msgid "To starting trading on {0}, first bridge your assets from L1 to L2. Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {1}."
msgid "To starting trading on {0}, first bridge your assets from L1 to L2. Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {1}."
msgstr ""
msgstr "Če želite začeti trgovati na {0}, najprej premostite svoja sredstva s sloja 1 (L1) na sloj 2 (L2). Prosimo, da to obravnavate kot različico beta in se pred uporabo {1} seznanite s tveganji."
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens"
msgid "Tokens"
msgstr ""
msgstr "Žetoni"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
msgstr ""
msgstr "Žetoni z neaktivnih seznamov. Specifične žetone lahko uvozite spodaj ali pa kliknite Upravljaj in omogočite več seznamov."