Commit aa3c8672 authored by Crowdin Bot's avatar Crowdin Bot

chore(i18n): synchronize translations from crowdin [skip ci]

parent 2182e676
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:47+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Afrikaans\n" "Language-Team: Afrikaans\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 15:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-07 16:06\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(eis)" ...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(eis)"
msgid "(clear all)" msgid "(clear all)"
msgstr "(maak alles skoon)" msgstr "(maak alles skoon)"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "(edit)"
msgstr "(wysig)"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "+{feeAmountFormatted}%" msgid "+{feeAmountFormatted}%"
msgstr "+{feeAmountFormatted}%" msgstr "+{feeAmountFormatted}%"
...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%" ...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
msgid "0 UNI / week" msgid "0 UNI / week"
msgstr "0 UNI / week" msgstr "0 UNI / week"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.05% fee"
msgstr "0,05% fooi"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.3% fee"
msgstr "0,3% fooi"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "1% fee"
msgstr "1% fooi"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75%" ...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75%"
msgid "<0/> All Proposals" msgid "<0/> All Proposals"
msgstr "<0/> Alle voorstelle" msgstr "<0/> Alle voorstelle"
#: src/pages/Vote/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "<0/> Votes"
msgstr "<0/> Stemme"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0> Rekeninganalise en opgelope fooie</0> <1> ↗</1>" msgstr "<0> Rekeninganalise en opgelope fooie</0> <1> ↗</1>"
...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0> Ontsluit stem</0> om voor te berei vir die volgende voorstel." ...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0> Ontsluit stem</0> om voor te berei vir die volgende voorstel."
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>" msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgstr "<0> 🎉</0> Welkom by die Unicorn span :) <1> 🎉</1>" msgstr "<0> 🎉</0> Welkom by die Unicorn span :) <1> 🎉</1>"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "A minimum threshold of 0.25% of the total UNI supply is required to submit proposals"
msgstr "'N Minimum drempel van 0,25% van die totale UNI-aanbod is nodig om voorstelle in te dien"
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Oor" msgstr "Oor"
...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Saldo:" ...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Saldo:"
msgid "Balance: {0} {1}" msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Saldo: {0} {1}" msgstr "Saldo: {0} {1}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
msgstr "Die beste vir eksotiese pare."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for most pairs."
msgstr "Die beste vir die meeste pare."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for stable pairs."
msgstr "Die beste vir stabiele pare."
#: src/components/Blocklist/index.tsx #: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address" msgid "Blocked address"
msgstr "Adres geblokkeer" msgstr "Adres geblokkeer"
...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Verander" ...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Verander"
msgid "Change your network to go back to L1" msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Verander u netwerk om terug te gaan na L1" msgstr "Verander u netwerk om terug te gaan na L1"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts"
msgstr "Grafieke"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Kyk na ons v3 LP-deurleidings- en migrasiegidse."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim" msgid "Claim"
msgstr "Eis" msgstr "Eis"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "UNI geëis!" ...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "UNI geëis!"
msgid "Claiming" msgid "Claiming"
msgstr "Eis" msgstr "Eis"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI"
msgstr "Eis UNI"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claiming {0} UNI" msgid "Claiming {0} UNI"
...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "Vordering van fooie" ...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "Vordering van fooie"
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you." msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "Die invorderingskoste sal tans beskikbare fooie vir u opneem." msgstr "Die invorderingskoste sal tans beskikbare fooie vir u opneem."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "Common bases"
msgstr "Algemene basisse"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bevestig" msgstr "Bevestig"
...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply" ...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "Skep Poel en Verskaf" msgstr "Skep Poel en Verskaf"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx #: src/pages/CreateProposal/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Create Proposal" msgid "Create Proposal"
msgstr "Skep 'n voorstel" msgstr "Skep 'n voorstel"
...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Skep 'n paar" ...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Skep 'n paar"
msgid "Create a pool" msgid "Create a pool"
msgstr "Skep 'n poel" msgstr "Skep 'n poel"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Create an issue on GitHub"
msgstr "Skep 'n probleem op GitHub"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity" msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "Skep poel en voeg {0}/{1} V3 likiditeit" msgstr "Skep poel en voeg {0}/{1} V3 likiditeit"
...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "Verslaan" ...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "Verslaan"
msgid "Delegate Votes" msgid "Delegate Votes"
msgstr "Delegeer Stemme" msgstr "Delegeer Stemme"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Delegated to:"
msgstr "Afgevaardig na:"
#: src/state/governance/hooks.ts #: src/state/governance/hooks.ts
msgid "Delegated votes" msgid "Delegated votes"
msgstr "Afgevaardigde stemme" msgstr "Afgevaardigde stemme"
...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "Plaas UNI-V2 LP-tekens" ...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "Plaas UNI-V2 LP-tekens"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Deponeer likiditeit" msgstr "Deponeer likiditeit"
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to {0}"
msgstr "Deposito na {0}"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Deponeer u likiditeitsverskaffer-tekens om UNI, die Uniswap-protokolbestuursteken, te ontvang." msgstr "Deponeer u likiditeitsverskaffer-tekens om UNI, die Uniswap-protokolbestuursteken, te ontvang."
...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "Sien u nie een van u v2-posisies nie? <0> Voer dit in.</0>" ...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "Sien u nie een van u v2-posisies nie? <0> Voer dit in.</0>"
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance." msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgstr "Verdiende UNI-tekens verteenwoordig stemgeregtigde aandele in Uniswap-bestuur." msgstr "Verdiende UNI-tekens verteenwoordig stemgeregtigde aandele in Uniswap-bestuur."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Edit"
msgstr "Wysig"
#: src/state/burn/v3/hooks.ts #: src/state/burn/v3/hooks.ts
msgid "Enter a percent" msgid "Enter a percent"
msgstr "Voer 'n persentasie in" msgstr "Voer 'n persentasie in"
...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Kon nie lys invoer nie" ...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Kon nie lys invoer nie"
msgid "Executed" msgid "Executed"
msgstr "Uitgevoer" msgstr "Uitgevoer"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Uitgebreide resultate van onaktiewe tekenlyste"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "Die kundige modus skakel die bevestiging van die transaksie uit en laat transaksies met 'n hoë glip toe wat dikwels slegte tariewe en verlore fondse tot gevolg het." msgstr "Die kundige modus skakel die bevestiging van die transaksie uit en laat transaksies met 'n hoë glip toe wat dikwels slegte tariewe en verlore fondse tot gevolg het."
...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "Die kundige modus skakel die bevestiging van die transaksie uit en laat ...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "Die kundige modus skakel die bevestiging van die transaksie uit en laat
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Verstreke" msgstr "Verstreke"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
msgstr "Verken gewilde poele op Uniswap Analytics."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier" msgid "Fee Tier"
msgstr "Fooi Tier" msgstr "Fooi Tier"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Fee tier"
msgstr "Fooi-vlak"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For" msgid "For"
msgstr "Vir" msgstr "Vir"
...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "Van" ...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "Van"
msgid "From (at most)" msgid "From (at most)"
msgstr "Van (hoogstens)" msgstr "Van (hoogstens)"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Get support on Discord"
msgstr "Kry ondersteuning op Discord"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Steek weg" msgstr "Steek weg"
...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "Belonings vir likiditeitsverskaffer" ...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "Belonings vir likiditeitsverskaffer"
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Likiditeitsverskaffers verdien 'n fooi van 0,3% op alle transaksies wat eweredig is aan hul deel van die poel. Fooie word by die poel gevoeg, intyds toegeval en kan geëis word deur u likiditeit te onttrek." msgstr "Likiditeitsverskaffers verdien 'n fooi van 0,3% op alle transaksies wat eweredig is aan hul deel van die poel. Fooie word by die poel gevoeg, intyds toegeval en kan geëis word deur u likiditeit te onttrek."
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists"
msgstr "Lyste"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Loaded" msgid "Loaded"
msgstr "Gelaai" msgstr "Gelaai"
...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "Laai tans" ...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "Laai tans"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Manage" msgid "Manage"
msgstr "Bestuur" msgstr "Bestuur"
...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "Bestuur" ...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "Bestuur"
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool" msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
msgstr "Bestuur likiditeit in die beloningspoel" msgstr "Bestuur likiditeit in die beloningspoel"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Manage Token Lists"
msgstr "Bestuur tekenlyste"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Manage this pool." msgid "Manage this pool."
msgstr "Bestuur hierdie swembad." msgstr "Bestuur hierdie swembad."
...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "Geen likiditeit gevind nie." ...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "Geen likiditeit gevind nie."
msgid "No pool found." msgid "No pool found."
msgstr "Geen poel gevind nie." msgstr "Geen poel gevind nie."
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "No proposals found."
msgstr "Geen voorstelle gevind nie."
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "No results found."
msgstr "Geen resultate gevind."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Not created"
msgstr "Nie geskep nie"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "OFF"
msgstr "AF"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "ON"
msgstr "AAN"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING." msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
msgstr "GEBRUIK SLEGS hierdie modus as u weet wat u doen." msgstr "GEBRUIK SLEGS hierdie modus as u weet wat u doen."
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "Off"
msgstr "Af"
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "On"
msgstr "Aan"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review." msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Sodra u tevrede is met die tarief, klik op die aanbod om dit te hersien." msgstr "Sodra u tevrede is met die tarief, klik op die aanbod om dit te hersien."
...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "Deelnemende poele" ...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "Deelnemende poele"
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "In afwagting" msgstr "In afwagting"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Maak asseblief verbinding met Layer 1 Ethereum"
#: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
msgstr "Verbind asseblief die toepaslike Ethereum-netwerk." msgstr "Verbind asseblief die toepaslike Ethereum-netwerk."
...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "Verbind asseblief die toepaslike Ethereum-netwerk." ...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "Verbind asseblief die toepaslike Ethereum-netwerk."
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Tik die woord \"{confirmWord}\" in om die kundige modus te aktiveer." msgstr "Tik die woord \"{confirmWord}\" in om die kundige modus te aktiveer."
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Pool" msgid "Pool"
msgstr "Poel" msgstr "Poel"
...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "Prysimpak te hoog" ...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "Prysimpak te hoog"
msgid "Price Updated" msgid "Price Updated"
msgstr "Prys opgedateer" msgstr "Prys opgedateer"
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Price range" msgid "Price range"
msgstr "Prysklas" msgstr "Prysklas"
...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "Voorstel ingedien" ...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "Voorstel ingedien"
msgid "Proposal Title" msgid "Proposal Title"
msgstr "Voorstel Titel" msgstr "Voorstel Titel"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Proposals"
msgstr "Voorstelle"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Proposals submitted by community members will appear here."
msgstr "Voorstelle wat deur lede van die gemeenskap ingedien word, sal hier verskyn."
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Proposed Action" msgid "Proposed Action"
msgstr "Voorgestelde aksie" msgstr "Voorgestelde aksie"
...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "Tariewe" ...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "Tariewe"
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "Lees meer oor UNI" msgstr "Lees meer oor UNI"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Read more about Uniswap governance"
msgstr "Lees meer oor Uniswap-bestuur"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Read more about providing liquidity" msgid "Read more about providing liquidity"
msgstr "Lees meer oor die voorsiening van likiditeit" msgstr "Lees meer oor die voorsiening van likiditeit"
...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "Keer terug" ...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "Keer terug"
msgid "Route" msgid "Route"
msgstr "Roete" msgstr "Roete"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Soek naam of plak adres"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/state/swap/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts
...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "Kies 'n paar" ...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "Kies 'n paar"
msgid "Selected Range" msgid "Selected Range"
msgstr "Geselekteerde reeks" msgstr "Geselekteerde reeks"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Self"
msgstr "Self"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Self Delegate" msgid "Self Delegate"
msgstr "Self Afgevaardigde" msgstr "Self Afgevaardigde"
...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "Glipverdraagsaamheid" ...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "Glipverdraagsaamheid"
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons." msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
msgstr "Sommige bates is nie beskikbaar via hierdie koppelvlak nie, omdat dit moontlik nie goed werk met die slim kontrakte nie, of omdat ons om regsredes nie handel kan toelaat nie." msgstr "Sommige bates is nie beskikbaar via hierdie koppelvlak nie, omdat dit moontlik nie goed werk met die slim kontrakte nie, of omdat ons om regsredes nie handel kan toelaat nie."
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr "Iets het verkeerd geloop"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens" msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "Stap 1. Kry UNI-V2 likiditeitstekens" msgstr "Stap 1. Kry UNI-V2 likiditeitstekens"
...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "Voorsiening" ...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "Voorsiening"
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}" msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Verskaf {0} {1} en {2} {3}" msgstr "Verskaf {0} {1} en {2} {3}"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap" msgid "Swap"
...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "Skakel oor na Ethereum" ...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "Skakel oor na Ethereum"
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Dankie dat u deel is van die Uniswap-gemeenskap <0/>" msgstr "Dankie dat u deel is van die Uniswap-gemeenskap <0/>"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "The % you will earn in fees."
msgstr "Die persentasiegeld wat u verdien."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer." msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Die ruil-invariant x * y = k is nie bevredig deur die ruil nie. Dit beteken gewoonlik dat een van die tekens wat u omruil, persoonlike gedrag by oordrag bevat." msgstr "Die ruil-invariant x * y = k is nie bevredig deur die ruil nie. Dit beteken gewoonlik dat een van die tekens wat u omruil, persoonlike gedrag by oordrag bevat."
...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "Die verhouding tekens wat u byvoeg bepaal die prys van hierdie poel." ...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "Die verhouding tekens wat u byvoeg bepaal die prys van hierdie poel."
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low." msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
msgstr "Die transaksie kon nie gestuur word nie omdat die sperdatum verstryk het. Kyk dat u sperdatum nie te laag is nie." msgstr "Die transaksie kon nie gestuur word nie omdat die sperdatum verstryk het. Kyk dat u sperdatum nie te laag is nie."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Hierdie tekens word gewoonlik gekoppel aan ander tekens."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network."
msgstr "Dit is 'n alfa-vrystelling van Uniswap op die {0} netwerk."
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Dit is 'n alfa-vrystelling van Uniswap op die {0} netwerk. U moet L1-bates na die netwerk oorbrug om dit te verruil."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Hierdie teken verskyn nie op die aktiewe tekenlys(te) nie. Maak seker dat dit die teken is wat u wil verhandel." msgstr "Hierdie teken verskyn nie op die aktiewe tekenlys(te) nie. Maak seker dat dit die teken is wat u wil verhandel."
...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "Aan (ten minste)" ...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "Aan (ten minste)"
msgid "Toggle Expert Mode" msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Skakel deskundige modus af" msgstr "Skakel deskundige modus af"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens"
msgstr "Tekens"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
msgstr "Tekens uit onaktiewe lyste. Voer spesifieke tekens hieronder in of klik op Bestuur om meer lyste te aktiveer."
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Top pools"
msgstr "Top poele"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Total Supply" msgid "Total Supply"
msgstr "Totale Verskaffing" msgstr "Totale Verskaffing"
...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "UNI in omloop:" ...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "UNI in omloop:"
msgid "UNI price:" msgid "UNI price:"
msgstr "UNI-prys:" msgstr "UNI-prys:"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "UNI-tekens verteenwoordig stemgeregtigde aandele in Uniswap-bestuur. U kan self oor elke voorstel stem of u stemme aan 'n derde party delegeer."
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "UNI {0}/{1} Burned" msgid "UNI {0}/{1} Burned"
msgstr "UNI {0}/{1} Verbrand" msgstr "UNI {0}/{1} Verbrand"
...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "Onopgeëiste:" ...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "Onopgeëiste:"
msgid "Undetermined" msgid "Undetermined"
msgstr "Onbepaald" msgstr "Onbepaald"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Uniswap Governance"
msgstr "Onttrek bestuur"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Uniswap V3 is here!"
msgstr "Uniswap V3 is hier!"
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
msgstr "Uniswap beskikbaar in: <0>{0}</0>"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Uniswap governance is only available on Layer 1. Switch your network to Ethereum Mainnet to view Proposals and Vote."
msgstr "Uniswap-bestuur is slegs beskikbaar op Laag 1. Skakel u netwerk oor na Ethereum Mainnet om voorstelle en stem te sien."
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Uniswap liquidity mining" msgid "Uniswap liquidity mining"
msgstr "Onttrek likiditeitsontginning" msgstr "Onttrek likiditeitsontginning"
...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Onttrek likiditeitsontginning" ...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Onttrek likiditeitsontginning"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Onttrek migrasie kontrak↗" msgstr "Onttrek migrasie kontrak↗"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on {0}"
msgstr "Ontruil op {0}"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Onbekende bron" msgstr "Onbekende bron"
...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr ...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr
msgstr "Onbekende fout{0}. Probeer u glyverdraagsaamheid verhoog. Opmerking: fooi vir oordrag en herbasis-tekens is nie versoenbaar met Uniswap V3 nie." msgstr "Onbekende fout{0}. Probeer u glyverdraagsaamheid verhoog. Opmerking: fooi vir oordrag en herbasis-tekens is nie versoenbaar met Uniswap V3 nie."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Votes" msgid "Unlock Votes"
msgstr "Ontsluit stemme" msgstr "Ontsluit stemme"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Voting"
msgstr "Ontsluit stemming"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Unlocking Votes" msgid "Unlocking Votes"
msgstr "Ontsluit stemme" msgstr "Ontsluit stemme"
...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "Naamloos" ...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "Naamloos"
msgid "Unwrap" msgid "Unwrap"
msgstr "Maak oop" msgstr "Maak oop"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Update Delegation"
msgstr "Delegasie op te dateer"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Lys van opdaterings" msgstr "Lys van opdaterings"
...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Bekyk op Explorer" ...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Bekyk op Explorer"
msgid "View transaction on Explorer" msgid "View transaction on Explorer"
msgstr "Bekyk transaksie op Explorer" msgstr "Bekyk transaksie op Explorer"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Vote"
msgstr "Stem"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote Against" msgid "Vote Against"
msgstr "Stem teen" msgstr "Stem teen"
...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "U het nie genoeg stemme om 'n voorstel in te dien nie" ...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "U het nie genoeg stemme om 'n voorstel in te dien nie"
msgid "You don’t have liquidity in this pool yet." msgid "You don’t have liquidity in this pool yet."
msgstr "U het nog nie likiditeit in hierdie poel nie." msgstr "U het nog nie likiditeit in hierdie poel nie."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "U moet L1-bates na die netwerk oorbrug om dit te verruil."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account." msgid "You must connect an account."
msgstr "U moet 'n rekening koppel." msgstr "U moet 'n rekening koppel."
...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "U posisie sal 100% wees teen hierdie prys {0}." ...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "U posisie sal 100% wees teen hierdie prys {0}."
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range." msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
msgstr "U posisie sal nie fooie verdien of in transaksies gebruik word voordat die markprys binne u reeks beweeg nie." msgstr "U posisie sal nie fooie verdien of in transaksies gebruik word voordat die markprys binne u reeks beweeg nie."
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/components/PositionList/index.tsx
msgid "Your positions"
msgstr "U posisies"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Your rate" msgid "Your rate"
msgstr "U tarief" msgstr "U tarief"
...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} Persoonlike tekens" ...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} Persoonlike tekens"
msgid "{0} Deposited" msgid "{0} Deposited"
msgstr "{0} gestort" msgstr "{0} gestort"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "{0} ETH"
msgstr "{0} ETH"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "{0} Explorer" msgid "{0} Explorer"
msgstr "{0} Verkenner" msgstr "{0} Verkenner"
...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} tekens" ...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} tekens"
msgid "{0} {1} Price:" msgid "{0} {1} Price:"
msgstr "{0} {1} Prys:" msgstr "{0} {1} Prys:"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "{0} • Added by user"
msgstr "{0} • Bygevoeg deur gebruiker"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "{0} {1} Prys:" ...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "{0} {1} Prys:"
msgid "{0}%" msgid "{0}%"
msgstr "{0}%" msgstr "{0}%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "{0}% fooi-vlak"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}% kies"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining" msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
msgstr "{0}-{1} Likiditeitsmynbou" msgstr "{0}-{1} Likiditeitsmynbou"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:47+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Arabic\n" "Language-Team: Arabic\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 15:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-07 16:06\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(مطالبة)" ...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(مطالبة)"
msgid "(clear all)" msgid "(clear all)"
msgstr "(مسح الكل)" msgstr "(مسح الكل)"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "(edit)"
msgstr "(تعديل)"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "+{feeAmountFormatted}%" msgid "+{feeAmountFormatted}%"
msgstr "+{feeAmountFormatted}%" msgstr "+{feeAmountFormatted}%"
...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%" ...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
msgid "0 UNI / week" msgid "0 UNI / week"
msgstr "0 UNI / أسبوع" msgstr "0 UNI / أسبوع"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.05% fee"
msgstr "رسم 0.05٪"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.3% fee"
msgstr "رسم 0.3%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "1% fee"
msgstr "رسم 1%"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75%" ...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75%"
msgid "<0/> All Proposals" msgid "<0/> All Proposals"
msgstr "<0/> جميع المقترحات" msgstr "<0/> جميع المقترحات"
#: src/pages/Vote/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "<0/> Votes"
msgstr "<0/> الأصوات"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>تحليلات الحساب والرسوم المتراكمة</0><1> ↗ </1>" msgstr "<0>تحليلات الحساب والرسوم المتراكمة</0><1> ↗ </1>"
...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0>افتح التصويت </0> للتحضير للاقتراح التا ...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0>افتح التصويت </0> للتحضير للاقتراح التا
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>" msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgstr "<0>🎉 </0>مرحبًا بكم في فريق:) <1>🎉</1>" msgstr "<0>🎉 </0>مرحبًا بكم في فريق:) <1>🎉</1>"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "A minimum threshold of 0.25% of the total UNI supply is required to submit proposals"
msgstr "مطلوب حد أدنى قدره 0.25٪ من إجمالي إمداد UNI لتقديم العروض"
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "حول" msgstr "حول"
...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "الرصيد:" ...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "الرصيد:"
msgid "Balance: {0} {1}" msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "التوازن: {0} {1}" msgstr "التوازن: {0} {1}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
msgstr "الأفضل للأزواج الغريبة."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for most pairs."
msgstr "الأفضل لمعظم الأزواج."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for stable pairs."
msgstr "الأفضل للأزواج مستقرة."
#: src/components/Blocklist/index.tsx #: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address" msgid "Blocked address"
msgstr "عنوان محظور" msgstr "عنوان محظور"
...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "تغيير" ...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "تغيير"
msgid "Change your network to go back to L1" msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "قم بتغيير شبكتك للعودة إلى L1" msgstr "قم بتغيير شبكتك للعودة إلى L1"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts"
msgstr "الرسوم البيانية"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "تحقق من أدلة التجول والترحيل الخاصة بـ v3 LP."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim" msgid "Claim"
msgstr "مطالبة" msgstr "مطالبة"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "طالبَ بـ UNI!" ...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "طالبَ بـ UNI!"
msgid "Claiming" msgid "Claiming"
msgstr "مطالبة" msgstr "مطالبة"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI"
msgstr "مطالبة بـ UNI"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claiming {0} UNI" msgid "Claiming {0} UNI"
...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "تحصيل الرسوم" ...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "تحصيل الرسوم"
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you." msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "سيقوم تحصيل الرسوم بسحب الرسوم المتاحة لك حاليًا." msgstr "سيقوم تحصيل الرسوم بسحب الرسوم المتاحة لك حاليًا."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "Common bases"
msgstr "القواعد المشتركة"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "تأكيد" msgstr "تأكيد"
...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply" ...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "إنشاء مجموعة وإمدادات" msgstr "إنشاء مجموعة وإمدادات"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx #: src/pages/CreateProposal/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Create Proposal" msgid "Create Proposal"
msgstr "إنشاء اقتراح" msgstr "إنشاء اقتراح"
...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "إنشاء مجموعة" ...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "إنشاء مجموعة"
msgid "Create a pool" msgid "Create a pool"
msgstr "إنشاء مجموعة" msgstr "إنشاء مجموعة"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Create an issue on GitHub"
msgstr "قم بإنشاء مشكلة على GitHub"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity" msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "إنشاء مجموعة وإضافة سيولة {0}/{1} V3" msgstr "إنشاء مجموعة وإضافة سيولة {0}/{1} V3"
...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "هزم" ...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "هزم"
msgid "Delegate Votes" msgid "Delegate Votes"
msgstr "أصوات التفويض" msgstr "أصوات التفويض"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Delegated to:"
msgstr "مفوض إلى:"
#: src/state/governance/hooks.ts #: src/state/governance/hooks.ts
msgid "Delegated votes" msgid "Delegated votes"
msgstr "الأصوات المفوضة" msgstr "الأصوات المفوضة"
...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "إيداع رموز UNI-V2 LP" ...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "إيداع رموز UNI-V2 LP"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "إيداع السيولة" msgstr "إيداع السيولة"
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to {0}"
msgstr "إيداع {0}"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "قم بإيداع رموز موفر السيولة الخاصة بك لتلقي UNI، رمز بروتوكول Uniswap." msgstr "قم بإيداع رموز موفر السيولة الخاصة بك لتلقي UNI، رمز بروتوكول Uniswap."
...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "لا ترى أحد مراكز v2 الخاصة بك؟ <0>قم باستي ...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "لا ترى أحد مراكز v2 الخاصة بك؟ <0>قم باستي
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance." msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgstr "تمثل رموز UNI التي تم الحصول عليها حصص التصويت في إدارة Uniswap." msgstr "تمثل رموز UNI التي تم الحصول عليها حصص التصويت في إدارة Uniswap."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Edit"
msgstr "يحرر"
#: src/state/burn/v3/hooks.ts #: src/state/burn/v3/hooks.ts
msgid "Enter a percent" msgid "Enter a percent"
msgstr "أدخل نسبة مئوية" msgstr "أدخل نسبة مئوية"
...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "خطأ في استيراد قائمة" ...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "خطأ في استيراد قائمة"
msgid "Executed" msgid "Executed"
msgstr "أعدم" msgstr "أعدم"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "النتائج الموسعة من قوائم الرموز غير النشطة"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "وضع الخبراء يلغي تأكيد سرعة المعاملات ويسمح بتداول صفحات الانزلاق المرتفع التي غالبًا ما تؤدي إلى معدلات رديئة وأموال مفقودة." msgstr "وضع الخبراء يلغي تأكيد سرعة المعاملات ويسمح بتداول صفحات الانزلاق المرتفع التي غالبًا ما تؤدي إلى معدلات رديئة وأموال مفقودة."
...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "وضع الخبراء يلغي تأكيد سرعة المعاملات و ...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "وضع الخبراء يلغي تأكيد سرعة المعاملات و
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "منتهي الصلاحية" msgstr "منتهي الصلاحية"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
msgstr "استكشف المجموعات الشعبية على تحليلات Uniswap."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier" msgid "Fee Tier"
msgstr "مستوى الرسوم" msgstr "مستوى الرسوم"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Fee tier"
msgstr "فئة الرسوم"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For" msgid "For"
msgstr "لـ" msgstr "لـ"
...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "من" ...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "من"
msgid "From (at most)" msgid "From (at most)"
msgstr "من (على الأكثر)" msgstr "من (على الأكثر)"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Get support on Discord"
msgstr "احصل على الدعم على Discord"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "يخفي" msgstr "يخفي"
...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "مكافآت موفر السيولة" ...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "مكافآت موفر السيولة"
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "يحصل مقدمو خدمات السيولة على رسم بنسبة 0.3٪ من جميع المهن يتناسب مع نصيبهم من المجموعة. تضاف الرسوم إلى المجموعة، تتراكم في الوقت الحقيقي ويمكن المطالبة بها بسحب السيولة الخاصة بك." msgstr "يحصل مقدمو خدمات السيولة على رسم بنسبة 0.3٪ من جميع المهن يتناسب مع نصيبهم من المجموعة. تضاف الرسوم إلى المجموعة، تتراكم في الوقت الحقيقي ويمكن المطالبة بها بسحب السيولة الخاصة بك."
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists"
msgstr "القوائم"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Loaded" msgid "Loaded"
msgstr "تحميل" msgstr "تحميل"
...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "جاري التحميل" ...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "جاري التحميل"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Manage" msgid "Manage"
msgstr "إدارة" msgstr "إدارة"
...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "إدارة" ...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "إدارة"
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool" msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
msgstr "إدارة السيولة في مخزن المكافآت" msgstr "إدارة السيولة في مخزن المكافآت"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Manage Token Lists"
msgstr "إدارة قوائم الرمز المميز"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Manage this pool." msgid "Manage this pool."
msgstr "إدارة هذه المجموعة." msgstr "إدارة هذه المجموعة."
...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "لم يتم العثور على سيولة." ...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "لم يتم العثور على سيولة."
msgid "No pool found." msgid "No pool found."
msgstr "لم يتم العثور على مجموعة." msgstr "لم يتم العثور على مجموعة."
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "No proposals found."
msgstr "لا توجد مقترحات."
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "No results found."
msgstr "لا توجد نتائج."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Not created"
msgstr "لم يتم إنشاؤه"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "OFF"
msgstr "إيقاف"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "ON"
msgstr "على"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING." msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
msgstr "فقط استخدم هذا الخيار مع ما تعلمونه من أمور." msgstr "فقط استخدم هذا الخيار مع ما تعلمونه من أمور."
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "Off"
msgstr "إيقاف"
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "On"
msgstr "تشغيل"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review." msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "بعد أن تكون راضيًا عن السعر، انقر على الإمداد للمراجعة." msgstr "بعد أن تكون راضيًا عن السعر، انقر على الإمداد للمراجعة."
...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "المجموعات المشاركة" ...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "المجموعات المشاركة"
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "قيد الانتظار" msgstr "قيد الانتظار"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "يرجى الاتصال بـ Layer 1 Ethereum"
#: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
msgstr "الرجاء الاتصال بشبكة إيثيريوم المناسبة." msgstr "الرجاء الاتصال بشبكة إيثيريوم المناسبة."
...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "الرجاء الاتصال بشبكة إيثيريوم المناسبة ...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "الرجاء الاتصال بشبكة إيثيريوم المناسبة
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "الرجاء كتابة كلمة \"{confirmWord}\" لتمكين وضع الخبير." msgstr "الرجاء كتابة كلمة \"{confirmWord}\" لتمكين وضع الخبير."
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Pool" msgid "Pool"
msgstr "المجموعة" msgstr "المجموعة"
...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "تأثير السعر مرتفع للغاية" ...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "تأثير السعر مرتفع للغاية"
msgid "Price Updated" msgid "Price Updated"
msgstr "تم تحديث السعر" msgstr "تم تحديث السعر"
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Price range" msgid "Price range"
msgstr "نطاق السعر" msgstr "نطاق السعر"
...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "تم تقديم الاقتراح" ...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "تم تقديم الاقتراح"
msgid "Proposal Title" msgid "Proposal Title"
msgstr "عنوان الاقتراح" msgstr "عنوان الاقتراح"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Proposals"
msgstr "مقترحات"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Proposals submitted by community members will appear here."
msgstr "وسترد هنا المقترحات المقدمة من أعضاء المجتمع المحلي."
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Proposed Action" msgid "Proposed Action"
msgstr "الإجراء المقترح" msgstr "الإجراء المقترح"
...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "الأسعار" ...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "الأسعار"
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "اقرأ المزيد عن UNI" msgstr "اقرأ المزيد عن UNI"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Read more about Uniswap governance"
msgstr "اقرأ المزيد عن إدارة Uniswap"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Read more about providing liquidity" msgid "Read more about providing liquidity"
msgstr "اقرأ المزيد عن توفير السيولة" msgstr "اقرأ المزيد عن توفير السيولة"
...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "رجوع" ...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "رجوع"
msgid "Route" msgid "Route"
msgstr "طريق" msgstr "طريق"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgstr "البحث عن اسم أو لصق العنوان"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/state/swap/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts
...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "حدد زوجًا" ...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "حدد زوجًا"
msgid "Selected Range" msgid "Selected Range"
msgstr "نطاق محدد" msgstr "نطاق محدد"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Self"
msgstr "نفسه"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Self Delegate" msgid "Self Delegate"
msgstr "تفويض ذاتي" msgstr "تفويض ذاتي"
...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "تحمل الانزلاق" ...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "تحمل الانزلاق"
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons." msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
msgstr "بعض الأصول غير متوفرة من خلال هذه الواجهة لأنها قد لا تعمل بشكل جيد مع العقود الذكية أو نحن غير قادرين على السماح بالتداول لأسباب قانونية." msgstr "بعض الأصول غير متوفرة من خلال هذه الواجهة لأنها قد لا تعمل بشكل جيد مع العقود الذكية أو نحن غير قادرين على السماح بالتداول لأسباب قانونية."
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr "حدث خطأ ما"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens" msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "الخطوة 1. احصل على رمز سيولة UNI-V2" msgstr "الخطوة 1. احصل على رمز سيولة UNI-V2"
...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "الإمداد" ...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "الإمداد"
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}" msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "إمداد {0} {1} و {2} {3}" msgstr "إمداد {0} {1} و {2} {3}"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap" msgid "Swap"
...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "قم بالتبديل إلى Ethereum" ...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "قم بالتبديل إلى Ethereum"
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "نشكرك على كونك جزءًا من مجتمع Uniswap <0/>" msgstr "نشكرك على كونك جزءًا من مجتمع Uniswap <0/>"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "The % you will earn in fees."
msgstr "النسبة التي ستكسبها في الرسوم."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer." msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "الثابت Uniswap x*y=k لم يكن راضيًا عن المبادلة. يعني هذا عادةً أن أحد الرموز التي تقوم بتبادلها يتضمن سلوكًا مخصصًا عند النقل." msgstr "الثابت Uniswap x*y=k لم يكن راضيًا عن المبادلة. يعني هذا عادةً أن أحد الرموز التي تقوم بتبادلها يتضمن سلوكًا مخصصًا عند النقل."
...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "نسبة الرموز التي تضيفها سوف تحدد سعر هذ ...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "نسبة الرموز التي تضيفها سوف تحدد سعر هذ
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low." msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
msgstr "تعذر إرسال المعاملة لانتهاء الموعد المحدد. يرجى التحقق من أن الموعد النهائي لمعاملاتك ليس منخفضًا جدًا." msgstr "تعذر إرسال المعاملة لانتهاء الموعد المحدد. يرجى التحقق من أن الموعد النهائي لمعاملاتك ليس منخفضًا جدًا."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "هذه الرموز عادة ما تقترن مع رموز أخرى."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network."
msgstr "هذا إصدار ألفا من Uniswap على شبكة {0}"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "هذا إصدار ألفا من Uniswap على شبكة {0} يجب ربط أصول L1 بالشبكة لتبديلها."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "لا يظهر هذا الرمز في قائمة (قوائم) الرموز النشطة. تأكد من أن هذا هو الرمز الذي تريد تداوله." msgstr "لا يظهر هذا الرمز في قائمة (قوائم) الرموز النشطة. تأكد من أن هذا هو الرمز الذي تريد تداوله."
...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "إلى (على الأقل)" ...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "إلى (على الأقل)"
msgid "Toggle Expert Mode" msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "تبديل وضع الخبير" msgstr "تبديل وضع الخبير"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens"
msgstr "الرموز"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
msgstr "الرموز من القوائم غير النشطة. قم باستيراد الرموز المميزة المحددة أدناه أو انقر فوق \"إدارة\" لتنشيط المزيد من القوائم."
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Top pools"
msgstr "أفضل المجموعات"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Total Supply" msgid "Total Supply"
msgstr "إجمالي الإمدادات" msgstr "إجمالي الإمدادات"
...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "UNI المتداول:" ...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "UNI المتداول:"
msgid "UNI price:" msgid "UNI price:"
msgstr "سعر UNI:" msgstr "سعر UNI:"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "تمثل رموز UNI حصص التصويت في حوكمة Uniswap. يمكنك التصويت على كل اقتراح بنفسك أو تفويض أصواتك لطرف ثالث."
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "UNI {0}/{1} Burned" msgid "UNI {0}/{1} Burned"
msgstr "UNI {0}/{1} محروق" msgstr "UNI {0}/{1} محروق"
...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "غير المطالب به:" ...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "غير المطالب به:"
msgid "Undetermined" msgid "Undetermined"
msgstr "غير محدد" msgstr "غير محدد"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Uniswap Governance"
msgstr "إدارة Uniswitp"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Uniswap V3 is here!"
msgstr "Uniswap V3 هنا!"
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
msgstr "Uniswap متاح في: <0>{0}</0>"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Uniswap governance is only available on Layer 1. Switch your network to Ethereum Mainnet to view Proposals and Vote."
msgstr "حوكمة Uniswap متاحة فقط في الطبقة 1. قم بتبديل شبكتك إلى Ethereum Mainnet لعرض الاقتراحات والتصويت."
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Uniswap liquidity mining" msgid "Uniswap liquidity mining"
msgstr "تعدين سيولة Uniswap" msgstr "تعدين سيولة Uniswap"
...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "تعدين سيولة Uniswap" ...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "تعدين سيولة Uniswap"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "عقد ترحيل Uniswap ↗" msgstr "عقد ترحيل Uniswap ↗"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on {0}"
msgstr "Uniswap على {0}"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "مصدر مجهول" msgstr "مصدر مجهول"
...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr ...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr
msgstr "خطأ غير معروف{0}. حاول زيادة تحملك للانزلاق. ملاحظة: رسوم النقل وإعادة الرموز المميزة غير متوافقة مع Uniswap V3." msgstr "خطأ غير معروف{0}. حاول زيادة تحملك للانزلاق. ملاحظة: رسوم النقل وإعادة الرموز المميزة غير متوافقة مع Uniswap V3."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Votes" msgid "Unlock Votes"
msgstr "فتح الأصوات" msgstr "فتح الأصوات"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Voting"
msgstr "فتح التصويت"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Unlocking Votes" msgid "Unlocking Votes"
msgstr "فتح الأصوات" msgstr "فتح الأصوات"
...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "بدون عنوان" ...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "بدون عنوان"
msgid "Unwrap" msgid "Unwrap"
msgstr "Unwrap" msgstr "Unwrap"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Update Delegation"
msgstr "تحديث التفويض"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "قائمة التحديث" msgstr "قائمة التحديث"
...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "عرض على Explorer" ...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "عرض على Explorer"
msgid "View transaction on Explorer" msgid "View transaction on Explorer"
msgstr "عرض المعاملة على Explorer" msgstr "عرض المعاملة على Explorer"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Vote"
msgstr "التصويت"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote Against" msgid "Vote Against"
msgstr "التصويت ضد" msgstr "التصويت ضد"
...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "ليس لديك ما يكفي من الأصوات لتقديم اقتر ...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "ليس لديك ما يكفي من الأصوات لتقديم اقتر
msgid "You don’t have liquidity in this pool yet." msgid "You don’t have liquidity in this pool yet."
msgstr "ليس لديك سيولة في هذه المجموعة حتى الآن." msgstr "ليس لديك سيولة في هذه المجموعة حتى الآن."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "يجب ربط أصول L1 بالشبكة لتبديلها."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account." msgid "You must connect an account."
msgstr "يجب عليك توصيل حساب." msgstr "يجب عليك توصيل حساب."
...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "مركزك سيكون 100% {0} بهذا السعر." ...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "مركزك سيكون 100% {0} بهذا السعر."
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range." msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
msgstr "مركزك لن يكسب رسوماً أو يستخدم في التداول حتى ينتقل سعر السوق إلى نطاقك." msgstr "مركزك لن يكسب رسوماً أو يستخدم في التداول حتى ينتقل سعر السوق إلى نطاقك."
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/components/PositionList/index.tsx
msgid "Your positions"
msgstr "مراكزك"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Your rate" msgid "Your rate"
msgstr "معدلاتك" msgstr "معدلاتك"
...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} رموز مخصصة" ...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} رموز مخصصة"
msgid "{0} Deposited" msgid "{0} Deposited"
msgstr "{0} مودعة" msgstr "{0} مودعة"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "{0} ETH"
msgstr "{0} ETH"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "{0} Explorer" msgid "{0} Explorer"
msgstr "{0} مستكشف" msgstr "{0} مستكشف"
...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} رموز" ...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} رموز"
msgid "{0} {1} Price:" msgid "{0} {1} Price:"
msgstr "{0} {1} السعر:" msgstr "{0} {1} السعر:"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "{0} • Added by user"
msgstr "{0} • أضيفت من قبل المستخدم"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "{0} {1} السعر:" ...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "{0} {1} السعر:"
msgid "{0}%" msgid "{0}%"
msgstr "{0}%" msgstr "{0}%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "{0}٪ فئة الرسوم"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}٪ حدد"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining" msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
msgstr "{0}-{1} تعدين السيولة" msgstr "{0}-{1} تعدين السيولة"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:47+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Catalan\n" "Language-Team: Catalan\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 15:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-07 16:06\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(reclamació)" ...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(reclamació)"
msgid "(clear all)" msgid "(clear all)"
msgstr "(esborra-ho tot)" msgstr "(esborra-ho tot)"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "(edit)"
msgstr "(edita)"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "+{feeAmountFormatted}%" msgid "+{feeAmountFormatted}%"
msgstr "+{feeAmountFormatted}%" msgstr "+{feeAmountFormatted}%"
...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%" ...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
msgid "0 UNI / week" msgid "0 UNI / week"
msgstr "0 UNI / setmana" msgstr "0 UNI / setmana"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.05% fee"
msgstr "Comissió del 0,05%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.3% fee"
msgstr "Comissió del 0,3%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "1% fee"
msgstr "1% de quota"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75%" ...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75%"
msgid "<0/> All Proposals" msgid "<0/> All Proposals"
msgstr "<0/> Totes les propostes" msgstr "<0/> Totes les propostes"
#: src/pages/Vote/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "<0/> Votes"
msgstr "<0/> Vots"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Anàlisi del compte i comissions acumulades</0> <1> ↗</1>" msgstr "<0>Anàlisi del compte i comissions acumulades</0> <1> ↗</1>"
...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0>Desbloqueja la votació</0> per preparar la propera proposta." ...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0>Desbloqueja la votació</0> per preparar la propera proposta."
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>" msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgstr "<0>🎉</0> Benvingut a l'equip Unicorn :) <1> 🎉</1>" msgstr "<0>🎉</0> Benvingut a l'equip Unicorn :) <1> 🎉</1>"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "A minimum threshold of 0.25% of the total UNI supply is required to submit proposals"
msgstr "Per presentar les propostes es requereix un llindar mínim del 0,25% del subministrament total d’UNI"
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Sobre" msgstr "Sobre"
...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Saldo:" ...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Saldo:"
msgid "Balance: {0} {1}" msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Saldo: {0} {1}" msgstr "Saldo: {0} {1}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
msgstr "El millor per a parells exòtics."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for most pairs."
msgstr "El millor per a la majoria de parells."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for stable pairs."
msgstr "El millor per a parells estables."
#: src/components/Blocklist/index.tsx #: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address" msgid "Blocked address"
msgstr "Adreça bloquejada" msgstr "Adreça bloquejada"
...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Canvi" ...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Canvi"
msgid "Change your network to go back to L1" msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Canvieu la vostra xarxa per tornar a L1" msgstr "Canvieu la vostra xarxa per tornar a L1"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts"
msgstr "Gràfics"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Consulteu les nostres guies de migració i tutorial v3 LP."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim" msgid "Claim"
msgstr "Reclamació" msgstr "Reclamació"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "Reclamat UNI!" ...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "Reclamat UNI!"
msgid "Claiming" msgid "Claiming"
msgstr "Reclamant" msgstr "Reclamant"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI"
msgstr "Reclamant UNI"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claiming {0} UNI" msgid "Claiming {0} UNI"
...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "Cobrament de taxes" ...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "Cobrament de taxes"
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you." msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "Les taxes de cobrament us retiraran les taxes disponibles actualment." msgstr "Les taxes de cobrament us retiraran les taxes disponibles actualment."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "Common bases"
msgstr "Bases comunes"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmeu" msgstr "Confirmeu"
...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply" ...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "Crea grup i subministrament" msgstr "Crea grup i subministrament"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx #: src/pages/CreateProposal/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Create Proposal" msgid "Create Proposal"
msgstr "Crea una proposta" msgstr "Crea una proposta"
...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Crea un parell" ...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Crea un parell"
msgid "Create a pool" msgid "Create a pool"
msgstr "Crea un grup" msgstr "Crea un grup"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Create an issue on GitHub"
msgstr "Creeu un problema a GitHub"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity" msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "Crea fons i afegeix {0}/{1} liquiditat V3" msgstr "Crea fons i afegeix {0}/{1} liquiditat V3"
...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "Derrotat" ...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "Derrotat"
msgid "Delegate Votes" msgid "Delegate Votes"
msgstr "Vots delegats" msgstr "Vots delegats"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Delegated to:"
msgstr "Delegat a:"
#: src/state/governance/hooks.ts #: src/state/governance/hooks.ts
msgid "Delegated votes" msgid "Delegated votes"
msgstr "Vots delegats" msgstr "Vots delegats"
...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "Dipositeu fitxes LP UNI-V2" ...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "Dipositeu fitxes LP UNI-V2"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Dipòsit de liquiditat" msgstr "Dipòsit de liquiditat"
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to {0}"
msgstr "Dipòsit a {0}"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Dipositeu les vostres fitxes de proveïdor de liquiditat per rebre UNI, la fitxa de governança del protocol Uniswap." msgstr "Dipositeu les vostres fitxes de proveïdor de liquiditat per rebre UNI, la fitxa de governança del protocol Uniswap."
...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "No veieu cap de les vostres posicions v2? <0> Importeu-la.</0>" ...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "No veieu cap de les vostres posicions v2? <0> Importeu-la.</0>"
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance." msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgstr "Les fitxes UNI obtingudes representen accions de vot en la governança Uniswap." msgstr "Les fitxes UNI obtingudes representen accions de vot en la governança Uniswap."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
#: src/state/burn/v3/hooks.ts #: src/state/burn/v3/hooks.ts
msgid "Enter a percent" msgid "Enter a percent"
msgstr "Introduïu un percentatge" msgstr "Introduïu un percentatge"
...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Error en importar la llista" ...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Error en importar la llista"
msgid "Executed" msgid "Executed"
msgstr "Executat" msgstr "Executat"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Resultats ampliats de llistes de fitxes inactives"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "El mode expert desactiva la sol·licitud de confirmació de la transacció i permet operacions amb altes relliscades que sovint resulten en males taxes i en la pèrdua de fons." msgstr "El mode expert desactiva la sol·licitud de confirmació de la transacció i permet operacions amb altes relliscades que sovint resulten en males taxes i en la pèrdua de fons."
...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "El mode expert desactiva la sol·licitud de confirmació de la transacci ...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "El mode expert desactiva la sol·licitud de confirmació de la transacci
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Caducat" msgstr "Caducat"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
msgstr "Exploreu grups populars a Uniswap Analytics."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier" msgid "Fee Tier"
msgstr "Nivell de tarifa" msgstr "Nivell de tarifa"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Fee tier"
msgstr "Nivell de tarifa"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For" msgid "For"
msgstr "Per a" msgstr "Per a"
...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "Des de" ...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "Des de"
msgid "From (at most)" msgid "From (at most)"
msgstr "De (com a màxim)" msgstr "De (com a màxim)"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Get support on Discord"
msgstr "Obteniu assistència a Discord"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Amaga" msgstr "Amaga"
...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "Recompenses del proveïdor de liquiditat" ...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "Recompenses del proveïdor de liquiditat"
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Els proveïdors de liquiditat guanyen una comissió del 0,3% en tots els negocis proporcional a la seva quota de grup. Les comissions s’afegeixen al fons, s’acumulen en temps real i es poden reclamar retirant la vostra liquiditat." msgstr "Els proveïdors de liquiditat guanyen una comissió del 0,3% en tots els negocis proporcional a la seva quota de grup. Les comissions s’afegeixen al fons, s’acumulen en temps real i es poden reclamar retirant la vostra liquiditat."
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists"
msgstr "Llistes"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Loaded" msgid "Loaded"
msgstr "Carregat" msgstr "Carregat"
...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "S'està carregant" ...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "S'està carregant"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Manage" msgid "Manage"
msgstr "Gestiona" msgstr "Gestiona"
...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "Gestiona" ...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "Gestiona"
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool" msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
msgstr "Gestioneu la liquiditat al grup de recompenses" msgstr "Gestioneu la liquiditat al grup de recompenses"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Manage Token Lists"
msgstr "Gestiona les llistes de fitxes"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Manage this pool." msgid "Manage this pool."
msgstr "Gestioneu aquest fons." msgstr "Gestioneu aquest fons."
...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "No s'ha trobat cap liquiditat." ...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "No s'ha trobat cap liquiditat."
msgid "No pool found." msgid "No pool found."
msgstr "No s'ha trobat cap grup." msgstr "No s'ha trobat cap grup."
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "No proposals found."
msgstr "No s'ha trobat cap proposta."
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "No results found."
msgstr "Sense resultats."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Not created"
msgstr "No creat"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "OFF"
msgstr "DESACTIVAT"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "ON"
msgstr "ACTIVAT"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING." msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
msgstr "ÚTILITZEU AQUEST MODE NOMÉS SI SABEU EL QUE FEREU." msgstr "ÚTILITZEU AQUEST MODE NOMÉS SI SABEU EL QUE FEREU."
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "Off"
msgstr "Desactivat"
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "On"
msgstr "Encès"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review." msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Quan estigueu satisfet amb la tarifa, feu clic a Subministrament per revisar-la." msgstr "Quan estigueu satisfet amb la tarifa, feu clic a Subministrament per revisar-la."
...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "Grups participants" ...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "Grups participants"
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Pendents" msgstr "Pendents"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Connecteu-vos a la capa 1 Ethereum"
#: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
msgstr "Connecteu-vos a la xarxa Ethereum adequada." msgstr "Connecteu-vos a la xarxa Ethereum adequada."
...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "Connecteu-vos a la xarxa Ethereum adequada." ...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "Connecteu-vos a la xarxa Ethereum adequada."
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Escriviu la paraula \"{confirmWord}\" per habilitar el mode expert." msgstr "Escriviu la paraula \"{confirmWord}\" per habilitar el mode expert."
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Pool" msgid "Pool"
msgstr "Grup" msgstr "Grup"
...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "L’impacte en el preu és massa alt" ...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "L’impacte en el preu és massa alt"
msgid "Price Updated" msgid "Price Updated"
msgstr "Preu actualitzat" msgstr "Preu actualitzat"
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Price range" msgid "Price range"
msgstr "Gamma de preus" msgstr "Gamma de preus"
...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "Proposta enviada" ...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "Proposta enviada"
msgid "Proposal Title" msgid "Proposal Title"
msgstr "Títol de la proposta" msgstr "Títol de la proposta"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Proposals"
msgstr "Propostes"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Proposals submitted by community members will appear here."
msgstr "Les propostes enviades pels membres de la comunitat apareixeran aquí."
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Proposed Action" msgid "Proposed Action"
msgstr "Acció proposada" msgstr "Acció proposada"
...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "Tarifes" ...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "Tarifes"
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "Llegiu més sobre UNI" msgstr "Llegiu més sobre UNI"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Read more about Uniswap governance"
msgstr "Llegiu més sobre la governança Uniswap"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Read more about providing liquidity" msgid "Read more about providing liquidity"
msgstr "Obteniu més informació sobre com proporcionar liquiditat" msgstr "Obteniu més informació sobre com proporcionar liquiditat"
...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "Torna" ...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "Torna"
msgid "Route" msgid "Route"
msgstr "Ruta" msgstr "Ruta"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Cerqueu el nom o enganxeu l'adreça"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/state/swap/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts
...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "Selecciona un parell" ...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "Selecciona un parell"
msgid "Selected Range" msgid "Selected Range"
msgstr "Interval seleccionat" msgstr "Interval seleccionat"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Self"
msgstr "Auto"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Self Delegate" msgid "Self Delegate"
msgstr "Autodelegat" msgstr "Autodelegat"
...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "Tolerància al lliscament" ...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "Tolerància al lliscament"
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons." msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
msgstr "Alguns recursos no estan disponibles a través d’aquesta interfície perquè és possible que no funcionin bé amb els contractes intel·ligents o no podem permetre la negociació per motius legals." msgstr "Alguns recursos no estan disponibles a través d’aquesta interfície perquè és possible que no funcionin bé amb els contractes intel·ligents o no podem permetre la negociació per motius legals."
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr "Alguna cosa ha anat malament"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens" msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "Pas 1. Obteniu fitxes de liquiditat UNI-V2" msgstr "Pas 1. Obteniu fitxes de liquiditat UNI-V2"
...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "Subministrament" ...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "Subministrament"
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}" msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Subministrant {0} {1} i {2} {3}" msgstr "Subministrant {0} {1} i {2} {3}"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap" msgid "Swap"
...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "Canvieu a Ethereum" ...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "Canvieu a Ethereum"
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Gràcies per formar part de la comunitat Uniswap <0 />" msgstr "Gràcies per formar part de la comunitat Uniswap <0 />"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "The % you will earn in fees."
msgstr "El% que obtindreu en honoraris."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer." msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "L'invariant Uniswap x * y = k no va quedar satisfet per l'intercanvi. Normalment, això significa que un de les fitxes que canvieu incorpora un comportament personalitzat en la transferència." msgstr "L'invariant Uniswap x * y = k no va quedar satisfet per l'intercanvi. Normalment, això significa que un de les fitxes que canvieu incorpora un comportament personalitzat en la transferència."
...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "La proporció de fitxes que afegiu fixarà el preu d’aquest grup." ...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "La proporció de fitxes que afegiu fixarà el preu d’aquest grup."
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low." msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
msgstr "No s'ha pogut enviar la transacció perquè s'ha acabat el termini. Comproveu que el termini de transacció no sigui massa baix." msgstr "No s'ha pogut enviar la transacció perquè s'ha acabat el termini. Comproveu que el termini de transacció no sigui massa baix."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Aquestes fitxes solen aparellar-se amb altres fitxes."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network."
msgstr "Es tracta d’una versió alfa d’Uniswap a la xarxa {0}"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Es tracta d’una versió alfa d’Uniswap a la xarxa {0} Heu de connectar els recursos L1 a la xarxa per canviar-los."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Aquest testimoni no apareix a la llista de fitxes actives. Assegureu-vos que aquest sigui el testimoni que voleu canviar." msgstr "Aquest testimoni no apareix a la llista de fitxes actives. Assegureu-vos que aquest sigui el testimoni que voleu canviar."
...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "A (com a mínim)" ...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "A (com a mínim)"
msgid "Toggle Expert Mode" msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Commuta el mode expert" msgstr "Commuta el mode expert"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens"
msgstr "Fitxes"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
msgstr "Fitxes de llistes inactives. Importeu fitxes específiques a continuació o feu clic a Gestiona per activar més llistes."
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Top pools"
msgstr "Grups principals"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Total Supply" msgid "Total Supply"
msgstr "Subministrament total" msgstr "Subministrament total"
...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "UNI en circulació:" ...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "UNI en circulació:"
msgid "UNI price:" msgid "UNI price:"
msgstr "Preu UNI:" msgstr "Preu UNI:"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "Les fitxesUNI representen accions de vot en el govern Uniswap. Podeu votar vosaltres cada proposta o delegar els vostres vots a un tercer."
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "UNI {0}/{1} Burned" msgid "UNI {0}/{1} Burned"
msgstr "UNI {0}/{1} Cremat" msgstr "UNI {0}/{1} Cremat"
...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "No reclamat:" ...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "No reclamat:"
msgid "Undetermined" msgid "Undetermined"
msgstr "Sense determinar" msgstr "Sense determinar"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Uniswap Governance"
msgstr "Governança Uniswap"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Uniswap V3 is here!"
msgstr "Uniswap V3 ja és aquí!"
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
msgstr "Uniswap disponible a: <0>{0}</0>"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Uniswap governance is only available on Layer 1. Switch your network to Ethereum Mainnet to view Proposals and Vote."
msgstr "La governança Uniswap només està disponible a la capa 1. Canvieu la vostra xarxa a Ethereum Mainnet per veure les propostes i votar."
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Uniswap liquidity mining" msgid "Uniswap liquidity mining"
msgstr "Mineria de liquiditat Uniswap" msgstr "Mineria de liquiditat Uniswap"
...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Mineria de liquiditat Uniswap" ...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Mineria de liquiditat Uniswap"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Contracte de migració Uniswap↗" msgstr "Contracte de migració Uniswap↗"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on {0}"
msgstr "Uniswap a {0}"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Font desconeguda" msgstr "Font desconeguda"
...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr ...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr
msgstr "Error desconegut{0}. Proveu d'augmentar la tolerància al lliscament. Nota: els tokens de transferència i rebase no són compatibles amb Uniswap V3." msgstr "Error desconegut{0}. Proveu d'augmentar la tolerància al lliscament. Nota: els tokens de transferència i rebase no són compatibles amb Uniswap V3."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Votes" msgid "Unlock Votes"
msgstr "Desbloqueja vots" msgstr "Desbloqueja vots"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Voting"
msgstr "Desbloqueja les votacions"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Unlocking Votes" msgid "Unlocking Votes"
msgstr "Desbloqueig de vots" msgstr "Desbloqueig de vots"
...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "Sense títol" ...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "Sense títol"
msgid "Unwrap" msgid "Unwrap"
msgstr "Desembolicar" msgstr "Desembolicar"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Update Delegation"
msgstr "Actualitza la delegació"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Actualitza la llista" msgstr "Actualitza la llista"
...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Veure a Explorer" ...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Veure a Explorer"
msgid "View transaction on Explorer" msgid "View transaction on Explorer"
msgstr "Veure la transacció a Explorer" msgstr "Veure la transacció a Explorer"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Vote"
msgstr "Vota"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote Against" msgid "Vote Against"
msgstr "Vota en contra" msgstr "Vota en contra"
...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "No teniu prou vots per enviar una proposta" ...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "No teniu prou vots per enviar una proposta"
msgid "You don’t have liquidity in this pool yet." msgid "You don’t have liquidity in this pool yet."
msgstr "Encara no teniu liquiditat en aquest grup." msgstr "Encara no teniu liquiditat en aquest grup."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Heu de connectar els recursos L1 a la xarxa per canviar-los."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account." msgid "You must connect an account."
msgstr "Heu de connectar un compte." msgstr "Heu de connectar un compte."
...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "La vostra posició serà del 100% {0} a aquest preu." ...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "La vostra posició serà del 100% {0} a aquest preu."
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range." msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
msgstr "La vostra posició no guanyarà comissions ni s’utilitzarà en operacions fins que el preu de mercat no passi al vostre rang." msgstr "La vostra posició no guanyarà comissions ni s’utilitzarà en operacions fins que el preu de mercat no passi al vostre rang."
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/components/PositionList/index.tsx
msgid "Your positions"
msgstr "Les vostres posicions"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Your rate" msgid "Your rate"
msgstr "La vostra tarifa" msgstr "La vostra tarifa"
...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} Fitxes personalitzades" ...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} Fitxes personalitzades"
msgid "{0} Deposited" msgid "{0} Deposited"
msgstr "{0} Dipositat" msgstr "{0} Dipositat"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "{0} ETH"
msgstr "{0} ETH"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "{0} Explorer" msgid "{0} Explorer"
msgstr "{0} Explorador" msgstr "{0} Explorador"
...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} fitxes" ...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} fitxes"
msgid "{0} {1} Price:" msgid "{0} {1} Price:"
msgstr "{0} {1} Preu:" msgstr "{0} {1} Preu:"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "{0} • Added by user"
msgstr "{0} • Afegit per l'usuari"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "{0} {1} Preu:" ...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "{0} {1} Preu:"
msgid "{0}%" msgid "{0}%"
msgstr "{0}%" msgstr "{0}%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "Nivell de quota del {0}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "Selecció del {0}"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining" msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
msgstr "{0}-{1} Mineria de liquiditat" msgstr "{0}-{1} Mineria de liquiditat"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:47+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Czech\n" "Language-Team: Czech\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 15:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-07 16:06\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(reklamace)" ...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(reklamace)"
msgid "(clear all)" msgid "(clear all)"
msgstr "(vyprázdnit vše)" msgstr "(vyprázdnit vše)"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "(edit)"
msgstr "(upravit)"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "+{feeAmountFormatted}%" msgid "+{feeAmountFormatted}%"
msgstr "+{feeAmountFormatted}%" msgstr "+{feeAmountFormatted}%"
...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%" ...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
msgid "0 UNI / week" msgid "0 UNI / week"
msgstr "0 UNI / týden" msgstr "0 UNI / týden"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.05% fee"
msgstr "Poplatek 0,05 %"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.3% fee"
msgstr "Poplatek 0,3 %"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "1% fee"
msgstr "Poplatek 1 %"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25 %" msgstr "25 %"
...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75 %" ...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75 %"
msgid "<0/> All Proposals" msgid "<0/> All Proposals"
msgstr "<0/> Všechny návrhy" msgstr "<0/> Všechny návrhy"
#: src/pages/Vote/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "<0/> Votes"
msgstr "<0/> hlasů"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Analýza účtu a naběhlé poplatky</0><1> ↗ </1>" msgstr "<0>Analýza účtu a naběhlé poplatky</0><1> ↗ </1>"
...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0>Odblokujte hlasování,</0> abyste se mohli připravit na další ná ...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0>Odblokujte hlasování,</0> abyste se mohli připravit na další ná
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>" msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgstr "<0>🎉 </0>Vítejte v týmu Unicorn :) <1>🎉</1>" msgstr "<0>🎉 </0>Vítejte v týmu Unicorn :) <1>🎉</1>"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "A minimum threshold of 0.25% of the total UNI supply is required to submit proposals"
msgstr "K podání návrhů je nutná minimální hranice 0,25% z celkové nabídky UNI"
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "O aplikaci" msgstr "O aplikaci"
...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Zůstatek:" ...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Zůstatek:"
msgid "Balance: {0} {1}" msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Zůstatek: {0} {1}" msgstr "Zůstatek: {0} {1}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
msgstr "Nejlepší pro exotické páry."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for most pairs."
msgstr "Nejlepší pro většinu párů."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for stable pairs."
msgstr "Nejlepší pro stabilní páry."
#: src/components/Blocklist/index.tsx #: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address" msgid "Blocked address"
msgstr "Blokovaná adresa" msgstr "Blokovaná adresa"
...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Změnit" ...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Změnit"
msgid "Change your network to go back to L1" msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Změňte síť a vraťte se zpět na L1" msgstr "Změňte síť a vraťte se zpět na L1"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts"
msgstr "Grafy"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Podívejte se na naše průvodce v3 LP a migrační průvodce."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim" msgid "Claim"
msgstr "Nárokovat" msgstr "Nárokovat"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "Nárokováno UNI!" ...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "Nárokováno UNI!"
msgid "Claiming" msgid "Claiming"
msgstr "Nárokování" msgstr "Nárokování"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI"
msgstr "Nárokování UNI"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claiming {0} UNI" msgid "Claiming {0} UNI"
...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "Vybírání poplatků" ...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "Vybírání poplatků"
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you." msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "Výběr poplatků Vám vybere aktuálně dostupné poplatky." msgstr "Výběr poplatků Vám vybere aktuálně dostupné poplatky."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "Common bases"
msgstr "Společné základny"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit" msgstr "Potvrdit"
...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply" ...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "Vytvořit fond a zásobu" msgstr "Vytvořit fond a zásobu"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx #: src/pages/CreateProposal/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Create Proposal" msgid "Create Proposal"
msgstr "Vytvořit návrh" msgstr "Vytvořit návrh"
...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Vytvořit pár" ...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Vytvořit pár"
msgid "Create a pool" msgid "Create a pool"
msgstr "Vytvořit fond" msgstr "Vytvořit fond"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Create an issue on GitHub"
msgstr "Vytvořte problém na GitHubu"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity" msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "Vytvořit fond a přidat likviditu V3 {0}/{1}" msgstr "Vytvořit fond a přidat likviditu V3 {0}/{1}"
...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "Poražený" ...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "Poražený"
msgid "Delegate Votes" msgid "Delegate Votes"
msgstr "Delegovat hlasy" msgstr "Delegovat hlasy"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Delegated to:"
msgstr "Delegováno (komu):"
#: src/state/governance/hooks.ts #: src/state/governance/hooks.ts
msgid "Delegated votes" msgid "Delegated votes"
msgstr "Delegované hlasy" msgstr "Delegované hlasy"
...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "Uložit žetony UNI-V2 LP" ...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "Uložit žetony UNI-V2 LP"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Uložit likviditu" msgstr "Uložit likviditu"
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to {0}"
msgstr "Vložit na {0}"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Uložte své žetony poskytovatele likvidity, abyste dostali UNI, žeton správy protokolu Uniswap." msgstr "Uložte své žetony poskytovatele likvidity, abyste dostali UNI, žeton správy protokolu Uniswap."
...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "Nevidíte některou ze svých pozic v2? <0>Importujte ji.</0>" ...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "Nevidíte některou ze svých pozic v2? <0>Importujte ji.</0>"
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance." msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgstr "Získané žetony UNI představují hlasovací podíly ve správě Uniswap." msgstr "Získané žetony UNI představují hlasovací podíly ve správě Uniswap."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#: src/state/burn/v3/hooks.ts #: src/state/burn/v3/hooks.ts
msgid "Enter a percent" msgid "Enter a percent"
msgstr "Zadejte procento" msgstr "Zadejte procento"
...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Chyba importu seznamu" ...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Chyba importu seznamu"
msgid "Executed" msgid "Executed"
msgstr "Popraven" msgstr "Popraven"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Rozšířené výsledky z neaktivních seznamů žetonů"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "Režim Expert vypne výzvu k potvrzení transakce a umožní obchody s velkým skluzem, které často vedou ke špatným kurzům a ztrátě finančních prostředků." msgstr "Režim Expert vypne výzvu k potvrzení transakce a umožní obchody s velkým skluzem, které často vedou ke špatným kurzům a ztrátě finančních prostředků."
...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "Režim Expert vypne výzvu k potvrzení transakce a umožní obchody s v ...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "Režim Expert vypne výzvu k potvrzení transakce a umožní obchody s v
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Vypršela" msgstr "Vypršela"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
msgstr "Prozkoumejte populární fondy na Analýze Uniswap."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier" msgid "Fee Tier"
msgstr "Úroveň poplatku" msgstr "Úroveň poplatku"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Fee tier"
msgstr "Úroveň poplatku"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For" msgid "For"
msgstr "Pro" msgstr "Pro"
...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "Od" ...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "Od"
msgid "From (at most)" msgid "From (at most)"
msgstr "Od (nanejvýš)" msgstr "Od (nanejvýš)"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Get support on Discord"
msgstr "Získejte podporu o Discord"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Skrýt" msgstr "Skrýt"
...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "Odměny poskytovatele likvidity" ...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "Odměny poskytovatele likvidity"
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Poskytovatelé likvidity získají poplatek 0,3 % ze všech obchodů úměrně svému podílu na fondu. K fondu budou přičítány poplatky, nabíhají v reálném čase a lze si je nárokovat výběrem likvidity." msgstr "Poskytovatelé likvidity získají poplatek 0,3 % ze všech obchodů úměrně svému podílu na fondu. K fondu budou přičítány poplatky, nabíhají v reálném čase a lze si je nárokovat výběrem likvidity."
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists"
msgstr "Seznamy"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Loaded" msgid "Loaded"
msgstr "Načteno" msgstr "Načteno"
...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "Načítání" ...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "Načítání"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Manage" msgid "Manage"
msgstr "Spravovat" msgstr "Spravovat"
...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "Spravovat" ...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "Spravovat"
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool" msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
msgstr "Spravovat likviditu ve fondu odměn" msgstr "Spravovat likviditu ve fondu odměn"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Manage Token Lists"
msgstr "Spravovat seznamy žetonů"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Manage this pool." msgid "Manage this pool."
msgstr "Spravovat tento fond." msgstr "Spravovat tento fond."
...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "Nebyla nalezena žádná likvidita." ...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "Nebyla nalezena žádná likvidita."
msgid "No pool found." msgid "No pool found."
msgstr "Nebyl nalezen žádný fond." msgstr "Nebyl nalezen žádný fond."
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "No proposals found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné návrhy."
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "No results found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Not created"
msgstr "Není vytvořeno"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "OFF"
msgstr "VYPNUTO"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "ON"
msgstr "ZAPNUTO"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING." msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
msgstr "TENTO REŽIM POUŽIJTE JEN TEHDY, JESTLIŽE VÍTE, CO DĚLÁTE." msgstr "TENTO REŽIM POUŽIJTE JEN TEHDY, JESTLIŽE VÍTE, CO DĚLÁTE."
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "Off"
msgstr "Vypnuto"
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "On"
msgstr "Zapnuto"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review." msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Až budete spokojeni se sazbou, klikněte na zásobu pro kontrolu." msgstr "Až budete spokojeni se sazbou, klikněte na zásobu pro kontrolu."
...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "Zúčastněné fondy" ...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "Zúčastněné fondy"
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "čekající" msgstr "čekající"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Připojte se k Ethereu vrstvy 1"
#: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
msgstr "Připojte se prosím k příslušné síti Ethereum." msgstr "Připojte se prosím k příslušné síti Ethereum."
...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "Připojte se prosím k příslušné síti Ethereum." ...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "Připojte se prosím k příslušné síti Ethereum."
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Pro povolení expertního režimu zadejte slovo \"{confirmWord}\"." msgstr "Pro povolení expertního režimu zadejte slovo \"{confirmWord}\"."
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Pool" msgid "Pool"
msgstr "Fond" msgstr "Fond"
...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "Příliš vysoký dopad ceny" ...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "Příliš vysoký dopad ceny"
msgid "Price Updated" msgid "Price Updated"
msgstr "Cena byla aktualizována" msgstr "Cena byla aktualizována"
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Price range" msgid "Price range"
msgstr "Cenové rozpětí" msgstr "Cenové rozpětí"
...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "Návrh předložen" ...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "Návrh předložen"
msgid "Proposal Title" msgid "Proposal Title"
msgstr "Název návrhu" msgstr "Název návrhu"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Proposals"
msgstr "Návrhy"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Proposals submitted by community members will appear here."
msgstr "Zde se budou zobrazovat návrhy předkládané členy komunity."
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Proposed Action" msgid "Proposed Action"
msgstr "Navrhovaná akce" msgstr "Navrhovaná akce"
...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "Sazby" ...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "Sazby"
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "Přečtěte si více o UNI" msgstr "Přečtěte si více o UNI"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Read more about Uniswap governance"
msgstr "Přečtěte si více o správě Uniswap"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Read more about providing liquidity" msgid "Read more about providing liquidity"
msgstr "Přečtěte si více o poskytování likvidity" msgstr "Přečtěte si více o poskytování likvidity"
...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "Návrat" ...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "Návrat"
msgid "Route" msgid "Route"
msgstr "Trasa" msgstr "Trasa"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Vyhledejte název nebo vložte adresu"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/state/swap/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts
...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "Vyberte pár" ...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "Vyberte pár"
msgid "Selected Range" msgid "Selected Range"
msgstr "Vybraný rozsah" msgstr "Vybraný rozsah"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Self"
msgstr "Sám"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Self Delegate" msgid "Self Delegate"
msgstr "Sobě delegovat" msgstr "Sobě delegovat"
...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "Tolerance skluzu" ...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "Tolerance skluzu"
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons." msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
msgstr "Některá aktiva nejsou přes toto rozhraní dostupná, protože nemusí dobře fungovat s chytrými smlouvami nebo z právních důvodů nejsme schopni povolit obchodování." msgstr "Některá aktiva nejsou přes toto rozhraní dostupná, protože nemusí dobře fungovat s chytrými smlouvami nebo z právních důvodů nejsme schopni povolit obchodování."
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr "Něco je špatně"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens" msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "Krok 1. Získejte žetony likvidity UNI-V2" msgstr "Krok 1. Získejte žetony likvidity UNI-V2"
...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "Zásoba" ...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "Zásoba"
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}" msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Dodávání {0} {1} a {2} {3}" msgstr "Dodávání {0} {1} a {2} {3}"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap" msgid "Swap"
...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "Přepněte na Ethereum" ...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "Přepněte na Ethereum"
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Děkujeme, že jste součástí komunity Uniswap <0/>" msgstr "Děkujeme, že jste součástí komunity Uniswap <0/>"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "The % you will earn in fees."
msgstr "Procento, které získáte na poplatcích."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer." msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Konstanta Uniswap x*y=k nebyla swapem splněna. To obvykle znamená, že jeden z žetonů, které prohazujete, zahrnuje vlastní chování při přenosu." msgstr "Konstanta Uniswap x*y=k nebyla swapem splněna. To obvykle znamená, že jeden z žetonů, které prohazujete, zahrnuje vlastní chování při přenosu."
...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "Cenu tohoto fondu stanoví poměr žetonů, které přidáte." ...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "Cenu tohoto fondu stanoví poměr žetonů, které přidáte."
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low." msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
msgstr "Transakci nebylo možno odeslat, protože uplynula lhůta. Zkontrolujte, zda není Vaše lhůta pro transakce příliš krátká." msgstr "Transakci nebylo možno odeslat, protože uplynula lhůta. Zkontrolujte, zda není Vaše lhůta pro transakce příliš krátká."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Tyto žetony bývají spárovány s jinými žetony."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network."
msgstr "Toto je alfa verze Uniswap v síti {0}"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Toto je alfa verze Uniswap v síti {0} Musíte přemostit aktiva L1 do sítě a vyměnit je."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Tento žeton není na seznamech aktivních žetonů. Ujistěte se, že toto je ten žeton, který chcete obchodovat." msgstr "Tento žeton není na seznamech aktivních žetonů. Ujistěte se, že toto je ten žeton, který chcete obchodovat."
...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "Do (alespoň)" ...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "Do (alespoň)"
msgid "Toggle Expert Mode" msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Přepnout režim Expert" msgstr "Přepnout režim Expert"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens"
msgstr "Žetony"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
msgstr "Žetony z neaktivních seznamů. Buď importujte konkrétní žetony níže nebo kliknutím na Správa aktivujte další seznamy."
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Top pools"
msgstr "Nejvýše umístěné fondy"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Total Supply" msgid "Total Supply"
msgstr "Celková zásoba" msgstr "Celková zásoba"
...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "UNI v oběhu:" ...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "UNI v oběhu:"
msgid "UNI price:" msgid "UNI price:"
msgstr "Cena UNI:" msgstr "Cena UNI:"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "Žetony UNI představují hlasovací podíly ve správě Uniswap. O každém návrhu můžete buďto hlasovat sami, nebo můžete delegovat své hlasy na nějakou třetí stranu."
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "UNI {0}/{1} Burned" msgid "UNI {0}/{1} Burned"
msgstr "UNI {0}/{1} vypáleno" msgstr "UNI {0}/{1} vypáleno"
...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "Nenárokované:" ...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "Nenárokované:"
msgid "Undetermined" msgid "Undetermined"
msgstr "Neurčeno" msgstr "Neurčeno"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Uniswap Governance"
msgstr "Správa Uniswap"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Uniswap V3 is here!"
msgstr "Uniswap V3 je tady!"
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
msgstr "Uniswap k dispozici za: <0>{0}</0>"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Uniswap governance is only available on Layer 1. Switch your network to Ethereum Mainnet to view Proposals and Vote."
msgstr "Uniswap governance je k dispozici pouze na vrstvě 1. Přepněte svou síť na síť Ethereum Mainnet a zobrazte návrhy a hlasování."
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Uniswap liquidity mining" msgid "Uniswap liquidity mining"
msgstr "Těžba likvidity Uniswap" msgstr "Těžba likvidity Uniswap"
...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Těžba likvidity Uniswap" ...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Těžba likvidity Uniswap"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Migrační kontrakt Uniswap↗" msgstr "Migrační kontrakt Uniswap↗"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on {0}"
msgstr "Uniswap na {0}"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Neznámý zdroj" msgstr "Neznámý zdroj"
...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr ...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr
msgstr "Neznámá chyba{0}. Zkuste zvýšit toleranci skluzu. Poznámka: Poplatky za žetony za převody a rebase nejsou kompatibilní s Uniswap V3." msgstr "Neznámá chyba{0}. Zkuste zvýšit toleranci skluzu. Poznámka: Poplatky za žetony za převody a rebase nejsou kompatibilní s Uniswap V3."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Votes" msgid "Unlock Votes"
msgstr "Odblokovat hlasy" msgstr "Odblokovat hlasy"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Voting"
msgstr "Odblokovat hlasování"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Unlocking Votes" msgid "Unlocking Votes"
msgstr "Odblokování hlasů" msgstr "Odblokování hlasů"
...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "Nepojmenovaná" ...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "Nepojmenovaná"
msgid "Unwrap" msgid "Unwrap"
msgstr "Rozbalit" msgstr "Rozbalit"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Update Delegation"
msgstr "Aktualizovat delegaci"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Aktualizovat seznam" msgstr "Aktualizovat seznam"
...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Zobrazit v Průzkumníku" ...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Zobrazit v Průzkumníku"
msgid "View transaction on Explorer" msgid "View transaction on Explorer"
msgstr "Zobrazit transakci v Průzkumníku" msgstr "Zobrazit transakci v Průzkumníku"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Vote"
msgstr "Hlasovat"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote Against" msgid "Vote Against"
msgstr "Hlasovat proti" msgstr "Hlasovat proti"
...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "Nemáte dostatek hlasů k odeslání návrhu" ...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "Nemáte dostatek hlasů k odeslání návrhu"
msgid "You don’t have liquidity in this pool yet." msgid "You don’t have liquidity in this pool yet."
msgstr "V tomto fondu zatím nemáte likviditu." msgstr "V tomto fondu zatím nemáte likviditu."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Musíte přemostit aktiva L1 do sítě a vyměnit je."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account." msgid "You must connect an account."
msgstr "Musíte připojit nějaký účet." msgstr "Musíte připojit nějaký účet."
...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "Vaše pozice bude 100% {0} za tuto cenu." ...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "Vaše pozice bude 100% {0} za tuto cenu."
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range." msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
msgstr "Vaše pozice nebude vynášet poplatky ani nebude použita v obchodech, dokud se tržní cena nepřesune do vašeho rozmezí." msgstr "Vaše pozice nebude vynášet poplatky ani nebude použita v obchodech, dokud se tržní cena nepřesune do vašeho rozmezí."
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/components/PositionList/index.tsx
msgid "Your positions"
msgstr "Vaše pozice"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Your rate" msgid "Your rate"
msgstr "Váš kurz" msgstr "Váš kurz"
...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} vlastních žetonů" ...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} vlastních žetonů"
msgid "{0} Deposited" msgid "{0} Deposited"
msgstr "{0} uloženo" msgstr "{0} uloženo"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "{0} ETH"
msgstr "{0} ETH"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "{0} Explorer" msgid "{0} Explorer"
msgstr "{0} Průzkumník" msgstr "{0} Průzkumník"
...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} žetonů" ...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} žetonů"
msgid "{0} {1} Price:" msgid "{0} {1} Price:"
msgstr "{0} {1} cena:" msgstr "{0} {1} cena:"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "{0} • Added by user"
msgstr "{0} • Přidáno uživatelem"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "{0} {1} cena:" ...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "{0} {1} cena:"
msgid "{0}%" msgid "{0}%"
msgstr "{0} %" msgstr "{0} %"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "Úroveň poplatku {0}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}% vyberte"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining" msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
msgstr "Těžba likvidity {0}-{1}" msgstr "Těžba likvidity {0}-{1}"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:47+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Danish\n" "Language-Team: Danish\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 15:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-07 16:06\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(krav)" ...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(krav)"
msgid "(clear all)" msgid "(clear all)"
msgstr "(ryd alle)" msgstr "(ryd alle)"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "(edit)"
msgstr "(rediger)"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "+{feeAmountFormatted}%" msgid "+{feeAmountFormatted}%"
msgstr "+{feeAmountFormatted}%" msgstr "+{feeAmountFormatted}%"
...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%" ...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
msgid "0 UNI / week" msgid "0 UNI / week"
msgstr "0 UNI / uge" msgstr "0 UNI / uge"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.05% fee"
msgstr "0,05 % gebyr"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.3% fee"
msgstr "0,3% gebyr"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "1% fee"
msgstr "1% gebyr"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75 %" ...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75 %"
msgid "<0/> All Proposals" msgid "<0/> All Proposals"
msgstr "<0/> Alle Forslag" msgstr "<0/> Alle Forslag"
#: src/pages/Vote/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "<0/> Votes"
msgstr "<0/> Stemmer"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Kontoanalyser og påløbne gebyrer</0><1> ↗ </1>" msgstr "<0>Kontoanalyser og påløbne gebyrer</0><1> ↗ </1>"
...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0>Lås op for at stemme</0>for at forberede det næste forslag." ...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0>Lås op for at stemme</0>for at forberede det næste forslag."
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>" msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgstr "<0>🎉 </0>Velkommen til team Unicorn :) <1>🎉</1>" msgstr "<0>🎉 </0>Velkommen til team Unicorn :) <1>🎉</1>"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "A minimum threshold of 0.25% of the total UNI supply is required to submit proposals"
msgstr "En minimumstærskel på 0,25% af den samlede UNI-forsyning kræves for at indsende forslag"
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Om" msgstr "Om"
...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Saldo:" ...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Saldo:"
msgid "Balance: {0} {1}" msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Saldo: {0} {1}" msgstr "Saldo: {0} {1}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
msgstr "Bedst for eksotiske par."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for most pairs."
msgstr "Bedst for de fleste par."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for stable pairs."
msgstr "Bedst for stabile par."
#: src/components/Blocklist/index.tsx #: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address" msgid "Blocked address"
msgstr "Blokeret adresse" msgstr "Blokeret adresse"
...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Skift" ...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Skift"
msgid "Change your network to go back to L1" msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Skift dit netværk for at gå tilbage til L1" msgstr "Skift dit netværk for at gå tilbage til L1"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts"
msgstr "Diagrammer"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Tjek vores v3 LP-gennemgang og migrationsguider."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim" msgid "Claim"
msgstr "Gør krav på" msgstr "Gør krav på"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "Gjort krav på UNI!" ...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "Gjort krav på UNI!"
msgid "Claiming" msgid "Claiming"
msgstr "Gør krav" msgstr "Gør krav"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI"
msgstr "Gør krav på UNI"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claiming {0} UNI" msgid "Claiming {0} UNI"
...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "Indsamler gebyrer" ...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "Indsamler gebyrer"
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you." msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "Indsamling af gebyrer vil hæve aktuelt tilgængelige gebyrer for dig." msgstr "Indsamling af gebyrer vil hæve aktuelt tilgængelige gebyrer for dig."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "Common bases"
msgstr "Almindelige baser"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bekræft" msgstr "Bekræft"
...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply" ...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "Opret pulje og forsyning" msgstr "Opret pulje og forsyning"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx #: src/pages/CreateProposal/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Create Proposal" msgid "Create Proposal"
msgstr "Opret forslag" msgstr "Opret forslag"
...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Opret et par" ...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Opret et par"
msgid "Create a pool" msgid "Create a pool"
msgstr "Opret en pulje" msgstr "Opret en pulje"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Create an issue on GitHub"
msgstr "Opret et problem på GitHub"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity" msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "Opret pulje, og tilføj {0}/{1} V3-likviditet" msgstr "Opret pulje, og tilføj {0}/{1} V3-likviditet"
...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "Besejret" ...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "Besejret"
msgid "Delegate Votes" msgid "Delegate Votes"
msgstr "Uddelegér stemmer" msgstr "Uddelegér stemmer"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Delegated to:"
msgstr "Delegeret til:"
#: src/state/governance/hooks.ts #: src/state/governance/hooks.ts
msgid "Delegated votes" msgid "Delegated votes"
msgstr "Delegerede stemmer" msgstr "Delegerede stemmer"
...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "Indbetal UNI-V2 LP-tokens" ...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "Indbetal UNI-V2 LP-tokens"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Indbetalingslikviditet" msgstr "Indbetalingslikviditet"
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to {0}"
msgstr "Depositum til {0}"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Indsæt dine likviditetsudbyder-tokens for at modtage UNI, Uniswap-protokolstyringstokenet." msgstr "Indsæt dine likviditetsudbyder-tokens for at modtage UNI, Uniswap-protokolstyringstokenet."
...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "Kan du ikke se en af dine v2-positioner? <0>Importér den.</0>" ...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "Kan du ikke se en af dine v2-positioner? <0>Importér den.</0>"
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance." msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgstr "Optjente UNI-tokens repræsenterer stemmeaktier i Uniswap governance." msgstr "Optjente UNI-tokens repræsenterer stemmeaktier i Uniswap governance."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Edit"
msgstr "Redigere"
#: src/state/burn/v3/hooks.ts #: src/state/burn/v3/hooks.ts
msgid "Enter a percent" msgid "Enter a percent"
msgstr "Indtast en procent" msgstr "Indtast en procent"
...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Fejl ved import af liste" ...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Fejl ved import af liste"
msgid "Executed" msgid "Executed"
msgstr "Henrettet" msgstr "Henrettet"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Ekspanderede resultater fra inaktive token-lister"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "Eksperttilstand slukker for bekræft transaktion-prompten og tillader høj slippage-handler, der ofte resulterer i dårlige satser og tabte midler." msgstr "Eksperttilstand slukker for bekræft transaktion-prompten og tillader høj slippage-handler, der ofte resulterer i dårlige satser og tabte midler."
...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "Eksperttilstand slukker for bekræft transaktion-prompten og tillader h ...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "Eksperttilstand slukker for bekræft transaktion-prompten og tillader h
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Udløbet" msgstr "Udløbet"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
msgstr "Udforsk populære puljer på Uniswap Analytics."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier" msgid "Fee Tier"
msgstr "Gebyrniveau" msgstr "Gebyrniveau"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Fee tier"
msgstr "Gebyrniveau"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For" msgid "For"
msgstr "Til" msgstr "Til"
...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "Fra" ...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "Fra"
msgid "From (at most)" msgid "From (at most)"
msgstr "Fra (mest)" msgstr "Fra (mest)"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Get support on Discord"
msgstr "Få support på Discord"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Skjule" msgstr "Skjule"
...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "Likviditetsudbyderbelønninger" ...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "Likviditetsudbyderbelønninger"
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Likviditetsudbydere optjener et gebyr på 0,3 % på alle handler i forhold til deres andel af puljen. Gebyrer tilføjes til puljen, tilfalder i realtid og kan kræves ved at trække din likviditet tilbage." msgstr "Likviditetsudbydere optjener et gebyr på 0,3 % på alle handler i forhold til deres andel af puljen. Gebyrer tilføjes til puljen, tilfalder i realtid og kan kræves ved at trække din likviditet tilbage."
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists"
msgstr "Lister"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Loaded" msgid "Loaded"
msgstr "Indlæst" msgstr "Indlæst"
...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "Indlæser" ...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "Indlæser"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Manage" msgid "Manage"
msgstr "Administrer" msgstr "Administrer"
...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "Administrer" ...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "Administrer"
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool" msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
msgstr "Administrer likviditet i belønningspuljen" msgstr "Administrer likviditet i belønningspuljen"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Manage Token Lists"
msgstr "Administrer token-lister"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Manage this pool." msgid "Manage this pool."
msgstr "Administrer denne pulje." msgstr "Administrer denne pulje."
...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "Ingen likviditet fundet." ...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "Ingen likviditet fundet."
msgid "No pool found." msgid "No pool found."
msgstr "Ingen pulje fundet." msgstr "Ingen pulje fundet."
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "No proposals found."
msgstr "Ingen forslag fundet."
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "No results found."
msgstr "Ingen resultater fundet."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Not created"
msgstr "Ikke oprettet"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "OFF"
msgstr "FRA"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "ON"
msgstr "TIL"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING." msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
msgstr "KUN BRUG DENNE TILSTAND, HVIS DU VED, HVAD DU LAVER." msgstr "KUN BRUG DENNE TILSTAND, HVIS DU VED, HVAD DU LAVER."
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "Off"
msgstr "Fra"
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "On"
msgstr "Til"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review." msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Når du er tilfreds med satsen, skal du klikke på forsyning for at gennemgå." msgstr "Når du er tilfreds med satsen, skal du klikke på forsyning for at gennemgå."
...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "Deltagende puljer" ...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "Deltagende puljer"
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Verserende" msgstr "Verserende"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Opret forbindelse til Layer 1 Ethereum"
#: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
msgstr "Opret forbindelse til det relevante Ethereum-netværk." msgstr "Opret forbindelse til det relevante Ethereum-netværk."
...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "Opret forbindelse til det relevante Ethereum-netværk." ...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "Opret forbindelse til det relevante Ethereum-netværk."
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Skriv ordet \"{confirmWord}\" for at aktivere eksperttilstand." msgstr "Skriv ordet \"{confirmWord}\" for at aktivere eksperttilstand."
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Pool" msgid "Pool"
msgstr "Pulje" msgstr "Pulje"
...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "Prispåvirkning for høj" ...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "Prispåvirkning for høj"
msgid "Price Updated" msgid "Price Updated"
msgstr "Pris opdateret" msgstr "Pris opdateret"
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Price range" msgid "Price range"
msgstr "Prisinterval" msgstr "Prisinterval"
...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "Forslag indsendt" ...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "Forslag indsendt"
msgid "Proposal Title" msgid "Proposal Title"
msgstr "Forslagets titel" msgstr "Forslagets titel"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Proposals"
msgstr "Forslag"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Proposals submitted by community members will appear here."
msgstr "Forslag indsendt af medlemmer af fællesskabet vil blive vist her."
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Proposed Action" msgid "Proposed Action"
msgstr "Foreslået handling" msgstr "Foreslået handling"
...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "Satser" ...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "Satser"
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "Læs mere om UNI" msgstr "Læs mere om UNI"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Read more about Uniswap governance"
msgstr "Læs mere om Uniswap governance"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Read more about providing liquidity" msgid "Read more about providing liquidity"
msgstr "Læs mere om at tilføre likviditet" msgstr "Læs mere om at tilføre likviditet"
...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "Retur" ...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "Retur"
msgid "Route" msgid "Route"
msgstr "Rute" msgstr "Rute"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Søg navn eller indsæt adresse"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/state/swap/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts
...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "Vælg par" ...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "Vælg par"
msgid "Selected Range" msgid "Selected Range"
msgstr "Valgt område" msgstr "Valgt område"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Self"
msgstr "Selv"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Self Delegate" msgid "Self Delegate"
msgstr "Selvuddelegering" msgstr "Selvuddelegering"
...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "Glidningstolerance" ...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "Glidningstolerance"
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons." msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
msgstr "Nogle aktiver er ikke tilgængelige via denne grænseflade, fordi de måske ikke fungerer godt med de smarte kontrakter, eller vi er ikke i stand til at tillade handel af juridiske årsager." msgstr "Nogle aktiver er ikke tilgængelige via denne grænseflade, fordi de måske ikke fungerer godt med de smarte kontrakter, eller vi er ikke i stand til at tillade handel af juridiske årsager."
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr "Noget gik galt"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens" msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "Trin 1. Få UNI-V2 Likviditetstokens" msgstr "Trin 1. Få UNI-V2 Likviditetstokens"
...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "Forsyning" ...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "Forsyning"
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}" msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Forsyning {0} {1} og {2} {3}" msgstr "Forsyning {0} {1} og {2} {3}"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap" msgid "Swap"
...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "Skift til Ethereum" ...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "Skift til Ethereum"
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Tak, fordi du er en del af Uniswap-gruppen <0/>" msgstr "Tak, fordi du er en del af Uniswap-gruppen <0/>"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "The % you will earn in fees."
msgstr "Den%, du tjener i gebyrer."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer." msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Uniswap-invarianten x * y = k var ikke tilfreds med byttet. Dette betyder normalt, at et af de tokens, du bytter, indeholder brugerdefineret adfærd ved overførsel." msgstr "Uniswap-invarianten x * y = k var ikke tilfreds med byttet. Dette betyder normalt, at et af de tokens, du bytter, indeholder brugerdefineret adfærd ved overførsel."
...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "Forholdet mellem tokens du tilføjer, vil sætte prisen på denne pulje. ...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "Forholdet mellem tokens du tilføjer, vil sætte prisen på denne pulje.
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low." msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
msgstr "Transaktionen kunne ikke sendes, fordi fristen er udløbet. Kontroller, at din transaktionsfrist ikke er for lav." msgstr "Transaktionen kunne ikke sendes, fordi fristen er udløbet. Kontroller, at din transaktionsfrist ikke er for lav."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Disse tokens er almindeligt parret med andre tokens."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network."
msgstr "Dette er en alfa-frigivelse af Uniswap på {0} netværket."
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Dette er en alfa-frigivelse af Uniswap på {0} netværket. Du skal bygge bro på L1-aktiver til netværket for at bytte dem."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Dette token vises ikke på den/de aktive tokenlister. Sørg for, at dette er det token, du vil handle." msgstr "Dette token vises ikke på den/de aktive tokenlister. Sørg for, at dette er det token, du vil handle."
...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "Til (mindst)" ...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "Til (mindst)"
msgid "Toggle Expert Mode" msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Skift Eksperttilstand" msgstr "Skift Eksperttilstand"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens"
msgstr "Tokens"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
msgstr "Tokens fra inaktive lister. Importer specifikke tokens nedenfor, eller klik på Administrer for at aktivere flere lister."
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Top pools"
msgstr "Toppuljer"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Total Supply" msgid "Total Supply"
msgstr "Tilgang i alt" msgstr "Tilgang i alt"
...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "UNI, der er i omløb:" ...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "UNI, der er i omløb:"
msgid "UNI price:" msgid "UNI price:"
msgstr "UNI-pris:" msgstr "UNI-pris:"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "UNI-tokens repræsenterer stemmeandele i Uniswap governance. Du kan selv stemme om hvert forslag eller uddelegere dine stemmer til en tredjepart."
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "UNI {0}/{1} Burned" msgid "UNI {0}/{1} Burned"
msgstr "UNI {0}/{1} brændt" msgstr "UNI {0}/{1} brændt"
...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "Der ikke er gjort krav på:" ...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "Der ikke er gjort krav på:"
msgid "Undetermined" msgid "Undetermined"
msgstr "Ubestemt" msgstr "Ubestemt"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Uniswap Governance"
msgstr "Uniswap Governance"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Uniswap V3 is here!"
msgstr "Uniswap V3 er her!"
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
msgstr "Uniswap tilgængelig i: <0>{0}</0>"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Uniswap governance is only available on Layer 1. Switch your network to Ethereum Mainnet to view Proposals and Vote."
msgstr "Uniswap-styring er kun tilgængelig i lag 1. Skift dit netværk til Ethereum Mainnet for at se forslag og afstemning."
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Uniswap liquidity mining" msgid "Uniswap liquidity mining"
msgstr "Uiswap likviditetsmining" msgstr "Uiswap likviditetsmining"
...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Uiswap likviditetsmining" ...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Uiswap likviditetsmining"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Uniswap migrationskontrakt↗" msgstr "Uniswap migrationskontrakt↗"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on {0}"
msgstr "Uniswap på {0}"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Ukendt kilde" msgstr "Ukendt kilde"
...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr ...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr
msgstr "Ukendt fejl{0}. Prøv at øge din glidningstolerance. Bemærk: gebyr ved overførsel og rebase-tokens er inkompatibelt med Uniswap V3." msgstr "Ukendt fejl{0}. Prøv at øge din glidningstolerance. Bemærk: gebyr ved overførsel og rebase-tokens er inkompatibelt med Uniswap V3."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Votes" msgid "Unlock Votes"
msgstr "Lås op for stemmer" msgstr "Lås op for stemmer"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Voting"
msgstr "Oplås afstemning"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Unlocking Votes" msgid "Unlocking Votes"
msgstr "Låse op for stemmer" msgstr "Låse op for stemmer"
...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "Unavngivet" ...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "Unavngivet"
msgid "Unwrap" msgid "Unwrap"
msgstr "Pak ud" msgstr "Pak ud"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Update Delegation"
msgstr "Opdater delegation"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Opdater liste" msgstr "Opdater liste"
...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Vis i Explorer" ...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Vis i Explorer"
msgid "View transaction on Explorer" msgid "View transaction on Explorer"
msgstr "Se transaktion i Explorer" msgstr "Se transaktion i Explorer"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Vote"
msgstr "Stem"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote Against" msgid "Vote Against"
msgstr "Stem imod" msgstr "Stem imod"
...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "Du har ikke nok stemmer til at indsende et forslag" ...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "Du har ikke nok stemmer til at indsende et forslag"
msgid "You don’t have liquidity in this pool yet." msgid "You don’t have liquidity in this pool yet."
msgstr "Du har ikke likviditet i denne pulje endnu." msgstr "Du har ikke likviditet i denne pulje endnu."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Du skal bygge bro på L1-aktiver til netværket for at bytte dem."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account." msgid "You must connect an account."
msgstr "Du skal forbinde en konto." msgstr "Du skal forbinde en konto."
...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "Din position vil være 100 % {0} til denne pris." ...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "Din position vil være 100 % {0} til denne pris."
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range." msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
msgstr "Din position vil ikke optjene gebyrer eller blive brugt i handler, før markedsprisen bevæger sig ind i dit interval." msgstr "Din position vil ikke optjene gebyrer eller blive brugt i handler, før markedsprisen bevæger sig ind i dit interval."
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/components/PositionList/index.tsx
msgid "Your positions"
msgstr "Dine positioner"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Your rate" msgid "Your rate"
msgstr "Din sats" msgstr "Din sats"
...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} Brugerdefinerede tokens" ...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} Brugerdefinerede tokens"
msgid "{0} Deposited" msgid "{0} Deposited"
msgstr "{0} Indbetalt" msgstr "{0} Indbetalt"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "{0} ETH"
msgstr "{0} ETH"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "{0} Explorer" msgid "{0} Explorer"
msgstr "{0} Explorer" msgstr "{0} Explorer"
...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} tokens" ...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} tokens"
msgid "{0} {1} Price:" msgid "{0} {1} Price:"
msgstr "{0} {1} Pris:" msgstr "{0} {1} Pris:"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "{0} • Added by user"
msgstr "{0} • Tilføjet af bruger"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "{0} {1} Pris:" ...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "{0} {1} Pris:"
msgid "{0}%" msgid "{0}%"
msgstr "{0} %" msgstr "{0} %"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "{0}% gebyrniveau"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}% vælg"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining" msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
msgstr "{0}-{1} Likviditetsmining" msgstr "{0}-{1} Likviditetsmining"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:47+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 15:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-07 16:06\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(anfordern)" ...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(anfordern)"
msgid "(clear all)" msgid "(clear all)"
msgstr "(alles löschen)" msgstr "(alles löschen)"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "(edit)"
msgstr "(bearbeiten)"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "+{feeAmountFormatted}%" msgid "+{feeAmountFormatted}%"
msgstr "+{feeAmountFormatted}%" msgstr "+{feeAmountFormatted}%"
...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%" ...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
msgid "0 UNI / week" msgid "0 UNI / week"
msgstr "0 UNI / Woche" msgstr "0 UNI / Woche"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.05% fee"
msgstr "0,05 % Gebühr"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.3% fee"
msgstr "0,3 % Gebühr"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "1% fee"
msgstr "1 % Gebühr"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75%" ...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75%"
msgid "<0/> All Proposals" msgid "<0/> All Proposals"
msgstr "<0/> Alle Vorschläge" msgstr "<0/> Alle Vorschläge"
#: src/pages/Vote/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "<0/> Votes"
msgstr "<0/> Abstimmungen"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Kontoanalyse und eingenommene Gebühren</0><1> ↗ </1>" msgstr "<0>Kontoanalyse und eingenommene Gebühren</0><1> ↗ </1>"
...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0>Abstimmen freischalten</0> um bereit zu sein für den nächsten Vorsc ...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0>Abstimmen freischalten</0> um bereit zu sein für den nächsten Vorsc
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>" msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgstr "<0>🎉 </0>Willkommen im Team Unicorn :) <1>🎉</1>" msgstr "<0>🎉 </0>Willkommen im Team Unicorn :) <1>🎉</1>"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "A minimum threshold of 0.25% of the total UNI supply is required to submit proposals"
msgstr "Für die Einreichung von Vorschlägen ist eine Mindestschwelle von 0,25% des gesamten UNI-Angebots erforderlich"
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Über" msgstr "Über"
...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Guthaben:" ...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Guthaben:"
msgid "Balance: {0} {1}" msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Guthaben: {0} {1}" msgstr "Guthaben: {0} {1}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
msgstr "Ideal für exotische Paare."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for most pairs."
msgstr "Am besten für die meisten Paare."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for stable pairs."
msgstr "Am besten für stabile Paare."
#: src/components/Blocklist/index.tsx #: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address" msgid "Blocked address"
msgstr "Gesperrte Adresse" msgstr "Gesperrte Adresse"
...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Ändern" ...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Ändern"
msgid "Change your network to go back to L1" msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Ändern Sie Ihr Netzwerk, um zu L1 zurückzukehren" msgstr "Ändern Sie Ihr Netzwerk, um zu L1 zurückzukehren"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts"
msgstr "Charts"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Schauen Sie sich unsere v3 LP Einführung und die Hilfe zur Liquiditätsmigration an."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim" msgid "Claim"
msgstr "Einfordern" msgstr "Einfordern"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "UNI erhalten!" ...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "UNI erhalten!"
msgid "Claiming" msgid "Claiming"
msgstr "Fordere ein" msgstr "Fordere ein"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI"
msgstr "Beziehe UNI"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claiming {0} UNI" msgid "Claiming {0} UNI"
...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "Ziehe Gebühren ein" ...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "Ziehe Gebühren ein"
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you." msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "Gebühren einziehen wird für Sie derzeit verfügbare Gebühren beziehen." msgstr "Gebühren einziehen wird für Sie derzeit verfügbare Gebühren beziehen."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "Common bases"
msgstr "Häufige Basistoken"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen" msgstr "Bestätigen"
...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply" ...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "Pool erstellen & versorgen" msgstr "Pool erstellen & versorgen"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx #: src/pages/CreateProposal/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Create Proposal" msgid "Create Proposal"
msgstr "Angebot erstellen" msgstr "Angebot erstellen"
...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Paar erstellen" ...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Paar erstellen"
msgid "Create a pool" msgid "Create a pool"
msgstr "Pool erstellen" msgstr "Pool erstellen"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Create an issue on GitHub"
msgstr "Ein Ticket auf GitHub eröffnen"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity" msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "Pool erstellen und {0}/{1} V3 Liquidität hinzufügen" msgstr "Pool erstellen und {0}/{1} V3 Liquidität hinzufügen"
...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "Besiegt" ...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "Besiegt"
msgid "Delegate Votes" msgid "Delegate Votes"
msgstr "Abstimmungen delegieren" msgstr "Abstimmungen delegieren"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Delegated to:"
msgstr "Delegiert an:"
#: src/state/governance/hooks.ts #: src/state/governance/hooks.ts
msgid "Delegated votes" msgid "Delegated votes"
msgstr "Delegierte Stimmen" msgstr "Delegierte Stimmen"
...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "UNI-V2 LP Token einzahlen" ...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "UNI-V2 LP Token einzahlen"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Liquidität einzahlen" msgstr "Liquidität einzahlen"
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to {0}"
msgstr "Einzahlung auf {0}"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Hinterlegen Sie Ihre Liquiditätsgeber Token um UNI zu erhalten, welches das Governance-Token des Uniswap Protokolls ist." msgstr "Hinterlegen Sie Ihre Liquiditätsgeber Token um UNI zu erhalten, welches das Governance-Token des Uniswap Protokolls ist."
...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "Sie sehen eine Ihrer v2-Positionen nicht? <0>Importiere sie.</0>" ...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "Sie sehen eine Ihrer v2-Positionen nicht? <0>Importiere sie.</0>"
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance." msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgstr "Erhaltene UNI-Token stellen Stimmbeteiligungen an der Uniswap-Governance dar." msgstr "Erhaltene UNI-Token stellen Stimmbeteiligungen an der Uniswap-Governance dar."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: src/state/burn/v3/hooks.ts #: src/state/burn/v3/hooks.ts
msgid "Enter a percent" msgid "Enter a percent"
msgstr "Geben Sie einen Prozentwert ein" msgstr "Geben Sie einen Prozentwert ein"
...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Fehler beim Import der Liste" ...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Fehler beim Import der Liste"
msgid "Executed" msgid "Executed"
msgstr "Hingerichtet" msgstr "Hingerichtet"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Erweiterte Ergebnisse aus inaktiven Token-Listen"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "Der Expertenmodus schaltet die Transaktions-Bestätigung aus und ermöglicht Transaktionen mit viel Schlupf, was zu schlechten Kursen und verlorenem Geld führen kann." msgstr "Der Expertenmodus schaltet die Transaktions-Bestätigung aus und ermöglicht Transaktionen mit viel Schlupf, was zu schlechten Kursen und verlorenem Geld führen kann."
...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "Der Expertenmodus schaltet die Transaktions-Bestätigung aus und ermögl ...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "Der Expertenmodus schaltet die Transaktions-Bestätigung aus und ermögl
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Abgelaufen" msgstr "Abgelaufen"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
msgstr "Entdecken Sie populäre Pools auf Uniswap Analytics."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier" msgid "Fee Tier"
msgstr "Gebührenstufe" msgstr "Gebührenstufe"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Fee tier"
msgstr "Gebührenstufe"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For" msgid "For"
msgstr "Dafür" msgstr "Dafür"
...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "Von" ...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "Von"
msgid "From (at most)" msgid "From (at most)"
msgstr "Von (höchstens)" msgstr "Von (höchstens)"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Get support on Discord"
msgstr "Holen Sie sich Unterstützung bei Discord"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Ausblenden" msgstr "Ausblenden"
...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "Liquiditätsanbieter-Belohnungen" ...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "Liquiditätsanbieter-Belohnungen"
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Liquiditätsgeber verdienen eine 0,3%ige Gebühr für jeden Tausch im Verhältnis zu ihrem Anteil am Pool. Die Gebühren werden dem Pool zugerechnet, fallen in Echtzeit an und können durch Entfernen der Liquidität in Anspruch genommen werden." msgstr "Liquiditätsgeber verdienen eine 0,3%ige Gebühr für jeden Tausch im Verhältnis zu ihrem Anteil am Pool. Die Gebühren werden dem Pool zugerechnet, fallen in Echtzeit an und können durch Entfernen der Liquidität in Anspruch genommen werden."
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists"
msgstr "Listen"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Loaded" msgid "Loaded"
msgstr "Geladen" msgstr "Geladen"
...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "Lädt" ...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "Lädt"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Manage" msgid "Manage"
msgstr "Verwalten" msgstr "Verwalten"
...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "Verwalten" ...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "Verwalten"
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool" msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
msgstr "Liquidität im Belohnungspool verwalten" msgstr "Liquidität im Belohnungspool verwalten"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Manage Token Lists"
msgstr "Tokenlisten verwalten"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Manage this pool." msgid "Manage this pool."
msgstr "Diesen Pool verwalten." msgstr "Diesen Pool verwalten."
...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "Keine Liquidität gefunden." ...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "Keine Liquidität gefunden."
msgid "No pool found." msgid "No pool found."
msgstr "Keinen Pool gefunden." msgstr "Keinen Pool gefunden."
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "No proposals found."
msgstr "Keine Vorschläge gefunden."
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "No results found."
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Not created"
msgstr "Nicht erstellt"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "OFF"
msgstr "AUS"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "ON"
msgstr "EIN"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING." msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
msgstr "VERWENDEN SIE DIESEN MODUS NUR, WENN SIE WISSEN, WAS SIE TUN." msgstr "VERWENDEN SIE DIESEN MODUS NUR, WENN SIE WISSEN, WAS SIE TUN."
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "Off"
msgstr "Aus"
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "On"
msgstr "Ein"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review." msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Sobald Sie mit dem Preis zufrieden sind, klicken Sie auf die Schaltfläche zum Überprüfen." msgstr "Sobald Sie mit dem Preis zufrieden sind, klicken Sie auf die Schaltfläche zum Überprüfen."
...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "Teilnehmende Pools" ...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "Teilnehmende Pools"
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "steht aus" msgstr "steht aus"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Bitte verbinden Sie sich mit Layer 1 Ethereum"
#: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
msgstr "Bitte verbinden Sie sich mit dem entsprechenden Ethereum-Netzwerk." msgstr "Bitte verbinden Sie sich mit dem entsprechenden Ethereum-Netzwerk."
...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "Bitte verbinden Sie sich mit dem entsprechenden Ethereum-Netzwerk." ...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "Bitte verbinden Sie sich mit dem entsprechenden Ethereum-Netzwerk."
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Bitte geben Sie das Wort \"{confirmWord}\" ein, um den Experten-Modus zu aktivieren." msgstr "Bitte geben Sie das Wort \"{confirmWord}\" ein, um den Experten-Modus zu aktivieren."
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Pool" msgid "Pool"
msgstr "Pool" msgstr "Pool"
...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "Preiseinfluss zu hoch" ...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "Preiseinfluss zu hoch"
msgid "Price Updated" msgid "Price Updated"
msgstr "Preis aktualisiert" msgstr "Preis aktualisiert"
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Price range" msgid "Price range"
msgstr "Preisbereich" msgstr "Preisbereich"
...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "Vorschlag eingereicht" ...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "Vorschlag eingereicht"
msgid "Proposal Title" msgid "Proposal Title"
msgstr "Angebotstitel" msgstr "Angebotstitel"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Proposals"
msgstr "Vorschläge"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Proposals submitted by community members will appear here."
msgstr "Vorschläge von Community-Mitgliedern werden hier erscheinen."
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Proposed Action" msgid "Proposed Action"
msgstr "Vorgeschlagene Maßnahmen" msgstr "Vorgeschlagene Maßnahmen"
...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "Preise" ...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "Preise"
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "Erfahre mehr über UNI" msgstr "Erfahre mehr über UNI"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Read more about Uniswap governance"
msgstr "Erfahren Sie mehr über Uniswap Governance"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Read more about providing liquidity" msgid "Read more about providing liquidity"
msgstr "Erfahre mehr über Liquiditäts-Bereitstellung" msgstr "Erfahre mehr über Liquiditäts-Bereitstellung"
...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "Zurück" ...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "Zurück"
msgid "Route" msgid "Route"
msgstr "Route" msgstr "Route"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Name suchen oder Adresse einfügen"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/state/swap/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts
...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "Paar auswählen" ...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "Paar auswählen"
msgid "Selected Range" msgid "Selected Range"
msgstr "Ausgewählter Bereich" msgstr "Ausgewählter Bereich"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Self"
msgstr "Selbst"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Self Delegate" msgid "Self Delegate"
msgstr "Selbstdelegierung" msgstr "Selbstdelegierung"
...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "Schlupftoleranz" ...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "Schlupftoleranz"
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons." msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
msgstr "Einige Assets sind über diese Benutzeroberfläche nicht verfügbar, da sie möglicherweise nicht gut mit den Smart Contracts funktionieren oder wir den Handel aus rechtlichen Gründen nicht zulassen können." msgstr "Einige Assets sind über diese Benutzeroberfläche nicht verfügbar, da sie möglicherweise nicht gut mit den Smart Contracts funktionieren oder wir den Handel aus rechtlichen Gründen nicht zulassen können."
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr "Etwas ist schief gelaufen"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens" msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "Schritt 1. Holen Sie sich UNI-V2-Liquiditätstoken" msgstr "Schritt 1. Holen Sie sich UNI-V2-Liquiditätstoken"
...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "Bereitstellen" ...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "Bereitstellen"
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}" msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Stelle {0} {1} und {2} {3} bereit" msgstr "Stelle {0} {1} und {2} {3} bereit"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap" msgid "Swap"
...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "Wechseln Sie zu Ethereum" ...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "Wechseln Sie zu Ethereum"
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Danke, dass du Teil der Uniswap-Community bist <0/>" msgstr "Danke, dass du Teil der Uniswap-Community bist <0/>"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "The % you will earn in fees."
msgstr "Der Prozentsatz, den Sie an Gebühren verdienen."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer." msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Die Uniswap-Invariante x*y=k wurde durch den Tausch nicht erfüllt. Dies bedeutet normalerweise, dass einer der Token, die Sie austauschen, ein benutzerdefiniertes Verhalten bei der Übertragung enthält." msgstr "Die Uniswap-Invariante x*y=k wurde durch den Tausch nicht erfüllt. Dies bedeutet normalerweise, dass einer der Token, die Sie austauschen, ein benutzerdefiniertes Verhalten bei der Übertragung enthält."
...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "Das Verhältnis der von Ihnen hinzugefügten Token legt den Preis für d ...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "Das Verhältnis der von Ihnen hinzugefügten Token legt den Preis für d
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low." msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
msgstr "Die Transaktion konnte nicht gesendet werden, da die Frist abgelaufen ist. Bitte überprüfen Sie, ob Ihre Transaktionsfrist nicht zu niedrig ist." msgstr "Die Transaktion konnte nicht gesendet werden, da die Frist abgelaufen ist. Bitte überprüfen Sie, ob Ihre Transaktionsfrist nicht zu niedrig ist."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Diese Token werden üblicherweise mit anderen Token gepaart."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network."
msgstr "Dies ist eine Alpha-Version von Uniswap im {0} Netzwerk."
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Dies ist eine Alpha-Version von Uniswap im {0} Netzwerk. Sie müssen L1-Assets mit dem Netzwerk verbinden, um sie auszutauschen."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Dieser Token erscheint nicht in der/den aktiven Token-Liste(n). Stellen Sie sicher, dass dies der Token ist, den Sie handeln möchten." msgstr "Dieser Token erscheint nicht in der/den aktiven Token-Liste(n). Stellen Sie sicher, dass dies der Token ist, den Sie handeln möchten."
...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "Nach (mindestens)" ...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "Nach (mindestens)"
msgid "Toggle Expert Mode" msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Experten-Modus umschalten" msgstr "Experten-Modus umschalten"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens"
msgstr "Token"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
msgstr "Token aus inaktiven Listen. Importieren Sie unten bestimmte Token oder klicken Sie auf Verwalten, um weitere Listen zu aktivieren."
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Top pools"
msgstr "Top Pools"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Total Supply" msgid "Total Supply"
msgstr "Gesamtmenge" msgstr "Gesamtmenge"
...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "UNI im Umlauf:" ...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "UNI im Umlauf:"
msgid "UNI price:" msgid "UNI price:"
msgstr "UNI-Preis:" msgstr "UNI-Preis:"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "UNI-Token stellen Stimmbeteiligung an der Uniswap Governance dar. Sie können über jeden Vorschlag selbst abstimmen oder Ihre Stimmen an Dritte delegieren."
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "UNI {0}/{1} Burned" msgid "UNI {0}/{1} Burned"
msgstr "UNI {0}/{1} verbrannt" msgstr "UNI {0}/{1} verbrannt"
...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "Noch nicht bezogen:" ...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "Noch nicht bezogen:"
msgid "Undetermined" msgid "Undetermined"
msgstr "Unbestimmt" msgstr "Unbestimmt"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Uniswap Governance"
msgstr "Uniswap Governance"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Uniswap V3 is here!"
msgstr "Uniswap V3 ist da!"
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
msgstr "Uniswap verfügbar in: <0>{0}</0>"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Uniswap governance is only available on Layer 1. Switch your network to Ethereum Mainnet to view Proposals and Vote."
msgstr "Uniswap-Governance ist nur auf Layer 1 verfügbar. Schalten Sie Ihr Netzwerk auf Ethereum Mainnet um, um Vorschläge und Abstimmungen anzuzeigen."
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Uniswap liquidity mining" msgid "Uniswap liquidity mining"
msgstr "Uniswap Liquiditätsförderung" msgstr "Uniswap Liquiditätsförderung"
...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Uniswap Liquiditätsförderung" ...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Uniswap Liquiditätsförderung"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Uniswap Migrations-contract ↗" msgstr "Uniswap Migrations-contract ↗"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on {0}"
msgstr "Unswap auf {0}"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Unbekannte Quelle" msgstr "Unbekannte Quelle"
...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr ...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr
msgstr "Unbekannter Fehler{0}. Versuchen Sie, Ihre Schlupftoleranz zu erhöhen. Hinweis: Gebühren für Transfer- und Rebase-Token sind nicht mit Uniswap V3 kompatibel." msgstr "Unbekannter Fehler{0}. Versuchen Sie, Ihre Schlupftoleranz zu erhöhen. Hinweis: Gebühren für Transfer- und Rebase-Token sind nicht mit Uniswap V3 kompatibel."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Votes" msgid "Unlock Votes"
msgstr "Abstimmungen freischalten" msgstr "Abstimmungen freischalten"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Voting"
msgstr "Abstimmung freischalten"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Unlocking Votes" msgid "Unlocking Votes"
msgstr "Stimmen werden freigeschalten" msgstr "Stimmen werden freigeschalten"
...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "Ohne Titel" ...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "Ohne Titel"
msgid "Unwrap" msgid "Unwrap"
msgstr "Unwrap" msgstr "Unwrap"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Update Delegation"
msgstr "Delegation aktualisieren"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Liste aktualisieren" msgstr "Liste aktualisieren"
...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Im Explorer anzeigen" ...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Im Explorer anzeigen"
msgid "View transaction on Explorer" msgid "View transaction on Explorer"
msgstr "Transaktion im Explorer anzeigen" msgstr "Transaktion im Explorer anzeigen"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Vote"
msgstr "Abstimmung"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote Against" msgid "Vote Against"
msgstr "Dagegen stimmen" msgstr "Dagegen stimmen"
...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "Sie haben nicht genug Stimmen, um einen Vorschlag einzureichen" ...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "Sie haben nicht genug Stimmen, um einen Vorschlag einzureichen"
msgid "You don’t have liquidity in this pool yet." msgid "You don’t have liquidity in this pool yet."
msgstr "Sie haben noch keine Liquidität in diesem Pool." msgstr "Sie haben noch keine Liquidität in diesem Pool."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Sie müssen L1-Assets mit dem Netzwerk verbinden, um sie auszutauschen."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account." msgid "You must connect an account."
msgstr "Sie müssen ein Konto verbinden." msgstr "Sie müssen ein Konto verbinden."
...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "Ihre Position wird bei diesem Preis 100% {0} sein." ...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "Ihre Position wird bei diesem Preis 100% {0} sein."
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range." msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
msgstr "Ihre Position wird keine Gebühren verdienen oder in Geschäften genutzt werden, bis sich der Marktpreis in Ihren Bereich bewegt." msgstr "Ihre Position wird keine Gebühren verdienen oder in Geschäften genutzt werden, bis sich der Marktpreis in Ihren Bereich bewegt."
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/components/PositionList/index.tsx
msgid "Your positions"
msgstr "Ihre Positionen"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Your rate" msgid "Your rate"
msgstr "Dein Kurs" msgstr "Dein Kurs"
...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} Benutzerdefinierte Token" ...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} Benutzerdefinierte Token"
msgid "{0} Deposited" msgid "{0} Deposited"
msgstr "{0} deponiert" msgstr "{0} deponiert"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "{0} ETH"
msgstr "{0} ETH"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "{0} Explorer" msgid "{0} Explorer"
msgstr "{0} Entdecker" msgstr "{0} Entdecker"
...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} Token" ...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} Token"
msgid "{0} {1} Price:" msgid "{0} {1} Price:"
msgstr "{0} {1} Preis:" msgstr "{0} {1} Preis:"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "{0} • Added by user"
msgstr "{0} • Vom Benutzer hinzugefügt"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "{0} {1} Preis:" ...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "{0} {1} Preis:"
msgid "{0}%" msgid "{0}%"
msgstr "{0}%" msgstr "{0}%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "{0}% Gebührenstufe"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}% auswählen"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining" msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
msgstr "{0}-{1} Liquiditätsförderung" msgstr "{0}-{1} Liquiditätsförderung"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:47+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Greek\n" "Language-Team: Greek\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 15:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-07 16:06\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(διεκδίκηση)" ...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(διεκδίκηση)"
msgid "(clear all)" msgid "(clear all)"
msgstr "(καθαρισμός όλων)" msgstr "(καθαρισμός όλων)"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "(edit)"
msgstr "(επεξεργασία)"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "+{feeAmountFormatted}%" msgid "+{feeAmountFormatted}%"
msgstr "+{feeAmountFormatted}%" msgstr "+{feeAmountFormatted}%"
...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%" ...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
msgid "0 UNI / week" msgid "0 UNI / week"
msgstr "0 UNI / εβδομάδα" msgstr "0 UNI / εβδομάδα"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.05% fee"
msgstr "0,05% χρέωση"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.3% fee"
msgstr "0,3% χρέωση"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "1% fee"
msgstr "1% χρέωση"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75%" ...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75%"
msgid "<0/> All Proposals" msgid "<0/> All Proposals"
msgstr "<0/> Όλες Οι Προτάσεις" msgstr "<0/> Όλες Οι Προτάσεις"
#: src/pages/Vote/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "<0/> Votes"
msgstr "<0/> Ψήφοι"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Αναλυτικά λογαριασμού και δεδουλευμένα τέλη</0><1> ↗ </1>" msgstr "<0>Αναλυτικά λογαριασμού και δεδουλευμένα τέλη</0><1> ↗ </1>"
...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0>Ξεκλειδώστε τη ψηφοφορία</0> για να προ ...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0>Ξεκλειδώστε τη ψηφοφορία</0> για να προ
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>" msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgstr "<0>🎉 </0>Καλώς ήρθατε στην ομάδα Unicorn :) <1>🎉</1>" msgstr "<0>🎉 </0>Καλώς ήρθατε στην ομάδα Unicorn :) <1>🎉</1>"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "A minimum threshold of 0.25% of the total UNI supply is required to submit proposals"
msgstr "Απαιτείται ελάχιστο όριο 0,25% της συνολικής προσφοράς UNI για την υποβολή προτάσεων"
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Σχετικά με εμάς" msgstr "Σχετικά με εμάς"
...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Υπόλοιπο:" ...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Υπόλοιπο:"
msgid "Balance: {0} {1}" msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Υπόλοιπο: {0} {1}" msgstr "Υπόλοιπο: {0} {1}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
msgstr "Καλύτερο για εξωτικά ζεύγη."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for most pairs."
msgstr "Καλύτερο για τα περισσότερα ζεύγη."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for stable pairs."
msgstr "Καλύτερο για σταθερά ζεύγη."
#: src/components/Blocklist/index.tsx #: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address" msgid "Blocked address"
msgstr "Αποκλεισμένη διεύθυνση" msgstr "Αποκλεισμένη διεύθυνση"
...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Αλλαγή" ...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Αλλαγή"
msgid "Change your network to go back to L1" msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Αλλάξτε το δίκτυό σας για να επιστρέψετε στο L1" msgstr "Αλλάξτε το δίκτυό σας για να επιστρέψετε στο L1"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts"
msgstr "Διαγράμματα"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Ρίξτε μια ματιά στους οδηγούς μας συνέχειας και μεταφοράς παρόχων ρευστότητας (LP) της v3."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim" msgid "Claim"
msgstr "Διεκδίκηση" msgstr "Διεκδίκηση"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "UNI διεκδικήθηκε!" ...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "UNI διεκδικήθηκε!"
msgid "Claiming" msgid "Claiming"
msgstr "Διεκδίκηση" msgstr "Διεκδίκηση"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI"
msgstr "Γίνεται Διεκδίκηση UNI"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claiming {0} UNI" msgid "Claiming {0} UNI"
...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "Γίνεται συλλογή χρεώσεων" ...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "Γίνεται συλλογή χρεώσεων"
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you." msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "Η συλλογή χρεώσεων θα αποσύρει τις τρέχουσες διαθέσιμες χρεώσεις για εσάς." msgstr "Η συλλογή χρεώσεων θα αποσύρει τις τρέχουσες διαθέσιμες χρεώσεις για εσάς."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "Common bases"
msgstr "Κοινές βάσεις"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση" msgstr "Επιβεβαίωση"
...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply" ...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "Δημιουργία Ψηφοφορίας & Παροχής" msgstr "Δημιουργία Ψηφοφορίας & Παροχής"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx #: src/pages/CreateProposal/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Create Proposal" msgid "Create Proposal"
msgstr "Δημιουργία πρότασης" msgstr "Δημιουργία πρότασης"
...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Δημιουργία ζεύγους" ...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Δημιουργία ζεύγους"
msgid "Create a pool" msgid "Create a pool"
msgstr "Δημιουργία δεξαμενής" msgstr "Δημιουργία δεξαμενής"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Create an issue on GitHub"
msgstr "Δημιουργήστε ένα ζήτημα στο GitHub"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity" msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "Δημιουργήστε δεξαμενή και προσθέστε {0}/{1} V3 ρευστότητα" msgstr "Δημιουργήστε δεξαμενή και προσθέστε {0}/{1} V3 ρευστότητα"
...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "Νίκησε" ...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "Νίκησε"
msgid "Delegate Votes" msgid "Delegate Votes"
msgstr "Ανάθεση Ψήφων" msgstr "Ανάθεση Ψήφων"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Delegated to:"
msgstr "Ανατέθηκε σε:"
#: src/state/governance/hooks.ts #: src/state/governance/hooks.ts
msgid "Delegated votes" msgid "Delegated votes"
msgstr "Κατ 'εξουσιοδότηση ψήφοι" msgstr "Κατ 'εξουσιοδότηση ψήφοι"
...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "Κατάθεση μάρκας UNI-V2 LP" ...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "Κατάθεση μάρκας UNI-V2 LP"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Κατάθεση ρευστότητας" msgstr "Κατάθεση ρευστότητας"
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to {0}"
msgstr "Κατάθεση σε {0}"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Καταθέστε τα διακριτικά του παρόχου ρευστότητας για να λάβετε UNI, το διακριτικό διακυβέρνησης πρωτοκόλλου Uniswap." msgstr "Καταθέστε τα διακριτικά του παρόχου ρευστότητας για να λάβετε UNI, το διακριτικό διακυβέρνησης πρωτοκόλλου Uniswap."
...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "Δεν βλέπετε μία από τις θέσεις σας στο v2 ...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "Δεν βλέπετε μία από τις θέσεις σας στο v2
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance." msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgstr "Κερδισμένες μάρκες του UNI αντιπροσωπεύουν μερίδια ψήφου στη διακυβέρνηση Uniswap." msgstr "Κερδισμένες μάρκες του UNI αντιπροσωπεύουν μερίδια ψήφου στη διακυβέρνηση Uniswap."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
#: src/state/burn/v3/hooks.ts #: src/state/burn/v3/hooks.ts
msgid "Enter a percent" msgid "Enter a percent"
msgstr "Εισαγωγή ποσοστού" msgstr "Εισαγωγή ποσοστού"
...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Σφάλμα εισαγωγής λίστας" ...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Σφάλμα εισαγωγής λίστας"
msgid "Executed" msgid "Executed"
msgstr "Εκτελέστηκε" msgstr "Εκτελέστηκε"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Εκτεταμένα αποτελέσματα από ανενεργές Λίστες Μάρκας"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "Η λειτουργία εμπειρογνωμόνων απενεργοποιεί την ειδοποίηση επιβεβαίωσης της συναλλαγής και επιτρέπει την υψηλή διαφορά κόστους συναλλαγών που συχνά οδηγεί σε κακές τιμές και χαμένα κεφάλαια." msgstr "Η λειτουργία εμπειρογνωμόνων απενεργοποιεί την ειδοποίηση επιβεβαίωσης της συναλλαγής και επιτρέπει την υψηλή διαφορά κόστους συναλλαγών που συχνά οδηγεί σε κακές τιμές και χαμένα κεφάλαια."
...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "Η λειτουργία εμπειρογνωμόνων απενεργο ...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "Η λειτουργία εμπειρογνωμόνων απενεργο
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "έχει λήξει" msgstr "έχει λήξει"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
msgstr "Εξερευνήστε δημοφιλείς δεξαμενές στο Uniswap Analytics."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier" msgid "Fee Tier"
msgstr "Βαθμίδα Χρέωσης" msgstr "Βαθμίδα Χρέωσης"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Fee tier"
msgstr "Επίπεδο χρεώσεων"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For" msgid "For"
msgstr "Για" msgstr "Για"
...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "Από" ...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "Από"
msgid "From (at most)" msgid "From (at most)"
msgstr "Από (το μέγιστο)" msgstr "Από (το μέγιστο)"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Get support on Discord"
msgstr "Βρείτε υποστήριξη για τη Διαφωνία"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Κρύβω" msgstr "Κρύβω"
...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "Επιβραβεύσεις παρόχου ρευστότητας" ...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "Επιβραβεύσεις παρόχου ρευστότητας"
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Οι πάροχοι ρευστότητας κερδίζουν μια χρέωση της τάξεως του 0,3% σε όλες τις συναλλαγές ανάλογα με το μερίδιο τους στη δεξαμενή. Οι χρεώσεις προστίθενται στην ψηφοφορία, συσσωρεύονται σε πραγματικό χρόνο και μπορούν να ζητηθούν μέσω της ανάληψης σας ρευστότητας." msgstr "Οι πάροχοι ρευστότητας κερδίζουν μια χρέωση της τάξεως του 0,3% σε όλες τις συναλλαγές ανάλογα με το μερίδιο τους στη δεξαμενή. Οι χρεώσεις προστίθενται στην ψηφοφορία, συσσωρεύονται σε πραγματικό χρόνο και μπορούν να ζητηθούν μέσω της ανάληψης σας ρευστότητας."
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists"
msgstr "Λίστες"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Loaded" msgid "Loaded"
msgstr "Φορτώθηκε" msgstr "Φορτώθηκε"
...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "Φόρτωση" ...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "Φόρτωση"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Manage" msgid "Manage"
msgstr "Διαχείριση" msgstr "Διαχείριση"
...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "Διαχείριση" ...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "Διαχείριση"
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool" msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
msgstr "Διαχείριση ρευστότητας στην Δεξαμενή Επιβραβεύσεων" msgstr "Διαχείριση ρευστότητας στην Δεξαμενή Επιβραβεύσεων"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Manage Token Lists"
msgstr "Διαχείριση Λίστας μάρκας"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Manage this pool." msgid "Manage this pool."
msgstr "Διαχείριση αυτής της δεξαμενής." msgstr "Διαχείριση αυτής της δεξαμενής."
...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε ρευστότητα." ...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε ρευστότητα."
msgid "No pool found." msgid "No pool found."
msgstr "Δεν βρέθηκε δεξαμενή." msgstr "Δεν βρέθηκε δεξαμενή."
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "No proposals found."
msgstr "Δεν βρέθηκαν προτάσεις."
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "No results found."
msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Not created"
msgstr "Δεν δημιουργήθηκε"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "OFF"
msgstr "ΚΛΕΙΣΤΟ"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "ON"
msgstr "ΑΝΟΙΚΤΟ"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING." msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
msgstr "ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟΝ ΤΡΟΠΟ ΜΟΝΟ ΕΑΝ ΓΝΩΡΙΖΕΤΕ ΤΙ ΚΑΝΕΤΕ." msgstr "ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟΝ ΤΡΟΠΟ ΜΟΝΟ ΕΑΝ ΓΝΩΡΙΖΕΤΕ ΤΙ ΚΑΝΕΤΕ."
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "Off"
msgstr "Μακριά από"
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "On"
msgstr "Ανοικτο"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review." msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Μόλις είστε ευχαριστημένοι με τη τιμή κάντε κλικ στο παροχή για επανεξέταση." msgstr "Μόλις είστε ευχαριστημένοι με τη τιμή κάντε κλικ στο παροχή για επανεξέταση."
...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "Συμμετέχουσες δεξαμενές" ...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "Συμμετέχουσες δεξαμενές"
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "εκκρεμής" msgstr "εκκρεμής"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Συνδεθείτε στο Layer 1 Ethereum"
#: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
msgstr "Συνδεθείτε στο κατάλληλο δίκτυο του Ethereum." msgstr "Συνδεθείτε στο κατάλληλο δίκτυο του Ethereum."
...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "Συνδεθείτε στο κατάλληλο δίκτυο του Ether ...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "Συνδεθείτε στο κατάλληλο δίκτυο του Ether
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τη λέξη \"{confirmWord}\" για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία εμπειρογνωμόνων." msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τη λέξη \"{confirmWord}\" για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία εμπειρογνωμόνων."
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Pool" msgid "Pool"
msgstr "Δεξαμενή" msgstr "Δεξαμενή"
...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "Πολύ υψηλή επίδραση σε τιμή" ...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "Πολύ υψηλή επίδραση σε τιμή"
msgid "Price Updated" msgid "Price Updated"
msgstr "Η Τιμή Ενημερώθηκε" msgstr "Η Τιμή Ενημερώθηκε"
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Price range" msgid "Price range"
msgstr "Εύρος τιμών" msgstr "Εύρος τιμών"
...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "Υποβλήθηκε πρόταση" ...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "Υποβλήθηκε πρόταση"
msgid "Proposal Title" msgid "Proposal Title"
msgstr "Τίτλος πρότασης" msgstr "Τίτλος πρότασης"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Proposals"
msgstr "Προτάσεις"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Proposals submitted by community members will appear here."
msgstr "Προτάσεις που υποβάλλονται από τα μέλη της κοινότητας θα εμφανίζονται εδώ."
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Proposed Action" msgid "Proposed Action"
msgstr "Προτεινόμενη δράση" msgstr "Προτεινόμενη δράση"
...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "Τιμές" ...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "Τιμές"
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "Διαβάστε περισσότερα για UNI" msgstr "Διαβάστε περισσότερα για UNI"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Read more about Uniswap governance"
msgstr "Διαβάστε περισσότερα για τη διακυβέρνηση Uniswap"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Read more about providing liquidity" msgid "Read more about providing liquidity"
msgstr "Διαβάστε περισσότερα σχετικά με την παροχή ρευστότητας" msgstr "Διαβάστε περισσότερα σχετικά με την παροχή ρευστότητας"
...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "Επιστροφή" ...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "Επιστροφή"
msgid "Route" msgid "Route"
msgstr "Διαδρομή" msgstr "Διαδρομή"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Αναζήτηση ονόματος ή επικόλλησης διεύθυνσης"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/state/swap/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts
...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "Επιλέξτε ζεύγος" ...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "Επιλέξτε ζεύγος"
msgid "Selected Range" msgid "Selected Range"
msgstr "Επιλεγμένο Εύρος" msgstr "Επιλεγμένο Εύρος"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Self"
msgstr "Αυτοπροσώπως"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Self Delegate" msgid "Self Delegate"
msgstr "Ανάθεση στον εαυτό μου" msgstr "Ανάθεση στον εαυτό μου"
...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "Ανοχή ολίσθησης" ...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "Ανοχή ολίσθησης"
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons." msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
msgstr "Ορισμένα περιουσιακά στοιχεία δεν είναι διαθέσιμα μέσω αυτής της διεπαφής, επειδή μπορεί να μην λειτουργούν καλά με τις έξυπνες συμβάσεις ή δεν είμαστε σε θέση να επιτρέψουμε τη διαπραγμάτευση για νομικούς λόγους." msgstr "Ορισμένα περιουσιακά στοιχεία δεν είναι διαθέσιμα μέσω αυτής της διεπαφής, επειδή μπορεί να μην λειτουργούν καλά με τις έξυπνες συμβάσεις ή δεν είμαστε σε θέση να επιτρέψουμε τη διαπραγμάτευση για νομικούς λόγους."
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr "Κάτι πήγε στραβά"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens" msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "Βήμα 1. Πάρτε τα διακριτικά ρευστότητας UNI-V2" msgstr "Βήμα 1. Πάρτε τα διακριτικά ρευστότητας UNI-V2"
...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "Παροχή" ...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "Παροχή"
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}" msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Γίνεται παροχή {0} {1} και {2} {3}" msgstr "Γίνεται παροχή {0} {1} και {2} {3}"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap" msgid "Swap"
...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "Μετάβαση στο Ethereum" ...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "Μετάβαση στο Ethereum"
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Σας ευχαριστούμε που συμμετείχατε στην κοινότητα Uniswap <0 />" msgstr "Σας ευχαριστούμε που συμμετείχατε στην κοινότητα Uniswap <0 />"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "The % you will earn in fees."
msgstr "Το% που θα κερδίσετε σε προμήθειες."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer." msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Το αμετάβλητο Uniswap x * y = k δεν ικανοποιήθηκε από την ανταλλαγή. Αυτό συνήθως σημαίνει ότι μία από τις μάρκες που ανταλλάσσετε περιλαμβάνει προσαρμοσμένη συμπεριφορά κατά τη μεταφορά." msgstr "Το αμετάβλητο Uniswap x * y = k δεν ικανοποιήθηκε από την ανταλλαγή. Αυτό συνήθως σημαίνει ότι μία από τις μάρκες που ανταλλάσσετε περιλαμβάνει προσαρμοσμένη συμπεριφορά κατά τη μεταφορά."
...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "Η αναλογία των διακριτικών που προσθέτ ...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "Η αναλογία των διακριτικών που προσθέτ
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low." msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή της συναλλαγής επειδή έχει παρέλθει η προθεσμία. Βεβαιωθείτε ότι η προθεσμία συναλλαγής σας δεν είναι πολύ μικρή." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή της συναλλαγής επειδή έχει παρέλθει η προθεσμία. Βεβαιωθείτε ότι η προθεσμία συναλλαγής σας δεν είναι πολύ μικρή."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Αυτές οι μάρκες δεν συνδυάζονται συνήθως με αλλά μάρκες."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network."
msgstr "Πρόκειται για μια έκδοση άλφα του Uniswap στο δίκτυο {0}"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Πρόκειται για μια έκδοση άλφα του Uniswap στο δίκτυο {0} Πρέπει να γεφυρώσετε στοιχεία L1 στο δίκτυο για να τα ανταλλάξετε."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Αυτή η μάρκα δεν εμφανίζεται στην(ις) ενεργή (ές) λίστα(ες). Βεβαιωθείτε ότι αυτή είναι η μάρκα που θέλετε να διαπραγματευτείτε." msgstr "Αυτή η μάρκα δεν εμφανίζεται στην(ις) ενεργή (ές) λίστα(ες). Βεβαιωθείτε ότι αυτή είναι η μάρκα που θέλετε να διαπραγματευτείτε."
...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "Έως (από το ελάχιστο)" ...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "Έως (από το ελάχιστο)"
msgid "Toggle Expert Mode" msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Λειτουργία Εναλλαγής Εμπειρογνωμόνων" msgstr "Λειτουργία Εναλλαγής Εμπειρογνωμόνων"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens"
msgstr "Μάρκες"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
msgstr "Μάρκες από ανενεργές λίστες. Εισαγάγετε συγκεκριμένες μάρκες παρακάτω ή κάντε κλικ στην επιλογή Διαχείριση για να ενεργοποιήσετε περισσότερες λίστες."
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Top pools"
msgstr "Κορυφαίες δεξαμενές"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Total Supply" msgid "Total Supply"
msgstr "Συνολική Παροχή" msgstr "Συνολική Παροχή"
...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "UNI σε κυκλοφορία:" ...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "UNI σε κυκλοφορία:"
msgid "UNI price:" msgid "UNI price:"
msgstr "Τιμή UNI:" msgstr "Τιμή UNI:"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "Οι μάρκες UNI αντιπροσωπεύουν μετοχές με ψήφους στη διακυβέρνηση Uniswap. Μπορείτε να ψηφίσετε μόνοι σας για κάθε πρόταση ή να αναθέσετε τις ψήφους σας σε ένα τρίτο μέρος."
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "UNI {0}/{1} Burned" msgid "UNI {0}/{1} Burned"
msgstr "UNI {0}/{1} \"Κάηκαν\"" msgstr "UNI {0}/{1} \"Κάηκαν\""
...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "Αζήτητα:" ...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "Αζήτητα:"
msgid "Undetermined" msgid "Undetermined"
msgstr "Αναποφάσιστος" msgstr "Αναποφάσιστος"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Uniswap Governance"
msgstr "Uniswap Διακυβέρνηση"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Uniswap V3 is here!"
msgstr "Uniswap V3 είναι εδώ!"
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
msgstr "Το Uniswap διατίθεται σε: <0>{0}</0>"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Uniswap governance is only available on Layer 1. Switch your network to Ethereum Mainnet to view Proposals and Vote."
msgstr "Η διαχείριση Uniswap είναι διαθέσιμη μόνο στο Layer 1. Αλλάξτε το δίκτυό σας στο Ethereum Mainnet για να δείτε Προτάσεις και Ψηφοφορία."
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Uniswap liquidity mining" msgid "Uniswap liquidity mining"
msgstr "Εξόρυξη ρευστότητας Uniswap" msgstr "Εξόρυξη ρευστότητας Uniswap"
...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Εξόρυξη ρευστότητας Uniswap" ...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Εξόρυξη ρευστότητας Uniswap"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Σύμβαση μετεγκατάστασης Uniswap↗" msgstr "Σύμβαση μετεγκατάστασης Uniswap↗"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on {0}"
msgstr "Απεμπλοκή στο {0}"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Άγνωστη πηγή" msgstr "Άγνωστη πηγή"
...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr ...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr
msgstr "Άγνωστο σφάλμα{0}. Δοκιμάστε να αυξήσετε την ανοχή ολίσθησης Σημείωση: οι χρεώσεις μεταφοράς και οι rebase μάρκες δεν είναι συμβατές με το Uniswap V3." msgstr "Άγνωστο σφάλμα{0}. Δοκιμάστε να αυξήσετε την ανοχή ολίσθησης Σημείωση: οι χρεώσεις μεταφοράς και οι rebase μάρκες δεν είναι συμβατές με το Uniswap V3."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Votes" msgid "Unlock Votes"
msgstr "Ξεκλείδωμα Ψήφων" msgstr "Ξεκλείδωμα Ψήφων"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Voting"
msgstr "Ξεκλείδωμα Ψηφοφορίας"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Unlocking Votes" msgid "Unlocking Votes"
msgstr "Ξεκλείδωμα Ψήφων" msgstr "Ξεκλείδωμα Ψήφων"
...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "Χωρίς τίτλο" ...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "Χωρίς τίτλο"
msgid "Unwrap" msgid "Unwrap"
msgstr "Αποκαλύπτω" msgstr "Αποκαλύπτω"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Update Delegation"
msgstr "Ενημέρωση Ανάθεσης"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Ενημέρωση λίστας" msgstr "Ενημέρωση λίστας"
...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Προβολή στον Explorer" ...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Προβολή στον Explorer"
msgid "View transaction on Explorer" msgid "View transaction on Explorer"
msgstr "Προβολή συναλλαγής στον Explorer" msgstr "Προβολή συναλλαγής στον Explorer"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Vote"
msgstr "Ψηφοφορίες"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote Against" msgid "Vote Against"
msgstr "Ψήφοι Κατά" msgstr "Ψήφοι Κατά"
...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "Δεν έχετε αρκετές ψήφους για να υποβάλε ...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "Δεν έχετε αρκετές ψήφους για να υποβάλε
msgid "You don’t have liquidity in this pool yet." msgid "You don’t have liquidity in this pool yet."
msgstr "Δεν έχετε ακόμα ρευστότητα σε αυτή την δεξαμενή." msgstr "Δεν έχετε ακόμα ρευστότητα σε αυτή την δεξαμενή."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Πρέπει να γεφυρώσετε στοιχεία L1 στο δίκτυο για να τα ανταλλάξετε."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account." msgid "You must connect an account."
msgstr "Πρέπει να συνδέσετε ένα λογαριασμό." msgstr "Πρέπει να συνδέσετε ένα λογαριασμό."
...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "Η θέση σας θα είναι 100% {0} σε αυτή την τιμ ...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "Η θέση σας θα είναι 100% {0} σε αυτή την τιμ
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range." msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
msgstr "Η θέση σας δεν θα κερδίσει χρεώσεις ή θα χρησιμοποιηθεί σε συναλλαγές έως ότου η τιμή αγοράς μετακινηθεί στο εύρος σας." msgstr "Η θέση σας δεν θα κερδίσει χρεώσεις ή θα χρησιμοποιηθεί σε συναλλαγές έως ότου η τιμή αγοράς μετακινηθεί στο εύρος σας."
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/components/PositionList/index.tsx
msgid "Your positions"
msgstr "Οι θέσεις σας"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Your rate" msgid "Your rate"
msgstr "Η τιμή σας" msgstr "Η τιμή σας"
...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} Προσαρμοσμένες Μάρκες" ...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} Προσαρμοσμένες Μάρκες"
msgid "{0} Deposited" msgid "{0} Deposited"
msgstr "{0} Κατατέθηκε" msgstr "{0} Κατατέθηκε"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "{0} ETH"
msgstr "{0} ETH"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "{0} Explorer" msgid "{0} Explorer"
msgstr "{0} Εξερεύνηση" msgstr "{0} Εξερεύνηση"
...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} μάρκες" ...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} μάρκες"
msgid "{0} {1} Price:" msgid "{0} {1} Price:"
msgstr "{0} {1} Τιμή:" msgstr "{0} {1} Τιμή:"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "{0} • Added by user"
msgstr "{0} • Προστέθηκε από τον χρήστη"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "{0} {1} Τιμή:" ...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "{0} {1} Τιμή:"
msgid "{0}%" msgid "{0}%"
msgstr "{0}%" msgstr "{0}%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "{0}χρέωσης 0%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}% επιλέξτε"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining" msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
msgstr "{0}-{1} Εξόρυξη ρευστότητας" msgstr "{0}-{1} Εξόρυξη ρευστότητας"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:47+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 15:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-07 16:06\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(reclamar)" ...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(reclamar)"
msgid "(clear all)" msgid "(clear all)"
msgstr "(limpiar todo)" msgstr "(limpiar todo)"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "(edit)"
msgstr "(editar)"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "+{feeAmountFormatted}%" msgid "+{feeAmountFormatted}%"
msgstr "+{feeAmountFormatted}%" msgstr "+{feeAmountFormatted}%"
...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%" ...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
msgid "0 UNI / week" msgid "0 UNI / week"
msgstr "0 UNI / semana" msgstr "0 UNI / semana"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.05% fee"
msgstr "Tarifa del 0,05%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.3% fee"
msgstr "Tarifa del 0,3 %"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "1% fee"
msgstr "Tarifa del 1 %"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25 %" msgstr "25 %"
...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75 %" ...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75 %"
msgid "<0/> All Proposals" msgid "<0/> All Proposals"
msgstr "<0/> Todas las propuestas" msgstr "<0/> Todas las propuestas"
#: src/pages/Vote/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "<0/> Votes"
msgstr "<0/> Votos"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Análisis de cuentas y comisiones acumuladas</0><1> ↗ </1>" msgstr "<0>Análisis de cuentas y comisiones acumuladas</0><1> ↗ </1>"
...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0>Desbloquee la votación</0> para prepararse para la siguiente propues ...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0>Desbloquee la votación</0> para prepararse para la siguiente propues
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>" msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgstr "<0>🎉 </0>Bienvenido al equipo Unicorn :) <1>🎉</1>" msgstr "<0>🎉 </0>Bienvenido al equipo Unicorn :) <1>🎉</1>"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "A minimum threshold of 0.25% of the total UNI supply is required to submit proposals"
msgstr "Se requiere un umbral mínimo del 0,25% del suministro total de UNI para presentar propuestas."
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Acerca de" msgstr "Acerca de"
...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Saldo:" ...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Saldo:"
msgid "Balance: {0} {1}" msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Saldo: {0} {1}" msgstr "Saldo: {0} {1}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
msgstr "Lo mejor para pares exóticos."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for most pairs."
msgstr "Lo mejor para la mayoría de los pares."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for stable pairs."
msgstr "Lo mejor para pares estables."
#: src/components/Blocklist/index.tsx #: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address" msgid "Blocked address"
msgstr "Dirección bloqueada" msgstr "Dirección bloqueada"
...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Cambiar" ...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Cambiar"
msgid "Change your network to go back to L1" msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Cambie su red para volver a L1" msgstr "Cambie su red para volver a L1"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts"
msgstr "Gráficos"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Eche un vistazo a nuestras guías de navegación y migración de LP v3."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim" msgid "Claim"
msgstr "Reclamar" msgstr "Reclamar"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "¡UNI reclamada!" ...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "¡UNI reclamada!"
msgid "Claiming" msgid "Claiming"
msgstr "Reclamación" msgstr "Reclamación"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI"
msgstr "Reclamando UNI"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claiming {0} UNI" msgid "Claiming {0} UNI"
...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "Cobro de comisiones" ...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "Cobro de comisiones"
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you." msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "El cobro de comisiones extrae aquellas que se encuentren disponibles para usted en ese momento." msgstr "El cobro de comisiones extrae aquellas que se encuentren disponibles para usted en ese momento."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "Common bases"
msgstr "Bases comunes"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply" ...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "Limpiar fondo común y suministro" msgstr "Limpiar fondo común y suministro"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx #: src/pages/CreateProposal/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Create Proposal" msgid "Create Proposal"
msgstr "Crear propuesta" msgstr "Crear propuesta"
...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Crear un par" ...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Crear un par"
msgid "Create a pool" msgid "Create a pool"
msgstr "Crear un fondo común" msgstr "Crear un fondo común"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Create an issue on GitHub"
msgstr "Crear una issue en GitHub"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity" msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "Crear un fondo común y sumar {0}/{1} liquidez V3" msgstr "Crear un fondo común y sumar {0}/{1} liquidez V3"
...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "Derrotado" ...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "Derrotado"
msgid "Delegate Votes" msgid "Delegate Votes"
msgstr "Votos delegados" msgstr "Votos delegados"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Delegated to:"
msgstr "Delegado a:"
#: src/state/governance/hooks.ts #: src/state/governance/hooks.ts
msgid "Delegated votes" msgid "Delegated votes"
msgstr "Votos delegados" msgstr "Votos delegados"
...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "Depositar Tokens LP UNI-V2" ...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "Depositar Tokens LP UNI-V2"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Depositar liquidez" msgstr "Depositar liquidez"
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to {0}"
msgstr "Depositar a {0}"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Deposite sus tokens de Proveedor de Liquidez para recibir UNI, el token de gestión del protocolo Uniswap." msgstr "Deposite sus tokens de Proveedor de Liquidez para recibir UNI, el token de gestión del protocolo Uniswap."
...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "¿No puede visualizar una de sus posiciones v2? <0>Impórtelo.</0>" ...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "¿No puede visualizar una de sus posiciones v2? <0>Impórtelo.</0>"
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance." msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgstr "Los tokens UNI ganados representan acciones de voto en la gestión de Uniswap." msgstr "Los tokens UNI ganados representan acciones de voto en la gestión de Uniswap."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: src/state/burn/v3/hooks.ts #: src/state/burn/v3/hooks.ts
msgid "Enter a percent" msgid "Enter a percent"
msgstr "Introduzca un porcentaje" msgstr "Introduzca un porcentaje"
...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Error importando lista" ...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Error importando lista"
msgid "Executed" msgid "Executed"
msgstr "Ejecutado" msgstr "Ejecutado"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Resultados ampliados de listas de token inactivas"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "El modo experto desactiva el indicador de transacción de confirmación y permite operaciones de deslizamiento elevadas que a menudo resultan en malas tasas y fondos perdidos." msgstr "El modo experto desactiva el indicador de transacción de confirmación y permite operaciones de deslizamiento elevadas que a menudo resultan en malas tasas y fondos perdidos."
...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "El modo experto desactiva el indicador de transacción de confirmación ...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "El modo experto desactiva el indicador de transacción de confirmación
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Caducado" msgstr "Caducado"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
msgstr "Explora los fondos comunes populares de Uniswap Analytics."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier" msgid "Fee Tier"
msgstr "Nivel de tarifa" msgstr "Nivel de tarifa"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Fee tier"
msgstr "Nivel de tarifa"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For" msgid "For"
msgstr "Para" msgstr "Para"
...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "De" ...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "De"
msgid "From (at most)" msgid "From (at most)"
msgstr "Desde (máximo)" msgstr "Desde (máximo)"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Get support on Discord"
msgstr "Obtenga apoyo en Discord"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Esconder" msgstr "Esconder"
...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "Premios del proveedor de liquidez" ...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "Premios del proveedor de liquidez"
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Los proveedores de liquidez ganan una cuota del 0,3 % en todas las operaciones proporcionales a su participación en el fondo común. Las tarifas se añaden a este fondo común, se acumulan en tiempo real y se pueden reclamar retirando su liquidez." msgstr "Los proveedores de liquidez ganan una cuota del 0,3 % en todas las operaciones proporcionales a su participación en el fondo común. Las tarifas se añaden a este fondo común, se acumulan en tiempo real y se pueden reclamar retirando su liquidez."
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists"
msgstr "Listas"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Loaded" msgid "Loaded"
msgstr "Cargado" msgstr "Cargado"
...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "Cargando" ...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "Cargando"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Manage" msgid "Manage"
msgstr "Gestionar" msgstr "Gestionar"
...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "Gestionar" ...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "Gestionar"
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool" msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
msgstr "Gestionar liquidez en la herramienta de recompensas" msgstr "Gestionar liquidez en la herramienta de recompensas"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Manage Token Lists"
msgstr "Administrar listas de token"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Manage this pool." msgid "Manage this pool."
msgstr "Administrar este grupo." msgstr "Administrar este grupo."
...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "No se encontró liquidez." ...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "No se encontró liquidez."
msgid "No pool found." msgid "No pool found."
msgstr "Fondo común no encontrado." msgstr "Fondo común no encontrado."
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "No proposals found."
msgstr "No se encontraron propuestas."
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "No results found."
msgstr "No se han encontrado resultados."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Not created"
msgstr "No creado"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "OFF"
msgstr "APAGADO"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "ON"
msgstr "ENCENDIDO"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING." msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
msgstr "UTILICE ESTE MODO ÚNICAMENTE SI SABE LO QUE ESTÁ HACIENDO." msgstr "UTILICE ESTE MODO ÚNICAMENTE SI SABE LO QUE ESTÁ HACIENDO."
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "Off"
msgstr "Apagado"
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "On"
msgstr "Encendido"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review." msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Una vez que esté satisfecho con la comisión, haga clic en el suministro para revisar." msgstr "Una vez que esté satisfecho con la comisión, haga clic en el suministro para revisar."
...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "Fondos comunes que participan" ...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "Fondos comunes que participan"
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Pendiente" msgstr "Pendiente"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Conéctese a la capa 1 Ethereum"
#: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
msgstr "Conéctese a la red Ethereum apropiada." msgstr "Conéctese a la red Ethereum apropiada."
...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "Conéctese a la red Ethereum apropiada." ...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "Conéctese a la red Ethereum apropiada."
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Escribe la palabra \"{confirmWord}\" para activar el modo experto." msgstr "Escribe la palabra \"{confirmWord}\" para activar el modo experto."
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Pool" msgid "Pool"
msgstr "Fondo común" msgstr "Fondo común"
...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "El Impacto de precios es demasiado alto" ...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "El Impacto de precios es demasiado alto"
msgid "Price Updated" msgid "Price Updated"
msgstr "Precio actualizado" msgstr "Precio actualizado"
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Price range" msgid "Price range"
msgstr "Rango de precios" msgstr "Rango de precios"
...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "Propuesta enviada" ...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "Propuesta enviada"
msgid "Proposal Title" msgid "Proposal Title"
msgstr "Título de la propuesta" msgstr "Título de la propuesta"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Proposals"
msgstr "Propuestas"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Proposals submitted by community members will appear here."
msgstr "Las propuestas enviadas por los miembros de la comunidad aparecerán aquí."
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Proposed Action" msgid "Proposed Action"
msgstr "Acción propuesta" msgstr "Acción propuesta"
...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "Tarifas" ...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "Tarifas"
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "Leer más sobre UNI" msgstr "Leer más sobre UNI"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Read more about Uniswap governance"
msgstr "Lea más sobre la gestión de Uniswap"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Read more about providing liquidity" msgid "Read more about providing liquidity"
msgstr "Lea más acerca de proporcionar liquidez" msgstr "Lea más acerca de proporcionar liquidez"
...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "Retorno" ...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "Retorno"
msgid "Route" msgid "Route"
msgstr "Ruta" msgstr "Ruta"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Buscar nombre o pegar dirección"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/state/swap/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts
...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "Seleccionar par" ...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "Seleccionar par"
msgid "Selected Range" msgid "Selected Range"
msgstr "Rango seleccionado" msgstr "Rango seleccionado"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Self"
msgstr "Auto"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Self Delegate" msgid "Self Delegate"
msgstr "Autodelegado" msgstr "Autodelegado"
...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "Tolerancia de deslizamiento" ...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "Tolerancia de deslizamiento"
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons." msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
msgstr "Algunos activos no están disponibles a través de esta interfaz porque puede que no funcionen bien con los contratos inteligentes o que no podamos permitir el comercio por razones legales." msgstr "Algunos activos no están disponibles a través de esta interfaz porque puede que no funcionen bien con los contratos inteligentes o que no podamos permitir el comercio por razones legales."
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr "Algo salió mal"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens" msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "Paso 1. Obtener tokens de liquidez UNI-V2" msgstr "Paso 1. Obtener tokens de liquidez UNI-V2"
...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "Suministro" ...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "Suministro"
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}" msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Suministrando {0} {1} y {2} {3}" msgstr "Suministrando {0} {1} y {2} {3}"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap" msgid "Swap"
...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "Cambiar a Ethereum" ...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "Cambiar a Ethereum"
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Gracias por ser parte de la comunidad Uniswap <0 />" msgstr "Gracias por ser parte de la comunidad Uniswap <0 />"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "The % you will earn in fees."
msgstr "El% que ganarás en comisiones."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer." msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "El invariante Uniswap x*y=k no estaba satisfecho con el intercambio. Esto generalmente significa que uno de los tokens que está intercambiando incorpora un comportamiento personalizado en la transferencia." msgstr "El invariante Uniswap x*y=k no estaba satisfecho con el intercambio. Esto generalmente significa que uno de los tokens que está intercambiando incorpora un comportamiento personalizado en la transferencia."
...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "La proporción de tokens que añada establecerá el precio de este fondo ...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "La proporción de tokens que añada establecerá el precio de este fondo
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low." msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
msgstr "No se pudo enviar la transacción porque la fecha límite ha pasado. Verifique que el plazo de su transacción no sea demasiado corto." msgstr "No se pudo enviar la transacción porque la fecha límite ha pasado. Verifique que el plazo de su transacción no sea demasiado corto."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Estos tokens son comúnmente emparejados con otros tokens."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network."
msgstr "Esta es una versión alfa de Uniswap en la red {0}"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Esta es una versión alfa de Uniswap en la red {0} Debe conectar los activos L1 a la red para intercambiarlos."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Este token no aparece en las listas de tokens activos. Asegúrese de que este sea el token que desea intercambiar." msgstr "Este token no aparece en las listas de tokens activos. Asegúrese de que este sea el token que desea intercambiar."
...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "A (al menos)" ...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "A (al menos)"
msgid "Toggle Expert Mode" msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Cambiar a modo experto" msgstr "Cambiar a modo experto"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens"
msgstr "Tokens"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
msgstr "Tokens de listas inactivas. Importe tokens específicos a continuación o haga clic en Administrar para activar más listas."
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Top pools"
msgstr "Fondos comunes superiores"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Total Supply" msgid "Total Supply"
msgstr "Suministro total" msgstr "Suministro total"
...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "UNI en circulación:" ...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "UNI en circulación:"
msgid "UNI price:" msgid "UNI price:"
msgstr "Precio UNI:" msgstr "Precio UNI:"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "Las fichas UNI representan acciones de voto en la gestión de Uniswap. Puede votar sobre cada propuesta o puede delegar sus votos a un tercero."
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "UNI {0}/{1} Burned" msgid "UNI {0}/{1} Burned"
msgstr "UNI {0}/{1} quemado" msgstr "UNI {0}/{1} quemado"
...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "Sin reclamar:" ...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "Sin reclamar:"
msgid "Undetermined" msgid "Undetermined"
msgstr "Indeterminado" msgstr "Indeterminado"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Uniswap Governance"
msgstr "Gestión Uniswap"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Uniswap V3 is here!"
msgstr "¡Uniswap V3 está aquí!"
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
msgstr "Uniswap disponible en: <0>{0}</0>"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Uniswap governance is only available on Layer 1. Switch your network to Ethereum Mainnet to view Proposals and Vote."
msgstr "La gobernanza de Uniswap solo está disponible en la Capa 1. Cambie su red a Ethereum Mainnet para ver Propuestas y Votar."
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Uniswap liquidity mining" msgid "Uniswap liquidity mining"
msgstr "Minería de liquidez Uniswap" msgstr "Minería de liquidez Uniswap"
...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Minería de liquidez Uniswap" ...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Minería de liquidez Uniswap"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Contrato de migración Uniswap" msgstr "Contrato de migración Uniswap"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on {0}"
msgstr "Uniswap en {0}"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Fuente desconocida" msgstr "Fuente desconocida"
...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr ...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr
msgstr "Error desconocido{0}. Intente aumentar su tolerancia al deslizamiento. Nota: la tarifa de transferencia y los tokens de rebase son incompatibles con Uniswap V3." msgstr "Error desconocido{0}. Intente aumentar su tolerancia al deslizamiento. Nota: la tarifa de transferencia y los tokens de rebase son incompatibles con Uniswap V3."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Votes" msgid "Unlock Votes"
msgstr "Desbloquear votos" msgstr "Desbloquear votos"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Voting"
msgstr "Desbloquear votación"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Unlocking Votes" msgid "Unlocking Votes"
msgstr "Desbloqueo de votos" msgstr "Desbloqueo de votos"
...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "Intitulado" ...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "Intitulado"
msgid "Unwrap" msgid "Unwrap"
msgstr "Unwrap" msgstr "Unwrap"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Update Delegation"
msgstr "Actualizar delegación"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Actualizar lista" msgstr "Actualizar lista"
...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Ver en el explorador" ...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Ver en el explorador"
msgid "View transaction on Explorer" msgid "View transaction on Explorer"
msgstr "Mostrar la transacción en el explorador" msgstr "Mostrar la transacción en el explorador"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Vote"
msgstr "Votaciones"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote Against" msgid "Vote Against"
msgstr "Votar en contra" msgstr "Votar en contra"
...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "No tienes suficientes votos para enviar una propuesta." ...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "No tienes suficientes votos para enviar una propuesta."
msgid "You don’t have liquidity in this pool yet." msgid "You don’t have liquidity in this pool yet."
msgstr "Todavía no tiene liquidez en este fondo común." msgstr "Todavía no tiene liquidez en este fondo común."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Debe conectar los activos L1 a la red para intercambiarlos."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account." msgid "You must connect an account."
msgstr "Debe conectar una cuenta." msgstr "Debe conectar una cuenta."
...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "Su posición será 100 % {0} a este precio." ...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "Su posición será 100 % {0} a este precio."
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range." msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
msgstr "Su posición no ganará comisiones ni se utilizará en operaciones hasta que el precio del mercado se encuentre dentro de su rango." msgstr "Su posición no ganará comisiones ni se utilizará en operaciones hasta que el precio del mercado se encuentre dentro de su rango."
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/components/PositionList/index.tsx
msgid "Your positions"
msgstr "Sus posiciones"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Your rate" msgid "Your rate"
msgstr "Su tarifa" msgstr "Su tarifa"
...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} tokens personalizados" ...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} tokens personalizados"
msgid "{0} Deposited" msgid "{0} Deposited"
msgstr "{0} depositado" msgstr "{0} depositado"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "{0} ETH"
msgstr "{0} ETH"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "{0} Explorer" msgid "{0} Explorer"
msgstr "{0} explorador" msgstr "{0} explorador"
...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} tokens" ...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} tokens"
msgid "{0} {1} Price:" msgid "{0} {1} Price:"
msgstr "Precio {0} {1}:" msgstr "Precio {0} {1}:"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "{0} • Added by user"
msgstr "{0} • Agregado por el usuario"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "Precio {0} {1}:" ...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "Precio {0} {1}:"
msgid "{0}%" msgid "{0}%"
msgstr "{0} %" msgstr "{0} %"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "Nivel de tarifa del {0}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}% seleccionar"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining" msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
msgstr "{0}-{1} Minería de liquidez" msgstr "{0}-{1} Minería de liquidez"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:47+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 15:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-07 16:06\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(claim)" ...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(claim)"
msgid "(clear all)" msgid "(clear all)"
msgstr "(clear all)" msgstr "(clear all)"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "(edit)"
msgstr "(edit)"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "+{feeAmountFormatted}%" msgid "+{feeAmountFormatted}%"
msgstr "+{feeAmountFormatted}%" msgstr "+{feeAmountFormatted}%"
...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%" ...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
msgid "0 UNI / week" msgid "0 UNI / week"
msgstr "0 UNI / viikko" msgstr "0 UNI / viikko"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.05% fee"
msgstr "0,05 %:n maksu"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.3% fee"
msgstr "0,3 %:n maksu"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "1% fee"
msgstr "1 %:n maksu"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75%" ...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75%"
msgid "<0/> All Proposals" msgid "<0/> All Proposals"
msgstr "<0/> Kaikki ehdotukset" msgstr "<0/> Kaikki ehdotukset"
#: src/pages/Vote/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "<0/> Votes"
msgstr "<0/> Äänet"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Tilin analytiikka ja kertyneet maksut</0><1> ↗ </1>" msgstr "<0>Tilin analytiikka ja kertyneet maksut</0><1> ↗ </1>"
...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0>Vapauta äänestys</0> valmistautuaksesi seuraavaan ehdotukseen." ...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0>Vapauta äänestys</0> valmistautuaksesi seuraavaan ehdotukseen."
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>" msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgstr "<0>🎉 </0>Tervetuloa Team Unicorniin :) <1>🎉</1>" msgstr "<0>🎉 </0>Tervetuloa Team Unicorniin :) <1>🎉</1>"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "A minimum threshold of 0.25% of the total UNI supply is required to submit proposals"
msgstr "Ehdotusten jättämiseen vaaditaan vähintään 0,25 prosentin kynnysarvo UNI: n kokonaismäärästä"
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Tietoa" msgstr "Tietoa"
...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Saldo:" ...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Saldo:"
msgid "Balance: {0} {1}" msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Saldo: {0} {1}" msgstr "Saldo: {0} {1}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
msgstr "Paras eksoottisille pareille."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for most pairs."
msgstr "Paras useimmille pareille."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for stable pairs."
msgstr "Paras vakaille pareille."
#: src/components/Blocklist/index.tsx #: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address" msgid "Blocked address"
msgstr "Estetty osoite" msgstr "Estetty osoite"
...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Muuta" ...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Muuta"
msgid "Change your network to go back to L1" msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Vaihda verkko palataksesi kohtaan L1" msgstr "Vaihda verkko palataksesi kohtaan L1"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts"
msgstr "Kaaviot"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Tutustu v3 LP -läpikävelyymme ja siirto-oppaisiimme."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim" msgid "Claim"
msgstr "Lunasta" msgstr "Lunasta"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "UNI lunastettu!" ...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "UNI lunastettu!"
msgid "Claiming" msgid "Claiming"
msgstr "Lunastetaan" msgstr "Lunastetaan"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI"
msgstr "UNIn lunastaminen"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claiming {0} UNI" msgid "Claiming {0} UNI"
...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "Kerätään palkkioita" ...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "Kerätään palkkioita"
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you." msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "Keräämällä palkkiot lunastat tällä hetkellä saatavilla olevat palkkiot." msgstr "Keräämällä palkkiot lunastat tällä hetkellä saatavilla olevat palkkiot."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "Common bases"
msgstr "Yleiset baset"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Vahvista" msgstr "Vahvista"
...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply" ...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "Luo pooli ja tarjonta" msgstr "Luo pooli ja tarjonta"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx #: src/pages/CreateProposal/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Create Proposal" msgid "Create Proposal"
msgstr "Luo ehdotus" msgstr "Luo ehdotus"
...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Luo pari" ...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Luo pari"
msgid "Create a pool" msgid "Create a pool"
msgstr "Luo pooli" msgstr "Luo pooli"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Create an issue on GitHub"
msgstr "Luo ongelma GitHubiin"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity" msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "Luo pooli ja lisää {0}/{1} V3-likviditeetti" msgstr "Luo pooli ja lisää {0}/{1} V3-likviditeetti"
...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "Voitettu" ...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "Voitettu"
msgid "Delegate Votes" msgid "Delegate Votes"
msgstr "Delegoi äänet" msgstr "Delegoi äänet"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Delegated to:"
msgstr "Delegoitu henkilölle:"
#: src/state/governance/hooks.ts #: src/state/governance/hooks.ts
msgid "Delegated votes" msgid "Delegated votes"
msgstr "Delegoidut äänet" msgstr "Delegoidut äänet"
...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "Talleta UNI-V2 LP -rahakkeita" ...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "Talleta UNI-V2 LP -rahakkeita"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Talleta likviditeettiä" msgstr "Talleta likviditeettiä"
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to {0}"
msgstr "Talleta {0}"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Talleta likviditeetin tarjoajan rahakkeesi saadaksesi UNI-rahakkeita, Uniswap-protokollan hallintorahakkeita." msgstr "Talleta likviditeetin tarjoajan rahakkeesi saadaksesi UNI-rahakkeita, Uniswap-protokollan hallintorahakkeita."
...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "Etkö näe yhtä v2-positiostasi? <0>Tuo se.</0>" ...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "Etkö näe yhtä v2-positiostasi? <0>Tuo se.</0>"
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance." msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgstr "Ansaitut UNI-rahakkeet edustavat äänioikeusosakkeita Uniswapin hallinnossa." msgstr "Ansaitut UNI-rahakkeet edustavat äänioikeusosakkeita Uniswapin hallinnossa."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Edit"
msgstr "Muokata"
#: src/state/burn/v3/hooks.ts #: src/state/burn/v3/hooks.ts
msgid "Enter a percent" msgid "Enter a percent"
msgstr "Syötä prosenttiosuus" msgstr "Syötä prosenttiosuus"
...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Virhe tuotaessa luetteloa" ...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Virhe tuotaessa luetteloa"
msgid "Executed" msgid "Executed"
msgstr "Suoritettu" msgstr "Suoritettu"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Laajennetut tulokset passiivisista rahakeluetteloista"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "Asiantuntijatila ottaa vahvistuskehotuksen pois käytöstä ja mahdollistaa korkean luiston kaupat, jotka johtavat usein huonoihin kursseihin ja varojen menettämiseen." msgstr "Asiantuntijatila ottaa vahvistuskehotuksen pois käytöstä ja mahdollistaa korkean luiston kaupat, jotka johtavat usein huonoihin kursseihin ja varojen menettämiseen."
...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "Asiantuntijatila ottaa vahvistuskehotuksen pois käytöstä ja mahdollis ...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "Asiantuntijatila ottaa vahvistuskehotuksen pois käytöstä ja mahdollis
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Vanhentunut" msgstr "Vanhentunut"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
msgstr "Tutki suosittuja pooleja Uniswap Analyticsissä."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier" msgid "Fee Tier"
msgstr "Palkkiotaso" msgstr "Palkkiotaso"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Fee tier"
msgstr "Maksutaso"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For" msgid "For"
msgstr "Kohteelle" msgstr "Kohteelle"
...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "Alkaen" ...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "Alkaen"
msgid "From (at most)" msgid "From (at most)"
msgstr "Alkaen (enintään)" msgstr "Alkaen (enintään)"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Get support on Discord"
msgstr "Hae apua Discordista"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Piilottaa" msgstr "Piilottaa"
...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "Likviditeetin tarjoajan palkinnot" ...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "Likviditeetin tarjoajan palkinnot"
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Likviditeetin tarjoajat ansaitsevat 0,3 prosentin palkkion kaikista kaupoista suhteessa niiden osuuteen poolista. Palkkiot lisätään pooliin, ne kertyvät reaaliajassa, ja niitä voidaan lunastaa vetämällä likviditeettisi takaisin." msgstr "Likviditeetin tarjoajat ansaitsevat 0,3 prosentin palkkion kaikista kaupoista suhteessa niiden osuuteen poolista. Palkkiot lisätään pooliin, ne kertyvät reaaliajassa, ja niitä voidaan lunastaa vetämällä likviditeettisi takaisin."
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists"
msgstr "Luettelot"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Loaded" msgid "Loaded"
msgstr "Ladattu" msgstr "Ladattu"
...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "Ladataan" ...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "Ladataan"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Manage" msgid "Manage"
msgstr "Hallitse" msgstr "Hallitse"
...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "Hallitse" ...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "Hallitse"
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool" msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
msgstr "Hallinnoi palkintopoolin likviditeettiä" msgstr "Hallinnoi palkintopoolin likviditeettiä"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Manage Token Lists"
msgstr "Hallitse rahakeluetteloita"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Manage this pool." msgid "Manage this pool."
msgstr "Hallitse tätä poolia." msgstr "Hallitse tätä poolia."
...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "Likviditeettiä ei löytynyt." ...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "Likviditeettiä ei löytynyt."
msgid "No pool found." msgid "No pool found."
msgstr "Poolia ei löytynyt." msgstr "Poolia ei löytynyt."
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "No proposals found."
msgstr "Ehdotuksia ei löytynyt."
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "No results found."
msgstr "Tuloksia ei löytynyt."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Not created"
msgstr "Ei luotu"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "OFF"
msgstr "OFF"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "ON"
msgstr "ON"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING." msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
msgstr "KÄYTÄ TÄTÄ TILAA VAIN, JOS TIEDÄT MITÄ TEET." msgstr "KÄYTÄ TÄTÄ TILAA VAIN, JOS TIEDÄT MITÄ TEET."
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "Off"
msgstr "Off"
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "On"
msgstr "On"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review." msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Kun olet tyytyväinen kurssiin, paina \"tarjonta\" tarkistaaksesi." msgstr "Kun olet tyytyväinen kurssiin, paina \"tarjonta\" tarkistaaksesi."
...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "Osallistuvat poolit" ...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "Osallistuvat poolit"
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Odottaa" msgstr "Odottaa"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Muodosta yhteys kerrokseen 1 Ethereum"
#: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
msgstr "Ole hyvä ja yhdistä asianmukaiseen Ethereum-verkkoon." msgstr "Ole hyvä ja yhdistä asianmukaiseen Ethereum-verkkoon."
...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "Ole hyvä ja yhdistä asianmukaiseen Ethereum-verkkoon." ...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "Ole hyvä ja yhdistä asianmukaiseen Ethereum-verkkoon."
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Ole hyvä ja kirjoita sana \"{confirmWord}\" ottaaksesi asiantuntijatilan käyttöön." msgstr "Ole hyvä ja kirjoita sana \"{confirmWord}\" ottaaksesi asiantuntijatilan käyttöön."
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Pool" msgid "Pool"
msgstr "Pooli" msgstr "Pooli"
...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "Liian suuri hintavaikutus" ...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "Liian suuri hintavaikutus"
msgid "Price Updated" msgid "Price Updated"
msgstr "Hinta päivitetty" msgstr "Hinta päivitetty"
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Price range" msgid "Price range"
msgstr "Hintaluokka" msgstr "Hintaluokka"
...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "Ehdotus lähetetty" ...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "Ehdotus lähetetty"
msgid "Proposal Title" msgid "Proposal Title"
msgstr "Ehdotuksen otsikko" msgstr "Ehdotuksen otsikko"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Proposals"
msgstr "Ehdotukset"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Proposals submitted by community members will appear here."
msgstr "Yhteisön jäsenten tekemät ehdotukset näkyvät täällä."
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Proposed Action" msgid "Proposed Action"
msgstr "Ehdotettu toimi" msgstr "Ehdotettu toimi"
...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "Kurssit" ...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "Kurssit"
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "Lue lisää UNIsta" msgstr "Lue lisää UNIsta"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Read more about Uniswap governance"
msgstr "Lue lisää Uniswapin hallinnosta"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Read more about providing liquidity" msgid "Read more about providing liquidity"
msgstr "Lue lisää likviditeetin parantamisesta" msgstr "Lue lisää likviditeetin parantamisesta"
...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "Palaa" ...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "Palaa"
msgid "Route" msgid "Route"
msgstr "Reitti" msgstr "Reitti"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Etsi nimeä tai liitä osoite"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/state/swap/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts
...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "Valitse pari" ...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "Valitse pari"
msgid "Selected Range" msgid "Selected Range"
msgstr "Valittu vaihteluväli" msgstr "Valittu vaihteluväli"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Self"
msgstr "Itse"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Self Delegate" msgid "Self Delegate"
msgstr "Delegoi itse" msgstr "Delegoi itse"
...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "Luistonsieto" ...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "Luistonsieto"
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons." msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
msgstr "Jotkut varat eivät ole käytettävissä tämän käyttöliittymän kautta, koska ne eivät saata toimia hyvin älykkäiden sopimusten kanssa tai emme voi sallia kaupankäyntiä oikeudellisista syistä." msgstr "Jotkut varat eivät ole käytettävissä tämän käyttöliittymän kautta, koska ne eivät saata toimia hyvin älykkäiden sopimusten kanssa tai emme voi sallia kaupankäyntiä oikeudellisista syistä."
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr "Jotain meni pieleen"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens" msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "Vaihe 1. Hanki UNI-V2 likviditeettirahakkeita" msgstr "Vaihe 1. Hanki UNI-V2 likviditeettirahakkeita"
...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "Tarjonta" ...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "Tarjonta"
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}" msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Toimitetaan {0} {1} ja {2} {3}" msgstr "Toimitetaan {0} {1} ja {2} {3}"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap" msgid "Swap"
...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "Vaihda Ethereumiin" ...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "Vaihda Ethereumiin"
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Kiitos, että olet osa Uniswap-yhteisöä <0/>" msgstr "Kiitos, että olet osa Uniswap-yhteisöä <0/>"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "The % you will earn in fees."
msgstr "% Ansaitset palkkioita."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer." msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Vaihto ei tyydyttänyt Uniswap-invarianttia x*y=k. Tämä tarkoittaa yleensä sitä, että yksi vaihtamistasi rahakkeista käyttäytyy mukautetusti siirron yhteydessä." msgstr "Vaihto ei tyydyttänyt Uniswap-invarianttia x*y=k. Tämä tarkoittaa yleensä sitä, että yksi vaihtamistasi rahakkeista käyttäytyy mukautetusti siirron yhteydessä."
...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "Lisäämiesi rahakkeiden suhde määrittää tämän poolin hinnan." ...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "Lisäämiesi rahakkeiden suhde määrittää tämän poolin hinnan."
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low." msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
msgstr "Tapahtumaa ei voitu lähettää, koska määräaika on ohi. Tarkista, että tapahtumasi määräaika ei ole liian lyhyt." msgstr "Tapahtumaa ei voitu lähettää, koska määräaika on ohi. Tarkista, että tapahtumasi määräaika ei ole liian lyhyt."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Näitä rahakkeita liitetään usein muihin rahakkeisiin."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network."
msgstr "Tämä on Uniswapin alfa-julkaisu {0} verkossa."
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Tämä on Uniswapin alfa-julkaisu {0} verkossa. Vaihda L1-varat verkkoon."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Tätä rahaketta ei näy aktiivisissa rahakeluetteloissa. Varmista, että tämä on rahake, jonka haluat vaihtaa." msgstr "Tätä rahaketta ei näy aktiivisissa rahakeluetteloissa. Varmista, että tämä on rahake, jonka haluat vaihtaa."
...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "Mihin (ainakin)" ...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "Mihin (ainakin)"
msgid "Toggle Expert Mode" msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Hallitse asiantuntijatilaa" msgstr "Hallitse asiantuntijatilaa"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens"
msgstr "Rahakkeet"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
msgstr "Rahakkeita passiivisista luetteloista. Tuo tietyt rahakkeet alla tai aktivoi lisää luetteloita napsauttamalla \"Hallitse\"."
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Top pools"
msgstr "Parhaat poolit"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Total Supply" msgid "Total Supply"
msgstr "Kokonaistarjonta" msgstr "Kokonaistarjonta"
...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "Liikkeessä oleva UNI:" ...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "Liikkeessä oleva UNI:"
msgid "UNI price:" msgid "UNI price:"
msgstr "UNI:n hinta:" msgstr "UNI:n hinta:"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "UNI-rahakkeet edustavat Uniswapin hallinnon äänestysosakkeita. Voit äänestää jokaisesta ehdotuksesta itse tai delegoida äänesi kolmannelle osapuolelle."
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "UNI {0}/{1} Burned" msgid "UNI {0}/{1} Burned"
msgstr "UNI {0}/{1} Poltettu" msgstr "UNI {0}/{1} Poltettu"
...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "Lunastamaton:" ...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "Lunastamaton:"
msgid "Undetermined" msgid "Undetermined"
msgstr "Ei määritelty" msgstr "Ei määritelty"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Uniswap Governance"
msgstr "Uniswapin hallinto"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Uniswap V3 is here!"
msgstr "Uniswap V3 on täällä!"
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
msgstr "Uniswap käytettävissä: <0>{0}</0>"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Uniswap governance is only available on Layer 1. Switch your network to Ethereum Mainnet to view Proposals and Vote."
msgstr "Uniswap-hallinta on käytettävissä vain kerroksessa 1. Vaihda verkko Ethereum Mainnet -palveluun nähdäksesi ehdotuksia ja äänestystä."
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Uniswap liquidity mining" msgid "Uniswap liquidity mining"
msgstr "Uniswapin likviditeetin louhinta" msgstr "Uniswapin likviditeetin louhinta"
...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Uniswapin likviditeetin louhinta" ...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Uniswapin likviditeetin louhinta"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Uniswapin siirtosopimus ↗" msgstr "Uniswapin siirtosopimus ↗"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on {0}"
msgstr "Peruuta {0}"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Tuntematon lähde" msgstr "Tuntematon lähde"
...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr ...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr
msgstr "Tuntematon virhe{0}. Yritä lisätä liukastumistoleranssia. Huomautus: siirto- ja uudelleentase-tunnusten maksu ei ole yhteensopiva Uniswap V3: n kanssa." msgstr "Tuntematon virhe{0}. Yritä lisätä liukastumistoleranssia. Huomautus: siirto- ja uudelleentase-tunnusten maksu ei ole yhteensopiva Uniswap V3: n kanssa."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Votes" msgid "Unlock Votes"
msgstr "Vapauta äänet" msgstr "Vapauta äänet"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Voting"
msgstr "Vapauta äänestys"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Unlocking Votes" msgid "Unlocking Votes"
msgstr "Vapautetaan ääniä" msgstr "Vapautetaan ääniä"
...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "Nimetön" ...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "Nimetön"
msgid "Unwrap" msgid "Unwrap"
msgstr "Unwrap" msgstr "Unwrap"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Update Delegation"
msgstr "Päivitä delegointi"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Päivitä luettelo" msgstr "Päivitä luettelo"
...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Näytä Explorerissa" ...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Näytä Explorerissa"
msgid "View transaction on Explorer" msgid "View transaction on Explorer"
msgstr "Näytä tapahtuma Explorerissa" msgstr "Näytä tapahtuma Explorerissa"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Vote"
msgstr "Äänestä"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote Against" msgid "Vote Against"
msgstr "Äänestä vastaan" msgstr "Äänestä vastaan"
...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "Sinulla ei ole tarpeeksi ääniä ehdotuksen lähettämiseen" ...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "Sinulla ei ole tarpeeksi ääniä ehdotuksen lähettämiseen"
msgid "You don’t have liquidity in this pool yet." msgid "You don’t have liquidity in this pool yet."
msgstr "Sinulla ei ole vielä likviditeettiä tässä poolissa." msgstr "Sinulla ei ole vielä likviditeettiä tässä poolissa."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Vaihda L1-varat verkkoon."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account." msgid "You must connect an account."
msgstr "Sinun on yhdistettävä tili." msgstr "Sinun on yhdistettävä tili."
...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "Positiosi tulee olemaan 100-prosenttisesti {0} tällä hinnalla" ...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "Positiosi tulee olemaan 100-prosenttisesti {0} tällä hinnalla"
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range." msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
msgstr "Positiosi ei ansaitse maksuja eikä sitä käytetä kaupankäynnissä ennen kuin markkinahinta sopii hintaluokkaasi." msgstr "Positiosi ei ansaitse maksuja eikä sitä käytetä kaupankäynnissä ennen kuin markkinahinta sopii hintaluokkaasi."
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/components/PositionList/index.tsx
msgid "Your positions"
msgstr "Sinun positiosi"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Your rate" msgid "Your rate"
msgstr "Sinun kurssisi" msgstr "Sinun kurssisi"
...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} mukautettua rahaketta" ...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} mukautettua rahaketta"
msgid "{0} Deposited" msgid "{0} Deposited"
msgstr "{0} talletettu" msgstr "{0} talletettu"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "{0} ETH"
msgstr "{0} ETH"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "{0} Explorer" msgid "{0} Explorer"
msgstr "{0} Tutki" msgstr "{0} Tutki"
...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} rahaketta" ...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} rahaketta"
msgid "{0} {1} Price:" msgid "{0} {1} Price:"
msgstr "{0} {1} Hinta:" msgstr "{0} {1} Hinta:"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "{0} • Added by user"
msgstr "{0} • Käyttäjän lisäämä"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "{0} {1} Hinta:" ...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "{0} {1} Hinta:"
msgid "{0}%" msgid "{0}%"
msgstr "{0}%" msgstr "{0}%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "{0}%: n palkkataso"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}% valitse"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining" msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
msgstr "{0}-{1} Likviditeetin louhinta" msgstr "{0}-{1} Likviditeetin louhinta"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:47+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 15:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-07 16:06\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(Réclamer)" ...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(Réclamer)"
msgid "(clear all)" msgid "(clear all)"
msgstr "(tout effacer)" msgstr "(tout effacer)"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "(edit)"
msgstr "(modifier)"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "+{feeAmountFormatted}%" msgid "+{feeAmountFormatted}%"
msgstr "+{feeAmountFormatted}%" msgstr "+{feeAmountFormatted}%"
...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%" ...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
msgid "0 UNI / week" msgid "0 UNI / week"
msgstr "0 UNI / semaine" msgstr "0 UNI / semaine"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.05% fee"
msgstr "Frais de 0,05 %"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.3% fee"
msgstr "Frais de 0,3 %"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "1% fee"
msgstr "Frais de 1 %"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75%" ...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75%"
msgid "<0/> All Proposals" msgid "<0/> All Proposals"
msgstr "<0/> Toutes les propositions" msgstr "<0/> Toutes les propositions"
#: src/pages/Vote/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "<0/> Votes"
msgstr "<0/> Votes"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Analyses du compte et des frais accumulés</0><1> ↗ </1>" msgstr "<0>Analyses du compte et des frais accumulés</0><1> ↗ </1>"
...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0>Débloquer le vote</0> pour se préparer à la prochaine proposition. ...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0>Débloquer le vote</0> pour se préparer à la prochaine proposition.
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>" msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgstr "<0>🎉 </0>Bienvenue dans l'équipe des Licornes :) <1>🎉</1>" msgstr "<0>🎉 </0>Bienvenue dans l'équipe des Licornes :) <1>🎉</1>"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "A minimum threshold of 0.25% of the total UNI supply is required to submit proposals"
msgstr "Un seuil minimum de 0,25% de l'offre totale d'UNI est requis pour soumettre des propositions"
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "À propos" msgstr "À propos"
...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Solde :" ...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Solde :"
msgid "Balance: {0} {1}" msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Solde : {0} {1}" msgstr "Solde : {0} {1}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
msgstr "Idéal pour les paires exotiques."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for most pairs."
msgstr "Idéal pour la plupart des paires."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for stable pairs."
msgstr "Idéal pour des paires stables."
#: src/components/Blocklist/index.tsx #: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address" msgid "Blocked address"
msgstr "Adresse bloquée" msgstr "Adresse bloquée"
...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Changer" ...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Changer"
msgid "Change your network to go back to L1" msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Changez de réseau pour revenir en L1" msgstr "Changez de réseau pour revenir en L1"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts"
msgstr "Graphiques"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Consultez nos guides d'utilisation et de migration pour la v3 LP."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim" msgid "Claim"
msgstr "Réclamer" msgstr "Réclamer"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "Réclamé UNI !" ...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "Réclamé UNI !"
msgid "Claiming" msgid "Claiming"
msgstr "Réclamation" msgstr "Réclamation"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI"
msgstr "Réclamer UNI"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claiming {0} UNI" msgid "Claiming {0} UNI"
...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "Collecter des frais" ...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "Collecter des frais"
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you." msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "Les frais de perception retireront les frais actuellement disponibles pour vous." msgstr "Les frais de perception retireront les frais actuellement disponibles pour vous."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "Common bases"
msgstr "Bases communes"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Valider" msgstr "Valider"
...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply" ...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "Créer un Pool & Approvisionner" msgstr "Créer un Pool & Approvisionner"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx #: src/pages/CreateProposal/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Create Proposal" msgid "Create Proposal"
msgstr "Créer une proposition" msgstr "Créer une proposition"
...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Créer une paire" ...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Créer une paire"
msgid "Create a pool" msgid "Create a pool"
msgstr "Créer un pool" msgstr "Créer un pool"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Create an issue on GitHub"
msgstr "Créer un problème sur GitHub"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity" msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "Créer un pool et ajouter {0}/{1} liquidités V3" msgstr "Créer un pool et ajouter {0}/{1} liquidités V3"
...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "Vaincu" ...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "Vaincu"
msgid "Delegate Votes" msgid "Delegate Votes"
msgstr "Votes délégués" msgstr "Votes délégués"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Delegated to:"
msgstr "Délégué à :"
#: src/state/governance/hooks.ts #: src/state/governance/hooks.ts
msgid "Delegated votes" msgid "Delegated votes"
msgstr "Votes délégués" msgstr "Votes délégués"
...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "Déposer des jetons UNI-V2 LP" ...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "Déposer des jetons UNI-V2 LP"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Dépôt de liquidités" msgstr "Dépôt de liquidités"
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to {0}"
msgstr "Dépôt à {0}"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Déposez vos jetons de fournisseur de liquidité pour recevoir UNI, le jeton de gouvernance du protocole Uniswap." msgstr "Déposez vos jetons de fournisseur de liquidité pour recevoir UNI, le jeton de gouvernance du protocole Uniswap."
...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "Vous ne voyez pas une de vos positions v2 ? <0>Importez-la.</0>" ...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "Vous ne voyez pas une de vos positions v2 ? <0>Importez-la.</0>"
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance." msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgstr "Les jetons UNI gagnés représentent les parts de vote dans la gouvernance Uniswap." msgstr "Les jetons UNI gagnés représentent les parts de vote dans la gouvernance Uniswap."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
#: src/state/burn/v3/hooks.ts #: src/state/burn/v3/hooks.ts
msgid "Enter a percent" msgid "Enter a percent"
msgstr "Saisissez un pourcentage" msgstr "Saisissez un pourcentage"
...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Erreur lors de l'importation de la liste" ...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Erreur lors de l'importation de la liste"
msgid "Executed" msgid "Executed"
msgstr "Réalisé" msgstr "Réalisé"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Résultats étendus des listes de jetons inactifs"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "Le mode expert désactive l'invite de transaction de confirmation et permet des transactions de slippage élevées qui se traduisent souvent par de mauvais taux et des pertes de fonds." msgstr "Le mode expert désactive l'invite de transaction de confirmation et permet des transactions de slippage élevées qui se traduisent souvent par de mauvais taux et des pertes de fonds."
...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "Le mode expert désactive l'invite de transaction de confirmation et per ...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "Le mode expert désactive l'invite de transaction de confirmation et per
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Expiré" msgstr "Expiré"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
msgstr "Explorez les pools populaires sur Uniswap Analytics."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier" msgid "Fee Tier"
msgstr "Niveau de frais" msgstr "Niveau de frais"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Fee tier"
msgstr "Niveau de frais"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For" msgid "For"
msgstr "Pour" msgstr "Pour"
...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "À partir de" ...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "À partir de"
msgid "From (at most)" msgid "From (at most)"
msgstr "De (au plus)" msgstr "De (au plus)"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Get support on Discord"
msgstr "Obtenez de l'aide sur Discord"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Cacher" msgstr "Cacher"
...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "Récompenses du fournisseur de liquidité" ...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "Récompenses du fournisseur de liquidité"
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Les fournisseurs de liquidités gagnent 0,3 % de frais sur tous les ordres proportionnels à leur part du pool. Les frais sont ajoutés à la pool, accumulés en temps réel et peuvent être réclamés en retirant votre liquidité." msgstr "Les fournisseurs de liquidités gagnent 0,3 % de frais sur tous les ordres proportionnels à leur part du pool. Les frais sont ajoutés à la pool, accumulés en temps réel et peuvent être réclamés en retirant votre liquidité."
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists"
msgstr "Listes"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Loaded" msgid "Loaded"
msgstr "Chargé" msgstr "Chargé"
...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "En cours de chargement" ...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "En cours de chargement"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Manage" msgid "Manage"
msgstr "Gérer" msgstr "Gérer"
...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "Gérer" ...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "Gérer"
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool" msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
msgstr "Gérer la liquidité dans le pool de récompenses" msgstr "Gérer la liquidité dans le pool de récompenses"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Manage Token Lists"
msgstr "Gérer les listes de jetons"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Manage this pool." msgid "Manage this pool."
msgstr "Gérer ce pool." msgstr "Gérer ce pool."
...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "Aucune liquidité trouvée." ...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "Aucune liquidité trouvée."
msgid "No pool found." msgid "No pool found."
msgstr "Aucun pool trouvé." msgstr "Aucun pool trouvé."
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "No proposals found."
msgstr "Aucune proposition trouvée."
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "No results found."
msgstr "Aucun résultat trouvé."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Not created"
msgstr "Non créé"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "OFF"
msgstr "DÉSACTIVÉ"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "ON"
msgstr "AU"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING." msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
msgstr "UTILISEZ CE MODE UNIQUEMENT SI VOUS SAVEZ CE QUE VOUS FAITES." msgstr "UTILISEZ CE MODE UNIQUEMENT SI VOUS SAVEZ CE QUE VOUS FAITES."
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "Off"
msgstr "Désactivé"
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "On"
msgstr "Au"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review." msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Une fois que vous êtes satisfait du taux cliquez sur fournir pour vérifier." msgstr "Une fois que vous êtes satisfait du taux cliquez sur fournir pour vérifier."
...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "Pools participants" ...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "Pools participants"
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "En attente" msgstr "En attente"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Veuillez vous connecter à la couche 1 Ethereum"
#: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
msgstr "Veuillez vous connecter au réseau Ethereum approprié." msgstr "Veuillez vous connecter au réseau Ethereum approprié."
...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "Veuillez vous connecter au réseau Ethereum approprié." ...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "Veuillez vous connecter au réseau Ethereum approprié."
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Veuillez taper le mot \"{confirmWord}\" pour activer le mode expert." msgstr "Veuillez taper le mot \"{confirmWord}\" pour activer le mode expert."
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Pool" msgid "Pool"
msgstr "Pool" msgstr "Pool"
...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "Impact trop élevé sur les prix" ...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "Impact trop élevé sur les prix"
msgid "Price Updated" msgid "Price Updated"
msgstr "Prix mis à jour" msgstr "Prix mis à jour"
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Price range" msgid "Price range"
msgstr "Fourchette de prix" msgstr "Fourchette de prix"
...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "Proposition soumise" ...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "Proposition soumise"
msgid "Proposal Title" msgid "Proposal Title"
msgstr "Titre de la proposition" msgstr "Titre de la proposition"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Proposals"
msgstr "Propositions"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Proposals submitted by community members will appear here."
msgstr "Les propositions soumises par les membres de la communauté apparaîtront ici."
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Proposed Action" msgid "Proposed Action"
msgstr "Action proposée" msgstr "Action proposée"
...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "Tarifs" ...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "Tarifs"
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "En savoir plus sur UNI" msgstr "En savoir plus sur UNI"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Read more about Uniswap governance"
msgstr "En savoir plus sur la gouvernance d'Uniswap"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Read more about providing liquidity" msgid "Read more about providing liquidity"
msgstr "En savoir plus sur la fourniture de liquidités" msgstr "En savoir plus sur la fourniture de liquidités"
...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "Retour" ...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "Retour"
msgid "Route" msgid "Route"
msgstr "Route" msgstr "Route"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Rechercher un nom ou coller une adresse"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/state/swap/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts
...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "Sélectionner une paire" ...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "Sélectionner une paire"
msgid "Selected Range" msgid "Selected Range"
msgstr "Fourchette sélectionnée" msgstr "Fourchette sélectionnée"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Self"
msgstr "Soi-même"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Self Delegate" msgid "Self Delegate"
msgstr "Auto-délégué" msgstr "Auto-délégué"
...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "Tolérance du slippage" ...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "Tolérance du slippage"
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons." msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
msgstr "Certains actifs ne sont pas disponibles via cette interface parce qu'ils peuvent ne pas fonctionner correctement avec les contrats intelligents ou que nous ne sommes pas en mesure de permettre le trading pour des raisons juridiques." msgstr "Certains actifs ne sont pas disponibles via cette interface parce qu'ils peuvent ne pas fonctionner correctement avec les contrats intelligents ou que nous ne sommes pas en mesure de permettre le trading pour des raisons juridiques."
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr "Un problème est survenu"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens" msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "Étape 1. Obtenir des jetons de liquidité UNI-V2" msgstr "Étape 1. Obtenir des jetons de liquidité UNI-V2"
...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "Approvisionnement" ...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "Approvisionnement"
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}" msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Approvisionnement {0} {1} et {2} {3}" msgstr "Approvisionnement {0} {1} et {2} {3}"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap" msgid "Swap"
...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "Passer à Ethereum" ...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "Passer à Ethereum"
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Merci de faire partie de la communauté Uniswap <0/>" msgstr "Merci de faire partie de la communauté Uniswap <0/>"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "The % you will earn in fees."
msgstr "Le % que vous gagnerez en frais."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer." msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "L'invariant Uniswap x*y=k n'a pas été satisfait par l'échange. Cela signifie généralement que l'un des jetons que vous échangez incorpore un comportement personnalisé lors du transfert." msgstr "L'invariant Uniswap x*y=k n'a pas été satisfait par l'échange. Cela signifie généralement que l'un des jetons que vous échangez incorpore un comportement personnalisé lors du transfert."
...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "Le ratio de jetons que vous ajoutez fixera le prix de ce pool." ...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "Le ratio de jetons que vous ajoutez fixera le prix de ce pool."
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low." msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
msgstr "La transaction n'a pas pu être envoyée car la date limite est passée. Veuillez vérifier que la date limite de votre transaction n'est pas trop basse." msgstr "La transaction n'a pas pu être envoyée car la date limite est passée. Veuillez vérifier que la date limite de votre transaction n'est pas trop basse."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Ces jetons sont généralement jumelés avec d'autres jetons."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network."
msgstr "Il s'agit d'une version alpha d'Uniswap sur le réseau {0}"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Il s'agit d'une version alpha d'Uniswap sur le réseau {0} Vous devez relier les actifs L1 au réseau pour les échanger."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Ce jeton n'apparaît pas sur la ou les listes de jetons actifs. Assurez-vous qu'il s'agit du jeton que vous souhaitez échanger." msgstr "Ce jeton n'apparaît pas sur la ou les listes de jetons actifs. Assurez-vous qu'il s'agit du jeton que vous souhaitez échanger."
...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "Vers (au moins)" ...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "Vers (au moins)"
msgid "Toggle Expert Mode" msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Activer/désactiver le mode expert" msgstr "Activer/désactiver le mode expert"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens"
msgstr "Jetons"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
msgstr "Jetons de listes inactives. Importez des jetons spécifiques ci-dessous ou cliquez sur Gérer pour activer plus de listes."
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Top pools"
msgstr "Pools du haut"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Total Supply" msgid "Total Supply"
msgstr "Approvisionnement total" msgstr "Approvisionnement total"
...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "UNI en circulation :" ...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "UNI en circulation :"
msgid "UNI price:" msgid "UNI price:"
msgstr "Prix UNI :" msgstr "Prix UNI :"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "Les jetons UNI représentent les parts de vote dans la gouvernance d'Uniswap. Vous pouvez voter sur chaque proposition vous-même ou déléguer vos votes à un tiers."
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "UNI {0}/{1} Burned" msgid "UNI {0}/{1} Burned"
msgstr "UNI {0}/{1} brûlé" msgstr "UNI {0}/{1} brûlé"
...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "Non réclamé :" ...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "Non réclamé :"
msgid "Undetermined" msgid "Undetermined"
msgstr "Indéterminé" msgstr "Indéterminé"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Uniswap Governance"
msgstr "Gouvernance Uniswap"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Uniswap V3 is here!"
msgstr "Uniswap V3 est là !"
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
msgstr "Uniswap disponible en : <0>{0}</0>"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Uniswap governance is only available on Layer 1. Switch your network to Ethereum Mainnet to view Proposals and Vote."
msgstr "La gouvernance Uniswap n'est disponible que sur la couche 1. Basculez votre réseau vers Ethereum Mainnet pour afficher les propositions et voter."
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Uniswap liquidity mining" msgid "Uniswap liquidity mining"
msgstr "Uniswap minage des liquidités" msgstr "Uniswap minage des liquidités"
...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Uniswap minage des liquidités" ...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Uniswap minage des liquidités"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Contrat de migration Uniswap↗" msgstr "Contrat de migration Uniswap↗"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on {0}"
msgstr "Uniswap sur {0}"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Source inconnue" msgstr "Source inconnue"
...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr ...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr
msgstr "Erreur inconnue{0}. Essayez d'augmenter votre tolérance au glissement. Remarque : les frais sur les jetons de transfert et de rebase sont incompatibles avec Uniswap V3." msgstr "Erreur inconnue{0}. Essayez d'augmenter votre tolérance au glissement. Remarque : les frais sur les jetons de transfert et de rebase sont incompatibles avec Uniswap V3."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Votes" msgid "Unlock Votes"
msgstr "Débloquer les votes" msgstr "Débloquer les votes"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Voting"
msgstr "Débloquer le vote"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Unlocking Votes" msgid "Unlocking Votes"
msgstr "Déblocage des votes" msgstr "Déblocage des votes"
...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "Sans titre" ...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "Sans titre"
msgid "Unwrap" msgid "Unwrap"
msgstr "Unwrap" msgstr "Unwrap"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Update Delegation"
msgstr "Mettre à jour la délégation"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Mettre à jour la liste" msgstr "Mettre à jour la liste"
...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Voir sur Explorer" ...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Voir sur Explorer"
msgid "View transaction on Explorer" msgid "View transaction on Explorer"
msgstr "Voir la transaction sur Explorer" msgstr "Voir la transaction sur Explorer"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Vote"
msgstr "Voter"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote Against" msgid "Vote Against"
msgstr "Voter contre" msgstr "Voter contre"
...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "Vous n'avez pas assez de votes pour soumettre une proposition" ...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "Vous n'avez pas assez de votes pour soumettre une proposition"
msgid "You don’t have liquidity in this pool yet." msgid "You don’t have liquidity in this pool yet."
msgstr "Vous n'avez pas encore de liquidités dans ce pool." msgstr "Vous n'avez pas encore de liquidités dans ce pool."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Vous devez relier les actifs L1 au réseau pour les échanger."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account." msgid "You must connect an account."
msgstr "Vous devez connecter un compte." msgstr "Vous devez connecter un compte."
...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "Votre position sera à 100 % {0} à ce prix." ...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "Votre position sera à 100 % {0} à ce prix."
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range." msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
msgstr "Votre position ne gagnera pas de frais ni ne sera utilisée dans les transactions tant que le prix du marché n'entrera pas dans votre fourchette." msgstr "Votre position ne gagnera pas de frais ni ne sera utilisée dans les transactions tant que le prix du marché n'entrera pas dans votre fourchette."
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/components/PositionList/index.tsx
msgid "Your positions"
msgstr "Vos positions"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Your rate" msgid "Your rate"
msgstr "Votre tarif" msgstr "Votre tarif"
...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} jetons personnalisés" ...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} jetons personnalisés"
msgid "{0} Deposited" msgid "{0} Deposited"
msgstr "{0} Déposé" msgstr "{0} Déposé"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "{0} ETH"
msgstr "{0} ETH"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "{0} Explorer" msgid "{0} Explorer"
msgstr "{0} Explorateur" msgstr "{0} Explorateur"
...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} jetons" ...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} jetons"
msgid "{0} {1} Price:" msgid "{0} {1} Price:"
msgstr "Prix {0} {1} :" msgstr "Prix {0} {1} :"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "{0} • Added by user"
msgstr "{0} • Ajouté par l'utilisateur"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "Prix {0} {1} :" ...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "Prix {0} {1} :"
msgid "{0}%" msgid "{0}%"
msgstr "{0}%" msgstr "{0}%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "{0}frais de 0 %"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}% sélectionner"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining" msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
msgstr "{0}-{1} Minage de Liquidité" msgstr "{0}-{1} Minage de Liquidité"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:47+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Hebrew\n" "Language-Team: Hebrew\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 15:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-07 16:06\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(תביעה)" ...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(תביעה)"
msgid "(clear all)" msgid "(clear all)"
msgstr "(נקה הכל)" msgstr "(נקה הכל)"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "(edit)"
msgstr "(עריכה)"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "+{feeAmountFormatted}%" msgid "+{feeAmountFormatted}%"
msgstr "+{feeAmountFormatted}%" msgstr "+{feeAmountFormatted}%"
...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%" ...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
msgid "0 UNI / week" msgid "0 UNI / week"
msgstr "0 UNI לשבוע" msgstr "0 UNI לשבוע"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.05% fee"
msgstr "עמלה של 0.05%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.3% fee"
msgstr "עמלה של 0.3%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "1% fee"
msgstr "עמלה של 1%"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75%" ...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75%"
msgid "<0/> All Proposals" msgid "<0/> All Proposals"
msgstr "<0/> כל ההצעות" msgstr "<0/> כל ההצעות"
#: src/pages/Vote/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "<0/> Votes"
msgstr "<0/> הצבעות"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0> ניתוח חשבונות ועמלות שנצברו</0> <1> ↗</1>" msgstr "<0> ניתוח חשבונות ועמלות שנצברו</0> <1> ↗</1>"
...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0> בטל את ההצבעה</0> להתכונן להצעה הבאה." ...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0> בטל את ההצבעה</0> להתכונן להצעה הבאה."
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>" msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgstr "<0> 🎉</0> ברוך הבא לצוות חד קרן :) <1> 🎉</1>" msgstr "<0> 🎉</0> ברוך הבא לצוות חד קרן :) <1> 🎉</1>"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "A minimum threshold of 0.25% of the total UNI supply is required to submit proposals"
msgstr "הגשת הצעות נדרשת רף מינימלי של 0.25% מסך היצע ה- UNI"
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "אודות" msgstr "אודות"
...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "מאזן:" ...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "מאזן:"
msgid "Balance: {0} {1}" msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "מאזן: {0} {1}" msgstr "מאזן: {0} {1}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
msgstr "הטוב ביותר לזוגות אקזוטיים."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for most pairs."
msgstr "הטוב ביותר עבור רוב הזוגות."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for stable pairs."
msgstr "הטוב ביותר לזוגות יציבים."
#: src/components/Blocklist/index.tsx #: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address" msgid "Blocked address"
msgstr "כתובת חסומה" msgstr "כתובת חסומה"
...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "שינוי" ...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "שינוי"
msgid "Change your network to go back to L1" msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "שנה את הרשת שלך כדי לחזור ל- L1" msgstr "שנה את הרשת שלך כדי לחזור ל- L1"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts"
msgstr "תרשימים"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "עיין במדריכי ההדרכה וההעברה של v3 LP שלנו."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim" msgid "Claim"
msgstr "תְבִיעָה" msgstr "תְבִיעָה"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "UNI נתבע!" ...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "UNI נתבע!"
msgid "Claiming" msgid "Claiming"
msgstr "תביעה" msgstr "תביעה"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI"
msgstr "תביעת UNI"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claiming {0} UNI" msgid "Claiming {0} UNI"
...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "גביית עמלות" ...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "גביית עמלות"
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you." msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "דמי גבייה ימשכו עבורך את העמלות הזמינות כיום." msgstr "דמי גבייה ימשכו עבורך את העמלות הזמינות כיום."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "Common bases"
msgstr "מכנים משותפים"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "לְאַשֵׁר" msgstr "לְאַשֵׁר"
...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply" ...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "צור בריכה ואספקה" msgstr "צור בריכה ואספקה"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx #: src/pages/CreateProposal/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Create Proposal" msgid "Create Proposal"
msgstr "צור הצעה" msgstr "צור הצעה"
...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "צור זוג" ...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "צור זוג"
msgid "Create a pool" msgid "Create a pool"
msgstr "צור מאגר" msgstr "צור מאגר"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Create an issue on GitHub"
msgstr "צור בעיה ב- GitHub"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity" msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "צור ברכה והוסף {0}/{1} נזילות V3" msgstr "צור ברכה והוסף {0}/{1} נזילות V3"
...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "מוּבָס" ...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "מוּבָס"
msgid "Delegate Votes" msgid "Delegate Votes"
msgstr "האצל הצבעות" msgstr "האצל הצבעות"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Delegated to:"
msgstr "הואצל ל:"
#: src/state/governance/hooks.ts #: src/state/governance/hooks.ts
msgid "Delegated votes" msgid "Delegated votes"
msgstr "קולות מאושרים" msgstr "קולות מאושרים"
...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "הפקדת אסימוני LP של UNI-V2" ...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "הפקדת אסימוני LP של UNI-V2"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "הפקדת נזילות" msgstr "הפקדת נזילות"
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to {0}"
msgstr "הפקדה ל {0}"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "הפקד את אסימוני ספק הנזילות שלך לקבלת UNI, אסימון הממשל לפרוטוקול Uniswap." msgstr "הפקד את אסימוני ספק הנזילות שלך לקבלת UNI, אסימון הממשל לפרוטוקול Uniswap."
...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "אינך רואה את אחת מעמדות ה- v2 שלך? <0> יבא א ...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "אינך רואה את אחת מעמדות ה- v2 שלך? <0> יבא א
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance." msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgstr "אסימונים של UNI שהושכרו מייצגים מניות הצבעה בממשל Uniswap." msgstr "אסימונים של UNI שהושכרו מייצגים מניות הצבעה בממשל Uniswap."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Edit"
msgstr "לַעֲרוֹך"
#: src/state/burn/v3/hooks.ts #: src/state/burn/v3/hooks.ts
msgid "Enter a percent" msgid "Enter a percent"
msgstr "הזן אחוז" msgstr "הזן אחוז"
...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "שגיאה בייבוא הרשימה" ...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "שגיאה בייבוא הרשימה"
msgid "Executed" msgid "Executed"
msgstr "יצא לפועל" msgstr "יצא לפועל"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "תוצאות מורחבות מרשימות אסימון לא פעילות"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "מצב מומחה מכבה את בקשת האישור לעסקה ומאפשר עסקאות החלקה גבוהות שלעתים קרובות גורמות לשיעורים גרועים ולאובדן כספים." msgstr "מצב מומחה מכבה את בקשת האישור לעסקה ומאפשר עסקאות החלקה גבוהות שלעתים קרובות גורמות לשיעורים גרועים ולאובדן כספים."
...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "מצב מומחה מכבה את בקשת האישור לעסקה ומא ...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "מצב מומחה מכבה את בקשת האישור לעסקה ומא
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "לא בתוקף" msgstr "לא בתוקף"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
msgstr "גלה בריכות פופולריות ב- Uniswap Analytics."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier" msgid "Fee Tier"
msgstr "שכבת עמלה" msgstr "שכבת עמלה"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Fee tier"
msgstr "שכבת שכר טרחה"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For" msgid "For"
msgstr "ל" msgstr "ל"
...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "מ" ...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "מ"
msgid "From (at most)" msgid "From (at most)"
msgstr "מאת (לכל היותר)" msgstr "מאת (לכל היותר)"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Get support on Discord"
msgstr "קבל תמיכה בדיסקורד"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "להתחבא" msgstr "להתחבא"
...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "תגמולים של ספק נזילות" ...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "תגמולים של ספק נזילות"
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "ספקי נזילות מרוויחים עמלה של 0.3% על כל העסקאות שביחס לחלקם במאגר. העמלות מתווספות לבריכה, נצברות בזמן אמת וניתן לתבוע אותן באמצעות משיכת הנזילות שלך." msgstr "ספקי נזילות מרוויחים עמלה של 0.3% על כל העסקאות שביחס לחלקם במאגר. העמלות מתווספות לבריכה, נצברות בזמן אמת וניתן לתבוע אותן באמצעות משיכת הנזילות שלך."
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists"
msgstr "רשימות"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Loaded" msgid "Loaded"
msgstr "עמוס" msgstr "עמוס"
...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "טוען" ...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "טוען"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Manage" msgid "Manage"
msgstr "לנהל" msgstr "לנהל"
...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "לנהל" ...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "לנהל"
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool" msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
msgstr "נהל נזילות במאגר תגמולים" msgstr "נהל נזילות במאגר תגמולים"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Manage Token Lists"
msgstr "נהל רשימות אסימונים"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Manage this pool." msgid "Manage this pool."
msgstr "נהל את המאגר הזה." msgstr "נהל את המאגר הזה."
...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "לא נמצאה נזילות." ...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "לא נמצאה נזילות."
msgid "No pool found." msgid "No pool found."
msgstr "לא נמצא מאגר." msgstr "לא נמצא מאגר."
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "No proposals found."
msgstr "לא נמצאו הצעות."
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "No results found."
msgstr "לא נמצאו תוצאות."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Not created"
msgstr "לא נוצר"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "OFF"
msgstr "כבוי"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "ON"
msgstr "דלוק"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING." msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
msgstr "השתמש במצב זה בלבד אם אתה יודע מה אתה עושה." msgstr "השתמש במצב זה בלבד אם אתה יודע מה אתה עושה."
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "Off"
msgstr "כבוי"
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "On"
msgstr "דלוק"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review." msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "ברגע שאתה מרוצה מההספק לחץ על האספקה לבדיקה." msgstr "ברגע שאתה מרוצה מההספק לחץ על האספקה לבדיקה."
...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "בריכות המשתתפות" ...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "בריכות המשתתפות"
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "ממתין ל" msgstr "ממתין ל"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "אנא התחבר לאתריום של שכבה 1"
#: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
msgstr "אנא התחבר לרשת Ethereum המתאימה." msgstr "אנא התחבר לרשת Ethereum המתאימה."
...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "אנא התחבר לרשת Ethereum המתאימה." ...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "אנא התחבר לרשת Ethereum המתאימה."
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "אנא הקלד את המילה \"{confirmWord}\" כדי להפעיל מצב מומחה." msgstr "אנא הקלד את המילה \"{confirmWord}\" כדי להפעיל מצב מומחה."
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Pool" msgid "Pool"
msgstr "מאגר" msgstr "מאגר"
...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "השפעת המחיר גבוהה מדי" ...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "השפעת המחיר גבוהה מדי"
msgid "Price Updated" msgid "Price Updated"
msgstr "המחיר עודכן" msgstr "המחיר עודכן"
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Price range" msgid "Price range"
msgstr "טווח מחירים" msgstr "טווח מחירים"
...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "ההצעה הוגשה" ...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "ההצעה הוגשה"
msgid "Proposal Title" msgid "Proposal Title"
msgstr "כותרת ההצעה" msgstr "כותרת ההצעה"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Proposals"
msgstr "הצעות"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Proposals submitted by community members will appear here."
msgstr "הצעות שהוגשו על ידי חברי הקהילה יופיעו כאן."
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Proposed Action" msgid "Proposed Action"
msgstr "הצעה לפעולה" msgstr "הצעה לפעולה"
...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "תעריפים" ...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "תעריפים"
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "קרא עוד על UNI" msgstr "קרא עוד על UNI"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Read more about Uniswap governance"
msgstr "קרא עוד על ממשל Uniswap"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Read more about providing liquidity" msgid "Read more about providing liquidity"
msgstr "קרא עוד אודות מתן נזילות" msgstr "קרא עוד אודות מתן נזילות"
...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "לַחֲזוֹר" ...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "לַחֲזוֹר"
msgid "Route" msgid "Route"
msgstr "מַסלוּל" msgstr "מַסלוּל"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgstr "חפש שם או הדבק כתובת"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/state/swap/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts
...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "בחר זוג" ...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "בחר זוג"
msgid "Selected Range" msgid "Selected Range"
msgstr "טווח נבחר" msgstr "טווח נבחר"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Self"
msgstr "עצמי"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Self Delegate" msgid "Self Delegate"
msgstr "נציג עצמי" msgstr "נציג עצמי"
...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "סובלנות להחלקה" ...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "סובלנות להחלקה"
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons." msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
msgstr "חלק מהנכסים אינם זמינים דרך ממשק זה מכיוון שהם עשויים שלא לעבוד היטב עם החוזים החכמים או שאיננו יכולים לאפשר מסחר מסיבות משפטיות." msgstr "חלק מהנכסים אינם זמינים דרך ממשק זה מכיוון שהם עשויים שלא לעבוד היטב עם החוזים החכמים או שאיננו יכולים לאפשר מסחר מסיבות משפטיות."
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr "משהו השתבש"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens" msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "שלב 1. קבל תווי נזילות של UNI-V2" msgstr "שלב 1. קבל תווי נזילות של UNI-V2"
...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "לְסַפֵּק" ...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "לְסַפֵּק"
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}" msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "אספקת {0} {1} ו {2} {3}" msgstr "אספקת {0} {1} ו {2} {3}"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap" msgid "Swap"
...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "עברו לאת'ריום" ...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "עברו לאת'ריום"
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "תודה שהיית חלק מקהילת Uniswap <0 />" msgstr "תודה שהיית חלק מקהילת Uniswap <0 />"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "The % you will earn in fees."
msgstr "האחוזים שתרוויחו בעמלות."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer." msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "המשתנה של Uniswap x * y = k לא הסתפק בהחלפה. זה בדרך כלל אומר שאחד מהאסימונים שאתה מחליף משלב התנהגות מותאמת אישית בהעברה." msgstr "המשתנה של Uniswap x * y = k לא הסתפק בהחלפה. זה בדרך כלל אומר שאחד מהאסימונים שאתה מחליף משלב התנהגות מותאמת אישית בהעברה."
...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "יחס האסימונים שתוסיף יקבע את מחיר הבריכ ...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "יחס האסימונים שתוסיף יקבע את מחיר הבריכ
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low." msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
msgstr "לא ניתן היה לשלוח את העסקה מכיוון שהמועד האחרון חלף. אנא בדוק שמועד העסקה האחרון שלך אינו קרוב מדי." msgstr "לא ניתן היה לשלוח את העסקה מכיוון שהמועד האחרון חלף. אנא בדוק שמועד העסקה האחרון שלך אינו קרוב מדי."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "אסימונים אלה משויכים בדרך כלל לאסימונים אחרים."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network."
msgstr "זהו שחרור אלפא של Uniswap ברשת {0}"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "זהו שחרור אלפא של Uniswap ברשת {0} עליך לגשר על נכסי L1 לרשת כדי להחליף אותם."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "אסימון זה אינו מופיע ברשימות האסימונים הפעילות. ודא שזה האסימון שאתה רוצה לסחור בו." msgstr "אסימון זה אינו מופיע ברשימות האסימונים הפעילות. ודא שזה האסימון שאתה רוצה לסחור בו."
...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "עבור (לפחות)" ...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "עבור (לפחות)"
msgid "Toggle Expert Mode" msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "החלף מצב מומחה" msgstr "החלף מצב מומחה"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens"
msgstr "אסימונים"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
msgstr "אסימונים מרשימות לא פעילות. ייבא אסימונים ספציפיים למטה או לחץ על נהל כדי להפעיל רשימות נוספות."
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Top pools"
msgstr "בריכות מובילות"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Total Supply" msgid "Total Supply"
msgstr "סך ההיצע" msgstr "סך ההיצע"
...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "UNI במחזור:" ...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "UNI במחזור:"
msgid "UNI price:" msgid "UNI price:"
msgstr "מחיר UNI:" msgstr "מחיר UNI:"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "אסימונים של UNI מייצגים מניות הצבעה בממשל Uniswap. אתה יכול להצביע על כל הצעה בעצמך או להאציל את קולותיך לצד שלישי."
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "UNI {0}/{1} Burned" msgid "UNI {0}/{1} Burned"
msgstr "UNI {0}/{1} שרופה" msgstr "UNI {0}/{1} שרופה"
...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "ללא דרישה:" ...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "ללא דרישה:"
msgid "Undetermined" msgid "Undetermined"
msgstr "לא נקבע" msgstr "לא נקבע"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Uniswap Governance"
msgstr "ממשל לא מוחלף"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Uniswap V3 is here!"
msgstr "Un3wap V3 כבר כאן!"
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
msgstr "Uniswap זמין ב: <0>{0}</0>"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Uniswap governance is only available on Layer 1. Switch your network to Ethereum Mainnet to view Proposals and Vote."
msgstr "ממשל ללא החלפה זמין רק בשכבה 1. העבר את הרשת שלך ל- Ethereum Mainnet כדי להציג הצעות והצבעה."
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Uniswap liquidity mining" msgid "Uniswap liquidity mining"
msgstr "כריית נזילות ללא החלפה" msgstr "כריית נזילות ללא החלפה"
...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "כריית נזילות ללא החלפה" ...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "כריית נזילות ללא החלפה"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "חוזה הגירה מביטול החלפה↗" msgstr "חוזה הגירה מביטול החלפה↗"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on {0}"
msgstr "ביטול החלפה ב- {0}"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "מקור לא ידוע" msgstr "מקור לא ידוע"
...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr ...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr
msgstr "שגיאה לא ידועה{0}. נסה להגביר את סובלנות ההחלקה שלך. הערה: עמלה על אסימון העברה ומיקום מחדש אינם תואמים ל- Uniswap V3." msgstr "שגיאה לא ידועה{0}. נסה להגביר את סובלנות ההחלקה שלך. הערה: עמלה על אסימון העברה ומיקום מחדש אינם תואמים ל- Uniswap V3."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Votes" msgid "Unlock Votes"
msgstr "בטל נעילת הצבעות" msgstr "בטל נעילת הצבעות"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Voting"
msgstr "בטל את נעילת ההצבעה"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Unlocking Votes" msgid "Unlocking Votes"
msgstr "נעילת הצבעות" msgstr "נעילת הצבעות"
...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "ללא כותרת" ...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "ללא כותרת"
msgid "Unwrap" msgid "Unwrap"
msgstr "לְגוֹלֵל" msgstr "לְגוֹלֵל"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Update Delegation"
msgstr "עדכן משלחת"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "רשימת עדכונים" msgstr "רשימת עדכונים"
...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "צפה ב- Explorer" ...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "צפה ב- Explorer"
msgid "View transaction on Explorer" msgid "View transaction on Explorer"
msgstr "צפה בעסקה ב- Explorer" msgstr "צפה בעסקה ב- Explorer"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Vote"
msgstr "הַצבָּעָה"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote Against" msgid "Vote Against"
msgstr "הצביעו נגד" msgstr "הצביעו נגד"
...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "אין לך מספיק קולות כדי להגיש הצעה" ...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "אין לך מספיק קולות כדי להגיש הצעה"
msgid "You don’t have liquidity in this pool yet." msgid "You don’t have liquidity in this pool yet."
msgstr "עדיין אין לך נזילות במאגר זה." msgstr "עדיין אין לך נזילות במאגר זה."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "עליך לגשר על נכסי L1 לרשת כדי להחליף אותם."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account." msgid "You must connect an account."
msgstr "עליך לחבר חשבון." msgstr "עליך לחבר חשבון."
...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "עמדתך תהיה 100% {0} במחיר זה." ...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "עמדתך תהיה 100% {0} במחיר זה."
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range." msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
msgstr "העמדה שלך לא תרוויח עמלות ולא תשמש בעסקאות עד שמחיר השוק יעבור לטווח שלך." msgstr "העמדה שלך לא תרוויח עמלות ולא תשמש בעסקאות עד שמחיר השוק יעבור לטווח שלך."
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/components/PositionList/index.tsx
msgid "Your positions"
msgstr "העמדות שלך"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Your rate" msgid "Your rate"
msgstr "השיעור שלך" msgstr "השיעור שלך"
...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} אסימונים בהתאמה אישית" ...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} אסימונים בהתאמה אישית"
msgid "{0} Deposited" msgid "{0} Deposited"
msgstr "{0} מופקד" msgstr "{0} מופקד"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "{0} ETH"
msgstr "{0} ETH"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "{0} Explorer" msgid "{0} Explorer"
msgstr "{0} סייר" msgstr "{0} סייר"
...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} אסימונים" ...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} אסימונים"
msgid "{0} {1} Price:" msgid "{0} {1} Price:"
msgstr "{0} {1} מחיר:" msgstr "{0} {1} מחיר:"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "{0} • Added by user"
msgstr "{0} • נוסף על ידי המשתמש"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "{0} {1} מחיר:" ...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "{0} {1} מחיר:"
msgid "{0}%" msgid "{0}%"
msgstr "{0}%" msgstr "{0}%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "שכבת שכר טרחה של {0}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "בחר {0}"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining" msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
msgstr "{0}-{1} כריית נזילות" msgstr "{0}-{1} כריית נזילות"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:47+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Hungarian\n" "Language-Team: Hungarian\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 15:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-07 16:06\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(követel)" ...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(követel)"
msgid "(clear all)" msgid "(clear all)"
msgstr "(összes törlése)" msgstr "(összes törlése)"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "(edit)"
msgstr "(szerkesztés)"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "+{feeAmountFormatted}%" msgid "+{feeAmountFormatted}%"
msgstr "+{feeAmountFormatted}%" msgstr "+{feeAmountFormatted}%"
...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%" ...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
msgid "0 UNI / week" msgid "0 UNI / week"
msgstr "0 UNI / hét" msgstr "0 UNI / hét"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.05% fee"
msgstr "0,05% díj"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.3% fee"
msgstr "0,3% díj"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "1% fee"
msgstr "1% díj"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75%" ...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75%"
msgid "<0/> All Proposals" msgid "<0/> All Proposals"
msgstr "<0 /> Minden javaslat" msgstr "<0 /> Minden javaslat"
#: src/pages/Vote/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "<0/> Votes"
msgstr "<0 /> Szavazatok"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0> Számlaelemzés és elhatárolt díjak</0> <1> ↗</1>" msgstr "<0> Számlaelemzés és elhatárolt díjak</0> <1> ↗</1>"
...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0> Szavazás feloldása</0> a következő javaslatra való felkészül ...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0> Szavazás feloldása</0> a következő javaslatra való felkészül
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>" msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgstr "<0> 🎉</0> Üdvözöljük az Unicorn csapatában :) <1> 🎉</1>" msgstr "<0> 🎉</0> Üdvözöljük az Unicorn csapatában :) <1> 🎉</1>"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "A minimum threshold of 0.25% of the total UNI supply is required to submit proposals"
msgstr "A pályázatok benyújtásához az UNI teljes kínálatának minimum 0,25% -a szükséges"
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Körülbelül" msgstr "Körülbelül"
...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Egyenleg:" ...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Egyenleg:"
msgid "Balance: {0} {1}" msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Egyenleg: {0} {1}" msgstr "Egyenleg: {0} {1}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
msgstr "Legjobb egzotikus párok számára."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for most pairs."
msgstr "Legjobb a legtöbb pár számára."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for stable pairs."
msgstr "Legjobb stabil párokhoz."
#: src/components/Blocklist/index.tsx #: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address" msgid "Blocked address"
msgstr "Zárolt cím" msgstr "Zárolt cím"
...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Módosítás" ...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Módosítás"
msgid "Change your network to go back to L1" msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Változtassa meg a hálózatát, hogy visszatérjen az L1-re" msgstr "Változtassa meg a hálózatát, hogy visszatérjen az L1-re"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts"
msgstr "Grafikonok"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Nézze meg a v3 LP használati és migrációs útmutatókat."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim" msgid "Claim"
msgstr "Követelés" msgstr "Követelés"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "Igényelt UNI!" ...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "Igényelt UNI!"
msgid "Claiming" msgid "Claiming"
msgstr "Igénylés" msgstr "Igénylés"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI"
msgstr "Az UNI igénylése"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claiming {0} UNI" msgid "Claiming {0} UNI"
...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "Díjak beszedése" ...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "Díjak beszedése"
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you." msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "A díjak beszedése visszavonja a jelenleg elérhető díjakat az Ön számára." msgstr "A díjak beszedése visszavonja a jelenleg elérhető díjakat az Ön számára."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "Common bases"
msgstr "Közös alapok"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Megerősítés" msgstr "Megerősítés"
...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply" ...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "Pool és kínálat létrehozása" msgstr "Pool és kínálat létrehozása"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx #: src/pages/CreateProposal/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Create Proposal" msgid "Create Proposal"
msgstr "Javaslat létrehozása" msgstr "Javaslat létrehozása"
...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Egy pár létrehozása" ...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Egy pár létrehozása"
msgid "Create a pool" msgid "Create a pool"
msgstr "Pool létrehozása" msgstr "Pool létrehozása"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Create an issue on GitHub"
msgstr "Egy probléma felvetése a GitHubon"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity" msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "Pool létrehozása és {0}/{1} V3 likviditás hozzáadása" msgstr "Pool létrehozása és {0}/{1} V3 likviditás hozzáadása"
...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "Legyőzött" ...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "Legyőzött"
msgid "Delegate Votes" msgid "Delegate Votes"
msgstr "Szavazatok delegálása" msgstr "Szavazatok delegálása"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Delegated to:"
msgstr "Delegálva:"
#: src/state/governance/hooks.ts #: src/state/governance/hooks.ts
msgid "Delegated votes" msgid "Delegated votes"
msgstr "Delegált szavazatok" msgstr "Delegált szavazatok"
...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "UNI-V2 LP tokenek letétbe helyezése" ...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "UNI-V2 LP tokenek letétbe helyezése"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Likviditás letétbe helyezése" msgstr "Likviditás letétbe helyezése"
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to {0}"
msgstr "Betét {0}"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Helyezze letétbe a likviditásszolgáltatói tokeneket, hogy megkapja az UNI-t, az Uniswap protokoll irányítási tokent." msgstr "Helyezze letétbe a likviditásszolgáltatói tokeneket, hogy megkapja az UNI-t, az Uniswap protokoll irányítási tokent."
...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "Nem látja az egyik v2 pozícióját? <0> Importálja.</0>" ...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "Nem látja az egyik v2 pozícióját? <0> Importálja.</0>"
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance." msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgstr "A megszerzett UNI-tokenek a szavazati részesedéseket jelentik az Uniswap irányításában." msgstr "A megszerzett UNI-tokenek a szavazati részesedéseket jelentik az Uniswap irányításában."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
#: src/state/burn/v3/hooks.ts #: src/state/burn/v3/hooks.ts
msgid "Enter a percent" msgid "Enter a percent"
msgstr "Adjon meg egy százalékot" msgstr "Adjon meg egy százalékot"
...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Hiba történt a lista importálásakor" ...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Hiba történt a lista importálásakor"
msgid "Executed" msgid "Executed"
msgstr "Végrehajtott" msgstr "Végrehajtott"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Az inaktív tokenlisták kibővített eredményei"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "A szakértői mód kikapcsolja a tranzakció megerősítését, és lehetővé teszi a nagy csúszásmentes kereskedéseket, amelyek gyakran rossz arányokat és elvesztett forrásokat eredményeznek.\n" msgstr "A szakértői mód kikapcsolja a tranzakció megerősítését, és lehetővé teszi a nagy csúszásmentes kereskedéseket, amelyek gyakran rossz arányokat és elvesztett forrásokat eredményeznek.\n"
...@@ -671,10 +750,18 @@ msgstr "A szakértői mód kikapcsolja a tranzakció megerősítését, és lehe ...@@ -671,10 +750,18 @@ msgstr "A szakértői mód kikapcsolja a tranzakció megerősítését, és lehe
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Lejárt" msgstr "Lejárt"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
msgstr "Fedezze fel az Uniswap Analytics népszerű pooljait."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier" msgid "Fee Tier"
msgstr "Díjszint" msgstr "Díjszint"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Fee tier"
msgstr "Díjszint"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For" msgid "For"
msgstr "Számára" msgstr "Számára"
...@@ -692,6 +779,11 @@ msgstr "Feladótól" ...@@ -692,6 +779,11 @@ msgstr "Feladótól"
msgid "From (at most)" msgid "From (at most)"
msgstr "Feladó (legfeljebb)" msgstr "Feladó (legfeljebb)"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Get support on Discord"
msgstr "Kérjen támogatást a Discordon"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Elrejt" msgstr "Elrejt"
...@@ -822,6 +914,10 @@ msgstr "Likviditásszolgáltató jutalma" ...@@ -822,6 +914,10 @@ msgstr "Likviditásszolgáltató jutalma"
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "A likviditásszolgáltatók 0,3%-os díjat kapnak minden kereskedés után, amely arányos a poolból való részesedésükkel. A díjakat a poolhoz adják hozzá, valós időben halmozódnak fel, és a likviditás visszavonásával igényelhetők." msgstr "A likviditásszolgáltatók 0,3%-os díjat kapnak minden kereskedés után, amely arányos a poolból való részesedésükkel. A díjakat a poolhoz adják hozzá, valós időben halmozódnak fel, és a likviditás visszavonásával igényelhetők."
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists"
msgstr "Listák"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Loaded" msgid "Loaded"
msgstr "Feltöltve" msgstr "Feltöltve"
...@@ -841,6 +937,7 @@ msgstr "Feltöltés" ...@@ -841,6 +937,7 @@ msgstr "Feltöltés"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Manage" msgid "Manage"
msgstr "Kezelés" msgstr "Kezelés"
...@@ -849,6 +946,10 @@ msgstr "Kezelés" ...@@ -849,6 +946,10 @@ msgstr "Kezelés"
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool" msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
msgstr "Likviditás kezelése a Rewards Poolban" msgstr "Likviditás kezelése a Rewards Poolban"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Manage Token Lists"
msgstr "Tokenlisták kezelése"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Manage this pool." msgid "Manage this pool."
msgstr "Kezelje ezt a Poolt." msgstr "Kezelje ezt a Poolt."
...@@ -953,10 +1054,38 @@ msgstr "Likviditás nem található." ...@@ -953,10 +1054,38 @@ msgstr "Likviditás nem található."
msgid "No pool found." msgid "No pool found."
msgstr "Pool nem található." msgstr "Pool nem található."
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "No proposals found."
msgstr "Nem található javaslat."
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "No results found."
msgstr "Nincs találat."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Not created"
msgstr "Nincs létrehozva"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "OFF"
msgstr "KI"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "ON"
msgstr "BE"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING." msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
msgstr "CSAK AKKOR HASZNÁLJA EZT A MÓDOT, HOGY TUDJA, MIT CSINÁL." msgstr "CSAK AKKOR HASZNÁLJA EZT A MÓDOT, HOGY TUDJA, MIT CSINÁL."
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "Off"
msgstr "Ki"
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "On"
msgstr "Be"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review." msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Ha elégedett az árfolyammal, kattintson a kínálatra az áttekintéshez." msgstr "Ha elégedett az árfolyammal, kattintson a kínálatra az áttekintéshez."
...@@ -998,6 +1127,10 @@ msgstr "Résztvevő poolok" ...@@ -998,6 +1127,10 @@ msgstr "Résztvevő poolok"
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Függőben levő" msgstr "Függőben levő"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Kérjük, csatlakozzon az 1. réteg Ethereumhoz"
#: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
msgstr "Kérjük, csatlakozzon a megfelelő Ethereum hálózathoz." msgstr "Kérjük, csatlakozzon a megfelelő Ethereum hálózathoz."
...@@ -1006,6 +1139,7 @@ msgstr "Kérjük, csatlakozzon a megfelelő Ethereum hálózathoz." ...@@ -1006,6 +1139,7 @@ msgstr "Kérjük, csatlakozzon a megfelelő Ethereum hálózathoz."
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Írja be a \"{confirmWord}\" szót a szakértői mód engedélyezéséhez." msgstr "Írja be a \"{confirmWord}\" szót a szakértői mód engedélyezéséhez."
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Pool" msgid "Pool"
msgstr "Pool" msgstr "Pool"
...@@ -1063,6 +1197,7 @@ msgstr "Az ár hatása túl nagy" ...@@ -1063,6 +1197,7 @@ msgstr "Az ár hatása túl nagy"
msgid "Price Updated" msgid "Price Updated"
msgstr "Ár frissítve" msgstr "Ár frissítve"
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Price range" msgid "Price range"
msgstr "Ártartomány" msgstr "Ártartomány"
...@@ -1087,6 +1222,14 @@ msgstr "Javaslat benyújtva" ...@@ -1087,6 +1222,14 @@ msgstr "Javaslat benyújtva"
msgid "Proposal Title" msgid "Proposal Title"
msgstr "A javaslat címe" msgstr "A javaslat címe"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Proposals"
msgstr "Javaslatok"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Proposals submitted by community members will appear here."
msgstr "A közösség tagjai által benyújtott javaslatok itt jelennek meg."
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Proposed Action" msgid "Proposed Action"
msgstr "Javasolt cselekvés" msgstr "Javasolt cselekvés"
...@@ -1107,6 +1250,10 @@ msgstr "Árfolyamok" ...@@ -1107,6 +1250,10 @@ msgstr "Árfolyamok"
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "További információk az UNI-ról" msgstr "További információk az UNI-ról"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Read more about Uniswap governance"
msgstr "További információk az Uniswap irányításáról"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Read more about providing liquidity" msgid "Read more about providing liquidity"
msgstr "További információk a likviditás nyújtásáról" msgstr "További információk a likviditás nyújtásáról"
...@@ -1175,7 +1322,12 @@ msgstr "Visszatérés" ...@@ -1175,7 +1322,12 @@ msgstr "Visszatérés"
msgid "Route" msgid "Route"
msgstr "Útvonal" msgstr "Útvonal"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Név keresése vagy cím beillesztése"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/state/swap/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts
...@@ -1198,6 +1350,10 @@ msgstr "Válasszon párt" ...@@ -1198,6 +1350,10 @@ msgstr "Válasszon párt"
msgid "Selected Range" msgid "Selected Range"
msgstr "Kiválasztott tartomány" msgstr "Kiválasztott tartomány"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Self"
msgstr "Saját"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Self Delegate" msgid "Self Delegate"
msgstr "Saját delegált" msgstr "Saját delegált"
...@@ -1240,6 +1396,10 @@ msgstr "Csúszási tolerancia" ...@@ -1240,6 +1396,10 @@ msgstr "Csúszási tolerancia"
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons." msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
msgstr "Egyes eszközök nem érhetők el ezen a felületen keresztül, mert előfordulhat, hogy nem működnek jól az okosszerződésekkel, vagy jogi okokból nem tudjuk engedélyezni a kereskedést." msgstr "Egyes eszközök nem érhetők el ezen a felületen keresztül, mert előfordulhat, hogy nem működnek jól az okosszerződésekkel, vagy jogi okokból nem tudjuk engedélyezni a kereskedést."
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr "Valami elromlott"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens" msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "1. lépés: Szerezzen UNI-V2 likviditási tokeneket" msgstr "1. lépés: Szerezzen UNI-V2 likviditási tokeneket"
...@@ -1268,7 +1428,9 @@ msgstr "Kínálat" ...@@ -1268,7 +1428,9 @@ msgstr "Kínálat"
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}" msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "{0} {1} és {2} {3} kínálása" msgstr "{0} {1} és {2} {3} kínálása"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap" msgid "Swap"
...@@ -1291,6 +1453,10 @@ msgstr "Váltson Ethereumra" ...@@ -1291,6 +1453,10 @@ msgstr "Váltson Ethereumra"
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Köszönjük, hogy az Uniswap közösség tagja <0/>" msgstr "Köszönjük, hogy az Uniswap közösség tagja <0/>"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "The % you will earn in fees."
msgstr "A díjakban keresett%."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer." msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "A Uniswap invariáns x*y=k nem teljesült a swap során. Ez általában azt jelenti, hogy a cserélendő tokenek egyike egyéni viselkedést tartalmaz az átadáskor." msgstr "A Uniswap invariáns x*y=k nem teljesült a swap során. Ez általában azt jelenti, hogy a cserélendő tokenek egyike egyéni viselkedést tartalmaz az átadáskor."
...@@ -1327,6 +1493,18 @@ msgstr "Az Ön által hozzáadott tokenek aránya határozza meg ennek a poolnak ...@@ -1327,6 +1493,18 @@ msgstr "Az Ön által hozzáadott tokenek aránya határozza meg ennek a poolnak
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low." msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
msgstr "A tranzakciót nem sikerült elküldeni, mert a határidő lejárt. Kérjük, ellenőrizze, hogy a tranzakció határideje nem túl alacsony-e." msgstr "A tranzakciót nem sikerült elküldeni, mert a határidő lejárt. Kérjük, ellenőrizze, hogy a tranzakció határideje nem túl alacsony-e."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Ezeket a tokeneket általában más tokenekkel párosítják."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network."
msgstr "Ez az Uniswap alfa kiadása a {0} hálózaton."
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Ez az Uniswap alfa kiadása a {0} hálózaton. Az L1 eszközöket át kell kapcsolnia a hálózatra, hogy felcserélje őket."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Ez a token nem jelenik meg az aktív tokenek listájában. Győződjön meg arról, hogy ez az a token, amelyet kereskedni szeretne." msgstr "Ez a token nem jelenik meg az aktív tokenek listájában. Győződjön meg arról, hogy ez az a token, amelyet kereskedni szeretne."
...@@ -1362,6 +1540,18 @@ msgstr "(Legalább)" ...@@ -1362,6 +1540,18 @@ msgstr "(Legalább)"
msgid "Toggle Expert Mode" msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Szakértő módbe átpcsolása" msgstr "Szakértő módbe átpcsolása"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens"
msgstr "Tokenek"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
msgstr "Tokenek az inaktív listákról. Importáljon konkrét tokeneket az alábbiakban, vagy kattintson a Kezelés gombra további listák aktiválásához."
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Top pools"
msgstr "Legjobb poolok"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Total Supply" msgid "Total Supply"
msgstr "Teljes kínálat" msgstr "Teljes kínálat"
...@@ -1415,6 +1605,10 @@ msgstr "Forgalomban lévő UNI:" ...@@ -1415,6 +1605,10 @@ msgstr "Forgalomban lévő UNI:"
msgid "UNI price:" msgid "UNI price:"
msgstr "UNI ár:" msgstr "UNI ár:"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "Az UNI tokenek szavazati részvényeket képviselnek az Uniswap irányításában. Az egyes javaslatokról saját maga is szavazhat, vagy szavazatait átruházhatja egy harmadik félre."
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "UNI {0}/{1} Burned" msgid "UNI {0}/{1} Burned"
msgstr "UNI {0}/{1} Elégett" msgstr "UNI {0}/{1} Elégett"
...@@ -1444,6 +1638,22 @@ msgstr "Nem igényelt:" ...@@ -1444,6 +1638,22 @@ msgstr "Nem igényelt:"
msgid "Undetermined" msgid "Undetermined"
msgstr "Meghatározatlan" msgstr "Meghatározatlan"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Uniswap Governance"
msgstr "Uniswap irányítás"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Uniswap V3 is here!"
msgstr "Itt van az Uniswap V3!"
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
msgstr "Az Uniswap itt érhető el: <0>{0}</0>"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Uniswap governance is only available on Layer 1. Switch your network to Ethereum Mainnet to view Proposals and Vote."
msgstr "Az uniswap irányítás csak az 1. rétegben érhető el. A javaslatok és a szavazatok megtekintéséhez kapcsolja hálózatát Ethereum Mainnet-re."
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Uniswap liquidity mining" msgid "Uniswap liquidity mining"
msgstr "Uniswap likviditásbányászat" msgstr "Uniswap likviditásbányászat"
...@@ -1452,6 +1662,10 @@ msgstr "Uniswap likviditásbányászat" ...@@ -1452,6 +1662,10 @@ msgstr "Uniswap likviditásbányászat"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Uniswap migrációs szerződés↗" msgstr "Uniswap migrációs szerződés↗"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on {0}"
msgstr "Lecserélés a {0}"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Ismeretlen forrás" msgstr "Ismeretlen forrás"
...@@ -1461,9 +1675,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr ...@@ -1461,9 +1675,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr
msgstr "Ismeretlen hiba{0}. Próbáld meg növelni a csúszástűrést. Megjegyzés: az átviteli és újrabázis tokenek díja nem kompatibilis az Uniswap V3 verzióval." msgstr "Ismeretlen hiba{0}. Próbáld meg növelni a csúszástűrést. Megjegyzés: az átviteli és újrabázis tokenek díja nem kompatibilis az Uniswap V3 verzióval."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Votes" msgid "Unlock Votes"
msgstr "Szavazatok feloldása" msgstr "Szavazatok feloldása"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Voting"
msgstr "Szavazás feloldása"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Unlocking Votes" msgid "Unlocking Votes"
msgstr "Szavazatok feloldása" msgstr "Szavazatok feloldása"
...@@ -1486,6 +1705,10 @@ msgstr "Névtelen" ...@@ -1486,6 +1705,10 @@ msgstr "Névtelen"
msgid "Unwrap" msgid "Unwrap"
msgstr "Kicsomagolás" msgstr "Kicsomagolás"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Update Delegation"
msgstr "Delegálás frissítése"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Lista frissítése" msgstr "Lista frissítése"
...@@ -1544,6 +1767,10 @@ msgstr "Megtekintés az Explorerben" ...@@ -1544,6 +1767,10 @@ msgstr "Megtekintés az Explorerben"
msgid "View transaction on Explorer" msgid "View transaction on Explorer"
msgstr "Tranzakció megtekintése az Explorerben" msgstr "Tranzakció megtekintése az Explorerben"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Vote"
msgstr "Szavazás"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote Against" msgid "Vote Against"
msgstr "Szavazás ellen" msgstr "Szavazás ellen"
...@@ -1661,6 +1888,10 @@ msgstr "Nincs elég szavazata a javaslat benyújtásához" ...@@ -1661,6 +1888,10 @@ msgstr "Nincs elég szavazata a javaslat benyújtásához"
msgid "You don’t have liquidity in this pool yet." msgid "You don’t have liquidity in this pool yet."
msgstr "Ebben a poolban még nincs likviditása." msgstr "Ebben a poolban még nincs likviditása."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Az L1 eszközöket át kell kapcsolnia a hálózatra, hogy felcserélje őket."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account." msgid "You must connect an account."
msgstr "Csatlakoznia kell egy fiókhoz." msgstr "Csatlakoznia kell egy fiókhoz."
...@@ -1735,6 +1966,11 @@ msgstr "Pozíciója 100% {0} lesz ezen az áron." ...@@ -1735,6 +1966,11 @@ msgstr "Pozíciója 100% {0} lesz ezen az áron."
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range." msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
msgstr "A saját pozíció nem fog díjakat keresni, és kereskedelemben nem használható fel, amíg a piaci ár nem kerül az Ön tartományába." msgstr "A saját pozíció nem fog díjakat keresni, és kereskedelemben nem használható fel, amíg a piaci ár nem kerül az Ön tartományába."
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/components/PositionList/index.tsx
msgid "Your positions"
msgstr "Saját pozíciók"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Your rate" msgid "Your rate"
msgstr "Saját árfolyam" msgstr "Saját árfolyam"
...@@ -1828,6 +2064,10 @@ msgstr "{0} egyedi token" ...@@ -1828,6 +2064,10 @@ msgstr "{0} egyedi token"
msgid "{0} Deposited" msgid "{0} Deposited"
msgstr "{0} letétbe helyezve" msgstr "{0} letétbe helyezve"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "{0} ETH"
msgstr "{0} ETH"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "{0} Explorer" msgid "{0} Explorer"
msgstr "{0} Explorer" msgstr "{0} Explorer"
...@@ -1900,6 +2140,10 @@ msgid "{0} {1} Price:" ...@@ -1900,6 +2140,10 @@ msgid "{0} {1} Price:"
msgstr "{0} {1} á\n" msgstr "{0} {1} á\n"
"r:" "r:"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "{0} • Added by user"
msgstr "{0} • felhasználó hozzáadta"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
...@@ -1911,6 +2155,14 @@ msgstr "{0} {1} á\n" ...@@ -1911,6 +2155,14 @@ msgstr "{0} {1} á\n"
msgid "{0}%" msgid "{0}%"
msgstr "{0}%" msgstr "{0}%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "{0}% -os díjszint"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}% választ"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining" msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
msgstr "{0}-{1} likviditásbányászat" msgstr "{0}-{1} likviditásbányászat"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:47+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Indonesian\n" "Language-Team: Indonesian\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 15:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-07 16:06\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(klaim)" ...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(klaim)"
msgid "(clear all)" msgid "(clear all)"
msgstr "(Hapus semua)" msgstr "(Hapus semua)"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "(edit)"
msgstr "(edit)"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "+{feeAmountFormatted}%" msgid "+{feeAmountFormatted}%"
msgstr "+{feeAmountFormatted}%" msgstr "+{feeAmountFormatted}%"
...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%" ...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
msgid "0 UNI / week" msgid "0 UNI / week"
msgstr "0 UNI / minggu" msgstr "0 UNI / minggu"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.05% fee"
msgstr "Biaya 0,05%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.3% fee"
msgstr "Biaya 0,3%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "1% fee"
msgstr "Biaya 1%"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75%" ...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75%"
msgid "<0/> All Proposals" msgid "<0/> All Proposals"
msgstr "<0/> Semua Proposal" msgstr "<0/> Semua Proposal"
#: src/pages/Vote/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "<0/> Votes"
msgstr "<0/> Suara"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Analisis akun dan biaya yang masih harus dibayar</0><1>↗</1>" msgstr "<0>Analisis akun dan biaya yang masih harus dibayar</0><1>↗</1>"
...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0>Buka voting</0> untuk mempersiapkan usulan berikutnya." ...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0>Buka voting</0> untuk mempersiapkan usulan berikutnya."
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>" msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgstr "<0>🎉</0>Selamat datang di tim Unicorn :) <1>🎉</1>" msgstr "<0>🎉</0>Selamat datang di tim Unicorn :) <1>🎉</1>"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "A minimum threshold of 0.25% of the total UNI supply is required to submit proposals"
msgstr "Ambang batas minimum 0,25% dari total pasokan UNI diperlukan untuk mengirimkan proposal"
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Tentang" msgstr "Tentang"
...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Saldo:" ...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Saldo:"
msgid "Balance: {0} {1}" msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Saldo: {0} {1}" msgstr "Saldo: {0} {1}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
msgstr "Terbaik untuk pasangan eksotis."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for most pairs."
msgstr "Terbaik untuk sebagian besar pasangan."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for stable pairs."
msgstr "Terbaik untuk pasangan stabil."
#: src/components/Blocklist/index.tsx #: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address" msgid "Blocked address"
msgstr "Alamat diblokir" msgstr "Alamat diblokir"
...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Perubahan" ...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Perubahan"
msgid "Change your network to go back to L1" msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Ubah jaringan Anda untuk kembali ke L1" msgstr "Ubah jaringan Anda untuk kembali ke L1"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts"
msgstr "Grafik"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Lihat panduan migrasi dan tutorial LP v3 kami."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim" msgid "Claim"
msgstr "Klaim" msgstr "Klaim"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "UNI diklaim!" ...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "UNI diklaim!"
msgid "Claiming" msgid "Claiming"
msgstr "Mengklaim" msgstr "Mengklaim"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI"
msgstr "Mengklaim UNI"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claiming {0} UNI" msgid "Claiming {0} UNI"
...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "Menagih biaya" ...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "Menagih biaya"
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you." msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "Biaya pengumpulan akan menarik biaya yang tersedia saat ini untuk Anda." msgstr "Biaya pengumpulan akan menarik biaya yang tersedia saat ini untuk Anda."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "Common bases"
msgstr "Basis umum"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Konfirmasikan" msgstr "Konfirmasikan"
...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply" ...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "Buat Pool & Pasokan" msgstr "Buat Pool & Pasokan"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx #: src/pages/CreateProposal/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Create Proposal" msgid "Create Proposal"
msgstr "Buat Proposal" msgstr "Buat Proposal"
...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Buat pasangan" ...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Buat pasangan"
msgid "Create a pool" msgid "Create a pool"
msgstr "Buat pool" msgstr "Buat pool"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Create an issue on GitHub"
msgstr "Buat masalah di GitHub"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity" msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "Buat pool renang dan tambahkan {0}/{1} likuiditas V3" msgstr "Buat pool renang dan tambahkan {0}/{1} likuiditas V3"
...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "Dikalahkan" ...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "Dikalahkan"
msgid "Delegate Votes" msgid "Delegate Votes"
msgstr "Delegasikan Suara" msgstr "Delegasikan Suara"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Delegated to:"
msgstr "Didelegasikan ke:"
#: src/state/governance/hooks.ts #: src/state/governance/hooks.ts
msgid "Delegated votes" msgid "Delegated votes"
msgstr "Suara terdelegasi" msgstr "Suara terdelegasi"
...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "Setor Token LP UNI-V2" ...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "Setor Token LP UNI-V2"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Setor likuiditas" msgstr "Setor likuiditas"
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to {0}"
msgstr "Setor ke {0}"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Setor token Penyedia Likuiditas Anda untuk menerima UNI, yakni token pengaturan protokol Uniswap." msgstr "Setor token Penyedia Likuiditas Anda untuk menerima UNI, yakni token pengaturan protokol Uniswap."
...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "Tidak melihat salah satu posisi v2 Anda? <0> Impor.</0>" ...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "Tidak melihat salah satu posisi v2 Anda? <0> Impor.</0>"
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance." msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgstr "Token UNI yang diperoleh mewakili hak suara dalam pengaturan Uniswap." msgstr "Token UNI yang diperoleh mewakili hak suara dalam pengaturan Uniswap."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
#: src/state/burn/v3/hooks.ts #: src/state/burn/v3/hooks.ts
msgid "Enter a percent" msgid "Enter a percent"
msgstr "Masukkan persen" msgstr "Masukkan persen"
...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Terjadi kesalahan saat mengimpor daftar" ...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Terjadi kesalahan saat mengimpor daftar"
msgid "Executed" msgid "Executed"
msgstr "Dieksekusi" msgstr "Dieksekusi"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Hasil yang diperluas dari Daftar Token yang tidak aktif"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "Mode ahli mematikan permintaan konfirmasi transaksi dan memungkinkan perdagangan dengan slippage tinggi yang sering kali menimbulkan suku bunga yang buruk dan hilangnya dana." msgstr "Mode ahli mematikan permintaan konfirmasi transaksi dan memungkinkan perdagangan dengan slippage tinggi yang sering kali menimbulkan suku bunga yang buruk dan hilangnya dana."
...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "Mode ahli mematikan permintaan konfirmasi transaksi dan memungkinkan per ...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "Mode ahli mematikan permintaan konfirmasi transaksi dan memungkinkan per
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "kadaluarsa" msgstr "kadaluarsa"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
msgstr "Jelajahi pool populer di Uniswap Analytics."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier" msgid "Fee Tier"
msgstr "Jenjang Biaya" msgstr "Jenjang Biaya"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Fee tier"
msgstr "Tingkat biaya"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For" msgid "For"
msgstr "Untuk" msgstr "Untuk"
...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "Dari" ...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "Dari"
msgid "From (at most)" msgid "From (at most)"
msgstr "Dari (paling banyak)" msgstr "Dari (paling banyak)"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Get support on Discord"
msgstr "Dapatkan dukungan di Discord"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Menyembunyikan" msgstr "Menyembunyikan"
...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "Imbalan penyedia likuiditas" ...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "Imbalan penyedia likuiditas"
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Penyedia likuiditas mendapatkan biaya 0,3% pada semua perdagangan yang sebanding dengan bagian pool mereka. Biaya ditambahkan ke kumpulan, bertambah secara real time dan dapat diklaim dengan menarik likuiditas Anda." msgstr "Penyedia likuiditas mendapatkan biaya 0,3% pada semua perdagangan yang sebanding dengan bagian pool mereka. Biaya ditambahkan ke kumpulan, bertambah secara real time dan dapat diklaim dengan menarik likuiditas Anda."
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists"
msgstr "Daftar"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Loaded" msgid "Loaded"
msgstr "Sarat" msgstr "Sarat"
...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "Memuat" ...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "Memuat"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Manage" msgid "Manage"
msgstr "Mengelola" msgstr "Mengelola"
...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "Mengelola" ...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "Mengelola"
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool" msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
msgstr "Kelola Likuiditas di Pool Hadiah" msgstr "Kelola Likuiditas di Pool Hadiah"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Manage Token Lists"
msgstr "Kelola Daftar Token"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Manage this pool." msgid "Manage this pool."
msgstr "Kelola pangkalan ini." msgstr "Kelola pangkalan ini."
...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "Likuiditas tidak ditemukan." ...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "Likuiditas tidak ditemukan."
msgid "No pool found." msgid "No pool found."
msgstr "Tidak ada kolam yang ditemukan." msgstr "Tidak ada kolam yang ditemukan."
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "No proposals found."
msgstr "Usulan tidak ditemukan."
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "No results found."
msgstr "Hasil tidak ditemukan."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Not created"
msgstr "Tidak dibuat"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "OFF"
msgstr "MATI"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "ON"
msgstr "HIDUP"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING." msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
msgstr "GUNAKAN MODE INI HANYA JIKA ANDA TAHU APA YANG ANDA LAKUKAN." msgstr "GUNAKAN MODE INI HANYA JIKA ANDA TAHU APA YANG ANDA LAKUKAN."
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "Off"
msgstr "Mati"
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "On"
msgstr "Hidup"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review." msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Setelah Anda puas dengan penawaran harga klik untuk meninjau." msgstr "Setelah Anda puas dengan penawaran harga klik untuk meninjau."
...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "Kolam yang berpartisipasi" ...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "Kolam yang berpartisipasi"
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Tertunda" msgstr "Tertunda"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Silakan terhubung ke Layer 1 Ethereum"
#: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
msgstr "Harap hubungkan ke jaringan Ethereum yang sesuai." msgstr "Harap hubungkan ke jaringan Ethereum yang sesuai."
...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "Harap hubungkan ke jaringan Ethereum yang sesuai." ...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "Harap hubungkan ke jaringan Ethereum yang sesuai."
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Ketik kata \"{confirmWord}\" untuk mengaktifkan mode ahli." msgstr "Ketik kata \"{confirmWord}\" untuk mengaktifkan mode ahli."
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Pool" msgid "Pool"
msgstr "Kolam" msgstr "Kolam"
...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "Dampak Harga Terlalu Tinggi" ...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "Dampak Harga Terlalu Tinggi"
msgid "Price Updated" msgid "Price Updated"
msgstr "Harga Diperbarui" msgstr "Harga Diperbarui"
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Price range" msgid "Price range"
msgstr "Rentang harga" msgstr "Rentang harga"
...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "Proposal Terkirim" ...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "Proposal Terkirim"
msgid "Proposal Title" msgid "Proposal Title"
msgstr "Judul Proposal" msgstr "Judul Proposal"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Proposals"
msgstr "Usulan"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Proposals submitted by community members will appear here."
msgstr "Usulan yang diajukan oleh anggota komunitas akan muncul di sini."
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Proposed Action" msgid "Proposed Action"
msgstr "Tindakan yang Diusulkan" msgstr "Tindakan yang Diusulkan"
...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "Tarif" ...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "Tarif"
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "Baca selengkapnya tentang UNI" msgstr "Baca selengkapnya tentang UNI"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Read more about Uniswap governance"
msgstr "Baca selengkapnya tentang pengaturan Uniswap"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Read more about providing liquidity" msgid "Read more about providing liquidity"
msgstr "Baca selengkapnya tentang menyediakan likuiditas" msgstr "Baca selengkapnya tentang menyediakan likuiditas"
...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "Kembali" ...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "Kembali"
msgid "Route" msgid "Route"
msgstr "Rute" msgstr "Rute"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Cari nama atau tempel alamat"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/state/swap/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts
...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "Pilih pasangan" ...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "Pilih pasangan"
msgid "Selected Range" msgid "Selected Range"
msgstr "Rentang yang Dipilih" msgstr "Rentang yang Dipilih"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Self"
msgstr "Sendiri"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Self Delegate" msgid "Self Delegate"
msgstr "Delegasikan Sendiri" msgstr "Delegasikan Sendiri"
...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "Toleransi slip" ...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "Toleransi slip"
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons." msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
msgstr "Sejumlah aset tidak tersedia melalui antarmuka ini karena mereka mungkin tidak sesuai dengan smart contract atau kami tidak dapat mengizinkan perdagangan karena alasan hukum." msgstr "Sejumlah aset tidak tersedia melalui antarmuka ini karena mereka mungkin tidak sesuai dengan smart contract atau kami tidak dapat mengizinkan perdagangan karena alasan hukum."
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr "Ada yang salah"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens" msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "Langkah 1. Dapatkan token Likuiditas UNI-V2" msgstr "Langkah 1. Dapatkan token Likuiditas UNI-V2"
...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "Pasokan" ...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "Pasokan"
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}" msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Memasok {0} {1} dan {2} {3}" msgstr "Memasok {0} {1} dan {2} {3}"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap" msgid "Swap"
...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "Beralih ke Ethereum" ...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "Beralih ke Ethereum"
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Terima kasih telah menjadi bagian dari komunitas Uniswap <0/>" msgstr "Terima kasih telah menjadi bagian dari komunitas Uniswap <0/>"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "The % you will earn in fees."
msgstr "% yang akan Anda peroleh dalam biaya."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer." msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Invarian Uniswap x*y=k tidak dipenuhi oleh penukaran. Ini biasanya berarti salah satu token yang Anda tukar menyertakan perilaku khusus saat transfer." msgstr "Invarian Uniswap x*y=k tidak dipenuhi oleh penukaran. Ini biasanya berarti salah satu token yang Anda tukar menyertakan perilaku khusus saat transfer."
...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "Rasio token yang Anda tambahkan akan menetapkan harga pool ini." ...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "Rasio token yang Anda tambahkan akan menetapkan harga pool ini."
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low." msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
msgstr "Transaksi tidak dapat dikirim karena tenggat waktu telah berlalu. Harap periksa bahwa tenggat waktu transaksi Anda tidak terlalu rendah." msgstr "Transaksi tidak dapat dikirim karena tenggat waktu telah berlalu. Harap periksa bahwa tenggat waktu transaksi Anda tidak terlalu rendah."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Token ini biasanya dipasangkan dengan token lain."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network."
msgstr "Ini adalah rilis alfa Uniswap di jaringan {0}"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Ini adalah rilis alfa Uniswap di jaringan {0} Anda harus menjembatani aset L1 ke jaringan untuk menukarnya."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Token ini tidak muncul di daftar token yang aktif. Pastikan ini adalah token yang ingin Anda perdagangkan." msgstr "Token ini tidak muncul di daftar token yang aktif. Pastikan ini adalah token yang ingin Anda perdagangkan."
...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "Untuk (setidaknya)" ...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "Untuk (setidaknya)"
msgid "Toggle Expert Mode" msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Beralih Mode Pakar" msgstr "Beralih Mode Pakar"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens"
msgstr "Token"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
msgstr "Token dari daftar tidak aktif. Impor token tertentu di bawah atau klik Kelola untuk mengaktifkan lebih banyak daftar."
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Top pools"
msgstr "Kolam atas"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Total Supply" msgid "Total Supply"
msgstr "Total Pasokan" msgstr "Total Pasokan"
...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "UNI yang beredar:" ...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "UNI yang beredar:"
msgid "UNI price:" msgid "UNI price:"
msgstr "Harga UNI:" msgstr "Harga UNI:"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "Token UNI menunjukkan hak suara dalam pengaturan Uniswap. Anda dapat memberikan suara secara langsung pada tiap usulan atau mendelegasikannya kepada pihak ketiga."
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "UNI {0}/{1} Burned" msgid "UNI {0}/{1} Burned"
msgstr "UNI {0}/{1} Terbakar" msgstr "UNI {0}/{1} Terbakar"
...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "Tidak diklaim:" ...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "Tidak diklaim:"
msgid "Undetermined" msgid "Undetermined"
msgstr "Yg tak dpt ditentukan" msgstr "Yg tak dpt ditentukan"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Uniswap Governance"
msgstr "Tata Kelola Uniswap"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Uniswap V3 is here!"
msgstr "Uniswap V3 ada di sini!"
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
msgstr "Uniswap tersedia dalam: <0>{0}</0>"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Uniswap governance is only available on Layer 1. Switch your network to Ethereum Mainnet to view Proposals and Vote."
msgstr "Tata kelola Uniswap hanya tersedia di Layer 1. Alihkan jaringan Anda ke Ethereum Mainnet untuk melihat Proposal dan Vote."
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Uniswap liquidity mining" msgid "Uniswap liquidity mining"
msgstr "Penambangan likuiditas Uniswap" msgstr "Penambangan likuiditas Uniswap"
...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Penambangan likuiditas Uniswap" ...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Penambangan likuiditas Uniswap"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Kontrak migrasi Uniswap↗" msgstr "Kontrak migrasi Uniswap↗"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on {0}"
msgstr "Uniswap pada {0}"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Sumber tidak diketahui" msgstr "Sumber tidak diketahui"
...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr ...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr
msgstr "Kesalahan tidak diketahui{0}. Coba tingkatkan toleransi selip Anda. Catatan: biaya transfer dan token rebase tidak sesuai dengan Uniswap V3." msgstr "Kesalahan tidak diketahui{0}. Coba tingkatkan toleransi selip Anda. Catatan: biaya transfer dan token rebase tidak sesuai dengan Uniswap V3."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Votes" msgid "Unlock Votes"
msgstr "Buka Suara" msgstr "Buka Suara"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Voting"
msgstr "Buka Kunci Voting"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Unlocking Votes" msgid "Unlocking Votes"
msgstr "Membuka Suara" msgstr "Membuka Suara"
...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "Tanpa Judul" ...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "Tanpa Judul"
msgid "Unwrap" msgid "Unwrap"
msgstr "Membuka" msgstr "Membuka"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Update Delegation"
msgstr "Perbarui Delegasi"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Perbarui daftar" msgstr "Perbarui daftar"
...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Lihat di Explorer" ...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Lihat di Explorer"
msgid "View transaction on Explorer" msgid "View transaction on Explorer"
msgstr "Lihat transaksi di Explorer" msgstr "Lihat transaksi di Explorer"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Vote"
msgstr "Beri Suara"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote Against" msgid "Vote Against"
msgstr "Beri Suara Melawan" msgstr "Beri Suara Melawan"
...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "Anda tidak memiliki cukup suara untuk mengirimkan proposal" ...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "Anda tidak memiliki cukup suara untuk mengirimkan proposal"
msgid "You don’t have liquidity in this pool yet." msgid "You don’t have liquidity in this pool yet."
msgstr "Anda belum memiliki likuiditas di pool ini." msgstr "Anda belum memiliki likuiditas di pool ini."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Anda harus menjembatani aset L1 ke jaringan untuk menukarnya."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account." msgid "You must connect an account."
msgstr "Anda harus menghubungkan akun." msgstr "Anda harus menghubungkan akun."
