Commit 56bd9b68 authored by Crowdin Bot's avatar Crowdin Bot

chore(i18n): synchronize translations from crowdin [skip ci]

parent 865d21f0
...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" ...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-24 20:06\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-29 06:07\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: ja_JP\n" "Language: ja_JP\n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
...@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "価格への大きな影響がある取引を許可し、確認画面を ...@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "価格への大きな影響がある取引を許可し、確認画面を
#: src/lib/components/Swap/SwapButton/useApprovalData.tsx #: src/lib/components/Swap/SwapButton/useApprovalData.tsx
msgid "Allow in your wallet" msgid "Allow in your wallet"
msgstr "あなたの財布に入れてください" msgstr "ウォレットで許可する"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Allow the Uniswap Protocol to use your {0}" msgid "Allow the Uniswap Protocol to use your {0}"
...@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "非常に安定したペアに最適" ...@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "非常に安定したペアに最適"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx #: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas." msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
msgstr "ベストプライスルートコスト〜{formattedGasPriceString} ガスインチ" msgstr "ベスト価格のルートでガス代として〜{formattedGasPriceString} の費用がかかります。"
#: src/components/Blocklist/index.tsx #: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address" msgid "Blocked address"
...@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "ウォレットに接続して流動性を確認します。" ...@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "ウォレットに接続して流動性を確認します。"
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx #: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
msgid "Connect wallet to swap" msgid "Connect wallet to swap"
msgstr "ウォレットをスワップに接続します" msgstr "ウォレットを接続してスワップする"
#: src/lib/components/Wallet.tsx #: src/lib/components/Wallet.tsx
msgid "Connect your wallet" msgid "Connect your wallet"
...@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "流動性を預ける" ...@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "流動性を預ける"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Deposit tokens to the {label} network." msgid "Deposit tokens to the {label} network."
msgstr "{label} ネットワークにトークンをデポジットします。" msgstr "{label} ネットワークにトークンを預け入れます"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
...@@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "有効なトークンアドレスを入力してください" ...@@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "有効なトークンアドレスを入力してください"
#: src/hooks/useWrapCallback.tsx #: src/hooks/useWrapCallback.tsx
#: src/hooks/useWrapCallback.tsx #: src/hooks/useWrapCallback.tsx
msgid "Enter {0} amount" msgid "Enter {0} amount"
msgstr "{0} 金額を入力してください" msgstr "{0} の数量を入力してください"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
...@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "リストのインポートエラー" ...@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "リストのインポートエラー"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx #: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings" msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
msgstr "ウォレットガスの設定により、見積もりが異なる場合があります" msgstr "ウォレットのガス設定により、見積もりが異なる場合があります"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx #: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimated network fee" msgid "Estimated network fee"
...@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "あなたが利用していないトークンリストからの検索結 ...@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "あなたが利用していないトークンリストからの検索結
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Expected Output" msgid "Expected Output"
msgstr "期待される出力" msgstr "予想される結果"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode" msgid "Expert Mode"
...@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Uniswap Analyticsをご覧ください。" ...@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Uniswap Analyticsをご覧ください。"
#: src/components/Popups/FailedNetworkSwitchPopup.tsx #: src/components/Popups/FailedNetworkSwitchPopup.tsx
msgid "Failed to switch networks from the Uniswap Interface. In order to use Uniswap on {0}, you must change the network in your wallet." msgid "Failed to switch networks from the Uniswap Interface. In order to use Uniswap on {0}, you must change the network in your wallet."
msgstr "ユニスワップインターフェイスからのネットワークの切り替えに失敗しました。 {0}でユニスワップを使用するには、ウォレットのネットワークを変更する必要があります。" msgstr "Uniswapのインターフェイスからのネットワークの切り替えに失敗しました。 {0} でUniswapを使用するには、ウォレットのネットワークを変更する必要があります。"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier" msgid "Fee Tier"
...@@ -860,11 +860,11 @@ msgstr "手数料レベル" ...@@ -860,11 +860,11 @@ msgstr "手数料レベル"
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx #: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
msgid "Fetching best price..." msgid "Fetching best price..."
msgstr "最高の価格を取得しています..." msgstr "ベストな価格を取得中…"
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx #: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
msgid "Fetching best price…" msgid "Fetching best price…"
msgstr "最安値を取得…" msgstr "ベストな価格を取得中…"
#: src/lib/components/Swap/Output.tsx #: src/lib/components/Swap/Output.tsx
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
...@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "流動性が不足しているため、取引できません。" ...@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "流動性が不足しているため、取引できません。"
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx #: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
msgid "Insufficient liquidity in the pool for your trade" msgid "Insufficient liquidity in the pool for your trade"
msgstr "あなたの取引のためのプールの不十分な流動性" msgstr "流動性が不足しているため、取引できません。"
#: src/hooks/useWrapCallback.tsx #: src/hooks/useWrapCallback.tsx
#: src/hooks/useWrapCallback.tsx #: src/hooks/useWrapCallback.tsx
...@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "取引結果は概算です。<0>{0} {1}</0> 以上を買えない場合 ...@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "取引結果は概算です。<0>{0} {1}</0> 以上を買えない場合
#: src/lib/components/Swap/Summary/index.tsx #: src/lib/components/Swap/Summary/index.tsx
msgid "Output is estimated. You will receive at least {0} {1} or the transaction will revert." msgid "Output is estimated. You will receive at least {0} {1} or the transaction will revert."
msgstr "出力は推定されます。少なくとも {1} を受け取るか、トランザクションが元に戻り {0}。" msgstr "取引結果は概算です。{0} {1} 以上を買えない場合は、取引は差し戻されます。"
#: src/lib/components/Swap/Summary/index.tsx #: src/lib/components/Swap/Summary/index.tsx
msgid "Output is estimated. You will send at most {0} {1} or the transaction will revert." msgid "Output is estimated. You will send at most {0} {1} or the transaction will revert."
...@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "プールの概要" ...@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "プールの概要"
#: src/lib/components/BrandedFooter.tsx #: src/lib/components/BrandedFooter.tsx
msgid "Powered by the Uniswap protocol" msgid "Powered by the Uniswap protocol"
msgstr "ユニスワッププロトコルを搭載" msgstr "Uniswapプロトコルによって提供"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Preview" msgid "Preview"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment