Commit 426e3123 authored by Crowdin Bot's avatar Crowdin Bot

chore(i18n): synchronize translations from crowdin [skip ci]

parent 06c48559
......@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 01:28\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 05:06\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
......@@ -427,11 +427,11 @@ msgstr "Recolectando"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting fees"
msgstr "Cargos de cobro"
msgstr "Cobro de comisiones"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "Las comisiones de cobro retirarán las tarifas disponibles actualmente para usted."
msgstr "El cobro de comisiones extrae aquellas que se encuentren disponibles para usted en ese momento."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "Common bases"
......@@ -1022,15 +1022,15 @@ msgstr "Encendido"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Una vez que esté satisfecho con la tarifa haga clic en el suministro para revisar."
msgstr "Una vez que esté satisfecho con la comisión, haga clic en el suministro para revisar."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Only UNI votes that were self delegated or delegated to another address before block {0} are eligible for voting."
msgstr "Sólo los votos UNI que fueron delegados o delegados a otra dirección antes del bloque {0} son elegibles para votar."
msgstr "Solo los votos de UNI que fueron autodelegados o delegados a otra dirección antes del bloque {0} son elegibles para votar."
#: src/components/Web3ReactManager/index.tsx
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from another browser or device."
msgstr "¡Ups! Se ha producido un error desconocido. Por favor, actualiza la página o visita desde otro navegador o dispositivo."
msgstr "¡Ups! Se ha producido un error desconocido. Actualice la página o acceda desde otro navegador o dispositivo."
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "Out of range"
......@@ -1039,15 +1039,15 @@ msgstr "Fuera de rango"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Output is estimated. If the price changes by more than {0}% your transaction will revert."
msgstr "La salida es estimada. Si el precio cambia en más de {0}%, su transacción se revertirá."
msgstr "El rendimiento es estimado. Si el precio cambia en más de {0} %, su transacción se revertirá."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Output is estimated. You will receive at least <0>{0} {1}</0> or the transaction will revert."
msgstr "La salida es estimada. Recibirás al menos <0>{0} {1}</0> o la transacción se revertirá."
msgstr "El rendimiento es estimado. Recibirá al menos <0>{0} {1}</0> o la transacción se revertirá."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Output will be sent to <0>{0}</0>"
msgstr "La salida se enviará a <0>{0}</0>"
msgstr "Lo producido se enviará a <0>{0}</0>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Owner"
......@@ -1055,37 +1055,37 @@ msgstr "Propietario"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Participating pools"
msgstr "Grupos participantes"
msgstr "Fondos comunes que participan"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
msgstr "Por favor, conéctese a la red Ethereum apropiada."
msgstr "Conéctese a la red Ethereum apropiada."
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Por favor, escribe la palabra \"{confirmWord}\" para activar el modo experto."
msgstr "Escribe la palabra \"{confirmWord}\" para activar el modo experto."
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Pool"
msgstr "Herramienta"
msgstr "Fondo común"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Pool Found!"
msgstr "¡Palanca encontrada!"
msgstr "¡Fondo común encontrado!"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Pool Rate"
msgstr "Tasa de Pool"
msgstr "Tasa de fondo común"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Pool rate"
msgstr "Tasa de lata"
msgstr "Tasa de fondo común"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Pool tokens in rewards pool:"
msgstr "Herramientas en el grupo de recompensas:"
msgstr "Fondo común de tokens en el fondo común de recompensas:"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
......
......@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 05:06\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
......@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "+{feeAmountFormatted}%"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "- Remove send"
msgstr "- Verzending verwijderen"
msgstr "- Verzenden verwijderen"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "-{feeAmountFormatted}%"
......@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "<0/> Stemmen"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Account analyse en inkomsten </0><1>↗ </1>"
msgstr "<0>Account analyse en opgebouwde vergoedingen </0><1>↗ </1>"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "<0>Back to </0>V3"
......@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Toevoegen"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Add Delegate +"
msgstr "Voeg gedelegeerde toe +"
msgstr "Voeg gemachtigde toe +"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Add Liquidity"
......@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Zorg ervoor dat de URL altijd<0>app.uniswap.org</0> is - voeg hem voor d
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgstr "Hoeveelheid"
msgstr "Bedrag"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "An error occurred when trying to execute this swap. You may need to increase your slippage tolerance. If that does not work, there may be an incompatibility with the token you are trading. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
......@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van deze wissel. U dient mog
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Analytics"
msgstr "Analyses"
msgstr "Analytics"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
......@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Goedkeuren"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Approve {0}"
msgstr "Goedkeuren van {0}"
msgstr "Keur {0} goed"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Approved"
......@@ -256,19 +256,19 @@ msgstr "Goedkeuren"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Approving {0}"
msgstr "Goedkeuren {0}"
msgstr "{0} goedkeuren"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Are you sure?"
msgstr "Weet je het zeker?"
msgstr "Weet u het zeker?"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "As a member of the Uniswap community you may claim UNI to be used for voting and governance.<0/><1/><2>Read more about UNI</2>"
msgstr "Als lid van de Uniswap gemeenschap kun je claimen dat UNI gebruikt wordt voor stemmen en bestuur.<0/><1/><2>Lees meer over UNI</2>"
msgstr "Als lid van de Uniswap gemeenschap kunt u claimen dat UNI wordt gebruikt voor stemmen en bestuur.<0/><1/><2>Lees meer over UNI</2>"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "At least {0} {1} and {2} {3} will be refunded to your wallet due to selected price range."
msgstr "Tenminste {0} {1} en {2} {3} zullen worden teruggestort naar uw portemonnee vanwege de geselecteerde prijsbereik."
msgstr "Tenminste {0} {1} en {2} {3} zullen worden teruggestort naar uw portemonnee vanwege het geselecteerde prijsbereik."