...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "Posisi Anda akan 100% {0} pada harga ini." ...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "Posisi Anda akan 100% {0} pada harga ini."
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range." msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
msgstr "Posisi Anda tidak akan menghasilkan biaya atau digunakan dalam perdagangan sampai harga pasar bergerak ke rentang Anda." msgstr "Posisi Anda tidak akan menghasilkan biaya atau digunakan dalam perdagangan sampai harga pasar bergerak ke rentang Anda."
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/components/PositionList/index.tsx
msgid "Your positions"
msgstr "Posisi Anda"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Your rate" msgid "Your rate"
msgstr "Tarif Anda" msgstr "Tarif Anda"
...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} Token Kustom" ...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} Token Kustom"
msgid "{0} Deposited" msgid "{0} Deposited"
msgstr "{0} Disetor" msgstr "{0} Disetor"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "{0} ETH"
msgstr "{0} ETH"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "{0} Explorer" msgid "{0} Explorer"
msgstr "{0} Penjelajah" msgstr "{0} Penjelajah"
...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} token" ...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} token"
msgid "{0} {1} Price:" msgid "{0} {1} Price:"
msgstr "{0} {1} Harga:" msgstr "{0} {1} Harga:"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "{0} • Added by user"
msgstr "{0} • Ditambahkan oleh pengguna"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "{0} {1} Harga:" ...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "{0} {1} Harga:"
msgid "{0}%" msgid "{0}%"
msgstr "{0}%" msgstr "{0}%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "tingkat biaya {0}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}% pilih"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining" msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
msgstr "{0}-{1} Penambangan Likuiditas" msgstr "{0}-{1} Penambangan Likuiditas"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:47+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 15:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-07 16:06\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(reclamo)" ...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(reclamo)"
msgid "(clear all)" msgid "(clear all)"
msgstr "(cancella tutto)" msgstr "(cancella tutto)"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "(edit)"
msgstr "(modifica)"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "+{feeAmountFormatted}%" msgid "+{feeAmountFormatted}%"
msgstr "+{feeAmountFormatted}%" msgstr "+{feeAmountFormatted}%"
...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%" ...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
msgid "0 UNI / week" msgid "0 UNI / week"
msgstr "0 UNI / settimana" msgstr "0 UNI / settimana"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.05% fee"
msgstr "commissione dello 0,05%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.3% fee"
msgstr "commissione dello 0,3%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "1% fee"
msgstr "commissione dell'1%"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75%" ...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75%"
msgid "<0/> All Proposals" msgid "<0/> All Proposals"
msgstr "<0/> Tutte Le Proposte" msgstr "<0/> Tutte Le Proposte"
#: src/pages/Vote/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "<0/> Votes"
msgstr "<0/> Voti"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Analisi account e commissioni maturate</0><1> ↗ </1>" msgstr "<0>Analisi account e commissioni maturate</0><1> ↗ </1>"
...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0>Sblocca il voto</0> per preparare la prossima proposta." ...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0>Sblocca il voto</0> per preparare la prossima proposta."
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>" msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgstr "<0>🎉 </0>Benvenuto nel team Unicorn :) <1>🎉</1>" msgstr "<0>🎉 </0>Benvenuto nel team Unicorn :) <1>🎉</1>"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "A minimum threshold of 0.25% of the total UNI supply is required to submit proposals"
msgstr "Per la presentazione delle proposte è richiesta una soglia minima dello 0,25% della fornitura UNI totale"
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Informazioni" msgstr "Informazioni"
...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Saldo:" ...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Saldo:"
msgid "Balance: {0} {1}" msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Saldo: {0} {1}" msgstr "Saldo: {0} {1}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
msgstr "Ideale per coppie esotiche."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for most pairs."
msgstr "Ideale per la maggior parte delle coppie."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for stable pairs."
msgstr "Ideale per coppie stabili."
#: src/components/Blocklist/index.tsx #: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address" msgid "Blocked address"
msgstr "Indirizzo bloccato" msgstr "Indirizzo bloccato"
...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Cambia" ...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Cambia"
msgid "Change your network to go back to L1" msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Cambia la tua rete per tornare a L1" msgstr "Cambia la tua rete per tornare a L1"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts"
msgstr "Grafici"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Scopri le nostre guide di passaggio v3 LP e di migrazione."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim" msgid "Claim"
msgstr "Reclama" msgstr "Reclama"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "UNI Richiesta!" ...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "UNI Richiesta!"
msgid "Claiming" msgid "Claiming"
msgstr "Richiesta in corso" msgstr "Richiesta in corso"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI"
msgstr "Richiesta UNI in corso"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claiming {0} UNI" msgid "Claiming {0} UNI"
...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "Raccolta delle commissioni" ...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "Raccolta delle commissioni"
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you." msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "La riscossione delle commissioni preleverà le commissioni attualmente disponibili per te." msgstr "La riscossione delle commissioni preleverà le commissioni attualmente disponibili per te."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "Common bases"
msgstr "Basi comuni"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Conferma" msgstr "Conferma"
...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply" ...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "Crea Pool e Fornitura" msgstr "Crea Pool e Fornitura"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx #: src/pages/CreateProposal/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Create Proposal" msgid "Create Proposal"
msgstr "Crea proposta" msgstr "Crea proposta"
...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Crea una coppia" ...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Crea una coppia"
msgid "Create a pool" msgid "Create a pool"
msgstr "Crea un pool" msgstr "Crea un pool"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Create an issue on GitHub"
msgstr "Crea un problema su GitHub"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity" msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "Crea pool e aggiungi liquidità {0}/{1} V3" msgstr "Crea pool e aggiungi liquidità {0}/{1} V3"
...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "sconfitto" ...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "sconfitto"
msgid "Delegate Votes" msgid "Delegate Votes"
msgstr "Voti Delegati" msgstr "Voti Delegati"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Delegated to:"
msgstr "Delegato a:"
#: src/state/governance/hooks.ts #: src/state/governance/hooks.ts
msgid "Delegated votes" msgid "Delegated votes"
msgstr "Voti delegati" msgstr "Voti delegati"
...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "Token del deposito UNI-V2 LP" ...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "Token del deposito UNI-V2 LP"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Liquidità dei depositi" msgstr "Liquidità dei depositi"
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to {0}"
msgstr "Deposito a {0}"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Deposita i tuoi token del fornitore di liquidità per ricevere l'UNI, il token di governance del protocollo Uniswap." msgstr "Deposita i tuoi token del fornitore di liquidità per ricevere l'UNI, il token di governance del protocollo Uniswap."
...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "Non vedi una delle tue posizioni v2? <0>Importala.</0>" ...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "Non vedi una delle tue posizioni v2? <0>Importala.</0>"
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance." msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgstr "I token UNI guadagnati rappresentano le quote di voto nella governance di Uniswap." msgstr "I token UNI guadagnati rappresentano le quote di voto nella governance di Uniswap."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Edit"
msgstr "modificare"
#: src/state/burn/v3/hooks.ts #: src/state/burn/v3/hooks.ts
msgid "Enter a percent" msgid "Enter a percent"
msgstr "Inserisci una percentuale" msgstr "Inserisci una percentuale"
...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Errore nell'importazione della lista" ...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Errore nell'importazione della lista"
msgid "Executed" msgid "Executed"
msgstr "Eseguito" msgstr "Eseguito"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Risultati espansi dalle liste Token inattive"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "La modalità Esperto disattiva il prompt delle transazioni di conferma e permette operazioni ad alto slittamento che spesso si traducono in cattive tariffe e fondi persi." msgstr "La modalità Esperto disattiva il prompt delle transazioni di conferma e permette operazioni ad alto slittamento che spesso si traducono in cattive tariffe e fondi persi."
...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "La modalità Esperto disattiva il prompt delle transazioni di conferma e ...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "La modalità Esperto disattiva il prompt delle transazioni di conferma e
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Scaduto" msgstr "Scaduto"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
msgstr "Esplora i pool popolari su Uniswap Analytics."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier" msgid "Fee Tier"
msgstr "Livello Di Tariffa" msgstr "Livello Di Tariffa"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Fee tier"
msgstr "Livello tariffario"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For" msgid "For"
msgstr "Per" msgstr "Per"
...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "Da" ...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "Da"
msgid "From (at most)" msgid "From (at most)"
msgstr "Da (al massimo)" msgstr "Da (al massimo)"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Get support on Discord"
msgstr "Ottieni supporto su Discord"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Nascondere" msgstr "Nascondere"
...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "Ricompense fornitore di liquidità" ...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "Ricompense fornitore di liquidità"
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "I fornitori di liquidità guadagnano una commissione dello 0,3% su tutte le operazioni proporzionale alla loro quota del pool. Le tasse vengono aggiunte al pool, maturano in tempo reale e possono essere richieste ritirando la vostra liquidità." msgstr "I fornitori di liquidità guadagnano una commissione dello 0,3% su tutte le operazioni proporzionale alla loro quota del pool. Le tasse vengono aggiunte al pool, maturano in tempo reale e possono essere richieste ritirando la vostra liquidità."
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists"
msgstr "Liste"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Loaded" msgid "Loaded"
msgstr "Caricato" msgstr "Caricato"
...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "Caricamento" ...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "Caricamento"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Manage" msgid "Manage"
msgstr "Gestisci" msgstr "Gestisci"
...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "Gestisci" ...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "Gestisci"
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool" msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
msgstr "Gestisci la liquidità nel pool di ricompense" msgstr "Gestisci la liquidità nel pool di ricompense"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Manage Token Lists"
msgstr "Gestisci Elenchi Token"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Manage this pool." msgid "Manage this pool."
msgstr "Gestisci questo pool." msgstr "Gestisci questo pool."
...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "Nessuna liquidità trovata." ...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "Nessuna liquidità trovata."
msgid "No pool found." msgid "No pool found."
msgstr "Nessun pool trovato." msgstr "Nessun pool trovato."
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "No proposals found."
msgstr "Nessuna proposta trovata."
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "No results found."
msgstr "Nessun risultato trovato."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Not created"
msgstr "Non creato"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "OFF"
msgstr "OFF"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "ON"
msgstr "ON"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING." msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
msgstr "USA SOLO QUESTO MODALITA' SE SAI QUELLO CHE STAI FACENDO." msgstr "USA SOLO QUESTO MODALITA' SE SAI QUELLO CHE STAI FACENDO."
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "Off"
msgstr "Off"
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "On"
msgstr "On"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review." msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Una volta che sei soddisfatto del tasso di fornitura fai clic per recensire." msgstr "Una volta che sei soddisfatto del tasso di fornitura fai clic per recensire."
...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "Pool partecipanti" ...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "Pool partecipanti"
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "in attesa di" msgstr "in attesa di"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Si prega di connettersi a Layer 1 Ethereum"
#: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
msgstr "Si prega di connettersi alla rete Ethereum appropriata." msgstr "Si prega di connettersi alla rete Ethereum appropriata."
...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "Si prega di connettersi alla rete Ethereum appropriata." ...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "Si prega di connettersi alla rete Ethereum appropriata."
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Si prega di digitare la parola \"{confirmWord}\" per abilitare la modalità esperti." msgstr "Si prega di digitare la parola \"{confirmWord}\" per abilitare la modalità esperti."
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Pool" msgid "Pool"
msgstr "Pool" msgstr "Pool"
...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "Impatto Prezzo Troppo Alto" ...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "Impatto Prezzo Troppo Alto"
msgid "Price Updated" msgid "Price Updated"
msgstr "Prezzo Aggiornato" msgstr "Prezzo Aggiornato"
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Price range" msgid "Price range"
msgstr "Intervallo di prezzo" msgstr "Intervallo di prezzo"
...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "Proposta inviata" ...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "Proposta inviata"
msgid "Proposal Title" msgid "Proposal Title"
msgstr "Titolo della proposta" msgstr "Titolo della proposta"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Proposals"
msgstr "Proposte"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Proposals submitted by community members will appear here."
msgstr "Le proposte presentate dai membri della comunità appariranno qui."
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Proposed Action" msgid "Proposed Action"
msgstr "Azione proposta" msgstr "Azione proposta"
...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "Tariffe" ...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "Tariffe"
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "Leggi tutto su UNI" msgstr "Leggi tutto su UNI"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Read more about Uniswap governance"
msgstr "Per saperne di più sulla governance di Uniswap"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Read more about providing liquidity" msgid "Read more about providing liquidity"
msgstr "Per saperne di più sulla fornitura di liquidità" msgstr "Per saperne di più sulla fornitura di liquidità"
...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "Ritorno" ...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "Ritorno"
msgid "Route" msgid "Route"
msgstr "Itinerario" msgstr "Itinerario"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Cerca nome o incolla indirizzo"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/state/swap/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts
...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "Seleziona coppia" ...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "Seleziona coppia"
msgid "Selected Range" msgid "Selected Range"
msgstr "Intervallo selezionato" msgstr "Intervallo selezionato"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Self"
msgstr "Se stesso"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Self Delegate" msgid "Self Delegate"
msgstr "Auto-Delegato" msgstr "Auto-Delegato"
...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "Tolleranza allo slittamento" ...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "Tolleranza allo slittamento"
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons." msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
msgstr "Alcuni asset non sono disponibili attraverso questa interfaccia perché potrebbero non funzionare bene con i contratti intelligenti o non siamo in grado di consentire il trading per motivi legali." msgstr "Alcuni asset non sono disponibili attraverso questa interfaccia perché potrebbero non funzionare bene con i contratti intelligenti o non siamo in grado di consentire il trading per motivi legali."
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr "Qualcosa è andato storto"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens" msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "Passo 1. Ottieni i token di liquidità UNI-V2" msgstr "Passo 1. Ottieni i token di liquidità UNI-V2"
...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "Fornitura" ...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "Fornitura"
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}" msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Fornitura di {0} {1} e {2} {3}" msgstr "Fornitura di {0} {1} e {2} {3}"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap" msgid "Swap"
...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "Passa a Ethereum" ...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "Passa a Ethereum"
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Grazie per far parte della community di Uniswap <0/>" msgstr "Grazie per far parte della community di Uniswap <0/>"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "The % you will earn in fees."
msgstr "La % che guadagnerai in commissioni."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer." msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "L'invariante Uniswap x * y = k non è stata soddisfatta con lo scambio. Questo di solito significa che uno dei token che stai scambiando incorpora un comportamento personalizzato durante il trasferimento." msgstr "L'invariante Uniswap x * y = k non è stata soddisfatta con lo scambio. Questo di solito significa che uno dei token che stai scambiando incorpora un comportamento personalizzato durante il trasferimento."
...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "Il rapporto tra i gettoni che aggiungi imposterà il prezzo di questo po ...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "Il rapporto tra i gettoni che aggiungi imposterà il prezzo di questo po
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low." msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
msgstr "Impossibile inviare la transazione perché il termine è scaduto. Si prega di verificare che la scadenza della transazione non sia troppo bassa." msgstr "Impossibile inviare la transazione perché il termine è scaduto. Si prega di verificare che la scadenza della transazione non sia troppo bassa."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Questi gettoni sono comunemente accoppiati con altri gettoni."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network."
msgstr "Questa è una versione alpha di Uniswap sulla rete {0}"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Questa è una versione alpha di Uniswap sulla rete {0} È necessario collegare le risorse L1 alla rete per scambiarle."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Questo token non viene visualizzato negli elenchi di token attivi. Assicurati che questo sia il token che vuoi scambiare." msgstr "Questo token non viene visualizzato negli elenchi di token attivi. Assicurati che questo sia il token che vuoi scambiare."
...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "A (almeno)" ...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "A (almeno)"
msgid "Toggle Expert Mode" msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Attiva/Disattiva Modalità Esperto" msgstr "Attiva/Disattiva Modalità Esperto"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens"
msgstr "Token"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
msgstr "Token da elenchi inattivi. Importa token specifici di seguito o fai clic su Gestisci per attivare più elenchi."
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Top pools"
msgstr "I pool migliori"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Total Supply" msgid "Total Supply"
msgstr "Totale Fornitura" msgstr "Totale Fornitura"
...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "UNI in circolazione:" ...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "UNI in circolazione:"
msgid "UNI price:" msgid "UNI price:"
msgstr "Prezzo UNI:" msgstr "Prezzo UNI:"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "I token UNI rappresentano le quote di voto nella governance di Uniswap. Puoi votare su ogni proposta tu stesso o delegare i tuoi voti a terzi."
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "UNI {0}/{1} Burned" msgid "UNI {0}/{1} Burned"
msgstr "UNI {0}/{1} bruciati" msgstr "UNI {0}/{1} bruciati"
...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "Non Richiesto:" ...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "Non Richiesto:"
msgid "Undetermined" msgid "Undetermined"
msgstr "Indeterminato" msgstr "Indeterminato"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Uniswap Governance"
msgstr "Uniswap Governance"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Uniswap V3 is here!"
msgstr "Uniswap V3 è qui!"
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
msgstr "Uniswap disponibile tra: <0>{0}</0>"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Uniswap governance is only available on Layer 1. Switch your network to Ethereum Mainnet to view Proposals and Vote."
msgstr "La governance di Uniswap è disponibile solo su Layer 1. Passa la tua rete a Ethereum Mainnet per visualizzare le proposte e votare."
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Uniswap liquidity mining" msgid "Uniswap liquidity mining"
msgstr "Uniswap attività minerarie di liquidità" msgstr "Uniswap attività minerarie di liquidità"
...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Uniswap attività minerarie di liquidità" ...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Uniswap attività minerarie di liquidità"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Contratto di migrazione Uniswap↗" msgstr "Contratto di migrazione Uniswap↗"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on {0}"
msgstr "Uniswap su {0}"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Fonte sconosciuta" msgstr "Fonte sconosciuta"
...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr ...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr
msgstr "Errore sconosciuto{0}. Prova ad aumentare la tua tolleranza allo slittamento. Nota: la commissione sui token di trasferimento e rebase non è compatibile con Uniswap V3." msgstr "Errore sconosciuto{0}. Prova ad aumentare la tua tolleranza allo slittamento. Nota: la commissione sui token di trasferimento e rebase non è compatibile con Uniswap V3."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Votes" msgid "Unlock Votes"
msgstr "Sblocca Voti" msgstr "Sblocca Voti"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Voting"
msgstr "Sblocca Il Voto"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Unlocking Votes" msgid "Unlocking Votes"
msgstr "Sblocco Voti" msgstr "Sblocco Voti"
...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "Senza titolo" ...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "Senza titolo"
msgid "Unwrap" msgid "Unwrap"
msgstr "Unwrap" msgstr "Unwrap"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Update Delegation"
msgstr "Aggiorna la delega"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Aggiorna elenco" msgstr "Aggiorna elenco"
...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Visualizza su Explorer" ...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Visualizza su Explorer"
msgid "View transaction on Explorer" msgid "View transaction on Explorer"
msgstr "Visualizza transazione su Explorer" msgstr "Visualizza transazione su Explorer"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Vote"
msgstr "VOTAZIONI"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote Against" msgid "Vote Against"
msgstr "Vota Contro" msgstr "Vota Contro"
...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "Non hai abbastanza voti per inviare una proposta" ...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "Non hai abbastanza voti per inviare una proposta"
msgid "You don’t have liquidity in this pool yet." msgid "You don’t have liquidity in this pool yet."
msgstr "Non hai ancora liquidità in questo pool." msgstr "Non hai ancora liquidità in questo pool."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "È necessario collegare le risorse L1 alla rete per scambiarle."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account." msgid "You must connect an account."
msgstr "Devi collegare un account." msgstr "Devi collegare un account."
...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "La tua posizione sarà al 100% {0} a questo prezzo." ...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "La tua posizione sarà al 100% {0} a questo prezzo."
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range." msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
msgstr "La tua posizione non guadagnerà commissioni o sarà utilizzata nelle operazioni fino a quando il prezzo di mercato non si sposterà nella tua gamma." msgstr "La tua posizione non guadagnerà commissioni o sarà utilizzata nelle operazioni fino a quando il prezzo di mercato non si sposterà nella tua gamma."
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/components/PositionList/index.tsx
msgid "Your positions"
msgstr "Le tue posizioni"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Your rate" msgid "Your rate"
msgstr "Il tuo tasso" msgstr "Il tuo tasso"
...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} gettoni personalizzati" ...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} gettoni personalizzati"
msgid "{0} Deposited" msgid "{0} Deposited"
msgstr "{0} Depositato" msgstr "{0} Depositato"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "{0} ETH"
msgstr "{0} ETH"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "{0} Explorer" msgid "{0} Explorer"
msgstr "{0} Esploratore" msgstr "{0} Esploratore"
...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} token" ...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} token"
msgid "{0} {1} Price:" msgid "{0} {1} Price:"
msgstr "{0} {1} Prezzo:" msgstr "{0} {1} Prezzo:"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "{0} • Added by user"
msgstr "{0} • Aggiunto dall'utente"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "{0} {1} Prezzo:" ...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "{0} {1} Prezzo:"
msgid "{0}%" msgid "{0}%"
msgstr "{0}%" msgstr "{0}%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "{0}commissione 0%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}% seleziona"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining" msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
msgstr "{0}-{1} Estrazione di liquidità" msgstr "{0}-{1} Estrazione di liquidità"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:47+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 15:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-07 16:06\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(請求)" ...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(請求)"
msgid "(clear all)" msgid "(clear all)"
msgstr "(すべてクリア)" msgstr "(すべてクリア)"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "(edit)"
msgstr "(編集)"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "+{feeAmountFormatted}%" msgid "+{feeAmountFormatted}%"
msgstr "+{feeAmountFormatted}%" msgstr "+{feeAmountFormatted}%"
...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%" ...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
msgid "0 UNI / week" msgid "0 UNI / week"
msgstr "0 UNI / 週" msgstr "0 UNI / 週"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.05% fee"
msgstr "手数料0.05%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.3% fee"
msgstr "手数料0.3%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "1% fee"
msgstr "手数料1%"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75%" ...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75%"
msgid "<0/> All Proposals" msgid "<0/> All Proposals"
msgstr "<0/>すべての提案" msgstr "<0/>すべての提案"
#: src/pages/Vote/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "<0/> Votes"
msgstr "<0/>投票"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>アカウント分析と発生した手数料</0><1>↗ </1>" msgstr "<0>アカウント分析と発生した手数料</0><1>↗ </1>"
...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "次の提案に備えるため <0>投票のロックを解除</0>" ...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "次の提案に備えるため <0>投票のロックを解除</0>"
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>" msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgstr "<0>🎉 </0>チーム ユニコーンにようこそ <1>🎉</1>" msgstr "<0>🎉 </0>チーム ユニコーンにようこそ <1>🎉</1>"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "A minimum threshold of 0.25% of the total UNI supply is required to submit proposals"
msgstr "提案を提出するには、UNIの総供給量の0.25%以上のUNIが必要です。"
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "概要" msgstr "概要"
...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "残高:" ...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "残高:"
msgid "Balance: {0} {1}" msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "残高: {0} {1}" msgstr "残高: {0} {1}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
msgstr "マイナーなペアに最適"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for most pairs."
msgstr "ほとんどのペアに最適"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for stable pairs."
msgstr "安定的なペアに最適"
#: src/components/Blocklist/index.tsx #: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address" msgid "Blocked address"
msgstr "ブロックされたアドレス" msgstr "ブロックされたアドレス"
...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "変更" ...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "変更"
msgid "Change your network to go back to L1" msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "ネットワークを変更してL1に戻ります" msgstr "ネットワークを変更してL1に戻ります"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts"
msgstr "チャート"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "V3の流動性と移行ガイドをご覧ください。"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim" msgid "Claim"
msgstr "請求" msgstr "請求"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "請求済みのUNI!" ...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "請求済みのUNI!"
msgid "Claiming" msgid "Claiming"
msgstr "請求中" msgstr "請求中"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI"
msgstr "UNIを請求中"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claiming {0} UNI" msgid "Claiming {0} UNI"
...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "報酬を取得中" ...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "報酬を取得中"
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you." msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "報酬の取得は現在取得できる報酬を引き出します。" msgstr "報酬の取得は現在取得できる報酬を引き出します。"
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "Common bases"
msgstr "共通のベース"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "確認" msgstr "確認"
...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply" ...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "プール作成と流動性の追加" msgstr "プール作成と流動性の追加"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx #: src/pages/CreateProposal/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Create Proposal" msgid "Create Proposal"
msgstr "提案を作成" msgstr "提案を作成"
...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "ペアを作成" ...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "ペアを作成"
msgid "Create a pool" msgid "Create a pool"
msgstr "プールを作成" msgstr "プールを作成"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Create an issue on GitHub"
msgstr "GitHubでissueを作成する"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity" msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "プールを作成し、 {0}/{1} のV3流動性を追加" msgstr "プールを作成し、 {0}/{1} のV3流動性を追加"
...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "否決" ...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "否決"
msgid "Delegate Votes" msgid "Delegate Votes"
msgstr "投票を委任する" msgstr "投票を委任する"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Delegated to:"
msgstr "委任先:"
#: src/state/governance/hooks.ts #: src/state/governance/hooks.ts
msgid "Delegated votes" msgid "Delegated votes"
msgstr "委任された投票" msgstr "委任された投票"
...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "UNI-V2 LP トークンを預け入れる" ...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "UNI-V2 LP トークンを預け入れる"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "流動性を預ける" msgstr "流動性を預ける"
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to {0}"
msgstr "{0}デポジット"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "流動性トークンを預けて、UniswapプロトコルのガバナンストークンであるUNIを受け取ります。" msgstr "流動性トークンを預けて、UniswapプロトコルのガバナンストークンであるUNIを受け取ります。"
...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "V2の流動性が表示されない場合、該当のトークンを<0> ...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "V2の流動性が表示されない場合、該当のトークンを<0>
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance." msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgstr "保有するUNIトークンは、Uniswapのガバナンスにおける投票権を表します。" msgstr "保有するUNIトークンは、Uniswapのガバナンスにおける投票権を表します。"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: src/state/burn/v3/hooks.ts #: src/state/burn/v3/hooks.ts
msgid "Enter a percent" msgid "Enter a percent"
msgstr "パーセントを入力してください" msgstr "パーセントを入力してください"
...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "リストのインポートエラー" ...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "リストのインポートエラー"
msgid "Executed" msgid "Executed"
msgstr "実行済" msgstr "実行済"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "あなたが利用していないトークンリストからの検索結果"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "エキスパートモードは取引確認画面をスキップし、不利な価格や資金を失う可能性のある高スリップページ取引を許可します。" msgstr "エキスパートモードは取引確認画面をスキップし、不利な価格や資金を失う可能性のある高スリップページ取引を許可します。"
...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "エキスパートモードは取引確認画面をスキップし、不 ...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "エキスパートモードは取引確認画面をスキップし、不
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "期限切れ" msgstr "期限切れ"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
msgstr "Uniswap分析サイトで人気のあるプールを探しましょう。"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier" msgid "Fee Tier"
msgstr "設定手数料" msgstr "設定手数料"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Fee tier"
msgstr "料金階層"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For" msgid "For"
msgstr "賛成" msgstr "賛成"
...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "売るトークン" ...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "売るトークン"
msgid "From (at most)" msgid "From (at most)"
msgstr "(最大)売るトークン" msgstr "(最大)売るトークン"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Get support on Discord"
msgstr "Discordでサポートを受ける"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "非表示" msgstr "非表示"
...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "流動性提供者の報酬" ...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "流動性提供者の報酬"
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "流動性提供者はこのペアのすべての取引で発生する0.3%の手数料のうち、プールのシェアに応じた報酬を獲得します。 報酬はリアルタイムにプールに追加され、反映されます。報酬は流動性を引き出すことで請求できます。" msgstr "流動性提供者はこのペアのすべての取引で発生する0.3%の手数料のうち、プールのシェアに応じた報酬を獲得します。 報酬はリアルタイムにプールに追加され、反映されます。報酬は流動性を引き出すことで請求できます。"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists"
msgstr "リスト"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Loaded" msgid "Loaded"
msgstr "読み込まれました" msgstr "読み込まれました"
...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "読み込み中" ...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "読み込み中"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Manage" msgid "Manage"
msgstr "管理" msgstr "管理"
...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "管理" ...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "管理"
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool" msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
msgstr "報酬プールで流動性を管理" msgstr "報酬プールで流動性を管理"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Manage Token Lists"
msgstr "トークンリストを管理"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Manage this pool." msgid "Manage this pool."
msgstr "プールを管理" msgstr "プールを管理"
...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "流動性が見つかりません。" ...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "流動性が見つかりません。"
msgid "No pool found." msgid "No pool found."
msgstr "プールが見つかりません。" msgstr "プールが見つかりません。"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "No proposals found."
msgstr "提案が見つかりません。"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "No results found."
msgstr "結果が見つかりませんでした。"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Not created"
msgstr "作成されていません"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "OFF"
msgstr "OFF"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "ON"
msgstr "ON"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING." msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
msgstr "このモードは、あなたが何をしているかを理解している場合にのみご使用ください。" msgstr "このモードは、あなたが何をしているかを理解している場合にのみご使用ください。"
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "Off"
msgstr "OFF"
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "On"
msgstr "ON"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review." msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "価格に問題がなければ、「追加」をクリックして確認します。" msgstr "価格に問題がなければ、「追加」をクリックして確認します。"
...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "参加中のプール" ...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "参加中のプール"
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "保留中" msgstr "保留中"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "レイヤー1イーサリアムに接続してください"
#: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
msgstr "適切なイーサリアムネットワークに接続してください。" msgstr "適切なイーサリアムネットワークに接続してください。"
...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "適切なイーサリアムネットワークに接続してください ...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "適切なイーサリアムネットワークに接続してください
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "エキスパートモードを有効にするには、単語\"{confirmWord}\"を入力してください。" msgstr "エキスパートモードを有効にするには、単語\"{confirmWord}\"を入力してください。"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Pool" msgid "Pool"
msgstr "プール" msgstr "プール"
...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "価格の影響が大きすぎます" ...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "価格の影響が大きすぎます"
msgid "Price Updated" msgid "Price Updated"
msgstr "価格が更新されています" msgstr "価格が更新されています"
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Price range" msgid "Price range"
msgstr "価格範囲" msgstr "価格範囲"
...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "提出された提案" ...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "提出された提案"
msgid "Proposal Title" msgid "Proposal Title"
msgstr "提案のタイトル" msgstr "提案のタイトル"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Proposals"
msgstr "提案"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Proposals submitted by community members will appear here."
msgstr "コミュニティメンバーが提出した提案はここに表示されます。"
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Proposed Action" msgid "Proposed Action"
msgstr "提案するアクション" msgstr "提案するアクション"
...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "レート" ...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "レート"
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "UNIについてもっと見る" msgstr "UNIについてもっと見る"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Read more about Uniswap governance"
msgstr "Uniswapガバナンスについてもっと見る"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Read more about providing liquidity" msgid "Read more about providing liquidity"
msgstr "流動性提供についてもっと見る" msgstr "流動性提供についてもっと見る"
...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "戻る" ...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "戻る"
msgid "Route" msgid "Route"
msgstr "取引ルート" msgstr "取引ルート"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgstr "トークン名またはアドレス"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/state/swap/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts
...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "ペアを選択" ...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "ペアを選択"
msgid "Selected Range" msgid "Selected Range"
msgstr "設定した価格範囲" msgstr "設定した価格範囲"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Self"
msgstr "自分"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Self Delegate" msgid "Self Delegate"
msgstr "自己委任する" msgstr "自己委任する"
...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "スリップページの許容範囲" ...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "スリップページの許容範囲"
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons." msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
msgstr "一部のトークンは、スマートコントラクトでうまく動作しないか、法的な理由で取引を許可できないため、このインターフェイスでは利用できません。" msgstr "一部のトークンは、スマートコントラクトでうまく動作しないか、法的な理由で取引を許可できないため、このインターフェイスでは利用できません。"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr "何らかの問題が発生しました"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens" msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "ステップ1. UNI-V2流動性トークンを入手" msgstr "ステップ1. UNI-V2流動性トークンを入手"
...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "追加" ...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "追加"
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}" msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "{0} {1} と {2} {3} を追加中" msgstr "{0} {1} と {2} {3} を追加中"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap" msgid "Swap"
...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "イーサリアムに切り替え" ...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "イーサリアムに切り替え"
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Uniswapコミュニティにご参加いただきありがとうございます <0/>" msgstr "Uniswapコミュニティにご参加いただきありがとうございます <0/>"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "The % you will earn in fees."
msgstr "手数料で稼ぐ%。"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer." msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Uniswap不変式 x * y = kはスワップで満たされませんでした。これは通常、スワップするトークンの1つが転送時のカスタム動作を組み込んでいることを意味します。" msgstr "Uniswap不変式 x * y = kはスワップで満たされませんでした。これは通常、スワップするトークンの1つが転送時のカスタム動作を組み込んでいることを意味します。"
...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "追加するトークンの比率によって、プールの価格が決 ...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "追加するトークンの比率によって、プールの価格が決
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low." msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
msgstr "期限が過ぎたため、取引を送信できませんでした。期限が短すぎないかご確認ください。" msgstr "期限が過ぎたため、取引を送信できませんでした。期限が短すぎないかご確認ください。"
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "これらのトークンは一般的に他のトークンとペアになっています。"
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network."
msgstr "{0} ネットワークでのUniswapのアルファリリースです。"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "{0} ネットワークでのUniswapのアルファリリースです。それらを交換するには、L1アセットをネットワークにブリッジする必要があります。"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "このトークンはご利用中のトークンリストに存在しません。取引したいトークンであることを確認してください。" msgstr "このトークンはご利用中のトークンリストに存在しません。取引したいトークンであることを確認してください。"
...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "買うトークン(少なくとも)" ...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "買うトークン(少なくとも)"
msgid "Toggle Expert Mode" msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "エキスパートモード" msgstr "エキスパートモード"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens"
msgstr "トークン"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
msgstr "あなたが利用していないリストにあるトークンです。以下の特定のトークンをインポートするか、[管理] をクリックして他のリストを有効にしてください。"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Top pools"
msgstr "上位のプール"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Total Supply" msgid "Total Supply"
msgstr "総供給" msgstr "総供給"
...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "流通しているUNI:" ...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "流通しているUNI:"
msgid "UNI price:" msgid "UNI price:"
msgstr "UNIの価格:" msgstr "UNIの価格:"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "UNIトークンはUniswapガバナンスにおける投票権を表します。各提案に対して自分で投票するか、もしくは第三者に投票を委任することができます。"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "UNI {0}/{1} Burned" msgid "UNI {0}/{1} Burned"
msgstr "削除される UNI {0}/{1}" msgstr "削除される UNI {0}/{1}"
...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "未請求:" ...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "未請求:"
msgid "Undetermined" msgid "Undetermined"
msgstr "未定" msgstr "未定"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Uniswap Governance"
msgstr "Uniswapのガバナンス"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Uniswap V3 is here!"
msgstr "Uniswap V3登場!"
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
msgstr "利用可能言語: <0>{0}</0>"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Uniswap governance is only available on Layer 1. Switch your network to Ethereum Mainnet to view Proposals and Vote."
msgstr "Uniswapガバナンスは、レイヤー1でのみ使用できます。ネットワークをEthereum Mainnetに切り替えて、提案と投票を表示します。"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Uniswap liquidity mining" msgid "Uniswap liquidity mining"
msgstr "Uniswap流動性マイニング" msgstr "Uniswap流動性マイニング"
...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Uniswap流動性マイニング" ...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Uniswap流動性マイニング"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Uniswap移行コントラクト↗" msgstr "Uniswap移行コントラクト↗"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on {0}"
msgstr "{0}ユニスワップ"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "不明なソース" msgstr "不明なソース"
...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr ...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr
msgstr "不明なエラー{0}。スリッページの許容範囲を広げてみてください。注:転送時に手数料が発生するトークンおよびリベーストークンは、UniswapV3と互換性がありません。" msgstr "不明なエラー{0}。スリッページの許容範囲を広げてみてください。注:転送時に手数料が発生するトークンおよびリベーストークンは、UniswapV3と互換性がありません。"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Votes" msgid "Unlock Votes"
msgstr "投票のロックを解除" msgstr "投票のロックを解除"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Voting"
msgstr "投票のロックを解除"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Unlocking Votes" msgid "Unlocking Votes"
msgstr "投票のロックを解除中" msgstr "投票のロックを解除中"
...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "無題" ...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "無題"
msgid "Unwrap" msgid "Unwrap"
msgstr "アンラップ" msgstr "アンラップ"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Update Delegation"
msgstr "委任を更新"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "リストを更新" msgstr "リストを更新"
...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "エクスプローラーで見る" ...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "エクスプローラーで見る"
msgid "View transaction on Explorer" msgid "View transaction on Explorer"
msgstr "エクスプローラーで取引を表示する" msgstr "エクスプローラーで取引を表示する"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Vote"
msgstr "投票"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote Against" msgid "Vote Against"
msgstr "反対に投票" msgstr "反対に投票"
...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "提案を提出するのに十分な票がありません" ...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "提案を提出するのに十分な票がありません"
msgid "You don’t have liquidity in this pool yet." msgid "You don’t have liquidity in this pool yet."
msgstr "プールにはまだ流動性がありません。" msgstr "プールにはまだ流動性がありません。"
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "それらを交換するには、L1アセットをネットワークにブリッジする必要があります。"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account." msgid "You must connect an account."
msgstr "アカウントに接続してください。" msgstr "アカウントに接続してください。"
...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "この価格であなたのポジションは100%の {0} になります ...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "この価格であなたのポジションは100%の {0} になります
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range." msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
msgstr "市場価格が設定した価格範囲に入るまで、あなたのポジションは報酬を得られず、取引にも使われません。" msgstr "市場価格が設定した価格範囲に入るまで、あなたのポジションは報酬を得られず、取引にも使われません。"
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/components/PositionList/index.tsx
msgid "Your positions"
msgstr "ポジション"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Your rate" msgid "Your rate"
msgstr "あなたの価格" msgstr "あなたの価格"
...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} カスタムトークン" ...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} カスタムトークン"
msgid "{0} Deposited" msgid "{0} Deposited"
msgstr "預け入れる {0}" msgstr "預け入れる {0}"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "{0} ETH"
msgstr "{0} ETH"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "{0} Explorer" msgid "{0} Explorer"
msgstr "{0} エクスプローラー" msgstr "{0} エクスプローラー"
...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} トークン" ...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} トークン"
msgid "{0} {1} Price:" msgid "{0} {1} Price:"
msgstr "{0} {1} 価格:" msgstr "{0} {1} 価格:"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "{0} • Added by user"
msgstr "{0} • ユーザーにより追加"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "{0} {1} 価格:" ...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "{0} {1} 価格:"
msgid "{0}%" msgid "{0}%"
msgstr "{0}%" msgstr "{0}%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "{0}%の料金階層"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}%選択"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining" msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
msgstr "{0}-{1} の流動性マイニング" msgstr "{0}-{1} の流動性マイニング"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:47+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Korean\n" "Language-Team: Korean\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 15:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-07 16:06\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(청구)" ...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(청구)"
msgid "(clear all)" msgid "(clear all)"
msgstr "(모두 지우기)" msgstr "(모두 지우기)"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "(edit)"
msgstr "(편집)"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "+{feeAmountFormatted}%" msgid "+{feeAmountFormatted}%"
msgstr "+{feeAmountFormatted}%" msgstr "+{feeAmountFormatted}%"
...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "{feeAmountFormatted}%" ...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "{feeAmountFormatted}%"
msgid "0 UNI / week" msgid "0 UNI / week"
msgstr "0 UNI / 주" msgstr "0 UNI / 주"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.05% fee"
msgstr "0.05 % 수수료"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.3% fee"
msgstr "0.3 % 수수료"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "1% fee"
msgstr "1 % 수수료"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25 %" msgstr "25 %"
...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75 %" ...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75 %"
msgid "<0/> All Proposals" msgid "<0/> All Proposals"
msgstr "<0/> 모든 제안" msgstr "<0/> 모든 제안"
#: src/pages/Vote/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "<0/> Votes"
msgstr "<0/> 투표"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0> 계정 분석 및 발생 수수료</0> <1> ↗</1>" msgstr "<0> 계정 분석 및 발생 수수료</0> <1> ↗</1>"
...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0> 투표 잠금 해제</0> 다음 제안을 준비합니다." ...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0> 투표 잠금 해제</0> 다음 제안을 준비합니다."
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>" msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgstr "<0> 🎉</0> Unicorn 팀에 오신 것을 환영합니다. :) <1> 🎉</1>" msgstr "<0> 🎉</0> Unicorn 팀에 오신 것을 환영합니다. :) <1> 🎉</1>"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "A minimum threshold of 0.25% of the total UNI supply is required to submit proposals"
msgstr "제안서를 제출하려면 총 UNI 공급량의 최소 0.25 %가 필요합니다."
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "정보" msgstr "정보"
...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "잔액:" ...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "잔액:"
msgid "Balance: {0} {1}" msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "잔액 : {0} {1}" msgstr "잔액 : {0} {1}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
msgstr "이국적인 쌍에 가장 적합합니다."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for most pairs."
msgstr "대부분의 쌍에 가장 적합합니다."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for stable pairs."
msgstr "안정적인 쌍에 가장 적합합니다."
#: src/components/Blocklist/index.tsx #: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address" msgid "Blocked address"
msgstr "차단된 주소" msgstr "차단된 주소"
...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "변경" ...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "변경"
msgid "Change your network to go back to L1" msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "L1로 돌아가도록 네트워크 변경" msgstr "L1로 돌아가도록 네트워크 변경"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts"
msgstr "차트"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "v3 LP 연습 및 마이그레이션 가이드를 확인하세요."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim" msgid "Claim"
msgstr "청구" msgstr "청구"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "청구된 UNI!" ...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "청구된 UNI!"
msgid "Claiming" msgid "Claiming"
msgstr "청구 중" msgstr "청구 중"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI"
msgstr "UNI 청구"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claiming {0} UNI" msgid "Claiming {0} UNI"
...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "수수료 징수" ...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "수수료 징수"
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you." msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "수수료를 징수하면 현재 사용 가능한 수수료가 인출됩니다." msgstr "수수료를 징수하면 현재 사용 가능한 수수료가 인출됩니다."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "Common bases"
msgstr "공통 기준"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "확인" msgstr "확인"
...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply" ...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "풀 생성 및 공급" msgstr "풀 생성 및 공급"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx #: src/pages/CreateProposal/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Create Proposal" msgid "Create Proposal"
msgstr "제안 생성" msgstr "제안 생성"
...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "쌍 만들기" ...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "쌍 만들기"
msgid "Create a pool" msgid "Create a pool"
msgstr "풀 만들기" msgstr "풀 만들기"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Create an issue on GitHub"
msgstr "GitHub에서 문제 만들기"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity" msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "풀 만들기 및 {0}/{1} V3 유동성 추가" msgstr "풀 만들기 및 {0}/{1} V3 유동성 추가"
...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "패배" ...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "패배"
msgid "Delegate Votes" msgid "Delegate Votes"
msgstr "위임 투표" msgstr "위임 투표"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Delegated to:"
msgstr "위임 대상 :"
#: src/state/governance/hooks.ts #: src/state/governance/hooks.ts
msgid "Delegated votes" msgid "Delegated votes"
msgstr "위임 된 투표" msgstr "위임 된 투표"
...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "UNI-V2 LP 토큰 예치" ...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "UNI-V2 LP 토큰 예치"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "예금 유동성" msgstr "예금 유동성"
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to {0}"
msgstr "{0}입금"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "유동성 제공자 토큰을 예치하여 Uniswap 프로토콜 거버넌스 토큰인 UNI를 받으십시오." msgstr "유동성 제공자 토큰을 예치하여 Uniswap 프로토콜 거버넌스 토큰인 UNI를 받으십시오."
...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "v2 포지션 중 하나가 보이지 않습니까? <0>가져 오십시 ...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "v2 포지션 중 하나가 보이지 않습니까? <0>가져 오십시
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance." msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgstr "획득한 UNI 토큰은 Uniswap 거버넌스의 의결권을 나타냅니다." msgstr "획득한 UNI 토큰은 Uniswap 거버넌스의 의결권을 나타냅니다."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Edit"
msgstr "편집하다"
#: src/state/burn/v3/hooks.ts #: src/state/burn/v3/hooks.ts
msgid "Enter a percent" msgid "Enter a percent"
msgstr "퍼센트를 입력하세요." msgstr "퍼센트를 입력하세요."
...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "목록을 가져 오는 중에 오류가 발생했습니다." ...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "목록을 가져 오는 중에 오류가 발생했습니다."
msgid "Executed" msgid "Executed"
msgstr "실행" msgstr "실행"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "비활성 토큰 목록에서 확장된 결과"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "전문가 모드를 사용하면 거래 확인창이 꺼지고 안 좋은 요율과 자금 손실을 초래하는 높은 슬리피지 거래를 허용할 수 있습니다." msgstr "전문가 모드를 사용하면 거래 확인창이 꺼지고 안 좋은 요율과 자금 손실을 초래하는 높은 슬리피지 거래를 허용할 수 있습니다."
...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "전문가 모드를 사용하면 거래 확인창이 꺼지고 안 좋 ...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "전문가 모드를 사용하면 거래 확인창이 꺼지고 안 좋
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "만료 됨" msgstr "만료 됨"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
msgstr "Uniswap Analytics에서 인기있는 풀을 살펴보십시오."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier" msgid "Fee Tier"
msgstr "수수료 등급" msgstr "수수료 등급"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Fee tier"
msgstr "수수료 등급"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For" msgid "For"
msgstr "찬성" msgstr "찬성"
...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "스왑 전" ...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "스왑 전"
msgid "From (at most)" msgid "From (at most)"
msgstr "스왑 전(최대)" msgstr "스왑 전(최대)"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Get support on Discord"
msgstr "Discord에서 지원 받기"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "숨는 장소" msgstr "숨는 장소"
...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "유동성 제공자 보상" ...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "유동성 제공자 보상"
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "유동성 제공자는 풀 점유율에 비례하여 모든 거래에 대해 0.3%의 수수료를받습니다. 수수료는 풀에 추가되고 실시간으로 발생하며 유동성을 인출하여 청구할 수 있습니다." msgstr "유동성 제공자는 풀 점유율에 비례하여 모든 거래에 대해 0.3%의 수수료를받습니다. 수수료는 풀에 추가되고 실시간으로 발생하며 유동성을 인출하여 청구할 수 있습니다."
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists"
msgstr "목록"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Loaded" msgid "Loaded"
msgstr "로딩 됨" msgstr "로딩 됨"
...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "로딩 중" ...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "로딩 중"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Manage" msgid "Manage"
msgstr "관리" msgstr "관리"
...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "관리" ...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "관리"
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool" msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
msgstr "보상 풀에서 유동성 관리" msgstr "보상 풀에서 유동성 관리"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Manage Token Lists"
msgstr "토큰 목록 관리"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Manage this pool." msgid "Manage this pool."
msgstr "이 풀을 관리합니다." msgstr "이 풀을 관리합니다."
...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "유동성이 없습니다." ...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "유동성이 없습니다."
msgid "No pool found." msgid "No pool found."
msgstr "풀이 없습니다." msgstr "풀이 없습니다."
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "No proposals found."
msgstr "제안이 없습니다."
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "No results found."
msgstr "결과가 없습니다."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Not created"
msgstr "생성되지 않음"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "OFF"
msgstr "OFF"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "ON"
msgstr "ON"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING." msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
msgstr "수행중인 작업을 알고 있는 경우에만 이 모드를 사용하십시오." msgstr "수행중인 작업을 알고 있는 경우에만 이 모드를 사용하십시오."
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "Off"
msgstr "Off"
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "On"
msgstr "On"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review." msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "요율에 만족하면 공급을 클릭하여 검토하십시오." msgstr "요율에 만족하면 공급을 클릭하여 검토하십시오."
...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "참여 풀" ...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "참여 풀"
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "보류 중" msgstr "보류 중"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "레이어 1 이더 리움에 연결하세요"
#: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
msgstr "적절한 이더리움 네트워크에 연결하십시오." msgstr "적절한 이더리움 네트워크에 연결하십시오."
...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "적절한 이더리움 네트워크에 연결하십시오." ...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "적절한 이더리움 네트워크에 연결하십시오."
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "전문가 모드를 사용하려면{confirmWord}\"이라는 단어를 입력하십시오." msgstr "전문가 모드를 사용하려면{confirmWord}\"이라는 단어를 입력하십시오."
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Pool" msgid "Pool"
msgstr "풀" msgstr "풀"
...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "가격 영향이 너무 높음" ...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "가격 영향이 너무 높음"
msgid "Price Updated" msgid "Price Updated"
msgstr "가격 업데이트됨" msgstr "가격 업데이트됨"
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Price range" msgid "Price range"
msgstr "가격 범위" msgstr "가격 범위"
...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "제출 된 제안" ...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "제출 된 제안"
msgid "Proposal Title" msgid "Proposal Title"
msgstr "제안 제목" msgstr "제안 제목"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Proposals"
msgstr "제안"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Proposals submitted by community members will appear here."
msgstr "커뮤니티 멤버가 제출한 제안이 여기에 표시됩니다."
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Proposed Action" msgid "Proposed Action"
msgstr "제안 된 조치" msgstr "제안 된 조치"
...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "요율" ...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "요율"
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "UNI에 대해 자세히 알아보기" msgstr "UNI에 대해 자세히 알아보기"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Read more about Uniswap governance"
msgstr "Uniswap 거버넌스에 대해 자세히 알아보기"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Read more about providing liquidity" msgid "Read more about providing liquidity"
msgstr "유동성 제공에 대해 자세히 알아보기" msgstr "유동성 제공에 대해 자세히 알아보기"
...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "반환" ...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "반환"
msgid "Route" msgid "Route"
msgstr "경로" msgstr "경로"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgstr "이름 검색 또는 주소 붙여 넣기"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/state/swap/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts
...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "쌍 선택" ...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "쌍 선택"
msgid "Selected Range" msgid "Selected Range"
msgstr "선택한 범위" msgstr "선택한 범위"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Self"
msgstr "본인"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Self Delegate" msgid "Self Delegate"
msgstr "셀프 위임" msgstr "셀프 위임"
...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "슬리피지 허용 오차" ...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "슬리피지 허용 오차"
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons." msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
msgstr "일부 자산은 스마트 계약과 잘 작동하지 않거나 법적 이유로 거래를 허용할 수 없기 때문에 이 인터페이스를 통해 사용할 수 없습니다." msgstr "일부 자산은 스마트 계약과 잘 작동하지 않거나 법적 이유로 거래를 허용할 수 없기 때문에 이 인터페이스를 통해 사용할 수 없습니다."
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr "문제가 발생했습니다"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens" msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "1 단계. UNI-V2 유동성 토큰 받기" msgstr "1 단계. UNI-V2 유동성 토큰 받기"
...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "공급" ...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "공급"
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}" msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "{0} {1} 및 {2} {3} 공급 중" msgstr "{0} {1} 및 {2} {3} 공급 중"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap" msgid "Swap"
...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "이더 리움으로 전환" ...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "이더 리움으로 전환"
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Uniswap 커뮤니티에 참여해 주셔서 감사합니다. <0/>" msgstr "Uniswap 커뮤니티에 참여해 주셔서 감사합니다. <0/>"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "The % you will earn in fees."
msgstr "수수료로받을 수있는 %입니다."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer." msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Uniswap 불변 x * y = k가 스왑에 의해 충족되지 않았습니다. 이는 일반적으로 스와핑하는 토큰 중 하나가 이체시 사용자 지정 동작을 통합함을 의미합니다." msgstr "Uniswap 불변 x * y = k가 스왑에 의해 충족되지 않았습니다. 이는 일반적으로 스와핑하는 토큰 중 하나가 이체시 사용자 지정 동작을 통합함을 의미합니다."
...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "추가하는 토큰의 요율이 이 풀의 가격을 설정합니다." ...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "추가하는 토큰의 요율이 이 풀의 가격을 설정합니다."
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low." msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
msgstr "기한이 지났기 때문에 거래를 보낼 수 없습니다. 거래 기한이 너무 낮지 않은지 확인하십시오." msgstr "기한이 지났기 때문에 거래를 보낼 수 없습니다. 거래 기한이 너무 낮지 않은지 확인하십시오."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "이러한 토큰은 일반적으로 다른 토큰과 쌍을 이룹니다."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network."
msgstr "{0} 네트워크에서 Uniswap의 알파 릴리스입니다."
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "{0} 네트워크에서 Uniswap의 알파 릴리스입니다. L1 자산을 네트워크에 연결하여 스왑해야합니다."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "이 토큰은 활성 토큰 목록에 표시되지 않습니다. 이것이 거래하려는 토큰인지 확인하십시오." msgstr "이 토큰은 활성 토큰 목록에 표시되지 않습니다. 이것이 거래하려는 토큰인지 확인하십시오."
...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "스왑 후(최소)" ...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "스왑 후(최소)"
msgid "Toggle Expert Mode" msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "전문가 모드 전환" msgstr "전문가 모드 전환"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens"
msgstr "토큰"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
msgstr "비활성 목록의 토큰. 아래에서 특정 토큰을 가져 오거나 관리를 클릭하여 더 많은 목록을 활성화하십시오."
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Top pools"
msgstr "상위 풀"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Total Supply" msgid "Total Supply"
msgstr "총 공급" msgstr "총 공급"
...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "유통중인 UNI :" ...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "유통중인 UNI :"
msgid "UNI price:" msgid "UNI price:"
msgstr "UNI 가격 :" msgstr "UNI 가격 :"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "UNI 토큰은 Uniswap 거버넌스의 의결권을 나타냅니다. 각 제안에 대해 직접 투표하거나 제3자에게 투표를 위임할 수 있습니다."
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "UNI {0}/{1} Burned" msgid "UNI {0}/{1} Burned"
msgstr "UNI {0}/{1} 버닝" msgstr "UNI {0}/{1} 버닝"
...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "미 청구:" ...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "미 청구:"
msgid "Undetermined" msgid "Undetermined"
msgstr "분명치 않은" msgstr "분명치 않은"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Uniswap Governance"
msgstr "Uniswap 거버넌스"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Uniswap V3 is here!"
msgstr "Uniswap V3가 출시되었습니다!"
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
msgstr "Uniswap 사용 가능 : <0>{0}</0>"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Uniswap governance is only available on Layer 1. Switch your network to Ethereum Mainnet to view Proposals and Vote."
msgstr "Uniswap 거버넌스는 레이어 1에서만 사용할 수 있습니다. 제안 및 투표를 보려면 네트워크를 이더 리움 메인 넷으로 전환하십시오."
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Uniswap liquidity mining" msgid "Uniswap liquidity mining"
msgstr "Uniswap 유동성 채굴" msgstr "Uniswap 유동성 채굴"
...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Uniswap 유동성 채굴" ...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Uniswap 유동성 채굴"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Uniswap 마이그레이션 계약 ↗" msgstr "Uniswap 마이그레이션 계약 ↗"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on {0}"
msgstr "{0}Uniswap"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "알 수 없는 출처" msgstr "알 수 없는 출처"
...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr ...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr
msgstr "알 수 없는 오류 {0}. 슬리피지 허용치를 높이십시오. 참고: 이체 수수료 및 리베이스 토큰은 Uniswap V3와 호환되지 않습니다." msgstr "알 수 없는 오류 {0}. 슬리피지 허용치를 높이십시오. 참고: 이체 수수료 및 리베이스 토큰은 Uniswap V3와 호환되지 않습니다."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Votes" msgid "Unlock Votes"
msgstr "투표 잠금 해제" msgstr "투표 잠금 해제"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Voting"
msgstr "투표 잠금 해제"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Unlocking Votes" msgid "Unlocking Votes"
msgstr "투표 잠금 해제" msgstr "투표 잠금 해제"
...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "제목 없음" ...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "제목 없음"
msgid "Unwrap" msgid "Unwrap"
msgstr "언랩" msgstr "언랩"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Update Delegation"
msgstr "위임 업데이트"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "목록 업데이트" msgstr "목록 업데이트"
...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Explorer에서 보기" ...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Explorer에서 보기"
msgid "View transaction on Explorer" msgid "View transaction on Explorer"
msgstr "Explorer에서 거래 보기" msgstr "Explorer에서 거래 보기"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Vote"
msgstr "투표"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote Against" msgid "Vote Against"
msgstr "반대 투표" msgstr "반대 투표"
...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "제안서를 제출할 수있는 표가 충분하지 않습니다." ...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "제안서를 제출할 수있는 표가 충분하지 않습니다."
msgid "You don’t have liquidity in this pool yet." msgid "You don’t have liquidity in this pool yet."
msgstr "아직 이 풀에 유동성이 없습니다." msgstr "아직 이 풀에 유동성이 없습니다."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "L1 자산을 네트워크에 연결하여 스왑해야합니다."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account." msgid "You must connect an account."
msgstr "계정을 연결해야합니다." msgstr "계정을 연결해야합니다."
...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "이 가격에서 귀하의 포지션은 100% {0}이(가) 됩니다." ...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "이 가격에서 귀하의 포지션은 100% {0}이(가) 됩니다."
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range." msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
msgstr "귀하의 포지션은 시장 가격이 귀하의 범위로 이동할 때까지 수수료를 받거나 거래에 사용되지 않습니다." msgstr "귀하의 포지션은 시장 가격이 귀하의 범위로 이동할 때까지 수수료를 받거나 거래에 사용되지 않습니다."
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/components/PositionList/index.tsx
msgid "Your positions"
msgstr "내 포지션"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Your rate" msgid "Your rate"
msgstr "내 요율" msgstr "내 요율"
...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} 사용자 지정 토큰" ...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} 사용자 지정 토큰"
msgid "{0} Deposited" msgid "{0} Deposited"
msgstr "{0} 예치됨" msgstr "{0} 예치됨"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "{0} ETH"
msgstr "{0} ETH"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "{0} Explorer" msgid "{0} Explorer"
msgstr "{0} 탐험가" msgstr "{0} 탐험가"
...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} 토큰" ...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} 토큰"
msgid "{0} {1} Price:" msgid "{0} {1} Price:"
msgstr "{0} {1} 가격 :" msgstr "{0} {1} 가격 :"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "{0} • Added by user"
msgstr "{0} • 사용자가 추가"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "{0} {1} 가격 :" ...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "{0} {1} 가격 :"
msgid "{0}%" msgid "{0}%"
msgstr "{0}%" msgstr "{0}%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "{0}% 수수료 등급"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}% 선택"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining" msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
msgstr "{0}-{1} 유동성 채굴" msgstr "{0}-{1} 유동성 채굴"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:47+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 15:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-07 16:06\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(claim)" ...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(claim)"
msgid "(clear all)" msgid "(clear all)"
msgstr "(alles wissen)" msgstr "(alles wissen)"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "(edit)"
msgstr "(bewerken)"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "+{feeAmountFormatted}%" msgid "+{feeAmountFormatted}%"
msgstr "+{feeAmountFormatted}%" msgstr "+{feeAmountFormatted}%"
...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%" ...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
msgid "0 UNI / week" msgid "0 UNI / week"
msgstr "0 UNI / week" msgstr "0 UNI / week"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.05% fee"
msgstr "0,05% vergoeding"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.3% fee"
msgstr "0,3% vergoeding"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "1% fee"
msgstr "1% vergoeding"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75%" ...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75%"
msgid "<0/> All Proposals" msgid "<0/> All Proposals"
msgstr "<0/> Alle voorstellen" msgstr "<0/> Alle voorstellen"
#: src/pages/Vote/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "<0/> Votes"
msgstr "<0/> Stemmen"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Account analyse en opgebouwde vergoedingen </0><1>↗ </1>" msgstr "<0>Account analyse en opgebouwde vergoedingen </0><1>↗ </1>"
...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0>Ontgrendel het stemmen </0> om het volgende voorstel voor te bereiden ...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0>Ontgrendel het stemmen </0> om het volgende voorstel voor te bereiden
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>" msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgstr "<0>🎉 </0>Welkom bij team Unicorn :) <1>🎉</1>" msgstr "<0>🎉 </0>Welkom bij team Unicorn :) <1>🎉</1>"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "A minimum threshold of 0.25% of the total UNI supply is required to submit proposals"
msgstr "Een minimumdrempel van 0,25% van het totale UNI-aanbod is vereist om voorstellen in te dienen"
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Over" msgstr "Over"
...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Saldo:" ...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Saldo:"
msgid "Balance: {0} {1}" msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Saldo: {0} {1}" msgstr "Saldo: {0} {1}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
msgstr "Het beste voor exotische paren."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for most pairs."
msgstr "Het beste voor de meeste paren."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for stable pairs."
msgstr "Het beste voor stabiele paren."
#: src/components/Blocklist/index.tsx #: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address" msgid "Blocked address"
msgstr "Geblokkeerd adres" msgstr "Geblokkeerd adres"
...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Wijzigen" ...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Wijzigen"
msgid "Change your network to go back to L1" msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Wijzig uw netwerk om terug te gaan naar L1" msgstr "Wijzig uw netwerk om terug te gaan naar L1"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts"
msgstr "Grafieken"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Bekijk onze v3 LP handleidingen en migratiegidsen."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim" msgid "Claim"
msgstr "Claim" msgstr "Claim"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "UNI opgeëist!" ...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "UNI opgeëist!"
msgid "Claiming" msgid "Claiming"
msgstr "Opeisen" msgstr "Opeisen"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI"
msgstr "UNI opeisen"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claiming {0} UNI" msgid "Claiming {0} UNI"
...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "Incassokosten" ...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "Incassokosten"
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you." msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "Incassokosten zullen de momenteel beschikbare kosten voor u opnemen." msgstr "Incassokosten zullen de momenteel beschikbare kosten voor u opnemen."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "Common bases"
msgstr "Gemeenschappelijke bases"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bevestigen" msgstr "Bevestigen"
...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply" ...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "Maak pool en levering aan" msgstr "Maak pool en levering aan"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx #: src/pages/CreateProposal/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Create Proposal" msgid "Create Proposal"
msgstr "Voorstel maken" msgstr "Voorstel maken"
...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Maak een paar aan" ...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Maak een paar aan"
msgid "Create a pool" msgid "Create a pool"
msgstr "Maak een pool aan" msgstr "Maak een pool aan"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Create an issue on GitHub"
msgstr "Maak een issue aan op GitHub"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity" msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "Creëer een groep en voeg {0}/{1} V3 liquiditeit toe" msgstr "Creëer een groep en voeg {0}/{1} V3 liquiditeit toe"
...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "Verslagen" ...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "Verslagen"
msgid "Delegate Votes" msgid "Delegate Votes"
msgstr "Stemmen overdragen" msgstr "Stemmen overdragen"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Delegated to:"
msgstr "Overgedragen aan:"
#: src/state/governance/hooks.ts #: src/state/governance/hooks.ts
msgid "Delegated votes" msgid "Delegated votes"
msgstr "Gedelegeerde stemmen" msgstr "Gedelegeerde stemmen"
...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "Stort UNI-V2 LP Tokens" ...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "Stort UNI-V2 LP Tokens"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Stort liquiditeit" msgstr "Stort liquiditeit"
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to {0}"
msgstr "Storting naar {0}"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Stort uw Liquidity Provider tokens om UNI te ontvangen, de Uniswap protocol governance token." msgstr "Stort uw Liquidity Provider tokens om UNI te ontvangen, de Uniswap protocol governance token."
...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "Ziet u één van uw v2 posities niet? <0>Importeer deze.</0>" ...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "Ziet u één van uw v2 posities niet? <0>Importeer deze.</0>"
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance." msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgstr "Verdiende UNI-tokens vertegenwoordigen stemgerechtigde aandelen in Uniswap-bestuur." msgstr "Verdiende UNI-tokens vertegenwoordigen stemgerechtigde aandelen in Uniswap-bestuur."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Edit"
msgstr "Bewerk"
#: src/state/burn/v3/hooks.ts #: src/state/burn/v3/hooks.ts
msgid "Enter a percent" msgid "Enter a percent"
msgstr "Voer een percentage in" msgstr "Voer een percentage in"
...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Fout bij importeren lijst" ...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Fout bij importeren lijst"
msgid "Executed" msgid "Executed"
msgstr "Uitgevoerd" msgstr "Uitgevoerd"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Uitgebreide resultaten van inactieve tokenlijsten"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "In de Expertmodus wordt de prompt voor het bevestigen van de transactie uitgeschakeld en hoge slippage-verhandelingen, die vaak leiden tot slechte tarieven en verloren geld, toegestaan." msgstr "In de Expertmodus wordt de prompt voor het bevestigen van de transactie uitgeschakeld en hoge slippage-verhandelingen, die vaak leiden tot slechte tarieven en verloren geld, toegestaan."
...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "In de Expertmodus wordt de prompt voor het bevestigen van de transactie ...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "In de Expertmodus wordt de prompt voor het bevestigen van de transactie
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Niet meer geldig" msgstr "Niet meer geldig"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
msgstr "Verken populaire pools op Uniswap Analytics."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier" msgid "Fee Tier"
msgstr "Vergoedingsniveau" msgstr "Vergoedingsniveau"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Fee tier"
msgstr "Vergoedingslaag"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For" msgid "For"
msgstr "Voor" msgstr "Voor"
...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "Vanaf" ...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "Vanaf"
msgid "From (at most)" msgid "From (at most)"
msgstr "Vanaf (ten hoogste)" msgstr "Vanaf (ten hoogste)"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Get support on Discord"
msgstr "Ontvang ondersteuning op Discord"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Zich verstoppen" msgstr "Zich verstoppen"
...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "Beloningen van liquiditeitsverschaffer" ...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "Beloningen van liquiditeitsverschaffer"
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Liquidity providers verdienen een vergoeding van 0,3% op alle transacties in verhouding tot hun aandeel in de pool. Vergoedingen worden toegevoegd aan de pool, worden in realtime opgebouwd en kunnen worden opgeëist door uw liquiditeit terug te trekken." msgstr "Liquidity providers verdienen een vergoeding van 0,3% op alle transacties in verhouding tot hun aandeel in de pool. Vergoedingen worden toegevoegd aan de pool, worden in realtime opgebouwd en kunnen worden opgeëist door uw liquiditeit terug te trekken."
