msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Kontoanalyse und gutgeschriebene Gebühren</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Kontoanalyse und eingenommene Gebühren</0><1> ↗ </1>"
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgid "<0>Back to </0>V3"
...
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "<0>Zurück zu </0>V3"
...
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "<0>Zurück zu </0>V3"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0>Tipp:</0> Durch das Entfernen von Pool-Token wird Ihre Position zum aktuellen Kurs proportional zu Ihrem Anteil am Pool in die zugrundeliegenden Token umgewandelt. Gutgeschriebene Gebühren sind in den Beträgen enthalten, die Sie erhalten."
msgstr "<0>Tipp:</0> Durch das Entfernen von Pool-Token wird Ihre Position zum aktuellen Kurs proportional zu Ihrem Anteil am Pool in die zugrunde liegenden Token umgewandelt. Eingenommene Gebühren sind in den Beträgen enthalten, die Sie erhalten."
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Select an action and describe your proposal for the community. The proposal cannot be modified after submission, so please verify all information before submitting. The voting period will begin immediately and last for 7 days. To propose a custom action, <1>read the docs</1>."
msgid "<0>Tip:</0> Select an action and describe your proposal for the community. The proposal cannot be modified after submission, so please verify all information before submitting. The voting period will begin immediately and last for 7 days. To propose a custom action, <1>read the docs</1>."
...
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "<0>Tipp:</0> Wenn Sie Liquidität hinzufügen, erhalten Sie Pool-Token,
...
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "<0>Tipp:</0> Wenn Sie Liquidität hinzufügen, erhalten Sie Pool-Token,
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "<0>Unlock voting</0> to prepare for the next proposal."
msgid "<0>Unlock voting</0> to prepare for the next proposal."
msgstr "<0>Abstimmen freischalten</0>, um bereit zu sein für den nächsten Vorschlag."
msgstr "<0>Abstimmen freischalten</0> um bereit zu sein für den nächsten Vorschlag."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgid "Allow high price impact trades and skip the confirm screen. Use at your own risk."
msgid "Allow high price impact trades and skip the confirm screen. Use at your own risk."
msgstr "Handel mit hohen Preisauswirkungen erlauben und Bestätigungsbildschirm überspringen. Auf eigene Gefahr."
msgstr "Erlaube hohe Preisauswirkungen und überspringe den Bestätigungsbildschirm. Auf eigene Gefahr."
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Allow the Uniswap Protocol to use your {0}"
msgid "Allow the Uniswap Protocol to use your {0}"
msgstr "Uniswap Protokoll erlauben, Ihre {0} zu verwenden"
msgstr "Erlaube dem Uniswap Protokoll, {0} zu verwenden"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Allowed"
msgid "Allowed"
...
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Erlaubt"
...
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Erlaubt"
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
msgstr "Stellen Sie immer sicher, dass die URL <0>app.uniswap.org</0> ist. Setzen Sie ein Lesezeichen, um sicher zu sein."
msgstr "Stellen Sie immer sicher, dass die URL <0>app.uniswap.org</0> ist - Lesezeichen setzen, um sicher zu sein."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgid "Amount"
...
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Beim Versuch, diesen Swap auszuführen, ist ein Fehler aufgetreten. Mög
...
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Beim Versuch, diesen Swap auszuführen, ist ein Fehler aufgetreten. Mög
#: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Analytics"
msgid "Analytics"
msgstr "Analyse"
msgstr "Statistiken"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
...
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Token genehmigen"
...
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Token genehmigen"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Approve {0}"
msgid "Approve {0}"
msgstr "{0} bestätigen"
msgstr "{0} freischalten"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Approved"
msgid "Approved"
...
@@ -257,14 +257,14 @@ msgstr "Bestätigt"
...
@@ -257,14 +257,14 @@ msgstr "Bestätigt"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Approving"
msgid "Approving"
msgstr "Wird bestätigt"
msgstr "Bestätige"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Approving {0}"
msgid "Approving {0}"
msgstr "Bestätige {0}"
msgstr "Schalte {0} frei"
#: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Are you sure?"
msgid "Are you sure?"
...
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Sind Sie sicher?"
...
