@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Belonings vir likiditeitsverskaffer"
...
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Belonings vir likiditeitsverskaffer"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Likiditeitsverskaffers verdien 'n fooi van 0,3% op alle transaksies wat eweredig is aan hul deel van die swembad. Fooie word by die swembad gevoeg, intyds toegeval en kan geëis word deur u likiditeit te onttrek."
msgstr "Likiditeitsverskaffers verdien 'n fooi van 0,3% op alle transaksies wat eweredig is aan hul deel van die poel. Fooie word by die poel gevoeg, intyds toegeval en kan geëis word deur u likiditeit te onttrek."
msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgid "Don’t see one of your v2 positions? <0>Import it.</0>"
msgid "Don’t see one of your v2 positions? <0>Import it.</0>"
msgstr "v2 위치 중 하나가 보이지 않습니까? <0> 가져 오기.</0>"
msgstr "v2 포지션 중 하나가 보이지 않습니까? <0> 가져 오기.</0>"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
...
@@ -638,15 +638,15 @@ msgstr "획득 한 UNI 토큰은 Uniswap 거버넌스의 의결권을 나타냅
...
@@ -638,15 +638,15 @@ msgstr "획득 한 UNI 토큰은 Uniswap 거버넌스의 의결권을 나타냅
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
msgid "Enter a percent"
msgid "Enter a percent"
msgstr "백분율을 입력하세요."
msgstr "퍼센트를 입력하세요."
#: src/state/swap/hooks.ts
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Enter a recipient"
msgid "Enter a recipient"
msgstr "수신자를 입력하세요."
msgstr "수령인을 입력하세요."
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Enter a valid slippage percentage"
msgid "Enter a valid slippage percentage"
msgstr "유효한 미끄러짐 비율을 입력하세요."
msgstr "유효한 슬리피지 비율을 입력하세요."
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission."
msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission."
...
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "V2 풀 가져 오기"
...
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "V2 풀 가져 오기"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "Import at your own risk"
msgid "Import at your own risk"
msgstr "자신의 책임하에 수입"
msgstr "자신의 책임하에 가져오기"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "In range"
msgid "In range"
...
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "이 거래에 대한 유동성이 충분하지 않습니다. 멀티 홉
...
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "이 거래에 대한 유동성이 충분하지 않습니다. 멀티 홉
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
#: src/state/swap/hooks.ts
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Insufficient {0} balance"
msgid "Insufficient {0} balance"
msgstr "부족 {0} 의 균형"
msgstr "부족한 {0} 잔액"
#: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Interface Settings"
msgid "Interface Settings"
...
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "잘못된 쌍"
...
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "잘못된 쌍"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Invalid pair."
msgid "Invalid pair."
msgstr "잘못된 쌍입니다."
msgstr "잘못된 쌍"
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
msgid "Invalid price input"
msgid "Invalid price input"
...
@@ -829,11 +829,11 @@ msgstr "잘못된 범위를 선택했습니다. 최소 가격은 최대 가격
...
@@ -829,11 +829,11 @@ msgstr "잘못된 범위를 선택했습니다. 최소 가격은 최대 가격
#: src/state/swap/hooks.ts
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Invalid recipient"
msgid "Invalid recipient"
msgstr "잘못된 수신자"
msgstr "잘못된 수령인"
#: src/pages/Pool/index.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Learn"
msgid "Learn"
msgstr "배우다"
msgstr "학습"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "유동성 제공자 수수료"
...
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "유동성 제공자 수수료"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Liquidity provider rewards"
msgid "Liquidity provider rewards"
msgstr "유동성 공급자 보상"
msgstr "유동성 제공자 보상"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
...
@@ -854,11 +854,11 @@ msgstr "유동성 공급자는 풀 점유율에 비례하여 모든 거래에
...
@@ -854,11 +854,11 @@ msgstr "유동성 공급자는 풀 점유율에 비례하여 모든 거래에
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists"
msgid "Lists"
msgstr "기울기"
msgstr "목록"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Loaded"
msgid "Loaded"
msgstr "짐을 실은"
msgstr "로딩 됨"
#: src/components/PositionCard/Sushi.tsx
#: src/components/PositionCard/Sushi.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
...
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "로딩 중"
...
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "로딩 중"
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
...
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "{0} {1} 및 {2} {3}공급"
...
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "{0} {1} 및 {2} {3}공급"
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap"
msgid "Swap"
msgstr "교환"
msgstr "스왑"
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
...
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "출력 토큰을 전송할 수 없습니다. 출력 토큰에 문제가
...
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "출력 토큰을 전송할 수 없습니다. 출력 토큰에 문제가
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees."
msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees."
msgstr "이 풀의 가격이 선택한 범위를 벗어났습니다. 귀하의 직책은 현재 수수료를 받고 있지 않습니다."
msgstr "이 풀의 가격이 선택한 범위를 벗어났습니다. 귀하의 포지션은 현재 수수료를 벌고 있지 않습니다."
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "The price of this pool is within your selected range. Your position is currently earning fees."
msgid "The price of this pool is within your selected range. Your position is currently earning fees."
...
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "비활성 목록의 토큰. 아래에서 특정 토큰을 가져 오거
...
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "비활성 목록의 토큰. 아래에서 특정 토큰을 가져 오거