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists"
msgstr "Lijsten"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Loaded" msgid "Loaded"
msgstr "Geladen" msgstr "Geladen"
...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "Aan het laden" ...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "Aan het laden"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Manage" msgid "Manage"
msgstr "Beheren" msgstr "Beheren"
...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "Beheren" ...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "Beheren"
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool" msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
msgstr "Liquiditeit beheren in beloningspool" msgstr "Liquiditeit beheren in beloningspool"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Manage Token Lists"
msgstr "Beheer tokenlijsten"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Manage this pool." msgid "Manage this pool."
msgstr "Beheer deze pool." msgstr "Beheer deze pool."
...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "Geen liquiditeit gevonden." ...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "Geen liquiditeit gevonden."
msgid "No pool found." msgid "No pool found."
msgstr "Geen pool gevonden." msgstr "Geen pool gevonden."
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "No proposals found."
msgstr "Geen voorstellen gevonden."
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "No results found."
msgstr "Geen resultaten gevonden."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Not created"
msgstr "Niet gemaakt"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "OFF"
msgstr "UIT"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "ON"
msgstr "AAN"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING." msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
msgstr "GEBRUIK DEZE MODUS ALLEEN ALS U WEET WAT U DOET." msgstr "GEBRUIK DEZE MODUS ALLEEN ALS U WEET WAT U DOET."
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "Off"
msgstr "Uit"
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "On"
msgstr "Aan"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review." msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Zodra u tevreden bent met het tarief, klikt u op het aanbod om te beoordelen." msgstr "Zodra u tevreden bent met het tarief, klikt u op het aanbod om te beoordelen."
...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "Deelnemende pools" ...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "Deelnemende pools"
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "In afwachting" msgstr "In afwachting"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Maak verbinding met Layer 1 Ethereum"
#: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
msgstr "Maak verbinding met het juiste Ethereum-netwerk." msgstr "Maak verbinding met het juiste Ethereum-netwerk."
...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "Maak verbinding met het juiste Ethereum-netwerk." ...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "Maak verbinding met het juiste Ethereum-netwerk."
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Typ het woord \"{confirmWord}\" om expertmodus in te schakelen." msgstr "Typ het woord \"{confirmWord}\" om expertmodus in te schakelen."
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Pool" msgid "Pool"
msgstr "Pool" msgstr "Pool"
...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "Prijsimpact te hoog" ...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "Prijsimpact te hoog"
msgid "Price Updated" msgid "Price Updated"
msgstr "Prijs bijgewerkt" msgstr "Prijs bijgewerkt"
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Price range" msgid "Price range"
msgstr "Prijsbereik" msgstr "Prijsbereik"
...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "Voorstel ingediend" ...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "Voorstel ingediend"
msgid "Proposal Title" msgid "Proposal Title"
msgstr "Titel van het voorstel" msgstr "Titel van het voorstel"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Proposals"
msgstr "Voorstellen"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Proposals submitted by community members will appear here."
msgstr "Voorstellen die zijn ingediend door gemeenschapsleden zullen hier verschijnen."
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Proposed Action" msgid "Proposed Action"
msgstr "Voorgestelde actie" msgstr "Voorgestelde actie"
...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "Tarieven" ...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "Tarieven"
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "Lees meer over UNI" msgstr "Lees meer over UNI"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Read more about Uniswap governance"
msgstr "Lees meer over Uniswap-bestuur"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Read more about providing liquidity" msgid "Read more about providing liquidity"
msgstr "Lees meer over het verstrekken van liquiditeit" msgstr "Lees meer over het verstrekken van liquiditeit"
...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "Terug" ...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "Terug"
msgid "Route" msgid "Route"
msgstr "Route" msgstr "Route"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Zoek naam of plak adres"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/state/swap/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts
...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "Selecteer paar" ...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "Selecteer paar"
msgid "Selected Range" msgid "Selected Range"
msgstr "Geselecteerd bereik" msgstr "Geselecteerd bereik"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Self"
msgstr "Eigen"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Self Delegate" msgid "Self Delegate"
msgstr "Zelf gedelegeerd" msgstr "Zelf gedelegeerd"
...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "Slippage tolerantie" ...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "Slippage tolerantie"
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons." msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
msgstr "Sommige activa zijn niet beschikbaar via deze interface omdat ze mogelijk niet goed werken met de smart contracts of omdat we om juridische redenen geen handel kunnen toestaan." msgstr "Sommige activa zijn niet beschikbaar via deze interface omdat ze mogelijk niet goed werken met de smart contracts of omdat we om juridische redenen geen handel kunnen toestaan."
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr "Er is iets fout gegaan"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens" msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "Stap 1. Verkrijg UNI-V2 liquiditeitstokens" msgstr "Stap 1. Verkrijg UNI-V2 liquiditeitstokens"
...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "Levering" ...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "Levering"
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}" msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "{0} {1} en {2} {3} aanbieden" msgstr "{0} {1} en {2} {3} aanbieden"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap" msgid "Swap"
...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "Overschakelen naar Ethereum" ...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "Overschakelen naar Ethereum"
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Bedankt dat u deel uitmaakt van de Uniswap-gemeenschap <0/>" msgstr "Bedankt dat u deel uitmaakt van de Uniswap-gemeenschap <0/>"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "The % you will earn in fees."
msgstr "Het % dat u aan vergoedingen verdient."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer." msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Aan de Uniswap-invariant x * y = k werd door de swap niet voldaan. Dit betekent meestal dat een van de tokens die u ruilt, aangepast gedrag bij overdracht bevat." msgstr "Aan de Uniswap-invariant x * y = k werd door de swap niet voldaan. Dit betekent meestal dat een van de tokens die u ruilt, aangepast gedrag bij overdracht bevat."
...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "De verhouding van tokens die u toevoegt zal de prijs van deze pool bepal ...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "De verhouding van tokens die u toevoegt zal de prijs van deze pool bepal
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low." msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
msgstr "De transactie kan niet worden verzonden omdat de deadline is verstreken. Controleer of uw transactiedeadline niet te laag is." msgstr "De transactie kan niet worden verzonden omdat de deadline is verstreken. Controleer of uw transactiedeadline niet te laag is."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Deze tokens worden meestal gekoppeld aan andere tokens."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network."
msgstr "Dit is een alfaversie van Uniswap op het {0} netwerk."
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Dit is een alfaversie van Uniswap op het {0} netwerk. U moet L1-activa overbruggen naar het netwerk om ze te wisselen."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Deze token wordt niet weergegeven op de actieve tokenlijst(en). Zorg ervoor dat dit de token is die u wilt verhandelen." msgstr "Deze token wordt niet weergegeven op de actieve tokenlijst(en). Zorg ervoor dat dit de token is die u wilt verhandelen."
...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "Naar (ten minste)" ...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "Naar (ten minste)"
msgid "Toggle Expert Mode" msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Schakel Expertmodus in" msgstr "Schakel Expertmodus in"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens"
msgstr "Tokens"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
msgstr "Tokens van inactieve lijsten. Importeer specifieke tokens hieronder of klik op Beheren om meer lijsten te activeren."
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Top pools"
msgstr "Top pools"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Total Supply" msgid "Total Supply"
msgstr "Totale voorraad" msgstr "Totale voorraad"
...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "UNI in omloop:" ...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "UNI in omloop:"
msgid "UNI price:" msgid "UNI price:"
msgstr "UNI-prijs:" msgstr "UNI-prijs:"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "UNI tokens vertegenwoordigen stemaandelen in het bestuur van Uniswap. U kunt zelf over elk voorstel stemmen of uw stemmen aan een derde partij overdragen."
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "UNI {0}/{1} Burned" msgid "UNI {0}/{1} Burned"
msgstr "UNI {0}/{1} verbrand" msgstr "UNI {0}/{1} verbrand"
...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "Niet-opgeëist:" ...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "Niet-opgeëist:"
msgid "Undetermined" msgid "Undetermined"
msgstr "Onbepaald" msgstr "Onbepaald"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Uniswap Governance"
msgstr "Uniswap-bestuur"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Uniswap V3 is here!"
msgstr "Uniswap V3 is er!"
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
msgstr "Uniswap beschikbaar in: <0>{0}</0>"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Uniswap governance is only available on Layer 1. Switch your network to Ethereum Mainnet to view Proposals and Vote."
msgstr "Uniswap-governance is alleen beschikbaar op laag 1. Schakel uw netwerk over naar Ethereum Mainnet om voorstellen te bekijken en te stemmen."
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Uniswap liquidity mining" msgid "Uniswap liquidity mining"
msgstr "Uniswap liquidity mining" msgstr "Uniswap liquidity mining"
...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Uniswap liquidity mining" ...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Uniswap liquidity mining"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Uniswap migratiecontract↗" msgstr "Uniswap migratiecontract↗"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on {0}"
msgstr "Uniswap op {0}"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Onbekende bron" msgstr "Onbekende bron"
...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr ...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr
msgstr "Onbekende fout{0}. Probeer uw slippage tolerantie te vergroten. Let op: kosten voor overdracht en rebase tokens zijn niet compatibel met Uniswap V3." msgstr "Onbekende fout{0}. Probeer uw slippage tolerantie te vergroten. Let op: kosten voor overdracht en rebase tokens zijn niet compatibel met Uniswap V3."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Votes" msgid "Unlock Votes"
msgstr "Ontgrendel stemmen" msgstr "Ontgrendel stemmen"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Voting"
msgstr "Ontgrendel de stemming"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Unlocking Votes" msgid "Unlocking Votes"
msgstr "Ontgrendelen van stemmen" msgstr "Ontgrendelen van stemmen"
...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "Ongetiteld" ...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "Ongetiteld"
msgid "Unwrap" msgid "Unwrap"
msgstr "Uitpakken" msgstr "Uitpakken"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Update Delegation"
msgstr "Werk delegatie bij"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Lijst bijwerken" msgstr "Lijst bijwerken"
...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Weergeven op Verkenner" ...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Weergeven op Verkenner"
msgid "View transaction on Explorer" msgid "View transaction on Explorer"
msgstr "Bekijk transactie op Explorer" msgstr "Bekijk transactie op Explorer"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Vote"
msgstr "Stem"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote Against" msgid "Vote Against"
msgstr "Stem tegen" msgstr "Stem tegen"
...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "Je hebt niet genoeg stemmen om een voorstel in te dienen" ...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "Je hebt niet genoeg stemmen om een voorstel in te dienen"
msgid "You don’t have liquidity in this pool yet." msgid "You don’t have liquidity in this pool yet."
msgstr "U heeft nog geen liquiditeit in deze pool." msgstr "U heeft nog geen liquiditeit in deze pool."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "U moet L1-activa overbruggen naar het netwerk om ze te wisselen."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account." msgid "You must connect an account."
msgstr "U dient een account te koppelen." msgstr "U dient een account te koppelen."
...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "Uw positie zal 100% {0} tegen deze prijs zijn." ...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "Uw positie zal 100% {0} tegen deze prijs zijn."
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range." msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
msgstr "Uw positie zal geen vergoedingen opleveren of worden gebruikt in transacties totdat de marktprijs binnen uw bereik komt." msgstr "Uw positie zal geen vergoedingen opleveren of worden gebruikt in transacties totdat de marktprijs binnen uw bereik komt."
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/components/PositionList/index.tsx
msgid "Your positions"
msgstr "Uw posities"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Your rate" msgid "Your rate"
msgstr "Uw tarief" msgstr "Uw tarief"
...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} aangepaste tokens" ...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} aangepaste tokens"
msgid "{0} Deposited" msgid "{0} Deposited"
msgstr "{0} gestort" msgstr "{0} gestort"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "{0} ETH"
msgstr "{0} ETH"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "{0} Explorer" msgid "{0} Explorer"
msgstr "{0} Verkenner" msgstr "{0} Verkenner"
...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} tokens" ...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} tokens"
msgid "{0} {1} Price:" msgid "{0} {1} Price:"
msgstr "{0} {1} prijs:" msgstr "{0} {1} prijs:"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "{0} • Added by user"
msgstr "{0} • Toegevoegd door gebruiker"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "{0} {1} prijs:" ...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "{0} {1} prijs:"
msgid "{0}%" msgid "{0}%"
msgstr "{0}%" msgstr "{0}%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "{0}% vergoedingsniveau"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}% selecteren"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining" msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
msgstr "{0}-{1} Liquidity Mining" msgstr "{0}-{1} Liquidity Mining"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:47+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Norwegian\n" "Language-Team: Norwegian\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 15:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-07 16:06\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(hent)" ...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(hent)"
msgid "(clear all)" msgid "(clear all)"
msgstr "(fjern alle)" msgstr "(fjern alle)"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "(edit)"
msgstr "(rediger)"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "+{feeAmountFormatted}%" msgid "+{feeAmountFormatted}%"
msgstr "+{feeAmountFormatted}%" msgstr "+{feeAmountFormatted}%"
...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%" ...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
msgid "0 UNI / week" msgid "0 UNI / week"
msgstr "0 UNI / uke" msgstr "0 UNI / uke"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.05% fee"
msgstr "0,05 % avgift"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.3% fee"
msgstr "0,3 % avgift"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "1% fee"
msgstr "1 % avgift"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25 %" msgstr "25 %"
...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75 %" ...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75 %"
msgid "<0/> All Proposals" msgid "<0/> All Proposals"
msgstr "<0/> Alle forslag" msgstr "<0/> Alle forslag"
#: src/pages/Vote/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "<0/> Votes"
msgstr "<0/> Stemmer"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Konto-analyser og påløpte avgifter</0><1> :up-″: </1>" msgstr "<0>Konto-analyser og påløpte avgifter</0><1> :up-″: </1>"
...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0>Lås opp stemme</0> for å forberede neste forslag." ...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0>Lås opp stemme</0> for å forberede neste forslag."
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>" msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgstr "<0>🎉 </0>Velkommen til team Unicorn :) <1>🎉</1>" msgstr "<0>🎉 </0>Velkommen til team Unicorn :) <1>🎉</1>"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "A minimum threshold of 0.25% of the total UNI supply is required to submit proposals"
msgstr "En minimumsterskel på 0,25% av den totale UNI-forsyningen kreves for å sende inn forslag"
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Om" msgstr "Om"
...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Saldo:" ...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Saldo:"
msgid "Balance: {0} {1}" msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Saldo: {0} {1}" msgstr "Saldo: {0} {1}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
msgstr "Best for eksotiske par."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for most pairs."
msgstr "Beste for de fleste par."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for stable pairs."
msgstr "Beste for stabile par."
#: src/components/Blocklist/index.tsx #: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address" msgid "Blocked address"
msgstr "Blokkert adresse" msgstr "Blokkert adresse"
...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Endre" ...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Endre"
msgid "Change your network to go back to L1" msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Bytt nettverk for å gå tilbake til L1" msgstr "Bytt nettverk for å gå tilbake til L1"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts"
msgstr "Diagrammer"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Sjekk ut våre v3 LP-gjennomgangs- og migrasjonsguider."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim" msgid "Claim"
msgstr "Hent" msgstr "Hent"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "Hentet UNI!" ...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "Hentet UNI!"
msgid "Claiming" msgid "Claiming"
msgstr "Henter" msgstr "Henter"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI"
msgstr "Henter UNI"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claiming {0} UNI" msgid "Claiming {0} UNI"
...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "Henter avgifter" ...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "Henter avgifter"
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you." msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "Innsamling av avgifter trekker tilbake tilgjengelige gebyrer for deg." msgstr "Innsamling av avgifter trekker tilbake tilgjengelige gebyrer for deg."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "Common bases"
msgstr "Vanlige baser"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bekreft" msgstr "Bekreft"
...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply" ...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "Opprett samling & forsyning" msgstr "Opprett samling & forsyning"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx #: src/pages/CreateProposal/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Create Proposal" msgid "Create Proposal"
msgstr "Lag et forslag" msgstr "Lag et forslag"
...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Opprett et par" ...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Opprett et par"
msgid "Create a pool" msgid "Create a pool"
msgstr "Lag en pott" msgstr "Lag en pott"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Create an issue on GitHub"
msgstr "Opprett et problem på GitHub"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity" msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "Opprett pott og legg til {0}/{1} V3-likviditet" msgstr "Opprett pott og legg til {0}/{1} V3-likviditet"
...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "Nedkjempet" ...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "Nedkjempet"
msgid "Delegate Votes" msgid "Delegate Votes"
msgstr "Delegere stemmer" msgstr "Delegere stemmer"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Delegated to:"
msgstr "Delegert til:"
#: src/state/governance/hooks.ts #: src/state/governance/hooks.ts
msgid "Delegated votes" msgid "Delegated votes"
msgstr "Delegerte stemmer" msgstr "Delegerte stemmer"
...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "Sett inn UNI-V2 LP-polletter" ...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "Sett inn UNI-V2 LP-polletter"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Innskuddslikviditet" msgstr "Innskuddslikviditet"
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to {0}"
msgstr "Innskudd til {0}"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Sett inn din likviditetsleverandørs polletter for å motta UNI, the Uniswap-protokollens styrende pollett." msgstr "Sett inn din likviditetsleverandørs polletter for å motta UNI, the Uniswap-protokollens styrende pollett."
...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "Ser du ikke en av dine v2-posisjoner? <0>Importer den.</0>" ...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "Ser du ikke en av dine v2-posisjoner? <0>Importer den.</0>"
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance." msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgstr "Opptjent UNI-polletter representerer stemmeaksjer i Uniswap-styring." msgstr "Opptjent UNI-polletter representerer stemmeaksjer i Uniswap-styring."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Edit"
msgstr "Redigere"
#: src/state/burn/v3/hooks.ts #: src/state/burn/v3/hooks.ts
msgid "Enter a percent" msgid "Enter a percent"
msgstr "Oppgi en prosent" msgstr "Oppgi en prosent"
...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Feil ved import av liste" ...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Feil ved import av liste"
msgid "Executed" msgid "Executed"
msgstr "Henrettet" msgstr "Henrettet"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Ekspanderte resultater fra inaktive pollettlister"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "Ekspertmodus deaktiverer ledeteksten for transaksjonen og gir mulighet for høy glidehandel som ofte resulterer i dårlige priser og tapte midler." msgstr "Ekspertmodus deaktiverer ledeteksten for transaksjonen og gir mulighet for høy glidehandel som ofte resulterer i dårlige priser og tapte midler."
...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "Ekspertmodus deaktiverer ledeteksten for transaksjonen og gir mulighet f ...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "Ekspertmodus deaktiverer ledeteksten for transaksjonen og gir mulighet f
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Utløpt" msgstr "Utløpt"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
msgstr "Utforsk populære samlinger hos Uniswap Analytics."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier" msgid "Fee Tier"
msgstr "Gebyrnivå" msgstr "Gebyrnivå"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Fee tier"
msgstr "Avgiftsnivå"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For" msgid "For"
msgstr "For" msgstr "For"
...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "Fra" ...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "Fra"
msgid "From (at most)" msgid "From (at most)"
msgstr "Fra (til mest)" msgstr "Fra (til mest)"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Get support on Discord"
msgstr "Få støtte på Discord"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Gjemme seg" msgstr "Gjemme seg"
...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "Tilbudspremier for likviditetsleverandør" ...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "Tilbudspremier for likviditetsleverandør"
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Likviditetsleverandører får 0,3 % avgift på alle handler proporsjonalt med andelen av reserven. Gebyr legges til potten, periodisering i sanntid og kan hentes ved å trekke ut likviditeten." msgstr "Likviditetsleverandører får 0,3 % avgift på alle handler proporsjonalt med andelen av reserven. Gebyr legges til potten, periodisering i sanntid og kan hentes ved å trekke ut likviditeten."
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists"
msgstr "Lister"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Loaded" msgid "Loaded"
msgstr "Lastet" msgstr "Lastet"
...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "Laster" ...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "Laster"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Manage" msgid "Manage"
msgstr "Administrer" msgstr "Administrer"
...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "Administrer" ...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "Administrer"
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool" msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
msgstr "Behandle likviditet i belønningspott" msgstr "Behandle likviditet i belønningspott"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Manage Token Lists"
msgstr "Behandle pollettlister"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Manage this pool." msgid "Manage this pool."
msgstr "Administrere denne reserven." msgstr "Administrere denne reserven."
...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "Ingen likviditet funnet." ...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "Ingen likviditet funnet."
msgid "No pool found." msgid "No pool found."
msgstr "Ingen potter funnet." msgstr "Ingen potter funnet."
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "No proposals found."
msgstr "Ingen forslag funnet."
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "No results found."
msgstr "Ingen resultater."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Not created"
msgstr "Ikke opprettet"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "OFF"
msgstr "AV"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "ON"
msgstr "PÅ"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING." msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
msgstr "BARE BRUK DENNE MODUSEN DERSOM DU VET HVA DU GJØR." msgstr "BARE BRUK DENNE MODUSEN DERSOM DU VET HVA DU GJØR."
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "Off"
msgstr "Av"
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "On"
msgstr "På"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review." msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Når du er fornøyd med satsen, klikker du på lever for å gjennomgå." msgstr "Når du er fornøyd med satsen, klikker du på lever for å gjennomgå."
...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "Deltagende samlinger" ...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "Deltagende samlinger"
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Avventer" msgstr "Avventer"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Vennligst koble til Layer 1 Ethereum"
#: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
msgstr "Koble til det riktige Ethereum-nettverket." msgstr "Koble til det riktige Ethereum-nettverket."
...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "Koble til det riktige Ethereum-nettverket." ...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "Koble til det riktige Ethereum-nettverket."
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Skriv inn ordet \"{confirmWord}\" for å aktivere ekspertmodus." msgstr "Skriv inn ordet \"{confirmWord}\" for å aktivere ekspertmodus."
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Pool" msgid "Pool"
msgstr "Pott" msgstr "Pott"
...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "For høy prispåvirkning" ...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "For høy prispåvirkning"
msgid "Price Updated" msgid "Price Updated"
msgstr "Pris oppdatert" msgstr "Pris oppdatert"
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Price range" msgid "Price range"
msgstr "Prisintervall" msgstr "Prisintervall"
...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "Forslaget ble sendt inn" ...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "Forslaget ble sendt inn"
msgid "Proposal Title" msgid "Proposal Title"
msgstr "Forslagets tittel" msgstr "Forslagets tittel"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Proposals"
msgstr "Forslag"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Proposals submitted by community members will appear here."
msgstr "Forslag som sendes inn av medlemmer i fellesskapet vil vises her."
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Proposed Action" msgid "Proposed Action"
msgstr "Foreslått handling" msgstr "Foreslått handling"
...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "Priser" ...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "Priser"
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "Les mer om UNI" msgstr "Les mer om UNI"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Read more about Uniswap governance"
msgstr "Les mer om Uniswap-styring"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Read more about providing liquidity" msgid "Read more about providing liquidity"
msgstr "Les mer om likviditetstilførsel" msgstr "Les mer om likviditetstilførsel"
...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "Retur" ...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "Retur"
msgid "Route" msgid "Route"
msgstr "Rute" msgstr "Rute"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Søk navn eller lim inn adresse"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/state/swap/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts
...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "Velg par" ...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "Velg par"
msgid "Selected Range" msgid "Selected Range"
msgstr "Valgt område" msgstr "Valgt område"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Self"
msgstr "Selv"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Self Delegate" msgid "Self Delegate"
msgstr "Selvdelegat" msgstr "Selvdelegat"
...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "Toleranse for sammenføyning" ...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "Toleranse for sammenføyning"
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons." msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
msgstr "Noen aktiva er ikke tilgjengelige gjennom dette grensesnittet fordi de kanskje ikke fungerer bra med de smarte kontraktene, eller vi ikke tillater handel av juridiske årsaker." msgstr "Noen aktiva er ikke tilgjengelige gjennom dette grensesnittet fordi de kanskje ikke fungerer bra med de smarte kontraktene, eller vi ikke tillater handel av juridiske årsaker."
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr "Noe gikk galt"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens" msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "Trinn 1. Få UNI-V2-likviditetspolletter" msgstr "Trinn 1. Få UNI-V2-likviditetspolletter"
...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "Levering" ...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "Levering"
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}" msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Leverer {0} {1} og {2} {3}" msgstr "Leverer {0} {1} og {2} {3}"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap" msgid "Swap"
...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "Bytt til Ethereum" ...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "Bytt til Ethereum"
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Takk for at du er en del av Uniswap-fellesskapet <0/>" msgstr "Takk for at du er en del av Uniswap-fellesskapet <0/>"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "The % you will earn in fees."
msgstr "% Du vil tjene i gebyrer."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer." msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Uniswap-invarianten x * y = k ble ikke tilfreds med byttet. Dette betyr vanligvis at en av pollettene du bytter inneholder tilpasset oppførsel ved overføring." msgstr "Uniswap-invarianten x * y = k ble ikke tilfreds med byttet. Dette betyr vanligvis at en av pollettene du bytter inneholder tilpasset oppførsel ved overføring."
...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "Forholdet mellom symboler du legger til vil angi prisen på denne potten ...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "Forholdet mellom symboler du legger til vil angi prisen på denne potten
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low." msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
msgstr "Transaksjonen kunne ikke sendes fordi fristen er passert. Kontroller at transaksjonsfristen ikke er for lav." msgstr "Transaksjonen kunne ikke sendes fordi fristen er passert. Kontroller at transaksjonsfristen ikke er for lav."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Disse pollettene er ofte sammenkoblet med andre polletter."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network."
msgstr "Dette er en alfa-utgivelse av Uniswap på {0} nettverket."
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Dette er en alfa-utgivelse av Uniswap på {0} nettverket. Du må bygge bro på L1-eiendeler til nettverket for å bytte dem."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Denne polletten vises ikke på den / de aktive pollettlistene. Forsikre deg om at dette er polletten du vil handle." msgstr "Denne polletten vises ikke på den / de aktive pollettlistene. Forsikre deg om at dette er polletten du vil handle."
...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "Til (minst)" ...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "Til (minst)"
msgid "Toggle Expert Mode" msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Bytte ekspertmodus" msgstr "Bytte ekspertmodus"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens"
msgstr "Polletter"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
msgstr "Polletter fra inaktive lister. Importer spesifikke polleter nedenfor, eller klikk på administrer for å aktivere flere lister."
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Top pools"
msgstr "Ledende potter"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Total Supply" msgid "Total Supply"
msgstr "Total forsyning" msgstr "Total forsyning"
...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "UNI i sirkulasjon:" ...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "UNI i sirkulasjon:"
msgid "UNI price:" msgid "UNI price:"
msgstr "UNI-pris:" msgstr "UNI-pris:"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "UNI-polleter representerer stemmeaksjer i Uniswap-styring. Du kan stemme på hvert forslag selv eller delegere dine stemmer til en tredjepart."
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "UNI {0}/{1} Burned" msgid "UNI {0}/{1} Burned"
msgstr "UNI {0}/{1} brent" msgstr "UNI {0}/{1} brent"
...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "Ikke angitt:" ...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "Ikke angitt:"
msgid "Undetermined" msgid "Undetermined"
msgstr "Ubestemt" msgstr "Ubestemt"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Uniswap Governance"
msgstr "Uniswap-styring"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Uniswap V3 is here!"
msgstr "Uiswap V3 er her!"
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
msgstr "Uniswap er tilgjengelig om: <0>{0}</0>"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Uniswap governance is only available on Layer 1. Switch your network to Ethereum Mainnet to view Proposals and Vote."
msgstr "Uniswap-styring er bare tilgjengelig i lag 1. Bytt nettverket til Ethereum Mainnet for å se forslag og stemme."
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Uniswap liquidity mining" msgid "Uniswap liquidity mining"
msgstr "Ikke-velfungerende likviditetsmining" msgstr "Ikke-velfungerende likviditetsmining"
...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Ikke-velfungerende likviditetsmining" ...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Ikke-velfungerende likviditetsmining"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Uniswap-migrasjonskontrakt↗" msgstr "Uniswap-migrasjonskontrakt↗"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on {0}"
msgstr "Uniswap på {0}"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Ukjent kilde" msgstr "Ukjent kilde"
...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr ...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr
msgstr "Ukjent feil{0}. Prøv å øke glidetoleransen. Merk: gebyr ved overføring og rebase-tokens er inkompatibelt med Uniswap V3." msgstr "Ukjent feil{0}. Prøv å øke glidetoleransen. Merk: gebyr ved overføring og rebase-tokens er inkompatibelt med Uniswap V3."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Votes" msgid "Unlock Votes"
msgstr "Lås opp stemmer" msgstr "Lås opp stemmer"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Voting"
msgstr "Lås opp stemmegivning"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Unlocking Votes" msgid "Unlocking Votes"
msgstr "Låser opp stemmer" msgstr "Låser opp stemmer"
...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "Uten navn" ...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "Uten navn"
msgid "Unwrap" msgid "Unwrap"
msgstr "Pakk opp" msgstr "Pakk opp"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Update Delegation"
msgstr "Oppdater delegasjon"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Oppdater liste" msgstr "Oppdater liste"
...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Se på Explorer" ...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Se på Explorer"
msgid "View transaction on Explorer" msgid "View transaction on Explorer"
msgstr "Se transaksjonen på Explorer" msgstr "Se transaksjonen på Explorer"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Vote"
msgstr "Stem"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote Against" msgid "Vote Against"
msgstr "Stem mot" msgstr "Stem mot"
...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "Du har ikke nok stemmer til å sende inn et forslag" ...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "Du har ikke nok stemmer til å sende inn et forslag"
msgid "You don’t have liquidity in this pool yet." msgid "You don’t have liquidity in this pool yet."
msgstr "Du har ikke likviditet i denne potten ennå." msgstr "Du har ikke likviditet i denne potten ennå."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Du må bygge bro på L1-eiendeler til nettverket for å bytte dem."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account." msgid "You must connect an account."
msgstr "Du må koble til en konto." msgstr "Du må koble til en konto."
...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "Posisjonen din vil være 100 % {0} for denne prisen." ...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "Posisjonen din vil være 100 % {0} for denne prisen."
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range." msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
msgstr "Posisjonen din vil ikke tjene avgifter eller brukes i handler før markedsprisen beveger seg inn i ditt nivå." msgstr "Posisjonen din vil ikke tjene avgifter eller brukes i handler før markedsprisen beveger seg inn i ditt nivå."
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/components/PositionList/index.tsx
msgid "Your positions"
msgstr "Dine posisjoner"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Your rate" msgid "Your rate"
msgstr "Din sats" msgstr "Din sats"
...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} Egendefinerte poletter" ...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} Egendefinerte poletter"
msgid "{0} Deposited" msgid "{0} Deposited"
msgstr "{0} Innskutt" msgstr "{0} Innskutt"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "{0} ETH"
msgstr "{0} ETH"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "{0} Explorer" msgid "{0} Explorer"
msgstr "{0} Utforsker" msgstr "{0} Utforsker"
...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} symboler" ...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} symboler"
msgid "{0} {1} Price:" msgid "{0} {1} Price:"
msgstr "{0} {1} Pris:" msgstr "{0} {1} Pris:"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "{0} • Added by user"
msgstr "{0} • Lagt til av bruker"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "{0} {1} Pris:" ...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "{0} {1} Pris:"
msgid "{0}%" msgid "{0}%"
msgstr "{0} %" msgstr "{0} %"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "{0}% avgiftsnivå"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}% velg"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining" msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
msgstr "{0}-{1} likviditetsmining" msgstr "{0}-{1} likviditetsmining"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:47+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Polish\n" "Language-Team: Polish\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 15:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-07 16:06\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(claim)" ...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(claim)"
msgid "(clear all)" msgid "(clear all)"
msgstr "(wyczyść wszystkie)" msgstr "(wyczyść wszystkie)"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "(edit)"
msgstr "(edytować)"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "+{feeAmountFormatted}%" msgid "+{feeAmountFormatted}%"
msgstr "+{feeAmountFormatted}%" msgstr "+{feeAmountFormatted}%"
...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%" ...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
msgid "0 UNI / week" msgid "0 UNI / week"
msgstr "0 UNI / tydzień" msgstr "0 UNI / tydzień"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.05% fee"
msgstr "0,05% opłaty"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.3% fee"
msgstr "0,3% opłaty"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "1% fee"
msgstr "1% opłaty"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75%" ...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75%"
msgid "<0/> All Proposals" msgid "<0/> All Proposals"
msgstr "<0/> Wszystkie wnioski" msgstr "<0/> Wszystkie wnioski"
#: src/pages/Vote/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "<0/> Votes"
msgstr "<0/>Głosów"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Analiza konta i naliczone opłaty</0><1> ↗ </1>" msgstr "<0>Analiza konta i naliczone opłaty</0><1> ↗ </1>"
...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0>Odblokuj głos</0> aby przygotować się do następnej propozycji." ...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0>Odblokuj głos</0> aby przygotować się do następnej propozycji."
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>" msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgstr "<0>🎉 </0>Witamy w zespole Unicorn :) <1>🎉</1>" msgstr "<0>🎉 </0>Witamy w zespole Unicorn :) <1>🎉</1>"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "A minimum threshold of 0.25% of the total UNI supply is required to submit proposals"
msgstr "Minimalny próg 0,25% całkowitej podaży UNI jest wymagany do składania ofert"
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "O programie" msgstr "O programie"
...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Saldo:" ...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Saldo:"
msgid "Balance: {0} {1}" msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Saldo: {0} {1}" msgstr "Saldo: {0} {1}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
msgstr "Najlepsze dla par egzotycznych."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for most pairs."
msgstr "Najlepsze dla większości par."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for stable pairs."
msgstr "Najlepsze dla stabilnych par."
#: src/components/Blocklist/index.tsx #: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address" msgid "Blocked address"
msgstr "Zablokowany adres" msgstr "Zablokowany adres"
...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Zmiana" ...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Zmiana"
msgid "Change your network to go back to L1" msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Zmień sieć, aby wrócić do L1" msgstr "Zmień sieć, aby wrócić do L1"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts"
msgstr "Wykresy"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Zapoznaj się z naszym przewodnikiem po wersji 3 LP i przewodnikami migracji."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim" msgid "Claim"
msgstr "Claim" msgstr "Claim"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "Zgłoszono UNI!" ...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "Zgłoszono UNI!"
msgid "Claiming" msgid "Claiming"
msgstr "Roszczenie" msgstr "Roszczenie"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI"
msgstr "Twierdzenie UNI"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claiming {0} UNI" msgid "Claiming {0} UNI"
...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "Pobieranie opłat" ...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "Pobieranie opłat"
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you." msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "Pobieranie opłat spowoduje wypłatę obecnie dostępnych dla Ciebie opłat." msgstr "Pobieranie opłat spowoduje wypłatę obecnie dostępnych dla Ciebie opłat."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "Common bases"
msgstr "Wspólne podstawy"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź" msgstr "Potwierdź"
...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply" ...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "Utwórz Pulę i Zaopatrzenie" msgstr "Utwórz Pulę i Zaopatrzenie"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx #: src/pages/CreateProposal/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Create Proposal" msgid "Create Proposal"
msgstr "Utwórz propozycję" msgstr "Utwórz propozycję"
...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Utwórz parę" ...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Utwórz parę"
msgid "Create a pool" msgid "Create a pool"
msgstr "Utwórz pulę" msgstr "Utwórz pulę"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Create an issue on GitHub"
msgstr "Utwórz problem na GitHub"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity" msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "Utwórz pulę i dodaj płynność {0}/{1} V3" msgstr "Utwórz pulę i dodaj płynność {0}/{1} V3"
...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "Pokonany" ...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "Pokonany"
msgid "Delegate Votes" msgid "Delegate Votes"
msgstr "Deleguj głosy" msgstr "Deleguj głosy"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Delegated to:"
msgstr "Delegowane do:"
#: src/state/governance/hooks.ts #: src/state/governance/hooks.ts
msgid "Delegated votes" msgid "Delegated votes"
msgstr "Głosy delegowane" msgstr "Głosy delegowane"
...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "Depozyt UNI-V2 LP Tokens" ...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "Depozyt UNI-V2 LP Tokens"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Depozyt płynności" msgstr "Depozyt płynności"
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to {0}"
msgstr "Wpłać do {0}"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Wpłać tokeny dostawcy płynności, aby otrzymać UNI, token zarządzania protokołem Uniswap." msgstr "Wpłać tokeny dostawcy płynności, aby otrzymać UNI, token zarządzania protokołem Uniswap."
...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "Nie widzisz jednej z pozycji v2? <0>Importuj ją.</0>" ...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "Nie widzisz jednej z pozycji v2? <0>Importuj ją.</0>"
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance." msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgstr "Zarobione tokeny UNI reprezentują udziały w głosowaniu w zarządzaniu Uniswap." msgstr "Zarobione tokeny UNI reprezentują udziały w głosowaniu w zarządzaniu Uniswap."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Edit"
msgstr "Edytować"
#: src/state/burn/v3/hooks.ts #: src/state/burn/v3/hooks.ts
msgid "Enter a percent" msgid "Enter a percent"
msgstr "Wpisz procent" msgstr "Wpisz procent"
...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Błąd importowania listy" ...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Błąd importowania listy"
msgid "Executed" msgid "Executed"
msgstr "Wykonany" msgstr "Wykonany"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Rozszerzone wyniki z nieaktywnych list tokenów"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "Tryb ekspercki wyłącza monit potwierdzania transakcji i umożliwia transakcje o wysokim poślizgu, które często skutkują złymi stawkami i straconymi środkami." msgstr "Tryb ekspercki wyłącza monit potwierdzania transakcji i umożliwia transakcje o wysokim poślizgu, które często skutkują złymi stawkami i straconymi środkami."
...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "Tryb ekspercki wyłącza monit potwierdzania transakcji i umożliwia tra ...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "Tryb ekspercki wyłącza monit potwierdzania transakcji i umożliwia tra
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Przedawniony" msgstr "Przedawniony"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
msgstr "Przeglądaj popularne pule w Uniswap Analytics."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier" msgid "Fee Tier"
msgstr "Poziom prowizji" msgstr "Poziom prowizji"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Fee tier"
msgstr "Poziom opłat"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For" msgid "For"
msgstr "Dla" msgstr "Dla"
...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "Od" ...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "Od"
msgid "From (at most)" msgid "From (at most)"
msgstr "Od (maksymalnie)" msgstr "Od (maksymalnie)"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Get support on Discord"
msgstr "Uzyskaj wsparcie na Discord"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Ukryć" msgstr "Ukryć"
...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "Nagrody za płynność" ...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "Nagrody za płynność"
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Dostawcy płynności otrzymują opłatę w wysokości 0,3 % od wszystkich transakcji proporcjonalnie do ich udziału w puli. Opłaty są dodawane do puli, naliczane w czasie rzeczywistym i mogą być pobierane poprzez wycofanie płynności." msgstr "Dostawcy płynności otrzymują opłatę w wysokości 0,3 % od wszystkich transakcji proporcjonalnie do ich udziału w puli. Opłaty są dodawane do puli, naliczane w czasie rzeczywistym i mogą być pobierane poprzez wycofanie płynności."
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists"
msgstr "Listy"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Loaded" msgid "Loaded"
msgstr "Załadowano" msgstr "Załadowano"
...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "Ładowanie" ...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "Ładowanie"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Manage" msgid "Manage"
msgstr "Zarządzaj" msgstr "Zarządzaj"
...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "Zarządzaj" ...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "Zarządzaj"
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool" msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
msgstr "Zarządzaj płynnością w puli nagród" msgstr "Zarządzaj płynnością w puli nagród"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Manage Token Lists"
msgstr "Zarządzaj listami tokenów"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Manage this pool." msgid "Manage this pool."
msgstr "Zarządzaj tą pulą." msgstr "Zarządzaj tą pulą."
...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "Nie znaleziono płynności." ...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "Nie znaleziono płynności."
msgid "No pool found." msgid "No pool found."
msgstr "Nie znaleziono puli." msgstr "Nie znaleziono puli."
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "No proposals found."
msgstr "Nie znaleziono propozycji."
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "No results found."
msgstr "Nie znaleziono wyników."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Not created"
msgstr "Nie utworzono"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "OFF"
msgstr "POZA"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "ON"
msgstr "NA"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING." msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
msgstr "TYLKO WYKORZYSTUJ TEGO TRYBUNAŁU JEŚLI KOLEJ, JEŚLI KOLEJ." msgstr "TYLKO WYKORZYSTUJ TEGO TRYBUNAŁU JEŚLI KOLEJ, JEŚLI KOLEJ."
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "Off"
msgstr "Poza"
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "On"
msgstr "Na"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review." msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Gdy będziesz zadowolony z kursu, kliknij przycisk zaopatrzenia, aby przejrzeć." msgstr "Gdy będziesz zadowolony z kursu, kliknij przycisk zaopatrzenia, aby przejrzeć."
...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "Uczestniczące grupy" ...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "Uczestniczące grupy"
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "W oczekiwaniu" msgstr "W oczekiwaniu"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Połącz się z Ethereum warstwy 1"
#: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
msgstr "Połącz się z odpowiednią siecią Ethereum." msgstr "Połącz się z odpowiednią siecią Ethereum."
...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "Połącz się z odpowiednią siecią Ethereum." ...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "Połącz się z odpowiednią siecią Ethereum."
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Proszę wpisać słowo \"{confirmWord}\", aby włączyć tryb eksperta." msgstr "Proszę wpisać słowo \"{confirmWord}\", aby włączyć tryb eksperta."
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Pool" msgid "Pool"
msgstr "Zbiór" msgstr "Zbiór"
...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "Wpływ cenowy za wysoki" ...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "Wpływ cenowy za wysoki"
msgid "Price Updated" msgid "Price Updated"
msgstr "Cena zaktualizowana" msgstr "Cena zaktualizowana"
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Price range" msgid "Price range"
msgstr "Zakres cen" msgstr "Zakres cen"
...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "Przesłano propozycję" ...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "Przesłano propozycję"
msgid "Proposal Title" msgid "Proposal Title"
msgstr "Tytuł propozycji" msgstr "Tytuł propozycji"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Proposals"
msgstr "Propozycje"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Proposals submitted by community members will appear here."
msgstr "Tutaj pojawią się propozycje przesłane przez członków społeczności."
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Proposed Action" msgid "Proposed Action"
msgstr "Proponowane działanie" msgstr "Proponowane działanie"
...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "Stawki" ...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "Stawki"
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "Dowiedz się więcej o UNI" msgstr "Dowiedz się więcej o UNI"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Read more about Uniswap governance"
msgstr "Przeczytaj więcej o zarządzaniu Uniswap"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Read more about providing liquidity" msgid "Read more about providing liquidity"
msgstr "Dowiedz się więcej o zapewnieniu płynności" msgstr "Dowiedz się więcej o zapewnieniu płynności"
...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "Powrót" ...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "Powrót"
msgid "Route" msgid "Route"
msgstr "Trasa" msgstr "Trasa"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Wyszukaj nazwę lub wklej adres"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/state/swap/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts
...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "Wybierz parę" ...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "Wybierz parę"
msgid "Selected Range" msgid "Selected Range"
msgstr "Wybrany zakres" msgstr "Wybrany zakres"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Self"
msgstr "Samego siebie"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Self Delegate" msgid "Self Delegate"
msgstr "Własny Delegat" msgstr "Własny Delegat"
...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "Tolerancja poślizgu" ...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "Tolerancja poślizgu"
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons." msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
msgstr "Niektóre aktywa nie są dostępne za pośrednictwem tego interfejsu, ponieważ mogą nie działać prawidłowo z inteligentnymi kontraktami lub nie możemy pozwolić na handel ze względów prawnych." msgstr "Niektóre aktywa nie są dostępne za pośrednictwem tego interfejsu, ponieważ mogą nie działać prawidłowo z inteligentnymi kontraktami lub nie możemy pozwolić na handel ze względów prawnych."
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr "Coś poszło nie tak"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens" msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "Krok 1. Pobierz tokeny płynności UNI-V2" msgstr "Krok 1. Pobierz tokeny płynności UNI-V2"
...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "Dostawa" ...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "Dostawa"
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}" msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Zapewnianie {0} {1} i {2} {3}" msgstr "Zapewnianie {0} {1} i {2} {3}"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap" msgid "Swap"
...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "Przełącz się na Ethereum" ...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "Przełącz się na Ethereum"
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Dziękujemy za bycie częścią społeczności Uniswap <0/>" msgstr "Dziękujemy za bycie częścią społeczności Uniswap <0/>"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "The % you will earn in fees."
msgstr "%, który zarobisz na opłatach."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer." msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Niezmiennik Uniswap x * y = k nie został spełniony przez zamianę. Zwykle oznacza to, że jeden z wymienianych tokenów ma niestandardowe zachowanie podczas transferu." msgstr "Niezmiennik Uniswap x * y = k nie został spełniony przez zamianę. Zwykle oznacza to, że jeden z wymienianych tokenów ma niestandardowe zachowanie podczas transferu."
...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "Współczynnik dodanych tokenów ustawi cenę tej puli." ...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "Współczynnik dodanych tokenów ustawi cenę tej puli."
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low." msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
msgstr "Nie można wysłać transakcji, ponieważ upłynął termin. Sprawdź, czy termin transakcji nie jest zbyt krótki." msgstr "Nie można wysłać transakcji, ponieważ upłynął termin. Sprawdź, czy termin transakcji nie jest zbyt krótki."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Te żetony są zwykle sparowane z innymi żetonami."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network."
msgstr "Jest to wersja alfa Uniswap w sieci {0}"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Jest to wersja alfa Uniswap w sieci {0} Aby je zamienić, musisz połączyć zasoby L1 z siecią."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Ten token nie pojawia się na aktywnych listach tokenów. Upewnij się, że jest to token, którym chcesz handlować." msgstr "Ten token nie pojawia się na aktywnych listach tokenów. Upewnij się, że jest to token, którym chcesz handlować."
...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "Co najmniej do" ...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "Co najmniej do"
msgid "Toggle Expert Mode" msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Przełącz tryb eksperta" msgstr "Przełącz tryb eksperta"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens"
msgstr "Tokeny"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
msgstr "Tokeny z nieaktywnych list. Zaimportuj określone tokeny poniżej lub kliknij Zarządzaj, aby aktywować więcej list."
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Top pools"
msgstr "Najlepsze baseny"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Total Supply" msgid "Total Supply"
msgstr "Całkowite podaż" msgstr "Całkowite podaż"
...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "UNI w obiegu:" ...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "UNI w obiegu:"
msgid "UNI price:" msgid "UNI price:"
msgstr "Cena UNI:" msgstr "Cena UNI:"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "Tokeny UNI reprezentują udziały z prawem głosu w zarządzaniu Uniswap. Możesz sam głosować na każdą propozycję lub przekazać swoje głosy stronie trzeciej."
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "UNI {0}/{1} Burned" msgid "UNI {0}/{1} Burned"
msgstr "UNI {0}/{1} Spalone" msgstr "UNI {0}/{1} Spalone"
...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "Niezgłoszony:" ...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "Niezgłoszony:"
msgid "Undetermined" msgid "Undetermined"
msgstr "Nieokreślony" msgstr "Nieokreślony"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Uniswap Governance"
msgstr "Zarządzanie uniswap"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Uniswap V3 is here!"
msgstr "Uniswap V3 jest tutaj!"
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
msgstr "Uniswap dostępny w: <0>{0}</0>"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Uniswap governance is only available on Layer 1. Switch your network to Ethereum Mainnet to view Proposals and Vote."
msgstr "Zarządzanie Uniswap jest dostępne tylko w warstwie 1. Przełącz swoją sieć na Ethereum Mainnet, aby wyświetlić propozycje i głosować."
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Uniswap liquidity mining" msgid "Uniswap liquidity mining"
msgstr "Wydobycie płynności Uniswap" msgstr "Wydobycie płynności Uniswap"
...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Wydobycie płynności Uniswap" ...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Wydobycie płynności Uniswap"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Umowa o migracji Uniswap↗" msgstr "Umowa o migracji Uniswap↗"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on {0}"
msgstr "Uniswap na {0}"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Nieznane źródło" msgstr "Nieznane źródło"
...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr ...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr
msgstr "Nieznany błąd{0}. Spróbuj zwiększyć swoją tolerancję na poślizg. Uwaga: opłata za transfer i rebase tokeny są niezgodne z Uniswap V3." msgstr "Nieznany błąd{0}. Spróbuj zwiększyć swoją tolerancję na poślizg. Uwaga: opłata za transfer i rebase tokeny są niezgodne z Uniswap V3."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Votes" msgid "Unlock Votes"
msgstr "Odblokuj głosy" msgstr "Odblokuj głosy"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Voting"
msgstr "Odblokuj głosowanie"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Unlocking Votes" msgid "Unlocking Votes"
msgstr "Odblokowanie głosów" msgstr "Odblokowanie głosów"
...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "Nieuprawny" ...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "Nieuprawny"
msgid "Unwrap" msgid "Unwrap"
msgstr "Unwrap" msgstr "Unwrap"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Update Delegation"
msgstr "Zaktualizuj delegację"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Aktualizuj listę" msgstr "Aktualizuj listę"
...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Zobacz w Eksploratorze" ...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Zobacz w Eksploratorze"
msgid "View transaction on Explorer" msgid "View transaction on Explorer"
msgstr "Zobacz transakcję na Explorer" msgstr "Zobacz transakcję na Explorer"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Vote"
msgstr "Głosować"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote Against" msgid "Vote Against"
msgstr "Głosuj przeciwko" msgstr "Głosuj przeciwko"
...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "Nie masz wystarczającej liczby głosów, aby przesłać propozycję" ...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "Nie masz wystarczającej liczby głosów, aby przesłać propozycję"
msgid "You don’t have liquidity in this pool yet." msgid "You don’t have liquidity in this pool yet."
msgstr "Nie masz jeszcze płynności w tej puli." msgstr "Nie masz jeszcze płynności w tej puli."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Aby je zamienić, musisz połączyć zasoby L1 z siecią."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account." msgid "You must connect an account."
msgstr "Musisz połączyć konto." msgstr "Musisz połączyć konto."
...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "Twoja pozycja będzie w 100% {0} w tej cenie." ...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "Twoja pozycja będzie w 100% {0} w tej cenie."
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range." msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
msgstr "Twoja pozycja nie będzie zarabiana ani nie będzie używana w transakcjach, dopóki cena rynkowa nie wejdzie w Twój zakres." msgstr "Twoja pozycja nie będzie zarabiana ani nie będzie używana w transakcjach, dopóki cena rynkowa nie wejdzie w Twój zakres."
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/components/PositionList/index.tsx
msgid "Your positions"
msgstr "Twoje pozycje"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Your rate" msgid "Your rate"
msgstr "Twój kurs" msgstr "Twój kurs"
...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} żetonów niestandardowych" ...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} żetonów niestandardowych"
msgid "{0} Deposited" msgid "{0} Deposited"
msgstr "{0} zdeponowane" msgstr "{0} zdeponowane"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "{0} ETH"
msgstr "{0} ETH"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "{0} Explorer" msgid "{0} Explorer"
msgstr "{0} Odkrywca" msgstr "{0} Odkrywca"
...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} tokenów" ...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} tokenów"
msgid "{0} {1} Price:" msgid "{0} {1} Price:"
msgstr "Cena {0} {1}:" msgstr "Cena {0} {1}:"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "{0} • Added by user"
msgstr "{0} • Dodane przez użytkownika"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "Cena {0} {1}:" ...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "Cena {0} {1}:"
msgid "{0}%" msgid "{0}%"
msgstr "{0}%" msgstr "{0}%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "{0}% poziom opłat"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}% wybierz"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining" msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
msgstr "Górnictwo płynności {0}-{1}" msgstr "Górnictwo płynności {0}-{1}"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:47+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 15:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-07 16:06\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(resgate)" ...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(resgate)"
msgid "(clear all)" msgid "(clear all)"
msgstr "(limpar tudo)" msgstr "(limpar tudo)"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "(edit)"
msgstr "(editar)"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "+{feeAmountFormatted}%" msgid "+{feeAmountFormatted}%"
msgstr "+{feeAmountFormatted}%" msgstr "+{feeAmountFormatted}%"
...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%" ...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
msgid "0 UNI / week" msgid "0 UNI / week"
msgstr "0 UNI/semana" msgstr "0 UNI/semana"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.05% fee"
msgstr "Taxa de 0,05%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.3% fee"
msgstr "Taxa de 0,3%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "1% fee"
msgstr "Taxa de 1%"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75%" ...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75%"
msgid "<0/> All Proposals" msgid "<0/> All Proposals"
msgstr "<0/> Todas as propostas" msgstr "<0/> Todas as propostas"
#: src/pages/Vote/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "<0/> Votes"
msgstr "<0/> Votos"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Análise de contas e taxas acumuladas</0><1> ↗ </1>" msgstr "<0>Análise de contas e taxas acumuladas</0><1> ↗ </1>"
...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0>Votação de desbloqueio</0> para se preparar para a próxima propost ...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0>Votação de desbloqueio</0> para se preparar para a próxima propost
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>" msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgstr "<0>🎉 </0>Seja bem-vindo à Equipe Unicórnio :) <1>🎉</1>" msgstr "<0>🎉 </0>Seja bem-vindo à Equipe Unicórnio :) <1>🎉</1>"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "A minimum threshold of 0.25% of the total UNI supply is required to submit proposals"
msgstr "Um limite mínimo de 0,25% do fornecimento total da UNI é necessário para enviar propostas"
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "SOBRE" msgstr "SOBRE"
...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Saldo:" ...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Saldo:"
msgid "Balance: {0} {1}" msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Saldo: {0} {1}" msgstr "Saldo: {0} {1}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
msgstr "Melhor para pares exóticos."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for most pairs."
msgstr "Melhor para a maioria dos pares."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for stable pairs."
msgstr "Melhor para pares estáveis."
#: src/components/Blocklist/index.tsx #: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address" msgid "Blocked address"
msgstr "Endereço bloqueado" msgstr "Endereço bloqueado"
...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Alterar" ...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Alterar"
msgid "Change your network to go back to L1" msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Mude sua rede para voltar para L1" msgstr "Mude sua rede para voltar para L1"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts"
msgstr "Gráficos"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Confira nosso passo-a-passo e o guia de migração da V3 do LP."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim" msgid "Claim"
msgstr "Resgatar" msgstr "Resgatar"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "UNI Resgatadas!" ...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "UNI Resgatadas!"
msgid "Claiming" msgid "Claiming"
msgstr "Resgatando" msgstr "Resgatando"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI"
msgstr "Resgatando {0} UNI"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claiming {0} UNI" msgid "Claiming {0} UNI"
...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "Coletando taxas" ...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "Coletando taxas"
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you." msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "A coleta das taxas gera um saque das taxas disponíveis atualmente para você." msgstr "A coleta das taxas gera um saque das taxas disponíveis atualmente para você."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "Common bases"
msgstr "Bases comuns"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply" ...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "Criar Lote e Fornecimento" msgstr "Criar Lote e Fornecimento"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx #: src/pages/CreateProposal/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Create Proposal" msgid "Create Proposal"
msgstr "Criar Proposta" msgstr "Criar Proposta"
...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Criar um par" ...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Criar um par"
msgid "Create a pool" msgid "Create a pool"
msgstr "Criar um lote" msgstr "Criar um lote"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Create an issue on GitHub"
msgstr "Abrir um chamado no GitHub"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity" msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "Criar um lote e adicionar liquidez V3 de {0}/{1}" msgstr "Criar um lote e adicionar liquidez V3 de {0}/{1}"
...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "Derrotado" ...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "Derrotado"
msgid "Delegate Votes" msgid "Delegate Votes"
msgstr "Delegar votos" msgstr "Delegar votos"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Delegated to:"
msgstr "Delegado para:"
#: src/state/governance/hooks.ts #: src/state/governance/hooks.ts
msgid "Delegated votes" msgid "Delegated votes"
msgstr "Votos delegados" msgstr "Votos delegados"
...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "Depositar tokens LP UNI-V2" ...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "Depositar tokens LP UNI-V2"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Liquidez do depósito" msgstr "Liquidez do depósito"
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to {0}"
msgstr "Depósito para {0}"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Deposite sua tokens de Fornecedores com Liquidez para receber UNI, o token de governança do Protocolo Uniswap." msgstr "Deposite sua tokens de Fornecedores com Liquidez para receber UNI, o token de governança do Protocolo Uniswap."
...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "Não está vendo uma de suas posições V2? <0>Importe-a.</0>" ...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "Não está vendo uma de suas posições V2? <0>Importe-a.</0>"
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance." msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgstr "Os tokens UNI recebidos representam capital votante na governança do Uniswap." msgstr "Os tokens UNI recebidos representam capital votante na governança do Uniswap."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: src/state/burn/v3/hooks.ts #: src/state/burn/v3/hooks.ts
msgid "Enter a percent" msgid "Enter a percent"
msgstr "Digite um percentual" msgstr "Digite um percentual"
...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Erro ao importar a lista" ...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Erro ao importar a lista"
msgid "Executed" msgid "Executed"
msgstr "Executado" msgstr "Executado"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Resultados ampliados de Listas de Tokens inativas"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "O modo Expert desativa o prompt de confirmação da operação e permite negociações com altas taxas de discrepância, que muitas vezes resultam em taxas ruins e perda de fundos." msgstr "O modo Expert desativa o prompt de confirmação da operação e permite negociações com altas taxas de discrepância, que muitas vezes resultam em taxas ruins e perda de fundos."
...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "O modo Expert desativa o prompt de confirmação da operação e permite ...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "O modo Expert desativa o prompt de confirmação da operação e permite
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Expirado" msgstr "Expirado"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
msgstr "Explore lotes populares no Uniswap Analytics."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier" msgid "Fee Tier"
msgstr "Nível das taxas" msgstr "Nível das taxas"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Fee tier"
msgstr "Nível de taxa"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For" msgid "For"
msgstr "Para" msgstr "Para"
...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "De" ...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "De"
msgid "From (at most)" msgid "From (at most)"
msgstr "De (no máximo)" msgstr "De (no máximo)"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Get support on Discord"
msgstr "Obtenha suporte em caso de Discordância"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Esconder" msgstr "Esconder"
...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "Recompensas por liquidez de fornecedores" ...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "Recompensas por liquidez de fornecedores"
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Fornecedores com liquidez geram uma taxa de 0,3% em todas as negociações, proporcionalmente ao seu compartilhamento do lote. As taxas são adicionadas ao lote, são provisionadas em tempo real e podem ser resgatadas por meio de saques de sua liquidez." msgstr "Fornecedores com liquidez geram uma taxa de 0,3% em todas as negociações, proporcionalmente ao seu compartilhamento do lote. As taxas são adicionadas ao lote, são provisionadas em tempo real e podem ser resgatadas por meio de saques de sua liquidez."
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists"
msgstr "Listas"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Loaded" msgid "Loaded"
msgstr "Carregadas" msgstr "Carregadas"
...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "Carregando" ...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "Carregando"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Manage" msgid "Manage"
msgstr "Gerenciar" msgstr "Gerenciar"
...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "Gerenciar" ...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "Gerenciar"
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool" msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
msgstr "Gerenciar a liquidez no Lote de Recompensas" msgstr "Gerenciar a liquidez no Lote de Recompensas"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Manage Token Lists"
msgstr "Gerenciar listas de tokens"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Manage this pool." msgid "Manage this pool."
msgstr "Gerenciar este lote." msgstr "Gerenciar este lote."
...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "Nenhuma liquidez encontrada." ...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "Nenhuma liquidez encontrada."
msgid "No pool found." msgid "No pool found."
msgstr "Nenhum lote encontrado." msgstr "Nenhum lote encontrado."
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "No proposals found."
msgstr "Nenhuma proposta encontrada."
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "No results found."
msgstr "Nenhum resultado encontrado."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Not created"
msgstr "Não criado"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "OFF"
msgstr "DESLIGADO"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "ON"
msgstr "SOBRE"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING." msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
msgstr "USE ESTE MODO SOMENTE SE TIVER CERTEZA DO QUE ESTÁ FAZENDO." msgstr "USE ESTE MODO SOMENTE SE TIVER CERTEZA DO QUE ESTÁ FAZENDO."
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "On"
msgstr "Ligado"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review." msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Quando estiver satisfeito com a taxa, clique em fornecimento para analisar." msgstr "Quando estiver satisfeito com a taxa, clique em fornecimento para analisar."
...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "Lotes participantes" ...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "Lotes participantes"
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Pendente" msgstr "Pendente"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Conecte-se à Camada 1 Ethereum"
#: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
msgstr "Conecte-se à Ethereum correta." msgstr "Conecte-se à Ethereum correta."
...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "Conecte-se à Ethereum correta." ...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "Conecte-se à Ethereum correta."
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Digite a palavra \"{confirmWord}\" para habilitar o modo Expert." msgstr "Digite a palavra \"{confirmWord}\" para habilitar o modo Expert."
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Pool" msgid "Pool"
msgstr "Lote" msgstr "Lote"
...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "Impacto do preço muito alto" ...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "Impacto do preço muito alto"
msgid "Price Updated" msgid "Price Updated"
msgstr "Preço atualizado" msgstr "Preço atualizado"
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Price range" msgid "Price range"
msgstr "Intervalo de preço" msgstr "Intervalo de preço"
...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "Proposta Enviada" ...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "Proposta Enviada"
msgid "Proposal Title" msgid "Proposal Title"
msgstr "Título da Proposta" msgstr "Título da Proposta"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Proposals"
msgstr "Propostas"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Proposals submitted by community members will appear here."
msgstr "Propostas apresentadas por membros da comunidade serão exibidas aqui."
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Proposed Action" msgid "Proposed Action"
msgstr "Ação Proposta" msgstr "Ação Proposta"
...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "Taxas" ...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "Taxas"
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "Leia mais sobre as UNI" msgstr "Leia mais sobre as UNI"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Read more about Uniswap governance"
msgstr "Ler mais sobre governança no Uniswap"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Read more about providing liquidity" msgid "Read more about providing liquidity"
msgstr "Ler mais sobre geração de liquidez" msgstr "Ler mais sobre geração de liquidez"
...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "Voltar" ...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "Voltar"
msgid "Route" msgid "Route"
msgstr "Rota" msgstr "Rota"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Pesquise o nome ou cole o endereço"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/state/swap/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts
...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "Selecione o par" ...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "Selecione o par"
msgid "Selected Range" msgid "Selected Range"
msgstr "Faixa selecionada" msgstr "Faixa selecionada"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Self"
msgstr "Auto"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Self Delegate" msgid "Self Delegate"
msgstr "Autodelegação" msgstr "Autodelegação"
...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "Tolerância a discrepâncias" ...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "Tolerância a discrepâncias"
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons." msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
msgstr "Alguns ativos não estão disponíveis nesta interface, porque não funcionam bem com os contrato inteligentes, ou não foi possível permitir as negociações por motivos legais." msgstr "Alguns ativos não estão disponíveis nesta interface, porque não funcionam bem com os contrato inteligentes, ou não foi possível permitir as negociações por motivos legais."
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr "Ocorreu um erro"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens" msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "Etapa 1. Obtenha Tokens de Liquidez UNI-V2" msgstr "Etapa 1. Obtenha Tokens de Liquidez UNI-V2"
...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "Fornecimento" ...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "Fornecimento"
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}" msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Fornecendo {0} {1} e {2} {3}" msgstr "Fornecendo {0} {1} e {2} {3}"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap" msgid "Swap"
...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "Mudar para Ethereum" ...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "Mudar para Ethereum"
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Obrigado por fazer parte da comunidade Uniswap <0/>" msgstr "Obrigado por fazer parte da comunidade Uniswap <0/>"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "The % you will earn in fees."
msgstr "A% que você receberá em taxas."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer." msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "A invariante x*y=k do Uniswap não foi observada na conversão. Isto geralmente significa que um dos tokens que você está convertendo tem um comportamento de transferência personalizado." msgstr "A invariante x*y=k do Uniswap não foi observada na conversão. Isto geralmente significa que um dos tokens que você está convertendo tem um comportamento de transferência personalizado."
...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "A proporção de tokens que você adicionar determina o preço deste lot ...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "A proporção de tokens que você adicionar determina o preço deste lot
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low." msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
msgstr "A operação não pode ser enviada após a data-limite. Confirme se a data-limite da operação não é cedo demais." msgstr "A operação não pode ser enviada após a data-limite. Confirme se a data-limite da operação não é cedo demais."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Esses tokens costumam ser pareados com outros tokens."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network."
msgstr "Esta é uma versão alfa do Uniswap na rede {0}"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Esta é uma versão alfa do Uniswap na rede {0} Você deve conectar os ativos L1 à rede para trocá-los."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Este token não figura na(s) lista(s) de tokens ativos. Certifique-se de que este é o tokens que você pretende negociar." msgstr "Este token não figura na(s) lista(s) de tokens ativos. Certifique-se de que este é o tokens que você pretende negociar."
...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "Para (pelo menos)" ...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "Para (pelo menos)"
msgid "Toggle Expert Mode" msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Alternar para o Modo Expert" msgstr "Alternar para o Modo Expert"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens"
msgstr "Tokens"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
msgstr "Tokens de listas inativas. Importe tokens especificados abaixo ou clique em Gerenciar para ativar mais listas."
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Top pools"
msgstr "Lotes superiores"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Total Supply" msgid "Total Supply"
msgstr "Fornecimento total" msgstr "Fornecimento total"
...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "UNI em circulação:" ...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "UNI em circulação:"
msgid "UNI price:" msgid "UNI price:"
msgstr "Preço da UNI:" msgstr "Preço da UNI:"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "Os tokens de UNI representam capital votante na governança do Uniswap. Você mesmo pode votar em cada proposta ou pode delegar seu voto a terceiros."
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "UNI {0}/{1} Burned" msgid "UNI {0}/{1} Burned"
msgstr "UNI {0}/{1} queimados" msgstr "UNI {0}/{1} queimados"
...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "Não resgatadas:" ...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "Não resgatadas:"
msgid "Undetermined" msgid "Undetermined"
msgstr "Indeterminado" msgstr "Indeterminado"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Uniswap Governance"
msgstr "Governança do Uniswap"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Uniswap V3 is here!"
msgstr "Chegou o Uniswap V3!"
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
msgstr "Uniswap disponível em: <0>{0}</0>"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Uniswap governance is only available on Layer 1. Switch your network to Ethereum Mainnet to view Proposals and Vote."
msgstr "A governança Uniswap está disponível apenas na camada 1. Alterne sua rede para Ethereum Mainnet para visualizar propostas e votar."