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Sind Sie sicher?"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "As a member of the Uniswap community you may claim UNI to be used for voting and governance.<0/><1/><2>Read more about UNI</2>"
msgid "As a member of the Uniswap community you may claim UNI to be used for voting and governance.<0/><1/><2>Read more about UNI</2>"
msgstr "Als Mitglied der Uniswap-Community können Sie UNI beziehen, die für Abstimmungen verwendet werden.<0/><1/><2>Lesen Sie mehr über UNI</2>"
msgstr "Als Mitglied der Uniswap-Community können Sie UNI beantragen, dass für Abstimmungen verwendet wird.<0/><1/><2>Lesen Sie mehr über UNI</2>"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "At least {0} {1} and {2} {3} will be refunded to your wallet due to selected price range."
msgid "At least {0} {1} and {2} {3} will be refunded to your wallet due to selected price range."
...
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Autom."
...
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Autom."
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}"
msgid "Available to deposit: {0}"
msgstr "Für Deposit verfügbar: {0}"
msgstr "Zur Einlage verfügbar: {0}"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Back"
msgid "Back"
...
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Gesperrte Adresse"
...
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Gesperrte Adresse"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Durch das Hinzufügen von Liquidität verdienen Sie 0,3 % aller Handelstransaktionen an diesem Paar, proportional zu Ihrem Anteil am Pool. Diese Gebühren werden dem Pool zugerechnet, fallen in Echtzeit an und können durch Entfernen Ihrer Liquidität geltend gemacht werden."
msgstr "Durch das Hinzufügen von Liquidität verdienen Sie 0,3% aller Transaktionen an diesem Paar, proportional zu Ihrem Anteil am Pool. Diese Gebühren werden dem Pool zugerechnet, fallen in Echtzeit an und können durch Entfernen Ihrer Liquidität geltend gemacht werden."
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one."
msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one."
...
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Schauen Sie sich unsere v3 LP Einführung und die Hilfe zur Liquiditäts
...
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Schauen Sie sich unsere v3 LP Einführung und die Hilfe zur Liquiditäts
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim"
msgid "Claim"
msgstr "Beziehen"
msgstr "Einfordern"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx
...
@@ -350,46 +350,46 @@ msgstr "Beziehen"
...
@@ -350,46 +350,46 @@ msgstr "Beziehen"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "Claim UNI"
msgid "Claim UNI"
msgstr "UNI beziehen"
msgstr "UNI einfordern"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claim UNI Token"
msgid "Claim UNI Token"
msgstr "UNI Token beziehen"
msgstr "UNI Token einfordern"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
msgid "Claim accumulated UNI rewards"
msgid "Claim accumulated UNI rewards"
msgstr "Akkumulierte UNI-Belohnungen beziehen"
msgstr "Angesammelte UNI-Belohnungen einfordern"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Claim fees"
msgid "Claim fees"
msgstr "Gebühren beziehen"
msgstr "Gebühren einfordern"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Claim your UNI tokens"
msgid "Claim your UNI tokens"
msgstr "Beziehen Sie Ihre UNI-Token"
msgstr "Fordern Sie Ihre UNI-Token ein"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claimed"
msgid "Claimed"
msgstr "Bezogen"
msgstr "Eingefordert"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claimed UNI!"
msgid "Claimed UNI!"
msgstr "UNI bezogen!"
msgstr "UNI erhalten!"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claiming"
msgid "Claiming"
msgstr "Wird bezogen"
msgstr "Fordere ein"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI"
msgid "Claiming UNI"
msgstr "Beziehe UNI"
msgstr "Fordere UNI ein"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claiming {0} UNI"
msgid "Claiming {0} UNI"
msgstr "Beziehe {0} UNI"
msgstr "{0} UNI anfordern"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Clear All"
msgid "Clear All"
...
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Code"
...
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Code"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collect"
msgid "Collect"
msgstr "Einziehen"
msgstr "Sammeln"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
...
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Als WETH beziehen"
...
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Als WETH beziehen"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collect fees"
msgid "Collect fees"
msgstr "Gebühren einziehen"
msgstr "Gebühren beziehen"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collected"
msgid "Collected"
...
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Ziehe Gebühren ein"
...
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Ziehe Gebühren ein"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "Gebühren einziehen wird für Sie derzeit verfügbare Gebühren abheben."
msgstr "Gebühren einziehen wird für Sie derzeit verfügbare Gebühren beziehen."
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Hinterlegen Sie Ihre Token des Liquiditätsanbieters, um UNI, das Uniswap-Protokoll-Governance-Token, zu erhalten."
msgstr "Hinterlegen Sie Ihre Liquiditätsgeber Token um UNI zu erhalten, welches das Governance-Token des Uniswap Protokolls ist."
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Deposited liquidity:"
msgid "Deposited liquidity:"
msgstr "Eingezahlte Liquidität:"
msgstr "Deponierte Liquidität:"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Deposited {0} UNI-V2"
msgid "Deposited {0} UNI-V2"
msgstr "{0} UNI-V2 eingezahlt"
msgstr "{0} UNI-V2 deponiert"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Depositing Liquidity"
msgid "Depositing Liquidity"
...
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Dokumentation"
...
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Dokumentation"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Don’t see one of your v2 positions? <0>Import it.</0>"
msgid "Don’t see one of your v2 positions? <0>Import it.</0>"
msgstr "Sie sehen eine Ihrer v2-Positionen nicht? <0>Importieren Sie sie.</0>"
msgstr "Sie sehen eine Ihrer v2-Positionen nicht? <0>Importiere sie.</0>"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
...
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Erhaltene UNI-Token stellen Stimmbeteiligungen an der Uniswap-Governance
...
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Erhaltene UNI-Token stellen Stimmbeteiligungen an der Uniswap-Governance
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
msgid "Enter a percent"
msgid "Enter a percent"
msgstr "Prozentwert eingeben"
msgstr "Geben Sie einen Prozentwert ein"
#: src/state/swap/hooks.ts
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Enter a recipient"
msgid "Enter a recipient"
...
@@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Geben Sie einen gültigen Schlupf-Prozentsatz ein"
...
@@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Geben Sie einen gültigen Schlupf-Prozentsatz ein"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission."
msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission."
msgstr "Geben Sie eine Adresse ein, um UNI zu beziehen. Wenn die Adresse Anspruch auf UNI hat, wird es bei der Ausführung an sie gesendet."
msgstr "Geben Sie eine Adresse ein, um UNI einzufordern. Wenn die Adresse Anspruch auf UNI hat, wird es bei der Ausführung an sie gesendet."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
...
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Verbindungsfehler"
...
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Verbindungsfehler"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Error connecting. Try refreshing the page."
msgid "Error connecting. Try refreshing the page."
msgstr "Verbindungsfehler. Versuchen Sie, die Seite neu zu laden."
msgstr "Fehler beim Verbinden. Versuchen Sie die Seite neu zu laden."
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Error importing list"
msgid "Error importing list"
...
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Erweiterte Ergebnisse aus inaktiven Token-Listen"
...
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Erweiterte Ergebnisse aus inaktiven Token-Listen"
#: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "Der Expertenmodus schaltet die Transaktions-Bestätigung aus und ermöglicht Handel mit viel Schlupf, was zu schlechten Kursen und verlorenem Geld führen kann."
msgstr "Der Expertenmodus schaltet die Transaktions-Bestätigung aus und ermöglicht Transaktionen mit viel Schlupf, was zu schlechten Kursen und verlorenem Geld führen kann."
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
...
@@ -724,11 +724,11 @@ msgstr "Gebührenstufe"
...
@@ -724,11 +724,11 @@ msgstr "Gebührenstufe"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For"
msgid "For"
msgstr "Für"
msgstr "Dafür"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "Klicken Sie für jeden unten angezeigten Pool auf Migrieren, um Ihre Liquidität aus Uniswap V2 zu entfernen und in Uniswap V3 einzuzahlen."
msgstr "Klicken Sie für jeden unten angezeigten Pool auf migrieren, um Ihre Liquidität aus Uniswap V2 zu entfernen und sie bei Uniswap V3 hinzuzufügen."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
...
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Unzureichende Liquidität für diesen Handel."
...
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Unzureichende Liquidität für diesen Handel."
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
msgstr "Unzureichende Liquidität für diesen Handel. Versuchen Sie es erneut mit aktiviertem Multihop."
msgstr "Unzureichende Liquidität für diesen Tausch. Versuchen Sie es erneut mit aktiviertem Multihop."
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Liquiditätsanbieter verdienen eine 0,3%ige Gebühr für jeden Handel im Verhältnis zu ihrem Anteil am Pool. Die Gebühren werden dem Pool hinzugefügt, in Echtzeit gutgeschrieben und können durch Abheben Ihrer Liquidität in Anspruch genommen werden."
msgstr "Liquiditätsgeber verdienen eine 0,3%ige Gebühr für jeden Tausch im Verhältnis zu ihrem Anteil am Pool. Die Gebühren werden dem Pool zugerechnet, fallen in Echtzeit an und können durch Entfernen der Liquidität in Anspruch genommen werden."
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists"
msgid "Lists"
...
@@ -886,11 +886,11 @@ msgstr "Geladen"
...
@@ -886,11 +886,11 @@ msgstr "Geladen"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Loading"
msgid "Loading"
msgstr "Wird geladen"
msgstr "Lädt"
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
msgstr "Stellen Sie sicher, dass die URL <0>app.uniswap.org</0> ist"
msgstr "Stelle sicher, dass die URL <0>app.uniswap.org</0> ist"
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Danke, dass Sie Teil der Uniswap-Community sind <0/>"
msgstr "Danke, dass du Teil der Uniswap-Community bist <0/>"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Die Uniswap-Invariante x*y=k wurde durch den Swap nicht erfüllt. Dies bedeutet normalerweise, dass einer der Token, die Sie tauschen, ein benutzerdefiniertes Verhalten bei der Übertragung enthält."
msgstr "Die Uniswap-Invariante x*y=k wurde durch den Tausch nicht erfüllt. Dies bedeutet normalerweise, dass einer der Token, die Sie austauschen, ein benutzerdefiniertes Verhalten bei der Übertragung enthält."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
...
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "Diese Transaktion wird aufgrund von Preisbewegungen nicht erfolgreich se
...
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "Diese Transaktion wird aufgrund von Preisbewegungen nicht erfolgreich se
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "This transaction will not succeed either due to price movement or fee on transfer. Try increasing your slippage tolerance."
msgid "This transaction will not succeed either due to price movement or fee on transfer. Try increasing your slippage tolerance."
msgstr "Diese Transaktion wird nicht erfolgreich sein, entweder aufgrund von Preisbewegungen oder aufgrund von Gebühr-bei-Transfer. Versuchen Sie, Ihre Schlupftoleranz zu erhöhen."
msgstr "Diese Transaktion wird nicht erfolgreich sein, entweder aufgrund von Preisbewegungen oder aufgrund von Gebühr-bei-Tranfer. Versuchen Sie, Ihre Schlupftoleranz zu erhöhen."
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
...
@@ -1451,11 +1451,11 @@ msgstr "Tipp: Benutzerdefinierte Token werden lokal in Ihrem Browser gespeichert
...
@@ -1451,11 +1451,11 @@ msgstr "Tipp: Benutzerdefinierte Token werden lokal in Ihrem Browser gespeichert
msgstr "Anfallende Gebühren und Analysen anzeigen<0>↗</0>"
msgstr "Eingenommene Gebühren und Analysen anzeigen<0>↗</0>"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "View list"
msgid "View list"
...
@@ -1670,20 +1670,20 @@ msgstr "Transaktion im Explorer anzeigen"
...
@@ -1670,20 +1670,20 @@ msgstr "Transaktion im Explorer anzeigen"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Vote"
msgid "Vote"
msgstr "Abstimmung"
msgstr "Abstimmen"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote Against"
msgid "Vote Against"
msgstr "Gegen"
msgstr "Dagegen stimmen"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote For"
msgid "Vote For"
msgstr "Für"
msgstr "Dafür stimmen"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Vote against proposal {proposalId}"
msgid "Vote against proposal {proposalId}"
msgstr "Gegen Vorschlag {proposalId} stimmen"
msgstr "Stimme gegen Antrag {proposalId}"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
...
@@ -1712,15 +1712,15 @@ msgstr "Willkommen bei Team Unicorn :)"
...
@@ -1712,15 +1712,15 @@ msgstr "Willkommen bei Team Unicorn :)"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
msgid "When you claim without withdrawing your liquidity remains in the mining pool."
msgid "When you claim without withdrawing your liquidity remains in the mining pool."
msgstr "Wenn Sie beziehen, ohne die Liquidität abzuheben, bleibt Ihre Liquidität im Mining-Pool."
msgstr "Wenn Sie Einfordern ohne die Liquidität abzuheben, bleibt Ihre Liquidität im Förder-Pool."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "When you withdraw, the contract will automagically claim UNI on your behalf!"
msgid "When you withdraw, the contract will automagically claim UNI on your behalf!"
msgstr "Wenn Sie Abheben, wird der Contract \"automagisch\" UNI für Sie beziehen!"
msgstr "Wenn Sie Abheben wird der contract \"automagisch\" UNI für Sie einziehen!"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "When you withdraw, your UNI is claimed and your liquidity is removed from the mining pool."
msgid "When you withdraw, your UNI is claimed and your liquidity is removed from the mining pool."
msgstr "Wenn Sie abheben, wird Ihr UNI bezogen und Ihre Liquidität aus dem Mining-Pool entfernt."
msgstr "Wenn Sie abheben, wird Ihr UNI eingefordert und Ihre Liquidität aus dem Förder-Pool entfernt."
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
...
@@ -1729,12 +1729,12 @@ msgstr "Abheben"
...
@@ -1729,12 +1729,12 @@ msgstr "Abheben"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdraw & Claim"
msgid "Withdraw & Claim"
msgstr "Abheben und Beziehen"
msgstr "Abheben & Einfordern"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdraw deposited liquidity"
msgid "Withdraw deposited liquidity"
msgstr "Eingezahlte Liquidität abheben"
msgstr "Deponierte Liquidität abheben"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdrawing {0} UNI-V2"
msgid "Withdrawing {0} UNI-V2"
...
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "Sie können entweder über jeden Vorschlag selbst abstimmen oder Ihre St
...
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "Sie können entweder über jeden Vorschlag selbst abstimmen oder Ihre St
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "You can now trade {0}"
msgid "You can now trade {0}"
msgstr "Jetzt können Sie {0} handeln"
msgstr "Du kannst jetzt {0} handeln"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx
msgid "You don't have enough votes to submit a proposal"
msgid "You don't have enough votes to submit a proposal"
...
@@ -1799,11 +1799,11 @@ msgstr "Sie müssen {formattedProposalThreshold} Stimmen haben, um einen Vorschl
...
@@ -1799,11 +1799,11 @@ msgstr "Sie müssen {formattedProposalThreshold} Stimmen haben, um einen Vorschl
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You should only deposit liquidity into Uniswap V3 at a price you believe is correct. <0/>If the price seems incorrect, you can either make a swap to move the price or wait for someone else to do so."
msgid "You should only deposit liquidity into Uniswap V3 at a price you believe is correct. <0/>If the price seems incorrect, you can either make a swap to move the price or wait for someone else to do so."
msgstr "Sie sollten nur Liquidität in Uniswap V3 zu einem Preis einzahlen, den Sie für richtig halten. <0/>Wenn der Preis falsch erscheint, können Sie entweder durch einen Swap den Preis verändern oder warten bis jemand anderes dies tut."
msgstr "Sie sollten nur Liquidität in Uniswap V3 zu einem Preis einzahlen, den Sie für richtig halten. <0/>Wenn der Preis falsch erscheint, können Sie entweder durch einen Tausch den Preis verändern oder warten bis jemand anderes dies tut."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "You will also collect fees earned from this position."
msgid "You will also collect fees earned from this position."
msgstr "Sie werden auch die Gebühren einziehen, die diese Position verdient hat."
msgstr "Sie werden auch die Gebühren einziehen, die diese Position eingenommen hat."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
...
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr "Ihr Poolanteil:"
...
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr "Ihr Poolanteil:"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your position"
msgid "Your position"
msgstr "Ihre Position"
msgstr "Deine Position"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "Your position has 0 liquidity, and is not earning fees."
msgid "Your position has 0 liquidity, and is not earning fees."
...
@@ -1847,31 +1847,31 @@ msgstr "Ihre Position hat 0 Liquidität und verdient keine Gebühren."
...
@@ -1847,31 +1847,31 @@ msgstr "Ihre Position hat 0 Liquidität und verdient keine Gebühren."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Your position will be 100% composed of {0} at this price"
msgid "Your position will be 100% composed of {0} at this price"
msgstr "Ihre Position wird bei diesem Preis zu 100 % aus {0} bestehen"
msgstr "Ihre Position wird zu 100% aus {0} bestehen bei diesem Preis"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Your position will be 100% {0} at this price."
msgid "Your position will be 100% {0} at this price."
msgstr "Ihre Position wird bei diesem Preis 100% {0} sein."
msgstr "Ihre Position wird bei diesem Preis 100% {0} sein."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
msgstr "Ihre Position wird keine Gebühren verdienen oder im Handel genutzt, bis sich der Marktpreis in Ihren Bereich bewegt."
msgstr "Ihre Position wird keine Gebühren verdienen oder in Geschäften genutzt werden, bis sich der Marktpreis in Ihren Bereich bewegt."
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/components/PositionList/index.tsx
msgid "Your positions"
msgid "Your positions"
msgstr "Ihre Positionen"
msgstr "Deine Positionen"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Your rate"
msgid "Your rate"
msgstr "Ihr Kurs"
msgstr "Dein Kurs"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your total pool tokens:"
msgid "Your total pool tokens:"
msgstr "Ihre Pool-Token gesamt:"
msgstr "Ihre gesamten Liquiditätsgeber-Token:"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Your transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgid "Your transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
...
@@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr "Ihre Transaktionen werden hier erscheinen..."
...
@@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr "Ihre Transaktionen werden hier erscheinen..."