msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Account analyse en inkomsten </0><1>↗ </1>"
msgstr "<0>Account analyse en opgebouwde vergoedingen </0><1>↗ </1>"
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgid "<0>Back to </0>V3"
...
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Toevoegen"
...
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Toevoegen"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Add Delegate +"
msgid "Add Delegate +"
msgstr "Voeg gedelegeerde toe +"
msgstr "Voeg gemachtigde toe +"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Add Liquidity"
msgid "Add Liquidity"
...
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Zorg ervoor dat de URL altijd<0>app.uniswap.org</0> is - voeg hem voor d
...
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Zorg ervoor dat de URL altijd<0>app.uniswap.org</0> is - voeg hem voor d
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgid "Amount"
msgstr "Hoeveelheid"
msgstr "Bedrag"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "An error occurred when trying to execute this swap. You may need to increase your slippage tolerance. If that does not work, there may be an incompatibility with the token you are trading. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgid "An error occurred when trying to execute this swap. You may need to increase your slippage tolerance. If that does not work, there may be an incompatibility with the token you are trading. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
...
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van deze wissel. U dient mog
...
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van deze wissel. U dient mog
#: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Analytics"
msgid "Analytics"
msgstr "Analyses"
msgstr "Analytics"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
...
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Goedkeuren"
...
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Goedkeuren"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Approve {0}"
msgid "Approve {0}"
msgstr "Goedkeuren van {0}"
msgstr "Keur {0} goed"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Approved"
msgid "Approved"
...
@@ -256,19 +256,19 @@ msgstr "Goedkeuren"
...
@@ -256,19 +256,19 @@ msgstr "Goedkeuren"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Approving {0}"
msgid "Approving {0}"
msgstr "Goedkeuren {0}"
msgstr "{0} goedkeuren"
#: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Are you sure?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Weet je het zeker?"
msgstr "Weet u het zeker?"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "As a member of the Uniswap community you may claim UNI to be used for voting and governance.<0/><1/><2>Read more about UNI</2>"
msgid "As a member of the Uniswap community you may claim UNI to be used for voting and governance.<0/><1/><2>Read more about UNI</2>"
msgstr "Als lid van de Uniswap gemeenschap kun je claimen dat UNI gebruikt wordt voor stemmen en bestuur.<0/><1/><2>Lees meer over UNI</2>"
msgstr "Als lid van de Uniswap gemeenschap kunt u claimen dat UNI wordt gebruikt voor stemmen en bestuur.<0/><1/><2>Lees meer over UNI</2>"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "At least {0} {1} and {2} {3} will be refunded to your wallet due to selected price range."
msgid "At least {0} {1} and {2} {3} will be refunded to your wallet due to selected price range."
msgstr "Tenminste {0} {1} en {2} {3} zullen worden teruggestort naar uw portemonnee vanwege de geselecteerde prijsbereik."
msgstr "Tenminste {0} {1} en {2} {3} zullen worden teruggestort naar uw portemonnee vanwege het geselecteerde prijsbereik."
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Auto"
msgid "Auto"
...
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Beschikbaar om te storten: {0}"
...
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Beschikbaar om te storten: {0}"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Back"
msgid "Back"
msgstr "Achterzijde"
msgstr "Terug"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Balance:"
msgid "Balance:"
...
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Saldo:"
...
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Saldo:"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0} {1}"
msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Balans: {0} {1}"
msgstr "Saldo: {0} {1}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
msgid "Best for exotic pairs."
...
@@ -308,19 +308,19 @@ msgstr "Geblokkeerd adres"
...
@@ -308,19 +308,19 @@ msgstr "Geblokkeerd adres"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Door liquiditeit toe te voegen, verdien je 0,3% van alle transacties op dit paar in verhouding tot je aandeel in de pool. Vergoedingen worden toegevoegd aan de pool, worden in realtime opgebouwd en kunnen worden opgeëist door je liquiditeit terug te trekken."
msgstr "Door liquiditeit toe te voegen, verdient u 0,3% van alle transacties op dit paar in verhouding tot uw aandeel in de pool. Vergoedingen worden aan de pool toegevoegd, worden in realtime opgebouwd en kunnen worden opgeëist door uw liquiditeit op te nemen."
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one."
msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one."
msgstr "Door deze lijst toe te voegen, vertrouwt u er impliciet op dat de gegevens juist zijn. Iedereen kan een lijst maken, inclusief het maken van nep-versies van bestaande lijsten en lijsten die beweren projecten te vertegenwoordigen die er geen hebben."
msgstr "Door deze lijst toe te voegen, vertrouwt u er impliciet op dat de gegevens juist zijn. Iedereen kan een lijst maken, inclusief het maken van nepversies van bestaande lijsten en lijsten die beweren projecten te vertegenwoordigen die er geen hebben."
#: src/components/WalletModal/index.tsx
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "By connecting a wallet, you agree to Uniswap Labs’ <0>Terms of Service</0> and acknowledge that you have read and understand the <1>Uniswap protocol disclaimer</1>."
msgid "By connecting a wallet, you agree to Uniswap Labs’ <0>Terms of Service</0> and acknowledge that you have read and understand the <1>Uniswap protocol disclaimer</1>."
msgstr "Door het verbinden van een portemonnee, gaat u akkoord met Uniswap Labs’ <0>Servicevoorwaarden</0> en erkent u dat u de <1>Uniswap protocoldisclaimer</1> hebt gelezen en begrepen."
msgstr "Door een portemonnee te koppelen, gaat u akkoord met Uniswap Labs’ <0>Servicevoorwaarden</0> en erkent u dat u de <1>Uniswap protocoldisclaimer</1> heeft gelezen en begrepen."
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change"
msgid "Change"
msgstr "Veranderen"
msgstr "Wijzigen"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts"
msgid "Charts"
...
@@ -346,12 +346,12 @@ msgstr "Claim UNI"
...
@@ -346,12 +346,12 @@ msgstr "Claim UNI"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claim UNI Token"
msgid "Claim UNI Token"
msgstr "Claim UNI Token"
msgstr "Claim UNI-token"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
msgid "Claim accumulated UNI rewards"
msgid "Claim accumulated UNI rewards"
msgstr "Claim verzamelde UNIbeloningen"
msgstr "Claim verzamelde UNI-beloningen"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Claim fees"
msgid "Claim fees"
...
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Kosten voor vordering"
...
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Kosten voor vordering"