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Uniswap liquidity mining" msgid "Uniswap liquidity mining"
msgstr "Mineração de liquidez no Uniswap" msgstr "Mineração de liquidez no Uniswap"
...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Mineração de liquidez no Uniswap" ...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Mineração de liquidez no Uniswap"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Contrato de migração no Uniswap↗" msgstr "Contrato de migração no Uniswap↗"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on {0}"
msgstr "Uniswap em {0}"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Fonte desconhecida" msgstr "Fonte desconhecida"
...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr ...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr
msgstr "Erro desconhecido{0}. Tente aumentar sua tolerância ao deslizamento. Nota: a taxa de transferência e tokens de rebase são incompatíveis com Uniswap V3." msgstr "Erro desconhecido{0}. Tente aumentar sua tolerância ao deslizamento. Nota: a taxa de transferência e tokens de rebase são incompatíveis com Uniswap V3."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Votes" msgid "Unlock Votes"
msgstr "Desbloquear votos" msgstr "Desbloquear votos"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Voting"
msgstr "Desbloquear votação"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Unlocking Votes" msgid "Unlocking Votes"
msgstr "Desbloqueando votos" msgstr "Desbloqueando votos"
...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "Sem título" ...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "Sem título"
msgid "Unwrap" msgid "Unwrap"
msgstr "Desacobertar" msgstr "Desacobertar"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Update Delegation"
msgstr "Atualizar Delegação"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Atualizar lista" msgstr "Atualizar lista"
...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Visualizar no Explorer" ...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Visualizar no Explorer"
msgid "View transaction on Explorer" msgid "View transaction on Explorer"
msgstr "Visualizar a operação no Explorer" msgstr "Visualizar a operação no Explorer"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Vote"
msgstr "Votar"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote Against" msgid "Vote Against"
msgstr "Votar contra" msgstr "Votar contra"
...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "Você não tem votos suficientes para enviar uma proposta" ...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "Você não tem votos suficientes para enviar uma proposta"
msgid "You don’t have liquidity in this pool yet." msgid "You don’t have liquidity in this pool yet."
msgstr "Você ainda não tem liquidez neste lote." msgstr "Você ainda não tem liquidez neste lote."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Você deve conectar os ativos L1 à rede para trocá-los."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account." msgid "You must connect an account."
msgstr "É preciso conectar-se a uma conta." msgstr "É preciso conectar-se a uma conta."
...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "Sua posição será 100% de {0} com esse preço." ...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "Sua posição será 100% de {0} com esse preço."
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range." msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
msgstr "Sua posição não receberá taxas nem será utilizada em negociações até que o preço de mercado mude na sua faixa." msgstr "Sua posição não receberá taxas nem será utilizada em negociações até que o preço de mercado mude na sua faixa."
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/components/PositionList/index.tsx
msgid "Your positions"
msgstr "Suas posições"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Your rate" msgid "Your rate"
msgstr "Sua taxa" msgstr "Sua taxa"
...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} Tokens Personalizados" ...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} Tokens Personalizados"
msgid "{0} Deposited" msgid "{0} Deposited"
msgstr "{0} Depositados" msgstr "{0} Depositados"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "{0} ETH"
msgstr "{0} ETH"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "{0} Explorer" msgid "{0} Explorer"
msgstr "{0} explorador" msgstr "{0} explorador"
...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} tokens" ...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} tokens"
msgid "{0} {1} Price:" msgid "{0} {1} Price:"
msgstr "Preço de {0} {1}:" msgstr "Preço de {0} {1}:"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "{0} • Added by user"
msgstr "{0} • Adicionado pelo usuário"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "Preço de {0} {1}:" ...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "Preço de {0} {1}:"
msgid "{0}%" msgid "{0}%"
msgstr "{0}%" msgstr "{0}%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "Nível de taxa de {0}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}% selecionar"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining" msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
msgstr "Mineração de liquidez de {0}-{1}" msgstr "Mineração de liquidez de {0}-{1}"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:47+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 15:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-07 16:06\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(reivindicação)" ...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(reivindicação)"
msgid "(clear all)" msgid "(clear all)"
msgstr "(limpar tudo)" msgstr "(limpar tudo)"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "(edit)"
msgstr "(editar)"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "+{feeAmountFormatted}%" msgid "+{feeAmountFormatted}%"
msgstr "+{feeAmountFormatted}%" msgstr "+{feeAmountFormatted}%"
...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%" ...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
msgid "0 UNI / week" msgid "0 UNI / week"
msgstr "0 UNI / semana" msgstr "0 UNI / semana"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.05% fee"
msgstr "comissão de 0,05%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.3% fee"
msgstr "Comissão de 0.3%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "1% fee"
msgstr "Comissão de 1%"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75%" ...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75%"
msgid "<0/> All Proposals" msgid "<0/> All Proposals"
msgstr "<0/> Todas as propostas" msgstr "<0/> Todas as propostas"
#: src/pages/Vote/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "<0/> Votes"
msgstr "<0/> Votos"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Análise da conta e comissões acumuladas</0><1> ↗ </1>" msgstr "<0>Análise da conta e comissões acumuladas</0><1> ↗ </1>"
...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0>Desbloqueie a votação</0> para se preparar para a próxima proposta ...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0>Desbloqueie a votação</0> para se preparar para a próxima proposta
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>" msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgstr "<0>🎉 </0>Bem-vindo à equipa Unicórnio :) <1>🎉</1>" msgstr "<0>🎉 </0>Bem-vindo à equipa Unicórnio :) <1>🎉</1>"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "A minimum threshold of 0.25% of the total UNI supply is required to submit proposals"
msgstr "Um limite mínimo de 0,25% do fornecimento total da UNI é necessário para enviar propostas"
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Sobre" msgstr "Sobre"
...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Saldo:" ...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Saldo:"
msgid "Balance: {0} {1}" msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Saldo: {0} {1}" msgstr "Saldo: {0} {1}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
msgstr "Melhor para pares exóticos."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for most pairs."
msgstr "Melhor para a maioria dos pares."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for stable pairs."
msgstr "Melhor para pares estáveis."
#: src/components/Blocklist/index.tsx #: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address" msgid "Blocked address"
msgstr "Endereço bloqueado" msgstr "Endereço bloqueado"
...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Alterar" ...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Alterar"
msgid "Change your network to go back to L1" msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Mude sua rede para voltar para L1" msgstr "Mude sua rede para voltar para L1"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts"
msgstr "Tabelas"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Consulte os nossos guias passo-a-passo v3 LP e guias de migração."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim" msgid "Claim"
msgstr "Reivindicar" msgstr "Reivindicar"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "UNI reivindicado!" ...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "UNI reivindicado!"
msgid "Claiming" msgid "Claiming"
msgstr "A reivindicar" msgstr "A reivindicar"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI"
msgstr "A reivindicar UNI"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claiming {0} UNI" msgid "Claiming {0} UNI"
...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "A recolher comissões" ...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "A recolher comissões"
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you." msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "A recolha de comissões irá retirar para si as comissões disponíveis atualmente." msgstr "A recolha de comissões irá retirar para si as comissões disponíveis atualmente."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "Common bases"
msgstr "Bases comuns"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply" ...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "Criar Pool e Oferta" msgstr "Criar Pool e Oferta"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx #: src/pages/CreateProposal/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Create Proposal" msgid "Create Proposal"
msgstr "Criar Proposta" msgstr "Criar Proposta"
...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Criar um par" ...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Criar um par"
msgid "Create a pool" msgid "Create a pool"
msgstr "Criar uma pool" msgstr "Criar uma pool"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Create an issue on GitHub"
msgstr "Criar um problema no GitHub"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity" msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "Criar pool e adicionar {0}/{1} liquidez V3" msgstr "Criar pool e adicionar {0}/{1} liquidez V3"
...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "Derrotado" ...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "Derrotado"
msgid "Delegate Votes" msgid "Delegate Votes"
msgstr "Delegar votos" msgstr "Delegar votos"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Delegated to:"
msgstr "Delegado a"
#: src/state/governance/hooks.ts #: src/state/governance/hooks.ts
msgid "Delegated votes" msgid "Delegated votes"
msgstr "Votos delegados" msgstr "Votos delegados"
...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "Depositar Tokens UNI-V2 LP" ...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "Depositar Tokens UNI-V2 LP"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Depositar liquidez" msgstr "Depositar liquidez"
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to {0}"
msgstr "Depósito para {0}"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Deposite os seus tokens de Fornecedor de Liquidez para receber UNI, o token de governança do protocolo Uniswap." msgstr "Deposite os seus tokens de Fornecedor de Liquidez para receber UNI, o token de governança do protocolo Uniswap."
...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "Não vê uma das suas posições v2? <0>Importar.</0>" ...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "Não vê uma das suas posições v2? <0>Importar.</0>"
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance." msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgstr "Os tokens UNI ganhos representam ações de voto na governação da Uniswap." msgstr "Os tokens UNI ganhos representam ações de voto na governação da Uniswap."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: src/state/burn/v3/hooks.ts #: src/state/burn/v3/hooks.ts
msgid "Enter a percent" msgid "Enter a percent"
msgstr "Insira uma percentagem" msgstr "Insira uma percentagem"
...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Erro ao importar a lista" ...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Erro ao importar a lista"
msgid "Executed" msgid "Executed"
msgstr "Executado" msgstr "Executado"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Resultados expandidos da lista de tokens inativos"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "O modo Especialista desativa o pedido de confirmação de transação e permite negociações de deslizamento elevado que muitas vezes resultam em taxas más e perda de fundos." msgstr "O modo Especialista desativa o pedido de confirmação de transação e permite negociações de deslizamento elevado que muitas vezes resultam em taxas más e perda de fundos."
...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "O modo Especialista desativa o pedido de confirmação de transação e ...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "O modo Especialista desativa o pedido de confirmação de transação e
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Expirado" msgstr "Expirado"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
msgstr "Explore as pools populares no Uniswap Analytics."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier" msgid "Fee Tier"
msgstr "Escalão gratuíto" msgstr "Escalão gratuíto"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Fee tier"
msgstr "Nível de taxa"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For" msgid "For"
msgstr "Para" msgstr "Para"
...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "De" ...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "De"
msgid "From (at most)" msgid "From (at most)"
msgstr "De (no máximo)" msgstr "De (no máximo)"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Get support on Discord"
msgstr "Obtenha suporte no Discord"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Esconder" msgstr "Esconder"
...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "Recompensas do fornecedor de liquidez" ...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "Recompensas do fornecedor de liquidez"
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Os fornecedores de liquidez ganham uma taxa de 0,3% em todas as trocas, proporcional à sua participação na pool. As comissões são adicionadas à pool, acumulam em tempo real e podem ser reivindicadas retirando a sua liquidez." msgstr "Os fornecedores de liquidez ganham uma taxa de 0,3% em todas as trocas, proporcional à sua participação na pool. As comissões são adicionadas à pool, acumulam em tempo real e podem ser reivindicadas retirando a sua liquidez."
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists"
msgstr "Listas"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Loaded" msgid "Loaded"
msgstr "Carregado" msgstr "Carregado"
...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "A carregar" ...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "A carregar"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Manage" msgid "Manage"
msgstr "Gerir" msgstr "Gerir"
...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "Gerir" ...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "Gerir"
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool" msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
msgstr "Gerir Liquidez na Pool de Recompensas" msgstr "Gerir Liquidez na Pool de Recompensas"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Manage Token Lists"
msgstr "Gerir listas de tokens"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Manage this pool." msgid "Manage this pool."
msgstr "Gerir esta pool." msgstr "Gerir esta pool."
...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "Nenhuma liquidez encontrada." ...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "Nenhuma liquidez encontrada."
msgid "No pool found." msgid "No pool found."
msgstr "Nenhuma pool encontrada." msgstr "Nenhuma pool encontrada."
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "No proposals found."
msgstr "Nenhuma proposta encontrada."
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "No results found."
msgstr "Nenhum resultado encontrado."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Not created"
msgstr "Não criado"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "OFF"
msgstr "DESLIGADO"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "ON"
msgstr "LIGADO"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING." msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
msgstr "USE ESTE MODO APENAS SE SOUBER O QUE ESTÁ A FAZER." msgstr "USE ESTE MODO APENAS SE SOUBER O QUE ESTÁ A FAZER."
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "On"
msgstr "Ligado"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review." msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Quando estiver satisfeito com a taxa, clique em fornecer para rever." msgstr "Quando estiver satisfeito com a taxa, clique em fornecer para rever."
...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "Pools participantes" ...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "Pools participantes"
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Pendente" msgstr "Pendente"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Conecte-se à Camada 1 Ethereum"
#: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
msgstr "Por favor, ligue-se à rede Ethereum apropriada." msgstr "Por favor, ligue-se à rede Ethereum apropriada."
...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "Por favor, ligue-se à rede Ethereum apropriada." ...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "Por favor, ligue-se à rede Ethereum apropriada."
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Por favor, digite a palavra \"{confirmWord}\" para ativar o modo de especialista." msgstr "Por favor, digite a palavra \"{confirmWord}\" para ativar o modo de especialista."
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Pool" msgid "Pool"
msgstr "Pool" msgstr "Pool"
...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "Impacto nos preços muito alto" ...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "Impacto nos preços muito alto"
msgid "Price Updated" msgid "Price Updated"
msgstr "Preço Atualizado" msgstr "Preço Atualizado"
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Price range" msgid "Price range"
msgstr "Intervalo de preço" msgstr "Intervalo de preço"
...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "Proposta Enviada" ...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "Proposta Enviada"
msgid "Proposal Title" msgid "Proposal Title"
msgstr "Título da Proposta" msgstr "Título da Proposta"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Proposals"
msgstr "Propostas"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Proposals submitted by community members will appear here."
msgstr "As propostas apresentadas por membros da comunidade aparecerão aqui."
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Proposed Action" msgid "Proposed Action"
msgstr "Ação Proposta" msgstr "Ação Proposta"
...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "Taxas" ...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "Taxas"
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "Leia mais sobre a UNI" msgstr "Leia mais sobre a UNI"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Read more about Uniswap governance"
msgstr "Leia mais sobre a governança Uniswap"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Read more about providing liquidity" msgid "Read more about providing liquidity"
msgstr "Leia mais sobre o fornecimento de liquidez" msgstr "Leia mais sobre o fornecimento de liquidez"
...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "Voltar" ...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "Voltar"
msgid "Route" msgid "Route"
msgstr "Rota" msgstr "Rota"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Pesquisar nome ou colar endereço"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/state/swap/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts
...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "Selecionar par" ...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "Selecionar par"
msgid "Selected Range" msgid "Selected Range"
msgstr "Intervalo Selecionado" msgstr "Intervalo Selecionado"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Self"
msgstr "Auto"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Self Delegate" msgid "Self Delegate"
msgstr "Auto Delegar" msgstr "Auto Delegar"
...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "Tolerância de Deslizamento" ...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "Tolerância de Deslizamento"
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons." msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
msgstr "Alguns ativos não estão disponíveis através desta interface porque podem não funcionar bem com os contratos inteligentes ou não podemos permitir a transação por razões legais." msgstr "Alguns ativos não estão disponíveis através desta interface porque podem não funcionar bem com os contratos inteligentes ou não podemos permitir a transação por razões legais."
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr "Ocorreu um problema"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens" msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "Passo 1. Obtenha tokens de Liquidez UNI-V2" msgstr "Passo 1. Obtenha tokens de Liquidez UNI-V2"
...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "Fornecer" ...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "Fornecer"
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}" msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "A fornecer {0} {1} e {2} {3}" msgstr "A fornecer {0} {1} e {2} {3}"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap" msgid "Swap"
...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "Mudar para Ethereum" ...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "Mudar para Ethereum"
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Obrigado por fazer parte da comunidade Uniswap <0 />" msgstr "Obrigado por fazer parte da comunidade Uniswap <0 />"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "The % you will earn in fees."
msgstr "A% que você receberá em taxas."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer." msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "O invariante Uniswap x * y = k não foi satisfeito pela troca. Isso geralmente significa que um dos tokens que está a trocar incorpora um comportamento personalizado aquando da transferência." msgstr "O invariante Uniswap x * y = k não foi satisfeito pela troca. Isso geralmente significa que um dos tokens que está a trocar incorpora um comportamento personalizado aquando da transferência."
...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "A proporção de tokens que adicionar irá definir o preço desta pool." ...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "A proporção de tokens que adicionar irá definir o preço desta pool."
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low." msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
msgstr "A transação não pôde ser enviada porque o prazo expirou. Verifique se o prazo da transação não é muito reduzido." msgstr "A transação não pôde ser enviada porque o prazo expirou. Verifique se o prazo da transação não é muito reduzido."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Estes tokens são normalmente emparelhados com outros tokens."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network."
msgstr "Esta é uma versão alfa do Uniswap na rede {0}"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Esta é uma versão alfa do Uniswap na rede {0} Você deve conectar os ativos L1 à rede para trocá-los."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Este token não aparece na(s) lista(s) de tokens ativos. Certifique-se que este é o token que deseja negociar." msgstr "Este token não aparece na(s) lista(s) de tokens ativos. Certifique-se que este é o token que deseja negociar."
...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "Para (no mínimo)" ...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "Para (no mínimo)"
msgid "Toggle Expert Mode" msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Ativar/Desativar Modo Especialista" msgstr "Ativar/Desativar Modo Especialista"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens"
msgstr "Tokens"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
msgstr "Tokens de listas inativas. Importe tokens específicos abaixo ou clique em Gerir para ativar mais listas."
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Top pools"
msgstr "Melhores pools"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Total Supply" msgid "Total Supply"
msgstr "Fornecimento Total" msgstr "Fornecimento Total"
...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "UNI em circulação:" ...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "UNI em circulação:"
msgid "UNI price:" msgid "UNI price:"
msgstr "Preço da UNI:" msgstr "Preço da UNI:"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "Os tokens da UNI representam participações de voto na governança da Uniswap. Pode votar em cada proposta você mesmo ou delegar os seus votos a um terceiro."
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "UNI {0}/{1} Burned" msgid "UNI {0}/{1} Burned"
msgstr "UNI {0}/{1} Queimado" msgstr "UNI {0}/{1} Queimado"
...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "Não Reivindicado:" ...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "Não Reivindicado:"
msgid "Undetermined" msgid "Undetermined"
msgstr "Indeterminado" msgstr "Indeterminado"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Uniswap Governance"
msgstr "Uniswap Governança"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Uniswap V3 is here!"
msgstr "Uniswap V3 já chegou!"
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
msgstr "Uniswap disponível em: <0>{0}</0>"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Uniswap governance is only available on Layer 1. Switch your network to Ethereum Mainnet to view Proposals and Vote."
msgstr "A governança Uniswap está disponível apenas na camada 1. Alterne sua rede para Ethereum Mainnet para visualizar propostas e votar."
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Uniswap liquidity mining" msgid "Uniswap liquidity mining"
msgstr "Uniswap mineração de liquidez" msgstr "Uniswap mineração de liquidez"
...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Uniswap mineração de liquidez" ...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Uniswap mineração de liquidez"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Uniswap contrato de migração↗" msgstr "Uniswap contrato de migração↗"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on {0}"
msgstr "Uniswap em {0}"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Fonte desconhecida" msgstr "Fonte desconhecida"
...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr ...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr
msgstr "Erro desconhecido{0}. Tente aumentar sua tolerância ao deslizamento. Nota: a taxa de transferência e tokens de rebase são incompatíveis com Uniswap V3." msgstr "Erro desconhecido{0}. Tente aumentar sua tolerância ao deslizamento. Nota: a taxa de transferência e tokens de rebase são incompatíveis com Uniswap V3."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Votes" msgid "Unlock Votes"
msgstr "Desbloquear votos" msgstr "Desbloquear votos"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Voting"
msgstr "Desbloquear Votação"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Unlocking Votes" msgid "Unlocking Votes"
msgstr "A desbloquear votos" msgstr "A desbloquear votos"
...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "Sem título" ...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "Sem título"
msgid "Unwrap" msgid "Unwrap"
msgstr "Desembrulhar" msgstr "Desembrulhar"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Update Delegation"
msgstr "Atualizar Delegação"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Atualizar lista" msgstr "Atualizar lista"
...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Ver no Explorador" ...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Ver no Explorador"
msgid "View transaction on Explorer" msgid "View transaction on Explorer"
msgstr "Ver transação no Explorador" msgstr "Ver transação no Explorador"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Vote"
msgstr "Votar"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote Against" msgid "Vote Against"
msgstr "Votar contra" msgstr "Votar contra"
...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "Você não tem votos suficientes para enviar uma proposta" ...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "Você não tem votos suficientes para enviar uma proposta"
msgid "You don’t have liquidity in this pool yet." msgid "You don’t have liquidity in this pool yet."
msgstr "Ainda não tem liquidez nesta pool." msgstr "Ainda não tem liquidez nesta pool."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Você deve conectar os ativos L1 à rede para trocá-los."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account." msgid "You must connect an account."
msgstr "Deve ligar uma conta." msgstr "Deve ligar uma conta."
...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "A sua posição será de 100% {0} a este preço." ...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "A sua posição será de 100% {0} a este preço."
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range." msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
msgstr "A sua posição não receberá comissões ou será usada em negociações até que o preço do mercado se mova para o seu intervalo." msgstr "A sua posição não receberá comissões ou será usada em negociações até que o preço do mercado se mova para o seu intervalo."
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/components/PositionList/index.tsx
msgid "Your positions"
msgstr "As suas posições"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Your rate" msgid "Your rate"
msgstr "A sua comissão" msgstr "A sua comissão"
...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} tokens personalizados" ...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} tokens personalizados"
msgid "{0} Deposited" msgid "{0} Deposited"
msgstr "{0} Depositado" msgstr "{0} Depositado"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "{0} ETH"
msgstr "{0} ETH"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "{0} Explorer" msgid "{0} Explorer"
msgstr "{0} explorador" msgstr "{0} explorador"
...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} tokens" ...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} tokens"
msgid "{0} {1} Price:" msgid "{0} {1} Price:"
msgstr "{0} {1} Preço:" msgstr "{0} {1} Preço:"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "{0} • Added by user"
msgstr "{0} • Adicionado pelo utilizador"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "{0} {1} Preço:" ...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "{0} {1} Preço:"
msgid "{0}%" msgid "{0}%"
msgstr "{0}%" msgstr "{0}%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "Nível de taxa de {0}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}% selecionar"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining" msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
msgstr "{0}-{1} Mineração de Liquidez" msgstr "{0}-{1} Mineração de Liquidez"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:47+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Romanian\n" "Language-Team: Romanian\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 15:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-07 16:06\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(revendicare)" ...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(revendicare)"
msgid "(clear all)" msgid "(clear all)"
msgstr "(elimină tot)" msgstr "(elimină tot)"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "(edit)"
msgstr "(editează)"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "+{feeAmountFormatted}%" msgid "+{feeAmountFormatted}%"
msgstr "+{feeAmountFormatted}%" msgstr "+{feeAmountFormatted}%"
...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%" ...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
msgid "0 UNI / week" msgid "0 UNI / week"
msgstr "0 UNI / săptămână" msgstr "0 UNI / săptămână"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.05% fee"
msgstr "taxă 0,05%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.3% fee"
msgstr "Taxă 0.3%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "1% fee"
msgstr "Taxă 1%"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75%" ...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75%"
msgid "<0/> All Proposals" msgid "<0/> All Proposals"
msgstr "<0/> Toate propunerile" msgstr "<0/> Toate propunerile"
#: src/pages/Vote/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "<0/> Votes"
msgstr "Voturi <0/>"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Statisticile contului și comisioane acumulate</0><1> ↗ </1>" msgstr "<0>Statisticile contului și comisioane acumulate</0><1> ↗ </1>"
...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0>Deblochează votul </0> pentru a se pregăti pentru următoarea propu ...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0>Deblochează votul </0> pentru a se pregăti pentru următoarea propu
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>" msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgstr "<0>🎉 </0>Bine ai venit la echipa Unicorn :) <1>🎉</1>" msgstr "<0>🎉 </0>Bine ai venit la echipa Unicorn :) <1>🎉</1>"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "A minimum threshold of 0.25% of the total UNI supply is required to submit proposals"
msgstr "Pentru depunerea propunerilor este necesar un prag minim de 0,25% din totalul aprovizionării UNI"
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Despre" msgstr "Despre"
...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Sold:" ...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Sold:"
msgid "Balance: {0} {1}" msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Sold: {0} {1}" msgstr "Sold: {0} {1}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
msgstr "Cel mai bun pentru perechi exotice."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for most pairs."
msgstr "Cel mai bun pentru majoritatea perechilor."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for stable pairs."
msgstr "Cel mai bun pentru perechi stabile."
#: src/components/Blocklist/index.tsx #: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address" msgid "Blocked address"
msgstr "Adresă blocată" msgstr "Adresă blocată"
...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Schimbă" ...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Schimbă"
msgid "Change your network to go back to L1" msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Schimbați-vă rețeaua pentru a reveni la L1" msgstr "Schimbați-vă rețeaua pentru a reveni la L1"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts"
msgstr "Diagramele"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Vezi ghicurile noastre v3 LP de utilizare și migrare."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim" msgid "Claim"
msgstr "Solicitare" msgstr "Solicitare"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "UNI Revendicate!" ...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "UNI Revendicate!"
msgid "Claiming" msgid "Claiming"
msgstr "Revendicare" msgstr "Revendicare"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI"
msgstr "Revendicare UNI"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claiming {0} UNI" msgid "Claiming {0} UNI"
...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "Colectarea taxelor" ...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "Colectarea taxelor"
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you." msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "Colectarea taxelor va retrage taxele disponibile în prezent pentru tine." msgstr "Colectarea taxelor va retrage taxele disponibile în prezent pentru tine."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "Common bases"
msgstr "Baze comune"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmare" msgstr "Confirmare"
...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply" ...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "Crează Rezervă & Aprovizionare" msgstr "Crează Rezervă & Aprovizionare"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx #: src/pages/CreateProposal/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Create Proposal" msgid "Create Proposal"
msgstr "Creați o propunere" msgstr "Creați o propunere"
...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Creează o pereche" ...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Creează o pereche"
msgid "Create a pool" msgid "Create a pool"
msgstr "Creează o rezervă" msgstr "Creează o rezervă"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Create an issue on GitHub"
msgstr "Creează o problemă pe GitHub"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity" msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "Creează rezervă și adaugă {0}/{1} V3 lichiditate" msgstr "Creează rezervă și adaugă {0}/{1} V3 lichiditate"
...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "Învins" ...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "Învins"
msgid "Delegate Votes" msgid "Delegate Votes"
msgstr "Voturi delegate" msgstr "Voturi delegate"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Delegated to:"
msgstr "Delegat către:"
#: src/state/governance/hooks.ts #: src/state/governance/hooks.ts
msgid "Delegated votes" msgid "Delegated votes"
msgstr "Voturi delegate" msgstr "Voturi delegate"
...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "Depune Jetoane UNI-V2 LP" ...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "Depune Jetoane UNI-V2 LP"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Lichiditate de depozit" msgstr "Lichiditate de depozit"
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to {0}"
msgstr "Depuneți la {0}"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Depune jetoanele Furnizorului tău de Lichidități pentru a primi UNI, jetonul de guvernare al protocolului Uniswap." msgstr "Depune jetoanele Furnizorului tău de Lichidități pentru a primi UNI, jetonul de guvernare al protocolului Uniswap."
...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "Nu vezi una dintre pozițiile tale v2? <0>Import-o.</0>" ...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "Nu vezi una dintre pozițiile tale v2? <0>Import-o.</0>"
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance." msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgstr "Jetoanele UNI câștigate reprezintă acțiunile cu drept de vot în guvernarea Uniswap." msgstr "Jetoanele UNI câștigate reprezintă acțiunile cu drept de vot în guvernarea Uniswap."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Edit"
msgstr "Editați | ×"
#: src/state/burn/v3/hooks.ts #: src/state/burn/v3/hooks.ts
msgid "Enter a percent" msgid "Enter a percent"
msgstr "Introdu un procent" msgstr "Introdu un procent"
...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Eroare la importarea listei" ...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Eroare la importarea listei"
msgid "Executed" msgid "Executed"
msgstr "Executat" msgstr "Executat"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Rezultate extinse din Listele de Jetoane/Grupuri inactive"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "Modul Expert dezactivează prompt tranzacția de confirmare și permite tranzacțiile cu derapaj ridicat, care duc adesea la rate nefavorabile și la pierderi de fonduri." msgstr "Modul Expert dezactivează prompt tranzacția de confirmare și permite tranzacțiile cu derapaj ridicat, care duc adesea la rate nefavorabile și la pierderi de fonduri."
...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "Modul Expert dezactivează prompt tranzacția de confirmare și permite ...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "Modul Expert dezactivează prompt tranzacția de confirmare și permite
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Expirat" msgstr "Expirat"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
msgstr "Explorează grupurile populare pe Uniswap Analytics."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier" msgid "Fee Tier"
msgstr "Nivelul Taxei" msgstr "Nivelul Taxei"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Fee tier"
msgstr "Nivelul taxei"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For" msgid "For"
msgstr "Pentru" msgstr "Pentru"
...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "De la" ...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "De la"
msgid "From (at most)" msgid "From (at most)"
msgstr "De la (cel mult)" msgstr "De la (cel mult)"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Get support on Discord"
msgstr "Obține asistență pentru Discord"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Ascunde" msgstr "Ascunde"
...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "Recompense furnizor de lichidități" ...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "Recompense furnizor de lichidități"
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Furnizorii de lichidități câștigă o taxă de 0,3 % pentru toate tranzacțiile proporționale cu cota lor din grup. Taxele sunt adăugate în grup, se acumulează în timp real şi pot fi revendicate prin retragerea lichidităţii." msgstr "Furnizorii de lichidități câștigă o taxă de 0,3 % pentru toate tranzacțiile proporționale cu cota lor din grup. Taxele sunt adăugate în grup, se acumulează în timp real şi pot fi revendicate prin retragerea lichidităţii."
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists"
msgstr "Liste"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Loaded" msgid "Loaded"
msgstr "Încărcat" msgstr "Încărcat"
...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "Se încarcă" ...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "Se încarcă"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Manage" msgid "Manage"
msgstr "Gestionează" msgstr "Gestionează"
...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "Gestionează" ...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "Gestionează"
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool" msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
msgstr "Gestionează Lichiditatea în Grupul de Recompense" msgstr "Gestionează Lichiditatea în Grupul de Recompense"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Manage Token Lists"
msgstr "Gestionează Lista de Jetoane"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Manage this pool." msgid "Manage this pool."
msgstr "Gestionează acest grup." msgstr "Gestionează acest grup."
...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "Nu a fost găsită nicio lichiditate." ...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "Nu a fost găsită nicio lichiditate."
msgid "No pool found." msgid "No pool found."
msgstr "Nu a fost găsit niciun grup." msgstr "Nu a fost găsit niciun grup."
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "No proposals found."
msgstr "Nicio propunere găsită."
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "No results found."
msgstr "Nici un rezultat găsit."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Not created"
msgstr "Nu a fost creat"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "OFF"
msgstr "DEZACTIVAT"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "ON"
msgstr "PORNIT"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING." msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
msgstr "UTILIZEAZĂ DOAR ACEST MOD DACĂ ȘTII CE TREBUIE SĂ FACI." msgstr "UTILIZEAZĂ DOAR ACEST MOD DACĂ ȘTII CE TREBUIE SĂ FACI."
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "Off"
msgstr "Dezactivat"
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "On"
msgstr "Activat"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review." msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Odată ce ești mulțumit de rata de schimb fă clic pe ofertă pentru a o examina." msgstr "Odată ce ești mulțumit de rata de schimb fă clic pe ofertă pentru a o examina."
...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "Grupuri participante" ...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "Grupuri participante"
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "In asteptarea" msgstr "In asteptarea"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Vă rugăm să vă conectați la Layer 1 Ethereum"
#: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
msgstr "Vă rugăm să vă conectați la rețeaua Ethereum adecvată." msgstr "Vă rugăm să vă conectați la rețeaua Ethereum adecvată."
...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "Vă rugăm să vă conectați la rețeaua Ethereum adecvată." ...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "Vă rugăm să vă conectați la rețeaua Ethereum adecvată."
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Te rugăm să introduci cuvântul \"{confirmWord}\" pentru a activa modul expert." msgstr "Te rugăm să introduci cuvântul \"{confirmWord}\" pentru a activa modul expert."
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Pool" msgid "Pool"
msgstr "Grup" msgstr "Grup"
...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "Impact de Preț este Prea Mare" ...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "Impact de Preț este Prea Mare"
msgid "Price Updated" msgid "Price Updated"
msgstr "Preț Actualizat" msgstr "Preț Actualizat"
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Price range" msgid "Price range"
msgstr "Interval de preț" msgstr "Interval de preț"
...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "Propunere trimisă" ...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "Propunere trimisă"
msgid "Proposal Title" msgid "Proposal Title"
msgstr "Titlul propunerii" msgstr "Titlul propunerii"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Proposals"
msgstr "Propuneri"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Proposals submitted by community members will appear here."
msgstr "Propunerile depuse de membrii comunității vor apărea aici."
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Proposed Action" msgid "Proposed Action"
msgstr "Acțiunea propusă" msgstr "Acțiunea propusă"
...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "Tarife" ...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "Tarife"
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "Citește mai multe despre UNI" msgstr "Citește mai multe despre UNI"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Read more about Uniswap governance"
msgstr "Citește mai multe despre guvernarea Uniswap"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Read more about providing liquidity" msgid "Read more about providing liquidity"
msgstr "Citește mai multe despre furnizarea de lichidități" msgstr "Citește mai multe despre furnizarea de lichidități"
...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "Întoarcere" ...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "Întoarcere"
msgid "Route" msgid "Route"
msgstr "Traseu" msgstr "Traseu"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Caută nume sau lipește adresa"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/state/swap/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts
...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "Selectează perechea" ...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "Selectează perechea"
msgid "Selected Range" msgid "Selected Range"
msgstr "Gama Selectată" msgstr "Gama Selectată"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Self"
msgstr "Sine"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Self Delegate" msgid "Self Delegate"
msgstr "Auto Delegare" msgstr "Auto Delegare"
...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "Toleranță derapaj" ...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "Toleranță derapaj"
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons." msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
msgstr "Unele active nu sunt disponibile prin intermediul acestei interfețe deoarece este posibil să nu funcționeze bine cu contractele inteligente sau nu putem permite tranzacționarea din motive legale." msgstr "Unele active nu sunt disponibile prin intermediul acestei interfețe deoarece este posibil să nu funcționeze bine cu contractele inteligente sau nu putem permite tranzacționarea din motive legale."
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr "Ceva nu a funcţionat corect"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens" msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "Pasul 1. Obține jetoane de Lichiditate UNI-V2" msgstr "Pasul 1. Obține jetoane de Lichiditate UNI-V2"
...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "Furnizare" ...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "Furnizare"
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}" msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Se furnizează {0} {1} și {2} {3}" msgstr "Se furnizează {0} {1} și {2} {3}"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap" msgid "Swap"
...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "Treceți la Ethereum" ...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "Treceți la Ethereum"
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Îți mulțumim că faci parte din comunitatea Uniswap <0/>" msgstr "Îți mulțumim că faci parte din comunitatea Uniswap <0/>"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "The % you will earn in fees."
msgstr "Procentul pe care îl veți câștiga în taxe."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer." msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Invariantul Uniswap x*y=k nu a fost satisfăcut de schimbare. Acest lucru înseamnă, de obicei, că unul dintre jetoanele pe care le schimbi încorporează un comportament personalizat la transfer." msgstr "Invariantul Uniswap x*y=k nu a fost satisfăcut de schimbare. Acest lucru înseamnă, de obicei, că unul dintre jetoanele pe care le schimbi încorporează un comportament personalizat la transfer."
...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "Raportul dintre jetoanele adăugate va stabili prețul acestui grup." ...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "Raportul dintre jetoanele adăugate va stabili prețul acestui grup."
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low." msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
msgstr "Tranzacția nu a putut fi trimisă deoarece termenul a trecut. Te rugăm să verifici dacă termenul limită al acestei tranzacției nu este prea mic." msgstr "Tranzacția nu a putut fi trimisă deoarece termenul a trecut. Te rugăm să verifici dacă termenul limită al acestei tranzacției nu este prea mic."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Aceste jetoane sunt de obicei asociate cu alte jetoane."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network."
msgstr "Aceasta este o versiune alfa a Uniswap în rețeaua {0}"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Aceasta este o versiune alfa a Uniswap în rețeaua {0} Trebuie să conectați activele L1 la rețea pentru a le schimba."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Acest jeton nu apare pe lista (listele) de jetoane active. Asigură-te că acesta este jetonul pe care vrei să îl tranzacționezi." msgstr "Acest jeton nu apare pe lista (listele) de jetoane active. Asigură-te că acesta este jetonul pe care vrei să îl tranzacționezi."
...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "La (cel puțin)" ...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "La (cel puțin)"
msgid "Toggle Expert Mode" msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Comută pe Modul Expert" msgstr "Comută pe Modul Expert"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens"
msgstr "Jetoane"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
msgstr "Jetoane din liste inactive. Importă jetoanele specifice de mai jos sau fă clic pe Gestionare pentru a activa mai multe liste."
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Top pools"
msgstr "Grupuri de top"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Total Supply" msgid "Total Supply"
msgstr "Total Aprovizionare" msgstr "Total Aprovizionare"
...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "UNI în circulație:" ...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "UNI în circulație:"
msgid "UNI price:" msgid "UNI price:"
msgstr "Preț UNI:" msgstr "Preț UNI:"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "Jetoanele UNI reprezintă acțiunile cu drept de vot în guvernarea Uniswap. Poți vota pentru fiecare propunere sau poți să delegi voturile unui terț."
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "UNI {0}/{1} Burned" msgid "UNI {0}/{1} Burned"
msgstr "UNI {0}/{1} Ars(e)" msgstr "UNI {0}/{1} Ars(e)"
...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "Nererevendicat:" ...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "Nererevendicat:"
msgid "Undetermined" msgid "Undetermined"
msgstr "Nedeterminat" msgstr "Nedeterminat"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Uniswap Governance"
msgstr "Guvernare Uniswap"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Uniswap V3 is here!"
msgstr "Uniswap V3 este aici!"
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
msgstr "Uniswap disponibil în: <0>{0}</0>"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Uniswap governance is only available on Layer 1. Switch your network to Ethereum Mainnet to view Proposals and Vote."
msgstr "Guvernarea Uniswap este disponibilă numai pe stratul 1. Comutați-vă rețeaua la Ethereum Mainnet pentru a vizualiza propuneri și voturi."
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Uniswap liquidity mining" msgid "Uniswap liquidity mining"
msgstr "Exploatare de lichidități Uniswap" msgstr "Exploatare de lichidități Uniswap"
...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Exploatare de lichidități Uniswap" ...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Exploatare de lichidități Uniswap"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Contract de migrare Uniswap↗" msgstr "Contract de migrare Uniswap↗"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on {0}"
msgstr "Uniswap pe {0}"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Sursă Necunoscută" msgstr "Sursă Necunoscută"
...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr ...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr
msgstr "Eroare necunoscută{0}. Încercați să vă măriți toleranța la alunecare. Notă: taxa pentru jetoane de transfer și rebase sunt incompatibile cu Uniswap V3." msgstr "Eroare necunoscută{0}. Încercați să vă măriți toleranța la alunecare. Notă: taxa pentru jetoane de transfer și rebase sunt incompatibile cu Uniswap V3."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Votes" msgid "Unlock Votes"
msgstr "Deblochează Voturi" msgstr "Deblochează Voturi"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Voting"
msgstr "Deblochează Votarea"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Unlocking Votes" msgid "Unlocking Votes"
msgstr "Se deblochează Voturile" msgstr "Se deblochează Voturile"
...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "Fără titlu" ...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "Fără titlu"
msgid "Unwrap" msgid "Unwrap"
msgstr "Despachetează" msgstr "Despachetează"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Update Delegation"
msgstr "Actualizează Delegarea"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Actualizare listă" msgstr "Actualizare listă"
...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Vizualizează pe Explorer" ...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Vizualizează pe Explorer"
msgid "View transaction on Explorer" msgid "View transaction on Explorer"
msgstr "Vizualizează tranzacția în Explorer" msgstr "Vizualizează tranzacția în Explorer"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Vote"
msgstr "Votează"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote Against" msgid "Vote Against"
msgstr "Votează Împotrivă" msgstr "Votează Împotrivă"
...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "Nu aveți suficiente voturi pentru a trimite o propunere" ...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "Nu aveți suficiente voturi pentru a trimite o propunere"
msgid "You don’t have liquidity in this pool yet." msgid "You don’t have liquidity in this pool yet."
msgstr "Încă nu ai lichidități în această rezervă." msgstr "Încă nu ai lichidități în această rezervă."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Trebuie să conectați activele L1 la rețea pentru a le schimba."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account." msgid "You must connect an account."
msgstr "Trebuie să conectezi un cont." msgstr "Trebuie să conectezi un cont."
...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "Poziţia ta va fi de 100% {0} la acest preţ." ...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "Poziţia ta va fi de 100% {0} la acest preţ."
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range." msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
msgstr "Poziția dvs. nu va câștiga taxe sau nu va fi utilizată în tranzacții până când prețul de piață nu se va muta în intervalul tău." msgstr "Poziția dvs. nu va câștiga taxe sau nu va fi utilizată în tranzacții până când prețul de piață nu se va muta în intervalul tău."
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/components/PositionList/index.tsx
msgid "Your positions"
msgstr "Pozițiile tale"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Your rate" msgid "Your rate"
msgstr "Rata ta" msgstr "Rata ta"
...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} Jetoane Personalizate" ...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} Jetoane Personalizate"
msgid "{0} Deposited" msgid "{0} Deposited"
msgstr "{0} Depozitate" msgstr "{0} Depozitate"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "{0} ETH"
msgstr "{0} ETH"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "{0} Explorer" msgid "{0} Explorer"
msgstr "{0} Explorer" msgstr "{0} Explorer"
...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} jetoane" ...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} jetoane"
msgid "{0} {1} Price:" msgid "{0} {1} Price:"
msgstr "{0} {1} Preț:" msgstr "{0} {1} Preț:"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "{0} • Added by user"
msgstr "{0} • Adăugat de utilizator"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "{0} {1} Preț:" ...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "{0} {1} Preț:"
msgid "{0}%" msgid "{0}%"
msgstr "{0}%" msgstr "{0}%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "Nivel comision {0}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}% selectează"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining" msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
msgstr "{0}-{1} Exploatare de Lichiditate" msgstr "{0}-{1} Exploatare de Lichiditate"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:47+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 15:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-07 16:06\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(востребовать)" ...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(востребовать)"
msgid "(clear all)" msgid "(clear all)"
msgstr "(очистить всё)" msgstr "(очистить всё)"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "(edit)"
msgstr "(редактировать)"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "+{feeAmountFormatted}%" msgid "+{feeAmountFormatted}%"
msgstr "+{feeAmountFormatted}%" msgstr "+{feeAmountFormatted}%"
...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%" ...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
msgid "0 UNI / week" msgid "0 UNI / week"
msgstr "0 UNI в неделю" msgstr "0 UNI в неделю"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.05% fee"
msgstr "Комиссия 0,05%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.3% fee"
msgstr "Комиссия 0,3%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "1% fee"
msgstr "Комиссия 1%"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75%" ...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75%"
msgid "<0/> All Proposals" msgid "<0/> All Proposals"
msgstr "<0/> Все предложения" msgstr "<0/> Все предложения"
#: src/pages/Vote/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "<0/> Votes"
msgstr "<0/> Голоса"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Аналитика по аккаунту и начисленные комиссии</0><1> ↗ </1>" msgstr "<0>Аналитика по аккаунту и начисленные комиссии</0><1> ↗ </1>"
...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0>Разблокируйте голосование</0>, чтобы п ...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0>Разблокируйте голосование</0>, чтобы п
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>" msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgstr "<0>🎉 </0>Добро пожаловать в команду единорогов :) <1>🎉</1>" msgstr "<0>🎉 </0>Добро пожаловать в команду единорогов :) <1>🎉</1>"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "A minimum threshold of 0.25% of the total UNI supply is required to submit proposals"
msgstr "Для внесения предложений требуется минимальный порог в 0,25% от общего предложения UNI"
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "О протоколе" msgstr "О протоколе"
...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Баланс:" ...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Баланс:"
msgid "Balance: {0} {1}" msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Баланс: {0} {1}" msgstr "Баланс: {0} {1}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
msgstr "Подходит для экзотических пар."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for most pairs."
msgstr "Подходит для большинства пар."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for stable pairs."
msgstr "Подходит для пар стейблкоинов."
#: src/components/Blocklist/index.tsx #: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address" msgid "Blocked address"
msgstr "Заблокированный адрес" msgstr "Заблокированный адрес"
...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Изменить" ...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Изменить"
msgid "Change your network to go back to L1" msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Измените свою сеть, чтобы вернуться к L1" msgstr "Измените свою сеть, чтобы вернуться к L1"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts"
msgstr "Графики"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Ознакомьтесь с нашими руководствами по предоставлению и переносу ликвидности в V3."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim" msgid "Claim"
msgstr "Востребовать" msgstr "Востребовать"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "Вы востребовали UNI!" ...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "Вы востребовали UNI!"
msgid "Claiming" msgid "Claiming"
msgstr "Востребование" msgstr "Востребование"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI"
msgstr "Востребование UNI"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claiming {0} UNI" msgid "Claiming {0} UNI"
...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "Получение комиссий" ...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "Получение комиссий"
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you." msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "Получение комиссий выведет начисленные для вас комиссии." msgstr "Получение комиссий выведет начисленные для вас комиссии."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "Common bases"
msgstr "Часто используемые базовые"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить" msgstr "Подтвердить"
...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply" ...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "Создать пул и внести" msgstr "Создать пул и внести"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx #: src/pages/CreateProposal/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Create Proposal" msgid "Create Proposal"
msgstr "Создать предложение" msgstr "Создать предложение"
...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Создать пару" ...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Создать пару"
msgid "Create a pool" msgid "Create a pool"
msgstr "Создать пул" msgstr "Создать пул"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Create an issue on GitHub"
msgstr "Создать проблему на GitHub"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity" msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "Создать пул и добавить ликвидность {0}/{1} в V3" msgstr "Создать пул и добавить ликвидность {0}/{1} в V3"
...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "Побежден" ...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "Побежден"
msgid "Delegate Votes" msgid "Delegate Votes"
msgstr "Делегировать голоса" msgstr "Делегировать голоса"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Delegated to:"
msgstr "Делегировано кому:"
#: src/state/governance/hooks.ts #: src/state/governance/hooks.ts
msgid "Delegated votes" msgid "Delegated votes"
msgstr "Делегированные голоса" msgstr "Делегированные голоса"
...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "Внести LP-токены UNI-V2" ...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "Внести LP-токены UNI-V2"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Внести ликвидность" msgstr "Внести ликвидность"
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to {0}"
msgstr "Депозит до {0}"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Внесите токены поставщика ликвидности, чтобы получать UNI, токен управления протоколом Uniswap." msgstr "Внесите токены поставщика ликвидности, чтобы получать UNI, токен управления протоколом Uniswap."
...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "Не видите какую-то из ваших позиций в V2? ...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "Не видите какую-то из ваших позиций в V2?
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance." msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgstr "Заработанные токены UNI представляют собой права голоса в управлении Uniswap." msgstr "Заработанные токены UNI представляют собой права голоса в управлении Uniswap."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#: src/state/burn/v3/hooks.ts #: src/state/burn/v3/hooks.ts
msgid "Enter a percent" msgid "Enter a percent"
msgstr "Введите процент" msgstr "Введите процент"
...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Ошибка при импорте списка" ...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Ошибка при импорте списка"
msgid "Executed" msgid "Executed"
msgstr "Казнен" msgstr "Казнен"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Расширенные результаты из неактивных списков токенов"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "Экспертный режим отключает экран подтверждения транзакции и позволяет совершать сделки с большим проскальзыванием, что часто приводит к плохим обменным курсам и потере средств." msgstr "Экспертный режим отключает экран подтверждения транзакции и позволяет совершать сделки с большим проскальзыванием, что часто приводит к плохим обменным курсам и потере средств."
...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "Экспертный режим отключает экран подтв ...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "Экспертный режим отключает экран подтв
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Истекший" msgstr "Истекший"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
msgstr "Исследуйте популярные пулы в Uniswap Analytics."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier" msgid "Fee Tier"
msgstr "Уровень комиссии" msgstr "Уровень комиссии"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Fee tier"
msgstr "Уровень комиссионных"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For" msgid "For"
msgstr "За" msgstr "За"
...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "Обменять токены" ...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "Обменять токены"
msgid "From (at most)" msgid "From (at most)"
msgstr "Обменять токены (максимум)" msgstr "Обменять токены (максимум)"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Get support on Discord"
msgstr "Получите поддержку в Discord"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Скрыть" msgstr "Скрыть"
...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "Вознаграждения для поставщика ликвидн ...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "Вознаграждения для поставщика ликвидн
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Поставщики ликвидности зарабатывают 0,3% от всех сделок пропорционально своей доле в пуле. Комиссии добавляются в пул, начисляются в режиме реального времени и могут быть востребованы путём вывода ликвидности." msgstr "Поставщики ликвидности зарабатывают 0,3% от всех сделок пропорционально своей доле в пуле. Комиссии добавляются в пул, начисляются в режиме реального времени и могут быть востребованы путём вывода ликвидности."
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists"
msgstr "Списки"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Loaded" msgid "Loaded"
msgstr "Загружено" msgstr "Загружено"
...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "Загрузка" ...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "Загрузка"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Manage" msgid "Manage"
msgstr "Управлять" msgstr "Управлять"
...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "Управлять" ...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "Управлять"
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool" msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
msgstr "Управление ликвидностью в пуле вознаграждений" msgstr "Управление ликвидностью в пуле вознаграждений"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Manage Token Lists"
msgstr "Управлять списками токенов"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Manage this pool." msgid "Manage this pool."
msgstr "Управление этим пулом." msgstr "Управление этим пулом."
...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "Ликвидность не найдена." ...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "Ликвидность не найдена."
msgid "No pool found." msgid "No pool found."
msgstr "Пулы не найдены." msgstr "Пулы не найдены."
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "No proposals found."
msgstr "Предложения не найдены."
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "No results found."
msgstr "Ничего не найдено."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Not created"
msgstr "Не создано"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "OFF"
msgstr "ВЫКЛ"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "ON"
msgstr "ВКЛ"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING." msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
msgstr "ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТОТ РЕЖИМ, ТОЛЬКО ЕСЛИ ЗНАЕТЕ, ЧТО ДЕЛАЕТЕ." msgstr "ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТОТ РЕЖИМ, ТОЛЬКО ЕСЛИ ЗНАЕТЕ, ЧТО ДЕЛАЕТЕ."
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "Off"
msgstr "Выкл"
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "On"
msgstr "Вкл"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review." msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Как только вы будете довольны курсом, нажмите «Внести», чтобы перейти к подтверждению." msgstr "Как только вы будете довольны курсом, нажмите «Внести», чтобы перейти к подтверждению."
...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "Участвующие пулы" ...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "Участвующие пулы"
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "В ожидании" msgstr "В ожидании"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Пожалуйста, подключитесь к Уровню 1 Ethereum"
#: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
msgstr "Пожалуйста, подключитесь к нужной сети Ethereum." msgstr "Пожалуйста, подключитесь к нужной сети Ethereum."
...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "Пожалуйста, подключитесь к нужной сети ...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "Пожалуйста, подключитесь к нужной сети
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Пожалуйста, введите слово \"{confirmWord}\", чтобы включить экспертный режим." msgstr "Пожалуйста, введите слово \"{confirmWord}\", чтобы включить экспертный режим."
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Pool" msgid "Pool"
msgstr "Пулы" msgstr "Пулы"
...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "Слишком высокое влияние на цену" ...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "Слишком высокое влияние на цену"
msgid "Price Updated" msgid "Price Updated"
msgstr "Цена была обновлена" msgstr "Цена была обновлена"
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Price range" msgid "Price range"
msgstr "Диапазон цен" msgstr "Диапазон цен"
...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "Предложение отправлено" ...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "Предложение отправлено"
msgid "Proposal Title" msgid "Proposal Title"
msgstr "Название предложения" msgstr "Название предложения"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Proposals"
msgstr "Предложения"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Proposals submitted by community members will appear here."
msgstr "Предложения, вносимые членами сообщества, будут появляться здесь."
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Proposed Action" msgid "Proposed Action"
msgstr "Предлагаемое действие" msgstr "Предлагаемое действие"
...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "Тарифы" ...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "Тарифы"
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "Подробнее о UNI" msgstr "Подробнее о UNI"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Read more about Uniswap governance"
msgstr "Подробнее об управлении Uniswap"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Read more about providing liquidity" msgid "Read more about providing liquidity"
msgstr "Подробнее о предоставлении ликвидности" msgstr "Подробнее о предоставлении ликвидности"
...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "Назад" ...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "Назад"
msgid "Route" msgid "Route"
msgstr "Маршрут" msgstr "Маршрут"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Найдите по имени или вставьте адрес"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/state/swap/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts
...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "Выберите пару" ...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "Выберите пару"
msgid "Selected Range" msgid "Selected Range"
msgstr "Выбранный диапазон" msgstr "Выбранный диапазон"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Self"
msgstr "Себе"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Self Delegate" msgid "Self Delegate"
msgstr "Делегировать себе" msgstr "Делегировать себе"
...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "Допустимое проскальзывание" ...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "Допустимое проскальзывание"
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons." msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
msgstr "Некоторые активы недоступны через этот интерфейс, потому что они могут неправильно работать со смарт-контрактами или мы не можем разрешить торговлю по юридическим причинам." msgstr "Некоторые активы недоступны через этот интерфейс, потому что они могут неправильно работать со смарт-контрактами или мы не можем разрешить торговлю по юридическим причинам."
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr "Что-то пошло не так"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens" msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "Шаг 1. Получите токены ликвидности UNI-V2" msgstr "Шаг 1. Получите токены ликвидности UNI-V2"
...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "Внести" ...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "Внести"
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}" msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Внесение {0} {1} и {2} {3}" msgstr "Внесение {0} {1} и {2} {3}"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap" msgid "Swap"
...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "Перейти на Ethereum" ...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "Перейти на Ethereum"
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Спасибо, что присоединились к сообществу Uniswap <0/>" msgstr "Спасибо, что присоединились к сообществу Uniswap <0/>"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "The % you will earn in fees."
msgstr "%, Который вы заработаете в виде комиссионных."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer." msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Инвариант Uniswap x * y = k не соблюдается при обмене. Обычно это означает, что один из токенов, которые вы обмениваете, имеет особенности поведения при его передаче." msgstr "Инвариант Uniswap x * y = k не соблюдается при обмене. Обычно это означает, что один из токенов, которые вы обмениваете, имеет особенности поведения при его передаче."
...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "Соотношение добавляемых вами токенов у ...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "Соотношение добавляемых вами токенов у
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low." msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
msgstr "Транзакция не может быть отправлена, потому что срок её действия истек. Пожалуйста, убедитесь, что срок действия вашей транзакции не слишком короткий." msgstr "Транзакция не может быть отправлена, потому что срок её действия истек. Пожалуйста, убедитесь, что срок действия вашей транзакции не слишком короткий."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Пары с этими токенами создаются чаще всего."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network."
msgstr "Это альфа-версия Uniswap в сети {0}"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Это альфа-версия Uniswap в сети {0} Вы должны подключить ресурсы L1 к сети, чтобы поменять их местами."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Этот токен не входит в активные списки токенов. Убедитесь, что это действительно тот токен, которым вы хотите торговать." msgstr "Этот токен не входит в активные списки токенов. Убедитесь, что это действительно тот токен, которым вы хотите торговать."
...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "На токены (минимум)" ...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "На токены (минимум)"
msgid "Toggle Expert Mode" msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Экспертный режим" msgstr "Экспертный режим"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens"
msgstr "Токены"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
msgstr "Токены из неактивных списков. Импортируйте нужные токены ниже, либо нажмите «Управлять», чтобы активировать другие списки."
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Top pools"
msgstr "Топ пулов"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Total Supply" msgid "Total Supply"
msgstr "Общее предложение" msgstr "Общее предложение"
...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "UNI в обращении:" ...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "UNI в обращении:"
msgid "UNI price:" msgid "UNI price:"
msgstr "Цена UNI:" msgstr "Цена UNI:"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "Токены UNI представляют собой права голоса в управлении Uniswap. Вы можете проголосовать по каждому предложению самостоятельно или делегировать свои голоса третьей стороне."
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "UNI {0}/{1} Burned" msgid "UNI {0}/{1} Burned"
msgstr "UNI {0}/{1} сожжено" msgstr "UNI {0}/{1} сожжено"
...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "Невостребовано:" ...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "Невостребовано:"
msgid "Undetermined" msgid "Undetermined"
msgstr "Неопределенный" msgstr "Неопределенный"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Uniswap Governance"
msgstr "Управление Uniswap"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Uniswap V3 is here!"
msgstr "Uniswap V3 запустился!"
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
msgstr "Uniswap доступен на языке <0>{0}</0>"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Uniswap governance is only available on Layer 1. Switch your network to Ethereum Mainnet to view Proposals and Vote."
msgstr "Управление Uniswap доступно только на уровне 1. Переключите свою сеть на основную сеть Ethereum, чтобы просматривать предложения и голосовать."
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Uniswap liquidity mining" msgid "Uniswap liquidity mining"
msgstr "Майнинг ликвидности Uniswap" msgstr "Майнинг ликвидности Uniswap"
...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Майнинг ликвидности Uniswap" ...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Майнинг ликвидности Uniswap"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Контракт переноса Uniswap ↗" msgstr "Контракт переноса Uniswap ↗"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on {0}"
msgstr "Uniswap на {0}"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Неизвестный источник" msgstr "Неизвестный источник"
...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr ...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr
msgstr "Неизвестная ошибка{0}. Попробуйте увеличить допустимое проскальзывание. Обратите внимание: токены с комиссией за перевод или изменяемой базой несовместимы с Uniswap V3." msgstr "Неизвестная ошибка{0}. Попробуйте увеличить допустимое проскальзывание. Обратите внимание: токены с комиссией за перевод или изменяемой базой несовместимы с Uniswap V3."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Votes" msgid "Unlock Votes"
msgstr "Разблокировать голоса" msgstr "Разблокировать голоса"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Voting"
msgstr "Разблокировать голосование"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Unlocking Votes" msgid "Unlocking Votes"
msgstr "Разблокировка голосов" msgstr "Разблокировка голосов"
...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "Без названия" ...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "Без названия"
msgid "Unwrap" msgid "Unwrap"
msgstr "Развернуть" msgstr "Развернуть"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Update Delegation"
msgstr "Обновить делегирование"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Обновить список" msgstr "Обновить список"
...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Просмотреть в обозревателе" ...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Просмотреть в обозревателе"
msgid "View transaction on Explorer" msgid "View transaction on Explorer"
msgstr "Просмотреть транзакцию в обозревателе" msgstr "Просмотреть транзакцию в обозревателе"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Vote"
msgstr "Голосования"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote Against" msgid "Vote Against"
msgstr "Проголосовать «против»" msgstr "Проголосовать «против»"
...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "У вас недостаточно голосов для внесени ...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "У вас недостаточно голосов для внесени
msgid "You don’t have liquidity in this pool yet." msgid "You don’t have liquidity in this pool yet."
msgstr "У вас пока нет ликвидности в этом пуле." msgstr "У вас пока нет ликвидности в этом пуле."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Вы должны подключить ресурсы L1 к сети, чтобы поменять их местами."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account." msgid "You must connect an account."
msgstr "Вы должны подключить аккаунт." msgstr "Вы должны подключить аккаунт."
...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "Ваша позиция будет равна 100% {0} по этой ц ...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "Ваша позиция будет равна 100% {0} по этой ц
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range." msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
msgstr "Ваша позиция не будет зарабатывать комиссии или использоваться в сделках до тех пор, пока рыночная цена не переместится в ваш диапазон." msgstr "Ваша позиция не будет зарабатывать комиссии или использоваться в сделках до тех пор, пока рыночная цена не переместится в ваш диапазон."
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/components/PositionList/index.tsx
msgid "Your positions"
msgstr "Ваши позиции"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Your rate" msgid "Your rate"
msgstr "Ваш курс" msgstr "Ваш курс"
...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} пользовательских токенов" ...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} пользовательских токенов"
msgid "{0} Deposited" msgid "{0} Deposited"
msgstr "{0} внесено" msgstr "{0} внесено"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "{0} ETH"
msgstr "{0} ETH"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "{0} Explorer" msgid "{0} Explorer"
msgstr "{0} Исследователь" msgstr "{0} Исследователь"
...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} токенов" ...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} токенов"
msgid "{0} {1} Price:" msgid "{0} {1} Price:"
msgstr "Цена {0} {1}:" msgstr "Цена {0} {1}:"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "{0} • Added by user"
msgstr "{0} • Пользовательский"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "Цена {0} {1}:" ...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "Цена {0} {1}:"
msgid "{0}%" msgid "{0}%"
msgstr "{0}%" msgstr "{0}%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "{0}комиссии 0%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}% выбрать"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining" msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
msgstr "майнинг ликвидности {0}-{1}" msgstr "майнинг ликвидности {0}-{1}"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:47+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 15:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-07 16:06\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(потраживање)" ...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(потраживање)"
msgid "(clear all)" msgid "(clear all)"
msgstr "(обриши све)" msgstr "(обриши све)"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "(edit)"
msgstr "(уреди)"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "+{feeAmountFormatted}%" msgid "+{feeAmountFormatted}%"
msgstr "+{feeAmountFormatted}%" msgstr "+{feeAmountFormatted}%"
...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%" ...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
msgid "0 UNI / week" msgid "0 UNI / week"
msgstr "0 УНИ / недељно" msgstr "0 УНИ / недељно"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.05% fee"
msgstr "0,05% накнада"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.3% fee"
msgstr "0,3% накнада"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "1% fee"
msgstr "1% накнада"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75%" ...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75%"
msgid "<0/> All Proposals" msgid "<0/> All Proposals"
msgstr "<0/> Сви предлози" msgstr "<0/> Сви предлози"
#: src/pages/Vote/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "<0/> Votes"
msgstr "<0/> Гласови"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0> Аналитика рачуна и обрачунате накнаде</0> <1> ↗</1>" msgstr "<0> Аналитика рачуна и обрачунате накнаде</0> <1> ↗</1>"
...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0> Откључајте гласање</0> да се припреми ...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0> Откључајте гласање</0> да се припреми
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>" msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgstr "<0> 🎉</0> Добродошли у тим Unicorn :) <1> 🎉</1>" msgstr "<0> 🎉</0> Добродошли у тим Unicorn :) <1> 🎉</1>"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "A minimum threshold of 0.25% of the total UNI supply is required to submit proposals"
msgstr "За подношење предлога потребан је минимални праг од 0,25% укупне УНИ понуде"
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "О" msgstr "О"
...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Стање:" ...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Стање:"
msgid "Balance: {0} {1}" msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Стање: {0} {1}" msgstr "Стање: {0} {1}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
msgstr "Најбоље за егзотичне парове."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for most pairs."
msgstr "Најбоље за већину парова."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for stable pairs."
msgstr "Најбоље за стабилне парове."
#: src/components/Blocklist/index.tsx #: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address" msgid "Blocked address"
msgstr "Блокирана адреса" msgstr "Блокирана адреса"
...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Промена" ...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Промена"
msgid "Change your network to go back to L1" msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Промените мрежу да бисте се вратили на Л1" msgstr "Промените мрежу да бисте се вратили на Л1"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts"
msgstr "Графикони"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Погледајте наше водиче за v3 LP и водиче за миграцију."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim" msgid "Claim"
msgstr "Потраживање" msgstr "Потраживање"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "Преузет УНИ!" ...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "Преузет УНИ!"
msgid "Claiming" msgid "Claiming"
msgstr "Преузимање" msgstr "Преузимање"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI"
msgstr "Преузимање УНИ"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claiming {0} UNI" msgid "Claiming {0} UNI"
...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "Сакупљање накнада" ...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "Сакупљање накнада"
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you." msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "Сакупљање накнада повући ће тренутно доступне накнаде за вас." msgstr "Сакупљање накнада повући ће тренутно доступне накнаде за вас."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "Common bases"
msgstr "Заједничке основе"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Потврди" msgstr "Потврди"
...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply" ...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "Направите Фонд & Снабдевање" msgstr "Направите Фонд & Снабдевање"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx #: src/pages/CreateProposal/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Create Proposal" msgid "Create Proposal"
msgstr "Направите предлог" msgstr "Направите предлог"
...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Направите пар" ...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Направите пар"
msgid "Create a pool" msgid "Create a pool"
msgstr "Направите фонд" msgstr "Направите фонд"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Create an issue on GitHub"
msgstr "Направите питање на GitHub-у"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity" msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "Направите фонд и додајте {0}/{1} V3 ликвидност" msgstr "Направите фонд и додајте {0}/{1} V3 ликвидност"
...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "Поражени" ...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "Поражени"
msgid "Delegate Votes" msgid "Delegate Votes"
msgstr "Делегирајте гласове" msgstr "Делегирајте гласове"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Delegated to:"
msgstr "Делегирано за:"
#: src/state/governance/hooks.ts #: src/state/governance/hooks.ts
msgid "Delegated votes" msgid "Delegated votes"
msgstr "Делегирани гласови" msgstr "Делегирани гласови"
...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "Положите UNI-V2 LP токене" ...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "Положите UNI-V2 LP токене"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Ликвидност депозита" msgstr "Ликвидност депозита"
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to {0}"
msgstr "Депозит на {0}"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Положите своје токене Добављача ликвидности да бисте добили УНИ, токен управљања протоколом Uniswap." msgstr "Положите своје токене Добављача ликвидности да бисте добили УНИ, токен управљања протоколом Uniswap."
...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "Не видите ниједну од ваших V2 позиција? <0 ...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "Не видите ниједну од ваших V2 позиција? <0
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance." msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgstr "Зарађени UNI токени представљају акције са правом гласа у управљању Uniswap-ом." msgstr "Зарађени UNI токени представљају акције са правом гласа у управљању Uniswap-ом."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Edit"
msgstr "Уредити"
#: src/state/burn/v3/hooks.ts #: src/state/burn/v3/hooks.ts
msgid "Enter a percent" msgid "Enter a percent"
msgstr "Унесите проценат" msgstr "Унесите проценат"
...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Грешка при увозу листе" ...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Грешка при увозу листе"
msgid "Executed" msgid "Executed"
msgstr "Погубљен" msgstr "Погубљен"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Проширени резултати са неактивних листа токена"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "Експертни режим искључује упит за потврду трансакције и омогућава велике клизне трансакције које често резултирају лошим стопама и изгубљеним новчаним средствима." msgstr "Експертни режим искључује упит за потврду трансакције и омогућава велике клизне трансакције које често резултирају лошим стопама и изгубљеним новчаним средствима."