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Auto"
......@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Beschikbaar om te storten: {0}"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Back"
msgstr "Achterzijde"
msgstr "Terug"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Balance:"
......@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Saldo:"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Balans: {0} {1}"
msgstr "Saldo: {0} {1}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
......@@ -308,19 +308,19 @@ msgstr "Geblokkeerd adres"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Door liquiditeit toe te voegen, verdien je 0,3% van alle transacties op dit paar in verhouding tot je aandeel in de pool. Vergoedingen worden toegevoegd aan de pool, worden in realtime opgebouwd en kunnen worden opgeëist door je liquiditeit terug te trekken."
msgstr "Door liquiditeit toe te voegen, verdient u 0,3% van alle transacties op dit paar in verhouding tot uw aandeel in de pool. Vergoedingen worden aan de pool toegevoegd, worden in realtime opgebouwd en kunnen worden opgeëist door uw liquiditeit op te nemen."
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one."
msgstr "Door deze lijst toe te voegen, vertrouwt u er impliciet op dat de gegevens juist zijn. Iedereen kan een lijst maken, inclusief het maken van nep-versies van bestaande lijsten en lijsten die beweren projecten te vertegenwoordigen die er geen hebben."
msgstr "Door deze lijst toe te voegen, vertrouwt u er impliciet op dat de gegevens juist zijn. Iedereen kan een lijst maken, inclusief het maken van nepversies van bestaande lijsten en lijsten die beweren projecten te vertegenwoordigen die er geen hebben."
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "By connecting a wallet, you agree to Uniswap Labs’ <0>Terms of Service</0> and acknowledge that you have read and understand the <1>Uniswap protocol disclaimer</1>."
msgstr "Door het verbinden van een portemonnee, gaat u akkoord met Uniswap Labs’ <0>Servicevoorwaarden</0> en erkent u dat u de <1>Uniswap protocoldisclaimer</1> hebt gelezen en begrepen."
msgstr "Door een portemonnee te koppelen, gaat u akkoord met Uniswap Labs’ <0>Servicevoorwaarden</0> en erkent u dat u de <1>Uniswap protocoldisclaimer</1> heeft gelezen en begrepen."
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change"
msgstr "Veranderen"
msgstr "Wijzigen"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts"
......@@ -346,12 +346,12 @@ msgstr "Claim UNI"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claim UNI Token"
msgstr "Claim UNI Token"
msgstr "Claim UNI-token"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
msgid "Claim accumulated UNI rewards"
msgstr "Claim verzamelde UNI beloningen"
msgstr "Claim verzamelde UNI-beloningen"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Claim fees"
......@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Kosten voor vordering"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Claim your UNI tokens"
msgstr "Claim je UNI-tokens"
msgstr "Claim uw UNI-tokens"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claimed"
......@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Opgeëist"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claimed UNI!"
msgstr "Opgeëist UNI!"
msgstr "UNI opgeëist!"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claiming"
......@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Alles wissen"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close"
msgstr "Afsluiten"
msgstr "Sluiten"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
......@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Code"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collect"
msgstr "Verzamelen"
msgstr "Verzamel"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
......@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Verbind met een portemonnee"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Connect to a wallet to find pools"
msgstr "Verbind met een portemonnee om pools te vinden"
msgstr "Maak verbinding met een portemonnee om pools te vinden"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Connect to a wallet to view your V2 liquidity."
......@@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "Je gaat ook kosten innen die van deze positie zijn verdiend."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "You will receive"
msgstr "Je zult ontvangen"
msgstr "U ontvangt"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Your UNI Breakdown"
......@@ -1746,11 +1746,11 @@ msgstr "Uw UNI verdeling"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Your V2 liquidity"
msgstr "Je V2 liquiditeit"
msgstr "Uw V2-liquiditeit"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Your V3 liquidity positions will appear here."
msgstr "Uw V3 liquiditeitsposities zullen hier verschijnen."
msgstr "Uw V3-liquiditeitsposities zullen hier verschijnen."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Your liquidity deposits"
......@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "Jouw pool deel:"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your position"
msgstr "Jouw positie"
msgstr "Uw positie"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "Your position has 0 liquidity, and is not earning fees."
......@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "{0} UNI-V2 LP tokens beschikbaar"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "{0} Votes"
msgstr "{0} Stemmen"
msgstr "{0} stemmen"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
......@@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "{0}%"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
msgstr "{0}-{1} Liquidity Mijnbouw"
msgstr "{0}-{1} Liquidity Mining"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "{0}/{1} LP NFT"
......@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "{0}/{1} LP NFT"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "{0}/{1} LP Tokens"
msgstr "{0}/{1} LP Tokens"
msgstr "{0}/{1} LP-tokens"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "{SOCKS_AMOUNT} UNI"
......@@ -2003,5 +2003,5 @@ msgstr "~$ <0/>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr "← Terug naar Pools overzicht"
msgstr "← Terug naar poolsoverzicht"
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment