msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr ""
msgstr "Za vsak spodaj prikazani sklad s klikom na Migriraj odstranite svojo likvidnost iz Uniswap V2 in jo vložite v Uniswap V3."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
...
@@ -871,7 +871,7 @@ msgstr ""
...
@@ -871,7 +871,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Import Pool"
msgid "Import Pool"
msgstr ""
msgstr "Uvozi sklad"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Import V2 Pool"
msgid "Import V2 Pool"
...
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr ""
...
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Initial prices and pool share"
msgid "Initial prices and pool share"
msgstr ""
msgstr "Začetne cene in delež v skladu"
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
msgid "Initializing..."
msgid "Initializing..."
...
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr ""
...
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr ""
msgstr "Ponudniki likvidnosti služijo provizijo 0,3 % od vseh poslov, sorazmerno s svojim deležem v skladu. Provozije se dodajajo v sklad in se nabirajo v realnem času, prevzamete pa jih, ko dvignete svojo likvidnost iz sklada."
msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees."
msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees."
msgstr ""
msgstr "Cena v tem skladu je izven območja, ki ste ga izbrali. Vaš vložek vam trenutno ne služi provizij."
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "The price of this pool is within your selected range. Your position is currently earning fees."
msgid "The price of this pool is within your selected range. Your position is currently earning fees."
msgstr ""
msgstr "Cena v tem skladu je trenutno znotraj območja, ki ste ga izbrali. Vaš vložek vam trenutno služi provizije. "
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "The ratio of tokens you add will set the price of this pool."
msgid "The ratio of tokens you add will set the price of this pool."
msgstr ""
msgstr "Razmerje med žetoni, ki jih boste vložili, bo določilo začetno ceno v tem skladu."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
...
@@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "UNI-V2 LP tokens are required. Once you've added liquidity to the {0}-{1} pool you can stake your liquidity tokens on this page."
msgid "UNI-V2 LP tokens are required. Once you've added liquidity to the {0}-{1} pool you can stake your liquidity tokens on this page."
msgstr ""
msgstr "Potrebni so žetoni likvidnosti (LP) UNI-V2. Če boste dodali likvidnost v sklad {0}-{1} , boste lahko na tej strani zastavili svoje žetone likvidnosti."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "UNI-V2 {0}-{1}"
msgid "UNI-V2 {0}-{1}"
...
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr ""
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
msgid "When you claim without withdrawing your liquidity remains in the mining pool."
msgid "When you claim without withdrawing your liquidity remains in the mining pool."
msgstr ""
msgstr "Ko prevzamete brez dviga, vaša likvidnost ostane v rudarskem skladu."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "When you withdraw, the contract will automagically claim UNI on your behalf!"
msgid "When you withdraw, the contract will automagically claim UNI on your behalf!"
...
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr ""
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "When you withdraw, your UNI is claimed and your liquidity is removed from the mining pool."
msgid "When you withdraw, your UNI is claimed and your liquidity is removed from the mining pool."
msgstr ""
msgstr "Ko izvedete dvig, prevzamete svoje UNI, vaša likvidnost pa se odstrani iz rudarskega sklada."
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
...
@@ -2027,11 +2027,11 @@ msgstr ""
...
@@ -2027,11 +2027,11 @@ msgstr ""
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are creating a pool"
msgid "You are creating a pool"
msgstr ""
msgstr "Ustvarjate sklad"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgstr ""
msgstr "V tem skladu Uniswapa V3 ste prvi ponudnik likvidnosti. Vaša likvidnost bo migrirana po trenutni ceni {0}."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider."
msgid "You are the first liquidity provider."
...
@@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr ""
...
@@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "You don’t have liquidity in this pool yet."
msgid "You don’t have liquidity in this pool yet."