交易的 gas 價。 Gas 費用以以太坊的本幣以太幣 (ETH) 支付,並以 GWEI 計價。"