...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "Експертни режим искључује упит за потв ...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "Експертни режим искључује упит за потв
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Истекло" msgstr "Истекло"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
msgstr "Истражите популарне фондове на Uniswap Аналитици."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier" msgid "Fee Tier"
msgstr "Ниво накнаде" msgstr "Ниво накнаде"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Fee tier"
msgstr "Ниво накнада"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For" msgid "For"
msgstr "За" msgstr "За"
...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "Од" ...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "Од"
msgid "From (at most)" msgid "From (at most)"
msgstr "Од (највише)" msgstr "Од (највише)"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Get support on Discord"
msgstr "Затражите подршку на Discord-у"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Сакрити" msgstr "Сакрити"
...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "Награде добављача ликвидности" ...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "Награде добављача ликвидности"
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Даваоци ликвидности зарађују провизију од 0,3% на свим пословима пропорционално њиховом уделу у фонду. Накнаде се додају у фонд, прикупљају се у реалном времену и могу се захтевати повлачењем ваше ликвидности." msgstr "Даваоци ликвидности зарађују провизију од 0,3% на свим пословима пропорционално њиховом уделу у фонду. Накнаде се додају у фонд, прикупљају се у реалном времену и могу се захтевати повлачењем ваше ликвидности."
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists"
msgstr "Листе"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Loaded" msgid "Loaded"
msgstr "Учитано" msgstr "Учитано"
...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "Учитавање" ...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "Учитавање"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Manage" msgid "Manage"
msgstr "Управљати" msgstr "Управљати"
...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "Управљати" ...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "Управљати"
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool" msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
msgstr "Управљање ликвидношћу у наградном фонду" msgstr "Управљање ликвидношћу у наградном фонду"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Manage Token Lists"
msgstr "Управљање листама токена"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Manage this pool." msgid "Manage this pool."
msgstr "Управљајте овим фондом." msgstr "Управљајте овим фондом."
...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "Није пронађена ликвидност." ...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "Није пронађена ликвидност."
msgid "No pool found." msgid "No pool found."
msgstr "Није пронађен ниједан фонд." msgstr "Није пронађен ниједан фонд."
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "No proposals found."
msgstr "Није пронађен ниједан предлог."
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "No results found."
msgstr "Нема резултата."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Not created"
msgstr "Није створено"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "OFF"
msgstr "ИСК"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "ON"
msgstr "УКЉ"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING." msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
msgstr "ОВАЈ РЕЖИМ КОРИСТИТЕ САМО АКО ЗНАТЕ ШТА РАДИТЕ." msgstr "ОВАЈ РЕЖИМ КОРИСТИТЕ САМО АКО ЗНАТЕ ШТА РАДИТЕ."
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "Off"
msgstr "Иск"
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "On"
msgstr "Укљ"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review." msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Једном када сте задовољни курсом, кликните снабдевање како бисте прегледали." msgstr "Једном када сте задовољни курсом, кликните снабдевање како бисте прегледали."
...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "Фондови који учествују" ...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "Фондови који учествују"
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "нерешен" msgstr "нерешен"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Повежите се са слојем 1 Етхереум"
#: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
msgstr "Повежите се са одговарајућом мрежом Ethereum." msgstr "Повежите се са одговарајућом мрежом Ethereum."
...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "Повежите се са одговарајућом мрежом Ether ...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "Повежите се са одговарајућом мрежом Ether
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Унесите реч „{confirmWord}“ да бисте омогућили експертни режим." msgstr "Унесите реч „{confirmWord}“ да бисте омогућили експертни режим."
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Pool" msgid "Pool"
msgstr "Фонд" msgstr "Фонд"
...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "Учинак на цену је превисок" ...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "Учинак на цену је превисок"
msgid "Price Updated" msgid "Price Updated"
msgstr "Цена ажурирана" msgstr "Цена ажурирана"
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Price range" msgid "Price range"
msgstr "Распон цена" msgstr "Распон цена"
...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "Предлог поднет" ...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "Предлог поднет"
msgid "Proposal Title" msgid "Proposal Title"
msgstr "Наслов предлога" msgstr "Наслов предлога"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Proposals"
msgstr "Предлози"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Proposals submitted by community members will appear here."
msgstr "Овде ће се појавити предлози које су поднели чланови заједнице."
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Proposed Action" msgid "Proposed Action"
msgstr "Предложена акција" msgstr "Предложена акција"
...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "Стопе" ...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "Стопе"
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "Прочитајте више о UNI-ју" msgstr "Прочитајте више о UNI-ју"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Read more about Uniswap governance"
msgstr "Прочитајте више о управљању Uniswap-ом"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Read more about providing liquidity" msgid "Read more about providing liquidity"
msgstr "Прочитајте више о обезбеђивању ликвидности" msgstr "Прочитајте више о обезбеђивању ликвидности"
...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "Повратак" ...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "Повратак"
msgid "Route" msgid "Route"
msgstr "Рута" msgstr "Рута"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Претражите име или налепите адресу"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/state/swap/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts
...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "Изаберите пар" ...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "Изаберите пар"
msgid "Selected Range" msgid "Selected Range"
msgstr "Изабрани опсег" msgstr "Изабрани опсег"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Self"
msgstr "Сопствени"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Self Delegate" msgid "Self Delegate"
msgstr "Сопствени делегат" msgstr "Сопствени делегат"
...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "Клизна толеранција" ...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "Клизна толеранција"
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons." msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
msgstr "Нека средства нису доступна путем овог интерфејса, јер можда неће добро функционисати са паметним уговорима или из правних разлога не можемо да дозволимо трговање." msgstr "Нека средства нису доступна путем овог интерфејса, јер можда неће добро функционисати са паметним уговорима или из правних разлога не можемо да дозволимо трговање."
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr "Нешто није у реду"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens" msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "Корак 1. Набавите UNI-V2 токене ликвидности" msgstr "Корак 1. Набавите UNI-V2 токене ликвидности"
...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "Снабдевање" ...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "Снабдевање"
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}" msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Снабдевање {0} {1} и {2} {3}" msgstr "Снабдевање {0} {1} и {2} {3}"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap" msgid "Swap"
...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "Пребаците се на Етхереум" ...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "Пребаците се на Етхереум"
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Хвала вам што сте део заједнице Uniswap <0/>" msgstr "Хвала вам што сте део заједнице Uniswap <0/>"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "The % you will earn in fees."
msgstr "% Који ћете зарадити на накнадама."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer." msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Uniswap непроменљива x*y=k није испоштована разменом. То обично значи да један од токена које замењујете укључује прилагођено понашање приликом преноса." msgstr "Uniswap непроменљива x*y=k није испоштована разменом. То обично значи да један од токена које замењујете укључује прилагођено понашање приликом преноса."
...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "Однос жетона које додате ће одредити це ...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "Однос жетона које додате ће одредити це
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low." msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
msgstr "Трансакција није могла бити послата јер је рок истекао. Молимо вас да проверите да ваш рок за трансакцију није пренизак." msgstr "Трансакција није могла бити послата јер је рок истекао. Молимо вас да проверите да ваш рок за трансакцију није пренизак."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Ови токени су обично упарени са другим токенима."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network."
msgstr "Ово је алфа издање Унисвап-а на мрежи {0}"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Ово је алфа издање Унисвап-а на мрежи {0} Морате повезати средства Л1 на мрежу да бисте их заменили."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Овај токен се не појављује на листи активних токена. Уверите се да је ово жетон којим желите да тргујете." msgstr "Овај токен се не појављује на листи активних токена. Уверите се да је ово жетон којим желите да тргујете."
...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "До (најмање)" ...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "До (најмање)"
msgid "Toggle Expert Mode" msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Укључивање експертног режима" msgstr "Укључивање експертног режима"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens"
msgstr "Жетони"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
msgstr "Жетони са неактивних листа. Увезите одређене токене у наставку или кликните на Управљаљ да бисте активирали још листа."
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Top pools"
msgstr "Врхунски фондови"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Total Supply" msgid "Total Supply"
msgstr "Укупно снабдевање" msgstr "Укупно снабдевање"
...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "UNI у оптицају:" ...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "UNI у оптицају:"
msgid "UNI price:" msgid "UNI price:"
msgstr "UNI цена:" msgstr "UNI цена:"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "UNI токени представљају акције са правом гласа у управљању Uniswap-ом. Можете сами гласати за сваки предлог или пренети своје гласове трећој страни."
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "UNI {0}/{1} Burned" msgid "UNI {0}/{1} Burned"
msgstr "UNI {0}/{1} спаљен" msgstr "UNI {0}/{1} спаљен"
...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "Непотраживано:" ...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "Непотраживано:"
msgid "Undetermined" msgid "Undetermined"
msgstr "Неодређено" msgstr "Неодређено"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Uniswap Governance"
msgstr "Uniswap управљање"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Uniswap V3 is here!"
msgstr "Uniswap V3 је стигао!"
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
msgstr "Uniswap доступан у: <0>{0}</0>"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Uniswap governance is only available on Layer 1. Switch your network to Ethereum Mainnet to view Proposals and Vote."
msgstr "Управљање разменом је доступно само на слоју 1. Пребаците мрежу на Етхереум Маиннет да бисте видели предлоге и гласали."
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Uniswap liquidity mining" msgid "Uniswap liquidity mining"
msgstr "Uniswap рударење ликвидности" msgstr "Uniswap рударење ликвидности"
...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Uniswap рударење ликвидности" ...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Uniswap рударење ликвидности"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Uniswap уговор о миграцији↗" msgstr "Uniswap уговор о миграцији↗"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on {0}"
msgstr "Унисвап на {0}"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Непознат извор" msgstr "Непознат извор"
...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr ...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr
msgstr "Непозната грешка{0}. Покушајте да повећате толеранцију на клизање. Напомена: накнада за токене за пренос и пребазу није компатибилна са Унисвап В3." msgstr "Непозната грешка{0}. Покушајте да повећате толеранцију на клизање. Напомена: накнада за токене за пренос и пребазу није компатибилна са Унисвап В3."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Votes" msgid "Unlock Votes"
msgstr "Откључај гласове" msgstr "Откључај гласове"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Voting"
msgstr "Откључај гласање"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Unlocking Votes" msgid "Unlocking Votes"
msgstr "Откључавање гласова" msgstr "Откључавање гласова"
...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "Без наслова" ...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "Без наслова"
msgid "Unwrap" msgid "Unwrap"
msgstr "Одмотај" msgstr "Одмотај"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Update Delegation"
msgstr "Ажурирање делегације"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Ажурирај листу" msgstr "Ажурирај листу"
...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Поглед на Екплореру" ...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Поглед на Екплореру"
msgid "View transaction on Explorer" msgid "View transaction on Explorer"
msgstr "Погледајте трансакцију у Екплореру" msgstr "Погледајте трансакцију у Екплореру"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Vote"
msgstr "Гласајте"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote Against" msgid "Vote Against"
msgstr "Гласајте против" msgstr "Гласајте против"
...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "Немате довољно гласова за подношење пр ...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "Немате довољно гласова за подношење пр
msgid "You don’t have liquidity in this pool yet." msgid "You don’t have liquidity in this pool yet."
msgstr "Још увек немате ликвидност у овом фонду." msgstr "Још увек немате ликвидност у овом фонду."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Морате повезати средства Л1 на мрежу да бисте их заменили."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account." msgid "You must connect an account."
msgstr "Морате повезати налог." msgstr "Морате повезати налог."
...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "Ваша позиција ће бити 100% {0} по овој цени. ...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "Ваша позиција ће бити 100% {0} по овој цени.
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range." msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
msgstr "Ваша позиција неће зарађивати провизије нити ће се користити у трговини док се тржишна цена не помери у ваш опсег." msgstr "Ваша позиција неће зарађивати провизије нити ће се користити у трговини док се тржишна цена не помери у ваш опсег."
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/components/PositionList/index.tsx
msgid "Your positions"
msgstr "Ваше позиције"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Your rate" msgid "Your rate"
msgstr "Ваша стопа" msgstr "Ваша стопа"
...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} Прилагођени токени" ...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} Прилагођени токени"
msgid "{0} Deposited" msgid "{0} Deposited"
msgstr "{0} Депоновано" msgstr "{0} Депоновано"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "{0} ETH"
msgstr "{0} ETH"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "{0} Explorer" msgid "{0} Explorer"
msgstr "{0} Екплорер" msgstr "{0} Екплорер"
...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} жетона" ...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} жетона"
msgid "{0} {1} Price:" msgid "{0} {1} Price:"
msgstr "{0} {1} Цена:" msgstr "{0} {1} Цена:"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "{0} • Added by user"
msgstr "{0} • Додао корисник"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "{0} {1} Цена:" ...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "{0} {1} Цена:"
msgid "{0}%" msgid "{0}%"
msgstr "{0}%" msgstr "{0}%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "Накнада од {0}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}% изабрано"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining" msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
msgstr "{0}-{1} Рударење ликвидности" msgstr "{0}-{1} Рударење ликвидности"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:47+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 15:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-07 16:06\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(krav)" ...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(krav)"
msgid "(clear all)" msgid "(clear all)"
msgstr "(rensa alla)" msgstr "(rensa alla)"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "(edit)"
msgstr "(redigera)"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "+{feeAmountFormatted}%" msgid "+{feeAmountFormatted}%"
msgstr "+{feeAmountFormatted}%" msgstr "+{feeAmountFormatted}%"
...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%" ...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
msgid "0 UNI / week" msgid "0 UNI / week"
msgstr "0 UNI/vecka" msgstr "0 UNI/vecka"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.05% fee"
msgstr "0,05 % avgift"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.3% fee"
msgstr "0,3 % avgift"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "1% fee"
msgstr "1 % avgift"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25 %" msgstr "25 %"
...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75 %" ...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75 %"
msgid "<0/> All Proposals" msgid "<0/> All Proposals"
msgstr "<0/> Alla förslag" msgstr "<0/> Alla förslag"
#: src/pages/Vote/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "<0/> Votes"
msgstr "<0/> Röster"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Kontoanalys och upplupna avgifter</0><1> ↗ </1>" msgstr "<0>Kontoanalys och upplupna avgifter</0><1> ↗ </1>"
...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0>Öppna upp för röstning</0> för att förbereda för nästa försla ...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0>Öppna upp för röstning</0> för att förbereda för nästa försla
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>" msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgstr "<0>🎉 </0>Välkommen till teamet Unicorn :) <1>🎉</1>" msgstr "<0>🎉 </0>Välkommen till teamet Unicorn :) <1>🎉</1>"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "A minimum threshold of 0.25% of the total UNI supply is required to submit proposals"
msgstr "En minimitröskel på 0,25% av det totala UNI-utbudet krävs för att skicka in förslag"
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Omkring" msgstr "Omkring"
...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Saldo:" ...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Saldo:"
msgid "Balance: {0} {1}" msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Balans: {0} {1}" msgstr "Balans: {0} {1}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
msgstr "Bäst för exotiska par."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for most pairs."
msgstr "Bäst för de flesta par."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for stable pairs."
msgstr "Bäst för stabila par."
#: src/components/Blocklist/index.tsx #: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address" msgid "Blocked address"
msgstr "Blockerad adress" msgstr "Blockerad adress"
...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Ändra" ...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Ändra"
msgid "Change your network to go back to L1" msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Ändra ditt nätverk för att gå tillbaka till L1" msgstr "Ändra ditt nätverk för att gå tillbaka till L1"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts"
msgstr "Diagram"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Kolla in våra v3 LP-genomgångs och migrationsguider."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim" msgid "Claim"
msgstr "Krav" msgstr "Krav"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "Gjorde krav på UNI!" ...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "Gjorde krav på UNI!"
msgid "Claiming" msgid "Claiming"
msgstr "Kräver" msgstr "Kräver"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI"
msgstr "Gör krav på UNI"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claiming {0} UNI" msgid "Claiming {0} UNI"
...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "Insamlingsavgifter" ...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "Insamlingsavgifter"
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you." msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "Insamlingsavgifterna kommer att dra av för närvarande tillgängliga avgifter för dig." msgstr "Insamlingsavgifterna kommer att dra av för närvarande tillgängliga avgifter för dig."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "Common bases"
msgstr "Gemensamma baser"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bekräfta" msgstr "Bekräfta"
...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply" ...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "Skapa pool & tillgång" msgstr "Skapa pool & tillgång"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx #: src/pages/CreateProposal/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Create Proposal" msgid "Create Proposal"
msgstr "Skapa förslag" msgstr "Skapa förslag"
...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Skapa ett par" ...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Skapa ett par"
msgid "Create a pool" msgid "Create a pool"
msgstr "Skapa en pool" msgstr "Skapa en pool"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Create an issue on GitHub"
msgstr "Skapa en tvistefråga på GitHub"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity" msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "Skapa en pool och lägg till {0}/{1} V3-likviditet" msgstr "Skapa en pool och lägg till {0}/{1} V3-likviditet"
...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "Besegrad" ...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "Besegrad"
msgid "Delegate Votes" msgid "Delegate Votes"
msgstr "Delegera röster" msgstr "Delegera röster"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Delegated to:"
msgstr "Delegerat till:"
#: src/state/governance/hooks.ts #: src/state/governance/hooks.ts
msgid "Delegated votes" msgid "Delegated votes"
msgstr "Delegerade röster" msgstr "Delegerade röster"
...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "Sätt in UNI-V2 LP-tokens" ...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "Sätt in UNI-V2 LP-tokens"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Insättningslikviditet" msgstr "Insättningslikviditet"
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to {0}"
msgstr "Insättning till {0}"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Sätt in din likviditetsleverantörs tokens för att få UNI, Uniswap-protokollets styrningssymbol." msgstr "Sätt in din likviditetsleverantörs tokens för att få UNI, Uniswap-protokollets styrningssymbol."
...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "Ser du inte en av dina v2-positioner? <0>Importera den.</0>" ...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "Ser du inte en av dina v2-positioner? <0>Importera den.</0>"
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance." msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgstr "Intjänade UNI-tokens representerar röstandelar i Uniswap-styrning." msgstr "Intjänade UNI-tokens representerar röstandelar i Uniswap-styrning."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: src/state/burn/v3/hooks.ts #: src/state/burn/v3/hooks.ts
msgid "Enter a percent" msgid "Enter a percent"
msgstr "Ange en procentandel" msgstr "Ange en procentandel"
...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Fel vid import av lista" ...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Fel vid import av lista"
msgid "Executed" msgid "Executed"
msgstr "Avrättade" msgstr "Avrättade"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Utökade resultat från inaktiva tokenlistor"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "Expertläget stänger av bekräftelsetransaktionen och tillåter handel med hög tolerrans som ofta resulterar i dåliga kurser och penningförluster." msgstr "Expertläget stänger av bekräftelsetransaktionen och tillåter handel med hög tolerrans som ofta resulterar i dåliga kurser och penningförluster."
...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "Expertläget stänger av bekräftelsetransaktionen och tillåter handel ...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "Expertläget stänger av bekräftelsetransaktionen och tillåter handel
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Utgånget" msgstr "Utgånget"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
msgstr "Utforska populära pooler i Uniswap Analytics."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier" msgid "Fee Tier"
msgstr "Avgiftsnivå" msgstr "Avgiftsnivå"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Fee tier"
msgstr "Avgiftsnivå"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For" msgid "For"
msgstr "För" msgstr "För"
...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "Från" ...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "Från"
msgid "From (at most)" msgid "From (at most)"
msgstr "Från (som mest)" msgstr "Från (som mest)"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Get support on Discord"
msgstr "Få support angående brist på överensstämmelse"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Dölj" msgstr "Dölj"
...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "Belöningar för likviditetsleverantör" ...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "Belöningar för likviditetsleverantör"
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Likviditetsleverantörer tjänar en avgift på 0,3 procent på alla affärer i proportion till sin andel av poolen. Avgifter läggs till poolen, samlas in i realtid och kan krävas vid likviditetsutflöde." msgstr "Likviditetsleverantörer tjänar en avgift på 0,3 procent på alla affärer i proportion till sin andel av poolen. Avgifter läggs till poolen, samlas in i realtid och kan krävas vid likviditetsutflöde."
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists"
msgstr "Listor"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Loaded" msgid "Loaded"
msgstr "Laddad" msgstr "Laddad"
...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "Laddar" ...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "Laddar"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Manage" msgid "Manage"
msgstr "Hantera" msgstr "Hantera"
...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "Hantera" ...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "Hantera"
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool" msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
msgstr "Hantera likviditet i belöningspoolen" msgstr "Hantera likviditet i belöningspoolen"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Manage Token Lists"
msgstr "Hantera tokenlistor"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Manage this pool." msgid "Manage this pool."
msgstr "Hantera den här poolen." msgstr "Hantera den här poolen."
...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "Ingen likviditet hittades." ...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "Ingen likviditet hittades."
msgid "No pool found." msgid "No pool found."
msgstr "Ingen pool hittades." msgstr "Ingen pool hittades."
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "No proposals found."
msgstr "Inga förslag hittades."
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "No results found."
msgstr "Inga resultat hittades."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Not created"
msgstr "Inte skapad"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "OFF"
msgstr "AV"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "ON"
msgstr "PÅ"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING." msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
msgstr "ANVÄND DETTA LÄGE BARA OM DU VET VAD DU GÖR." msgstr "ANVÄND DETTA LÄGE BARA OM DU VET VAD DU GÖR."
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "Off"
msgstr "Av"
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "On"
msgstr "På"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review." msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "När du är nöjd med kursen klicka leverans för att granska." msgstr "När du är nöjd med kursen klicka leverans för att granska."
...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "Deltagande pooler" ...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "Deltagande pooler"
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "I väntan på" msgstr "I väntan på"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Anslut till Layer 1 Ethereum"
#: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
msgstr "Anslut till lämpligt Ethereum-nätverk." msgstr "Anslut till lämpligt Ethereum-nätverk."
...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "Anslut till lämpligt Ethereum-nätverk." ...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "Anslut till lämpligt Ethereum-nätverk."
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Skriv in ordet \"{confirmWord}\" för att aktivera expertläge." msgstr "Skriv in ordet \"{confirmWord}\" för att aktivera expertläge."
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Pool" msgid "Pool"
msgstr "Pool" msgstr "Pool"
...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "Prispåverkan för hög" ...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "Prispåverkan för hög"
msgid "Price Updated" msgid "Price Updated"
msgstr "Priset uppdaterat" msgstr "Priset uppdaterat"
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Price range" msgid "Price range"
msgstr "Prisintervall" msgstr "Prisintervall"
...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "Förslaget inlämnat" ...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "Förslaget inlämnat"
msgid "Proposal Title" msgid "Proposal Title"
msgstr "Förslagets titel" msgstr "Förslagets titel"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Proposals"
msgstr "Förslag"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Proposals submitted by community members will appear here."
msgstr "Förslag som lämnats in av medlemmar i gemenskapen kommer att visas här."
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Proposed Action" msgid "Proposed Action"
msgstr "Föreslagen åtgärd" msgstr "Föreslagen åtgärd"
...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "Kurser" ...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "Kurser"
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "Läs mer om UNI" msgstr "Läs mer om UNI"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Read more about Uniswap governance"
msgstr "Läs mer om Uniswap-styrning"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Read more about providing liquidity" msgid "Read more about providing liquidity"
msgstr "Läs mer om att tillhandahålla likviditet" msgstr "Läs mer om att tillhandahålla likviditet"
...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "Återgå" ...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "Återgå"
msgid "Route" msgid "Route"
msgstr "Sökväg" msgstr "Sökväg"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Sök namn eller klistra in adress"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/state/swap/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts
...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "Välj par" ...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "Välj par"
msgid "Selected Range" msgid "Selected Range"
msgstr "Valt intervall" msgstr "Valt intervall"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Self"
msgstr "Själv"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Self Delegate" msgid "Self Delegate"
msgstr "Självdelegering" msgstr "Självdelegering"
...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "Toleransmarginal" ...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "Toleransmarginal"
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons." msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
msgstr "Vissa tillgångar är inte tillgängliga via detta gränssnitt eftersom de kanske inte fungerar bra med smarta kontrakt eller vi inte kan tillåta handel av juridiska skäl." msgstr "Vissa tillgångar är inte tillgängliga via detta gränssnitt eftersom de kanske inte fungerar bra med smarta kontrakt eller vi inte kan tillåta handel av juridiska skäl."
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr "Något gick snett"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens" msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "Steg 1. Få UNI-V2 likviditetstokens" msgstr "Steg 1. Få UNI-V2 likviditetstokens"
...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "Tillgång" ...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "Tillgång"
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}" msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Levererar {0} {1} och {2} {3}" msgstr "Levererar {0} {1} och {2} {3}"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap" msgid "Swap"
...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "Byt till Ethereum" ...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "Byt till Ethereum"
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Tack för att du deltar i Uniswap-gemenskapen<0/>" msgstr "Tack för att du deltar i Uniswap-gemenskapen<0/>"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "The % you will earn in fees."
msgstr "Den procent du tjänar i avgifter."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer." msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Uniswap-invarianten x * y = k var inte nöjd med bytet. Detta innebär vanligtvis att ett av de token du byter innehåller anpassat beteende vid överföring." msgstr "Uniswap-invarianten x * y = k var inte nöjd med bytet. Detta innebär vanligtvis att ett av de token du byter innehåller anpassat beteende vid överföring."
...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "Förhållandet mellan tokens du lägger till kommer att bestämma priset ...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "Förhållandet mellan tokens du lägger till kommer att bestämma priset
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low." msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
msgstr "Transaktionen kunde inte skickas eftersom tidsfristen har löpt ut. Kontrollera att din transaktionstidsfrist inte är för kort." msgstr "Transaktionen kunde inte skickas eftersom tidsfristen har löpt ut. Kontrollera att din transaktionstidsfrist inte är för kort."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Dessa tokens paras vanligtvis ihop med andra tokens."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network."
msgstr "Detta är en alfa-release av Uniswap i {0} nätverket."
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Detta är en alfa-release av Uniswap i {0} nätverket. Du måste överbrygga L1-tillgångar till nätverket för att byta dem."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Den här token visas inte i den eller de aktiva tokenlistorna. Se till att detta är den token som du vill handla med." msgstr "Den här token visas inte i den eller de aktiva tokenlistorna. Se till att detta är den token som du vill handla med."
...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "Till (minst)" ...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "Till (minst)"
msgid "Toggle Expert Mode" msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Växla expertläge" msgstr "Växla expertläge"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens"
msgstr "Tokens"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
msgstr "Tokens från inaktiva listor. Importera specifika tokens nedan eller klicka på Hantera för att aktivera fler listor."
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Top pools"
msgstr "De bästa poolerna"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Total Supply" msgid "Total Supply"
msgstr "Totalt utbud" msgstr "Totalt utbud"
...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "UNI i omlopp:" ...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "UNI i omlopp:"
msgid "UNI price:" msgid "UNI price:"
msgstr "UNI pris:" msgstr "UNI pris:"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "UNI-tokens representerar röstandelar i Uniswap-styrning. Du kan själv rösta på varje förslag eller delegera dina röstningar till en tredje part."
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "UNI {0}/{1} Burned" msgid "UNI {0}/{1} Burned"
msgstr "UNI {0}/{1} bränd" msgstr "UNI {0}/{1} bränd"
...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "Ej krävda:" ...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "Ej krävda:"
msgid "Undetermined" msgid "Undetermined"
msgstr "Obestämd" msgstr "Obestämd"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Uniswap Governance"
msgstr "Uniswap-styrning"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Uniswap V3 is here!"
msgstr "Uniswap V3 är här!"
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
msgstr "Uniswap tillgänglig på: <0>{0}</0>"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Uniswap governance is only available on Layer 1. Switch your network to Ethereum Mainnet to view Proposals and Vote."
msgstr "Uniswap-styrning är endast tillgänglig i Layer 1. Byt ditt nätverk till Ethereum Mainnet för att se förslag och rösta."
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Uniswap liquidity mining" msgid "Uniswap liquidity mining"
msgstr "Uniswap likviditetsutvinning" msgstr "Uniswap likviditetsutvinning"
...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Uniswap likviditetsutvinning" ...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Uniswap likviditetsutvinning"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Uniswap migrationskontrakt↗" msgstr "Uniswap migrationskontrakt↗"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on {0}"
msgstr "Uniswap på {0}"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Okänd källa" msgstr "Okänd källa"
...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr ...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr
msgstr "Okänt fel{0}. Försök öka din toleransmarginal. Obs att avgifter vid överföring och rebase-tokens är oförenliga med Uniswap V3." msgstr "Okänt fel{0}. Försök öka din toleransmarginal. Obs att avgifter vid överföring och rebase-tokens är oförenliga med Uniswap V3."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Votes" msgid "Unlock Votes"
msgstr "Lås upp röster" msgstr "Lås upp röster"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Voting"
msgstr "Lås upp röstning"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Unlocking Votes" msgid "Unlocking Votes"
msgstr "Låser upp röster" msgstr "Låser upp röster"
...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "Ofrälse" ...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "Ofrälse"
msgid "Unwrap" msgid "Unwrap"
msgstr "Packa upp" msgstr "Packa upp"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Update Delegation"
msgstr "Uppdatera delegering"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Uppdatera lista" msgstr "Uppdatera lista"
...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Visa i Utforskare" ...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Visa i Utforskare"
msgid "View transaction on Explorer" msgid "View transaction on Explorer"
msgstr "Visa transaktion i Utforskaren" msgstr "Visa transaktion i Utforskaren"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Vote"
msgstr "Rösta"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote Against" msgid "Vote Against"
msgstr "Rösta mot" msgstr "Rösta mot"
...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "Du har inte tillräckligt med röster för att skicka in ett förslag" ...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "Du har inte tillräckligt med röster för att skicka in ett förslag"
msgid "You don’t have liquidity in this pool yet." msgid "You don’t have liquidity in this pool yet."
msgstr "Du har inte likviditet i denna pool ännu." msgstr "Du har inte likviditet i denna pool ännu."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Du måste överbrygga L1-tillgångar till nätverket för att byta dem."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account." msgid "You must connect an account."
msgstr "Du måste ansluta ett konto." msgstr "Du måste ansluta ett konto."
...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "Din position kommer att vara till 100 procent {0} till detta pris." ...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "Din position kommer att vara till 100 procent {0} till detta pris."
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range." msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
msgstr "Din position kommer inte att tjäna avgifter eller användas i affärer tills marknadspriset kommer in i ditt intervall." msgstr "Din position kommer inte att tjäna avgifter eller användas i affärer tills marknadspriset kommer in i ditt intervall."
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/components/PositionList/index.tsx
msgid "Your positions"
msgstr "Dina positioner"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Your rate" msgid "Your rate"
msgstr "Din kurs" msgstr "Din kurs"
...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} Anpassade token" ...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} Anpassade token"
msgid "{0} Deposited" msgid "{0} Deposited"
msgstr "{0} insatta" msgstr "{0} insatta"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "{0} ETH"
msgstr "{0} ETH"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "{0} Explorer" msgid "{0} Explorer"
msgstr "{0} Explorer" msgstr "{0} Explorer"
...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} tokens" ...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} tokens"
msgid "{0} {1} Price:" msgid "{0} {1} Price:"
msgstr "{0} {1} pris:" msgstr "{0} {1} pris:"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "{0} • Added by user"
msgstr "{0} • Tillagd av användare"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "{0} {1} pris:" ...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "{0} {1} pris:"
msgid "{0}%" msgid "{0}%"
msgstr "{0}%" msgstr "{0}%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "{0}% avgiftsnivå"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}% välj"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining" msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
msgstr "{0}-{1} Likviditetsutvinning" msgstr "{0}-{1} Likviditetsutvinning"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:47+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Turkish\n" "Language-Team: Turkish\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 15:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-07 16:06\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(iste)" ...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(iste)"
msgid "(clear all)" msgid "(clear all)"
msgstr "(tümünü temizle)" msgstr "(tümünü temizle)"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "(edit)"
msgstr "(düzenle)"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "+{feeAmountFormatted}%" msgid "+{feeAmountFormatted}%"
msgstr "+%{feeAmountFormatted}" msgstr "+%{feeAmountFormatted}"
...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-%{feeAmountFormatted}" ...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-%{feeAmountFormatted}"
msgid "0 UNI / week" msgid "0 UNI / week"
msgstr "0 UNI / hafta" msgstr "0 UNI / hafta"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.05% fee"
msgstr "%0,05 ücret"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.3% fee"
msgstr "%0,3 ücret"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "1% fee"
msgstr "%1 ücret"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "%25" msgstr "%25"
...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "%75" ...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "%75"
msgid "<0/> All Proposals" msgid "<0/> All Proposals"
msgstr "<0/> Tüm Teklifler" msgstr "<0/> Tüm Teklifler"
#: src/pages/Vote/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "<0/> Votes"
msgstr "<0/> Oylar"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Hesap analizi ve tahakkuk eden ücretler</0><1> ↗</1>" msgstr "<0>Hesap analizi ve tahakkuk eden ücretler</0><1> ↗</1>"
...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "Bir sonraki teklife hazırlanmak için <0>Oylamanın kilidini açın</0> ...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "Bir sonraki teklife hazırlanmak için <0>Oylamanın kilidini açın</0>
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>" msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgstr "<0> 🎉</0> Unicorn takımına hoş geldiniz :) <1> 🎉</1>" msgstr "<0> 🎉</0> Unicorn takımına hoş geldiniz :) <1> 🎉</1>"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "A minimum threshold of 0.25% of the total UNI supply is required to submit proposals"
msgstr "Teklifleri sunmak için toplam UNI arzının minimum %0,25'i gereklidir"
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Hakkında" msgstr "Hakkında"
...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Bakiye:" ...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Bakiye:"
msgid "Balance: {0} {1}" msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Bakiye: {0} {1}" msgstr "Bakiye: {0} {1}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
msgstr "Egzotik çiftler için en iyisi."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for most pairs."
msgstr "Çoğu çift için en iyisi."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for stable pairs."
msgstr "Kararlı çiftler için en iyisi."
#: src/components/Blocklist/index.tsx #: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address" msgid "Blocked address"
msgstr "Engellenen adres" msgstr "Engellenen adres"
...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Değiştir" ...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Değiştir"
msgid "Change your network to go back to L1" msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "L1'e geri dönmek için ağınızı değiştirin" msgstr "L1'e geri dönmek için ağınızı değiştirin"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts"
msgstr "Çizelgeler"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "V3 LP adım adım açıklamalı kılavuzumuza ve geçiş kılavuzlarımıza göz atın."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim" msgid "Claim"
msgstr "Talep" msgstr "Talep"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "UNI talep edildi!" ...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "UNI talep edildi!"
msgid "Claiming" msgid "Claiming"
msgstr "Talep ediliyor" msgstr "Talep ediliyor"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI"
msgstr "UNI talep ediliyor"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claiming {0} UNI" msgid "Claiming {0} UNI"
...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "Ücretler toplanıyor" ...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "Ücretler toplanıyor"
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you." msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "Ücretleri toplama işlemi, sizin için şu anda mevcut olan ücretleri çekecektir." msgstr "Ücretleri toplama işlemi, sizin için şu anda mevcut olan ücretleri çekecektir."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "Common bases"
msgstr "Ortak tabanlar"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Onayla" msgstr "Onayla"
...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply" ...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "Havuz ve Kaynak Oluştur" msgstr "Havuz ve Kaynak Oluştur"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx #: src/pages/CreateProposal/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Create Proposal" msgid "Create Proposal"
msgstr "Teklif Oluştur" msgstr "Teklif Oluştur"
...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Bir çift oluştur" ...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Bir çift oluştur"
msgid "Create a pool" msgid "Create a pool"
msgstr "Bir havuz oluştur" msgstr "Bir havuz oluştur"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Create an issue on GitHub"
msgstr "GitHub'da bir konu oluşturun"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity" msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "Havuz oluşturun ve {0}/{1} V3 likidite ekleyin" msgstr "Havuz oluşturun ve {0}/{1} V3 likidite ekleyin"
...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "mağlup" ...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "mağlup"
msgid "Delegate Votes" msgid "Delegate Votes"
msgstr "Oylar Devret" msgstr "Oylar Devret"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Delegated to:"
msgstr "Yetki verildi:"
#: src/state/governance/hooks.ts #: src/state/governance/hooks.ts
msgid "Delegated votes" msgid "Delegated votes"
msgstr "devredilen oylar" msgstr "devredilen oylar"
...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "UNI-V2 LP Jetonlarını yatırın" ...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "UNI-V2 LP Jetonlarını yatırın"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Mevduat likiditesi" msgstr "Mevduat likiditesi"
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to {0}"
msgstr "{0}yatır"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Uniswap protokolü yönetim jetonu olan UNI'yi almak için Likidite Sağlayıcı jetonlarınızı yatırın." msgstr "Uniswap protokolü yönetim jetonu olan UNI'yi almak için Likidite Sağlayıcı jetonlarınızı yatırın."
...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "V2 konumlarınızdan birini görmüyor musunuz? <0>İçe aktarın.</0>" ...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "V2 konumlarınızdan birini görmüyor musunuz? <0>İçe aktarın.</0>"
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance." msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgstr "Kazanılan UNI jetonları, Uniswap yönetiminde oy hakkına sahip hisseleri temsil eder." msgstr "Kazanılan UNI jetonları, Uniswap yönetiminde oy hakkına sahip hisseleri temsil eder."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: src/state/burn/v3/hooks.ts #: src/state/burn/v3/hooks.ts
msgid "Enter a percent" msgid "Enter a percent"
msgstr "Yüzde girin" msgstr "Yüzde girin"
...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Liste içe aktarılırken hata oluştu" ...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Liste içe aktarılırken hata oluştu"
msgid "Executed" msgid "Executed"
msgstr "yürütüldü" msgstr "yürütüldü"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Aktif olmayan Jeton Listelerinden genişletilmiş sonuçlar"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "Uzman modu, işlem onayı istemini kapatır ve genellikle düşük oranlar ve kayıp fonlar veren yüksek kayma işlemlerine izin verir." msgstr "Uzman modu, işlem onayı istemini kapatır ve genellikle düşük oranlar ve kayıp fonlar veren yüksek kayma işlemlerine izin verir."
...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "Uzman modu, işlem onayı istemini kapatır ve genellikle düşük oranl ...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "Uzman modu, işlem onayı istemini kapatır ve genellikle düşük oranl
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Süresi doldu" msgstr "Süresi doldu"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
msgstr "Uniswap Analytics'teki popüler havuzları keşfedin."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier" msgid "Fee Tier"
msgstr "Ücret Katmanı" msgstr "Ücret Katmanı"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Fee tier"
msgstr "Ücret katmanı"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For" msgid "For"
msgstr "Şunun için" msgstr "Şunun için"
...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "Kaynak" ...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "Kaynak"
msgid "From (at most)" msgid "From (at most)"
msgstr "Gönderen (en fazla)" msgstr "Gönderen (en fazla)"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Get support on Discord"
msgstr "Discord ile ilgili destek alın"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Saklamak" msgstr "Saklamak"
...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "Likidite sağlayıcı ödülleri" ...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "Likidite sağlayıcı ödülleri"
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Likidite sağlayıcıları, havuzdaki paylarıyla orantılı olarak tüm işlemlerden %0,3 ücret alırlar. Ücretler havuza eklenir, gerçek zamanlı olarak tahakkuk eder ve likidite çekilerek talep edilebilir." msgstr "Likidite sağlayıcıları, havuzdaki paylarıyla orantılı olarak tüm işlemlerden %0,3 ücret alırlar. Ücretler havuza eklenir, gerçek zamanlı olarak tahakkuk eder ve likidite çekilerek talep edilebilir."
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists"
msgstr "Listeler"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Loaded" msgid "Loaded"
msgstr "Yüklendi" msgstr "Yüklendi"
...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "Yükleniyor" ...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "Yükleniyor"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Manage" msgid "Manage"
msgstr "Yönet" msgstr "Yönet"
...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "Yönet" ...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "Yönet"
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool" msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
msgstr "Ödül Havuzunda Likiditeyi Yönetin" msgstr "Ödül Havuzunda Likiditeyi Yönetin"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Manage Token Lists"
msgstr "Jeton Listelerini Yönetin"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Manage this pool." msgid "Manage this pool."
msgstr "Bu havuzu yönetin." msgstr "Bu havuzu yönetin."
...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "Likidite bulunamadı." ...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "Likidite bulunamadı."
msgid "No pool found." msgid "No pool found."
msgstr "Havuz bulunamadı." msgstr "Havuz bulunamadı."
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "No proposals found."
msgstr "Teklif bulunamadı."
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "No results found."
msgstr "Sonuç bulunamadı."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Not created"
msgstr "oluşturulmadı"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "OFF"
msgstr "KAPALI"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "ON"
msgstr "AÇIK"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING." msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
msgstr "BU MODU YALNIZCA NE YAPTIĞINIZI BİLİYORSANIZ KULLANIN." msgstr "BU MODU YALNIZCA NE YAPTIĞINIZI BİLİYORSANIZ KULLANIN."
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "On"
msgstr "Açık"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review." msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Fiyattan memnun olduğunuzda, incelemek için kaynağa tıklayın." msgstr "Fiyattan memnun olduğunuzda, incelemek için kaynağa tıklayın."
...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "Katılımcı havuzlar" ...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "Katılımcı havuzlar"
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Bekliyor" msgstr "Bekliyor"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Lütfen Katman 1 Ethereum'a bağlanın"
#: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
msgstr "Lütfen uygun Ethereum ağına bağlanın." msgstr "Lütfen uygun Ethereum ağına bağlanın."
...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "Lütfen uygun Ethereum ağına bağlanın." ...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "Lütfen uygun Ethereum ağına bağlanın."
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Uzman modunu etkinleştirmek için lütfen \"{confirmWord}\" sözcüğünü yazın." msgstr "Uzman modunu etkinleştirmek için lütfen \"{confirmWord}\" sözcüğünü yazın."
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Pool" msgid "Pool"
msgstr "Havuz" msgstr "Havuz"
...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "Fiyat Etkisi Çok Yüksek" ...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "Fiyat Etkisi Çok Yüksek"
msgid "Price Updated" msgid "Price Updated"
msgstr "Fiyat Güncellendi" msgstr "Fiyat Güncellendi"
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Price range" msgid "Price range"
msgstr "Fiyat aralığı" msgstr "Fiyat aralığı"
...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "Teklif Gönderildi" ...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "Teklif Gönderildi"
msgid "Proposal Title" msgid "Proposal Title"
msgstr "Teklif Başlığı" msgstr "Teklif Başlığı"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Proposals"
msgstr "Teklifler"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Proposals submitted by community members will appear here."
msgstr "Topluluk üyeleri tarafından gönderilen teklifler burada görünecektir."
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Proposed Action" msgid "Proposed Action"
msgstr "Önerilen hareket" msgstr "Önerilen hareket"
...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "Oranlar" ...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "Oranlar"
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "UNI hakkında daha fazla bilgi edinin" msgstr "UNI hakkında daha fazla bilgi edinin"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Read more about Uniswap governance"
msgstr "Uniswap yönetişimi hakkında daha fazla bilgi edinin"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Read more about providing liquidity" msgid "Read more about providing liquidity"
msgstr "Likidite sağlama hakkında daha fazla bilgi edinin" msgstr "Likidite sağlama hakkında daha fazla bilgi edinin"
...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "Geri Dön" ...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "Geri Dön"
msgid "Route" msgid "Route"
msgstr "Rota" msgstr "Rota"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Adı arayın veya adresi yapıştırın"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/state/swap/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts
...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "Çift seçin" ...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "Çift seçin"
msgid "Selected Range" msgid "Selected Range"
msgstr "Seçilen Aralık" msgstr "Seçilen Aralık"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Self"
msgstr "Kendisi"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Self Delegate" msgid "Self Delegate"
msgstr "Kendinden Temsilci" msgstr "Kendinden Temsilci"
...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "Kayma toleransı" ...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "Kayma toleransı"
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons." msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
msgstr "Bazı varlıklar bu arayüz aracılığıyla kullanılamaz. Bunun nedeni akıllı sözleşmelerle iyi sonuç vermemeleri veya yasal nedenlerle ticarete izin veremememizdir." msgstr "Bazı varlıklar bu arayüz aracılığıyla kullanılamaz. Bunun nedeni akıllı sözleşmelerle iyi sonuç vermemeleri veya yasal nedenlerle ticarete izin veremememizdir."
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr "Bir şeyler yanlış gitti"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens" msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "Adım 1. UNI-V2 Likidite jetonları alın" msgstr "Adım 1. UNI-V2 Likidite jetonları alın"
...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "Kaynak" ...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "Kaynak"
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}" msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "{0} {1} ve {2} {3} temini" msgstr "{0} {1} ve {2} {3} temini"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap" msgid "Swap"
...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "Ethereum'a geç" ...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "Ethereum'a geç"
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Uniswap topluluğunun bir parçası olduğunuz için teşekkürler <0/>" msgstr "Uniswap topluluğunun bir parçası olduğunuz için teşekkürler <0/>"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "The % you will earn in fees."
msgstr "Ücretlerde kazanacağınız yüzde."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer." msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Uniswap değişmez değeri x*y=k, swap ile sağlanmadı. Bu genellikle, swap ettiğiniz jetonlardan birinin aktarım sırasında özel davranış içerdiği anlamına gelir." msgstr "Uniswap değişmez değeri x*y=k, swap ile sağlanmadı. Bu genellikle, swap ettiğiniz jetonlardan birinin aktarım sırasında özel davranış içerdiği anlamına gelir."
...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "Eklediğiniz jeton oranı, bu havuzun fiyatını belirleyecektir." ...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "Eklediğiniz jeton oranı, bu havuzun fiyatını belirleyecektir."
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low." msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
msgstr "Son tarih geçtiği için işlem gönderilemedi. Lütfen işlem sürenizin çok kısa olmadığından emin olun." msgstr "Son tarih geçtiği için işlem gönderilemedi. Lütfen işlem sürenizin çok kısa olmadığından emin olun."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Bu jetonlar genellikle diğer jetonlarla eşleştirilir."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network."
msgstr "{0} ağında Uniswap'ın alfa sürümüdür."
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "{0} ağında Uniswap'ın alfa sürümüdür. Bunları takas etmek için L1 varlıklarını ağa bağlamanız gerekir."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Bu jeton, aktif jeton listelerinde görünmüyor. Bunun takas etmek istediğiniz jeton olduğundan emin olun." msgstr "Bu jeton, aktif jeton listelerinde görünmüyor. Bunun takas etmek istediğiniz jeton olduğundan emin olun."
...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "Alıcı (en az)" ...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "Alıcı (en az)"
msgid "Toggle Expert Mode" msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Uzman Modunu Değiştir" msgstr "Uzman Modunu Değiştir"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens"
msgstr "Jetonlar"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
msgstr "Aktif olmayan listelerden gelen jetonlar. Aşağıdan belirli jetonları içe aktarın veya daha fazla listeyi etkinleştirmek için Yönet'e tıklayın."
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Top pools"
msgstr "En iyi havuzlar"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Total Supply" msgid "Total Supply"
msgstr "Toplam Arz" msgstr "Toplam Arz"
...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "Dolaşımdaki UNI:" ...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "Dolaşımdaki UNI:"
msgid "UNI price:" msgid "UNI price:"
msgstr "UNI fiyatı:" msgstr "UNI fiyatı:"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "UNI jetonları, Uniswap yönetiminde oy hakkına sahip hisseleri temsil eder. Her bir teklife kendiniz oy verebilir veya oylarınızı üçüncü bir tarafa devredebilirsiniz."
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "UNI {0}/{1} Burned" msgid "UNI {0}/{1} Burned"
msgstr "UNI {0}/{1} Yandı" msgstr "UNI {0}/{1} Yandı"
...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "Talep edilmeyen:" ...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "Talep edilmeyen:"
msgid "Undetermined" msgid "Undetermined"
msgstr "belirsiz" msgstr "belirsiz"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Uniswap Governance"
msgstr "Uniswap Yönetimi"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Uniswap V3 is here!"
msgstr "Uniswap V3 burada!"
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
msgstr "Uniswap kullanılabilir: <0>{0}</0>"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Uniswap governance is only available on Layer 1. Switch your network to Ethereum Mainnet to view Proposals and Vote."
msgstr "Uniswap yönetişimi yalnızca Katman 1'de mevcuttur. Teklifleri ve Oyları görüntülemek için ağınızı Ethereum Mainnet'e geçirin."
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Uniswap liquidity mining" msgid "Uniswap liquidity mining"
msgstr "Uniswap likidite madenciliği" msgstr "Uniswap likidite madenciliği"
...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Uniswap likidite madenciliği" ...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Uniswap likidite madenciliği"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Uniswap geçiş sözleşmesi↗" msgstr "Uniswap geçiş sözleşmesi↗"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on {0}"
msgstr "Üzerinde Uniswap {0}"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Bilinmeyen Kaynak" msgstr "Bilinmeyen Kaynak"
...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr ...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr
msgstr "Bilinmeyen hata{0}. Kayma toleransınızı artırmayı deneyin. Not: Transfer ve rebase jetonlarındaki ücret, Uniswap V3 ile uyumlu değildir." msgstr "Bilinmeyen hata{0}. Kayma toleransınızı artırmayı deneyin. Not: Transfer ve rebase jetonlarındaki ücret, Uniswap V3 ile uyumlu değildir."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Votes" msgid "Unlock Votes"
msgstr "Oyların Kilidini Aç" msgstr "Oyların Kilidini Aç"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Voting"
msgstr "Oylamanın Kilidini Açın"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Unlocking Votes" msgid "Unlocking Votes"
msgstr "Oyların Kilidi Açılıyor" msgstr "Oyların Kilidi Açılıyor"
...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "başlıksız" ...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "başlıksız"
msgid "Unwrap" msgid "Unwrap"
msgstr "Paketi Aç" msgstr "Paketi Aç"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Update Delegation"
msgstr "Yetkilendirmeyi Güncelle"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Güncelleme listesi" msgstr "Güncelleme listesi"
...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Explorer'da Görüntüle" ...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Explorer'da Görüntüle"
msgid "View transaction on Explorer" msgid "View transaction on Explorer"
msgstr "İşlemi Explorer'da görüntüle" msgstr "İşlemi Explorer'da görüntüle"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Vote"
msgstr "Oyla"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote Against" msgid "Vote Against"
msgstr "Karşı Oy Ver" msgstr "Karşı Oy Ver"
...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "Bir teklif göndermek için yeterli oya sahip değilsiniz" ...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "Bir teklif göndermek için yeterli oya sahip değilsiniz"
msgid "You don’t have liquidity in this pool yet." msgid "You don’t have liquidity in this pool yet."
msgstr "Bu havuzda henüz likiditeniz yok." msgstr "Bu havuzda henüz likiditeniz yok."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Bunları takas etmek için L1 varlıklarını ağa bağlamanız gerekir."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account." msgid "You must connect an account."
msgstr "Bir hesap bağlamalısınız." msgstr "Bir hesap bağlamalısınız."
...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "Bu fiyatta pozisyonunuz %100 şundan olacak: {0}." ...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "Bu fiyatta pozisyonunuz %100 şundan olacak: {0}."
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range." msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
msgstr "Piyasa fiyatı, aralığınıza girene kadar pozisyonunuz ücret kazanmayacak veya işlemlerde kullanılmayacaktır." msgstr "Piyasa fiyatı, aralığınıza girene kadar pozisyonunuz ücret kazanmayacak veya işlemlerde kullanılmayacaktır."
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/components/PositionList/index.tsx
msgid "Your positions"
msgstr "Pozisyonlarınız"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Your rate" msgid "Your rate"
msgstr "Oranınız" msgstr "Oranınız"
...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} Özel Jeton" ...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} Özel Jeton"
msgid "{0} Deposited" msgid "{0} Deposited"
msgstr "{0} Yatırıldı" msgstr "{0} Yatırıldı"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "{0} ETH"
msgstr "{0} ETH"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "{0} Explorer" msgid "{0} Explorer"
msgstr "{0} Gezgin" msgstr "{0} Gezgin"
...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} jeton" ...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} jeton"
msgid "{0} {1} Price:" msgid "{0} {1} Price:"
msgstr "{0} {1} Fiyat:" msgstr "{0} {1} Fiyat:"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "{0} • Added by user"
msgstr "{0} • Kullanıcı tarafından eklendi"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "{0} {1} Fiyat:" ...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "{0} {1} Fiyat:"
msgid "{0}%" msgid "{0}%"
msgstr "%{0}" msgstr "%{0}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "{0}ücret katmanı"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "% {0}"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining" msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
msgstr "{0}-{1} Likidite Madenciliği" msgstr "{0}-{1} Likidite Madenciliği"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:47+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 15:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-07 16:06\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(забрати)" ...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(забрати)"
msgid "(clear all)" msgid "(clear all)"
msgstr "(забрати все)" msgstr "(забрати все)"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "(edit)"
msgstr "(редагувати)"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "+{feeAmountFormatted}%" msgid "+{feeAmountFormatted}%"
msgstr "+{feeAmountFormatted}%" msgstr "+{feeAmountFormatted}%"
...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%" ...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
msgid "0 UNI / week" msgid "0 UNI / week"
msgstr "0 UNI/тиждень" msgstr "0 UNI/тиждень"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.05% fee"
msgstr "Комісія 0,05%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.3% fee"
msgstr "Комісія 0,3%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "1% fee"
msgstr "Комісія 1%"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75%" ...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75%"
msgid "<0/> All Proposals" msgid "<0/> All Proposals"
msgstr "<0/> Всі пропозиції" msgstr "<0/> Всі пропозиції"
#: src/pages/Vote/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "<0/> Votes"
msgstr "<0/> голосів"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Аналітика облікових записів та накопичена комісія</0><1> ↗ </1>" msgstr "<0>Аналітика облікових записів та накопичена комісія</0><1> ↗ </1>"
...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0>Розблокуйте голосування</0> для підгот ...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0>Розблокуйте голосування</0> для підгот
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>" msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgstr "<0>🎉 </0>Вітаємо в команді Unicorn :) <1>🎉</1>" msgstr "<0>🎉 </0>Вітаємо в команді Unicorn :) <1>🎉</1>"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "A minimum threshold of 0.25% of the total UNI supply is required to submit proposals"
msgstr "Для подання пропозицій необхідний мінімальний поріг 0,25% від загальної кількості UNI"
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Загальна інформація" msgstr "Загальна інформація"
...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Баланс:" ...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Баланс:"
msgid "Balance: {0} {1}" msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Баланс: {0} {1}" msgstr "Баланс: {0} {1}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
msgstr "Найкраще для екзотичних пар."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for most pairs."
msgstr "Найкраще для більшості пар."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for stable pairs."
msgstr "Найкраще для стабільних пар."
#: src/components/Blocklist/index.tsx #: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address" msgid "Blocked address"
msgstr "Заблокована адреса" msgstr "Заблокована адреса"
...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Змінити" ...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Змінити"
msgid "Change your network to go back to L1" msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Змініть свою мережу, щоб повернутися до L1" msgstr "Змініть свою мережу, щоб повернутися до L1"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts"
msgstr "Діаграми"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Ознайомтесь з нашими посібниками з просування v3 LP та посібниками з перенесення."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim" msgid "Claim"
msgstr "Забрати" msgstr "Забрати"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "Зібрано UNI!" ...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "Зібрано UNI!"
msgid "Claiming" msgid "Claiming"
msgstr "Відбувається збирання" msgstr "Відбувається збирання"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI"
msgstr "Відбувається збирання UNI"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claiming {0} UNI" msgid "Claiming {0} UNI"
...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "Збір комісій" ...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "Збір комісій"
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you." msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "Збір комісій зніме доступні для вас наразі комісії." msgstr "Збір комісій зніме доступні для вас наразі комісії."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "Common bases"
msgstr "Загальні основи"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Підтвердити" msgstr "Підтвердити"
...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply" ...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "Створити пул і пропозицію" msgstr "Створити пул і пропозицію"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx #: src/pages/CreateProposal/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Create Proposal" msgid "Create Proposal"
msgstr "Створити пропозицію" msgstr "Створити пропозицію"
...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Створити пару" ...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Створити пару"
msgid "Create a pool" msgid "Create a pool"
msgstr "Створити пул" msgstr "Створити пул"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Create an issue on GitHub"
msgstr "Створіть випуск на GitHub"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity" msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "Створіть пул і додайте ліквідність V3 {0}/{1}" msgstr "Створіть пул і додайте ліквідність V3 {0}/{1}"
...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "Переможений" ...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "Переможений"
msgid "Delegate Votes" msgid "Delegate Votes"
msgstr "Делегувати голоси" msgstr "Делегувати голоси"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Delegated to:"
msgstr "Делеговані до:"
#: src/state/governance/hooks.ts #: src/state/governance/hooks.ts
msgid "Delegated votes" msgid "Delegated votes"
msgstr "Делеговані голоси" msgstr "Делеговані голоси"
...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "Токени для внесення на UNI-V2" ...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "Токени для внесення на UNI-V2"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Ліквідність внеску" msgstr "Ліквідність внеску"
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to {0}"
msgstr "Депозит до {0}"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Вкладіть свої токени Провайдера ліквідності й отримайте UNI, токен управління протоколом Uniswap." msgstr "Вкладіть свої токени Провайдера ліквідності й отримайте UNI, токен управління протоколом Uniswap."
...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "Не бачите жодної з ваших позицій v2? <0>Ім ...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "Не бачите жодної з ваших позицій v2? <0>Ім
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance." msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgstr "Зароблені токени UNI представляють акції з правом голосу в управлінні Uniswap." msgstr "Зароблені токени UNI представляють акції з правом голосу в управлінні Uniswap."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
#: src/state/burn/v3/hooks.ts #: src/state/burn/v3/hooks.ts
msgid "Enter a percent" msgid "Enter a percent"
msgstr "Введіть відсоток" msgstr "Введіть відсоток"
...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Помилка імпорту списку" ...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Помилка імпорту списку"
msgid "Executed" msgid "Executed"
msgstr "Страчений" msgstr "Страчений"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Розширені результати з неактивних списків токенів"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "Експертний режим вимикає підказку про підтвердження операції та дозволяє торгувати з великим проковзанням, що часто призводить до невдалих ставок і втрати коштів." msgstr "Експертний режим вимикає підказку про підтвердження операції та дозволяє торгувати з великим проковзанням, що часто призводить до невдалих ставок і втрати коштів."
...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "Експертний режим вимикає підказку про ...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "Експертний режим вимикає підказку про
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Термін дії закінчився" msgstr "Термін дії закінчився"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
msgstr "Дослідіть популярні пули на Uniswap Analytics."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier" msgid "Fee Tier"
msgstr "Рівень комісій" msgstr "Рівень комісій"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Fee tier"
msgstr "Рівень плати"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For" msgid "For"
msgstr "Для" msgstr "Для"
...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "Від" ...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "Від"
msgid "From (at most)" msgid "From (at most)"
msgstr "Від (максимум)" msgstr "Від (максимум)"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Get support on Discord"
msgstr "Отримайте підтримку в Discord"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Сховати" msgstr "Сховати"
...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "Нагороди постачальника ліквідності" ...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "Нагороди постачальника ліквідності"
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Постачальники ліквідності заробляють комісію в розмірі 0,3% за всі продажі, пропорційно своїй частці в пулі. До пула додається комісія, що нараховується в режимі реального часу й може бути отримана шляхом зняття ліквідності." msgstr "Постачальники ліквідності заробляють комісію в розмірі 0,3% за всі продажі, пропорційно своїй частці в пулі. До пула додається комісія, що нараховується в режимі реального часу й може бути отримана шляхом зняття ліквідності."
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists"
msgstr "Списки"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Loaded" msgid "Loaded"
msgstr "Завантажено" msgstr "Завантажено"
...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "Завантажується" ...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "Завантажується"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Manage" msgid "Manage"
msgstr "Управління" msgstr "Управління"
...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "Управління" ...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "Управління"
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool" msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
msgstr "Управління ліквідністю в пулі винагород" msgstr "Управління ліквідністю в пулі винагород"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Manage Token Lists"
msgstr "Управління списками токенів"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Manage this pool." msgid "Manage this pool."
msgstr "Керуйте цим пулом." msgstr "Керуйте цим пулом."
...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "Ліквідності не знайдено." ...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "Ліквідності не знайдено."
msgid "No pool found." msgid "No pool found."
msgstr "Пул не знайдено." msgstr "Пул не знайдено."
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "No proposals found."
msgstr "Пропозиції не знайдено."
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "No results found."
msgstr "Результатів не знайдено."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Not created"
msgstr "Не створено"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "OFF"
msgstr "ВИМК"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "ON"
msgstr "УВІМК"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING." msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
msgstr "ВИКОРИСТОВУЙТЕ ЦИЙ ЛИШЕ РЕЖИМ, ЯкЩО ВИ ЗНАЄТЕ, ЩО РОБИТЕ." msgstr "ВИКОРИСТОВУЙТЕ ЦИЙ ЛИШЕ РЕЖИМ, ЯкЩО ВИ ЗНАЄТЕ, ЩО РОБИТЕ."
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "Off"
msgstr "Вимк."
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "On"
msgstr "Увімк."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review." msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Щойно ви будете задоволені ставкою, клацніть для перегляду." msgstr "Щойно ви будете задоволені ставкою, клацніть для перегляду."
...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "Пули, що беруть участь" ...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "Пули, що беруть участь"
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Очікується" msgstr "Очікується"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Будь ласка, підключіться до рівня 1 Ефіріум"
#: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
msgstr "Підключіться до відповідної мережі Ethereum." msgstr "Підключіться до відповідної мережі Ethereum."
...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "Підключіться до відповідної мережі Ethere ...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "Підключіться до відповідної мережі Ethere
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Введіть слово \"{confirmWord}\", аби увімкнути Експертний режим." msgstr "Введіть слово \"{confirmWord}\", аби увімкнути Експертний режим."
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Pool" msgid "Pool"
msgstr "Пул" msgstr "Пул"
...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "Вплив ціни занадто високий" ...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "Вплив ціни занадто високий"
msgid "Price Updated" msgid "Price Updated"
msgstr "Ціну оновлено" msgstr "Ціну оновлено"
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Price range" msgid "Price range"
msgstr "Діапазон цін" msgstr "Діапазон цін"
...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "Пропозиція подана" ...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "Пропозиція подана"
msgid "Proposal Title" msgid "Proposal Title"
msgstr "Назва пропозиції" msgstr "Назва пропозиції"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Proposals"
msgstr "Пропозиції"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Proposals submitted by community members will appear here."
msgstr "Пропозиції, подані членами спільноти, з’являться тут."
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Proposed Action" msgid "Proposed Action"
msgstr "Запропонована дія" msgstr "Запропонована дія"
...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "Ставки" ...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "Ставки"
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "Дізнатися більше про UNI" msgstr "Дізнатися більше про UNI"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Read more about Uniswap governance"
msgstr "Докладніше про управління Uniswap"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Read more about providing liquidity" msgid "Read more about providing liquidity"
msgstr "Докладніше про забезпечення ліквідності" msgstr "Докладніше про забезпечення ліквідності"
...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "Повернутись" ...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "Повернутись"
msgid "Route" msgid "Route"
msgstr "Маршрут" msgstr "Маршрут"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Шукайте ім’я або введіть адресу"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/state/swap/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts
...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "Виберіть пару" ...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "Виберіть пару"
msgid "Selected Range" msgid "Selected Range"
msgstr "Обраний діапазон" msgstr "Обраний діапазон"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Self"
msgstr "Самостійний аналіз"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Self Delegate" msgid "Self Delegate"
msgstr "Самостійно делеговано" msgstr "Самостійно делеговано"
...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "Толерантність до проковзування" ...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "Толерантність до проковзування"
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons." msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
msgstr "Деякі активи недоступні через цей інтерфейс, оскільки вони можуть погано працювати зі смарт-контрактами, або ж ми не можемо дозволити торгівлю з законних причин." msgstr "Деякі активи недоступні через цей інтерфейс, оскільки вони можуть погано працювати зі смарт-контрактами, або ж ми не можемо дозволити торгівлю з законних причин."
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr "Сталася помилка"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens" msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "Крок 1. Отримайте токени ліквідності UNI-V2" msgstr "Крок 1. Отримайте токени ліквідності UNI-V2"
...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "Пропозиція" ...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "Пропозиція"
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}" msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Постачання {0} {1} та {2} {3}" msgstr "Постачання {0} {1} та {2} {3}"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap" msgid "Swap"
...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "Перейдіть на Ethereum" ...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "Перейдіть на Ethereum"
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Дякуємо за участь у спільноті Uniswap <0/>" msgstr "Дякуємо за участь у спільноті Uniswap <0/>"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "The % you will earn in fees."
msgstr "%, Який ви заробите на гонорарах."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer." msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Інваріант Uniswap x * y = k не був задоволений в обміні. Зазвичай це означає, що один із токенів, який ви міняєте, включає спеціальну поведінку при передачі." msgstr "Інваріант Uniswap x * y = k не був задоволений в обміні. Зазвичай це означає, що один із токенів, який ви міняєте, включає спеціальну поведінку при передачі."
...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "Співвідношення доданих токенів встано ...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "Співвідношення доданих токенів встано
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low." msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
msgstr "Не вдалося надіслати транзакцію, оскільки термін минув. Упевніться в тому, що термін транзакції не занадто короткий." msgstr "Не вдалося надіслати транзакцію, оскільки термін минув. Упевніться в тому, що термін транзакції не занадто короткий."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Ці токени зазвичай поєднані в пари з іншими токенами."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network."
msgstr "Це альфа-версія Uniswap в мережі {0}"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Це альфа-версія Uniswap в мережі {0} Ви повинні підключити активи L1 до мережі, щоб їх обміняти."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Цей токен не відображається в списку (-ах) активних токенів. Переконайтеся в тому, що це токен, яким ви хочете торгувати." msgstr "Цей токен не відображається в списку (-ах) активних токенів. Переконайтеся в тому, що це токен, яким ви хочете торгувати."
...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "До (не менше)" ...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "До (не менше)"
msgid "Toggle Expert Mode" msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Переключити режим експерта" msgstr "Переключити режим експерта"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens"
msgstr "Токени"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
msgstr "Токени з неактивних списків. Імпортуйте конкретні токени нижче або натисніть \"Керувати\", аби активувати більше списків."
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Top pools"
msgstr "Пули в топі"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Total Supply" msgid "Total Supply"
msgstr "Загальна пропозиція" msgstr "Загальна пропозиція"
...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "UNI в обігу:" ...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "UNI в обігу:"
msgid "UNI price:" msgid "UNI price:"
msgstr "Ціна UNI:" msgstr "Ціна UNI:"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "Токени UNI представляють акції з правом голосу в управлінні Uniswap. Ви можете проголосувати за кожну пропозицію самостійно або делегувати свої голоси третій стороні."
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "UNI {0}/{1} Burned" msgid "UNI {0}/{1} Burned"
msgstr "UNI {0}/{1} спалено" msgstr "UNI {0}/{1} спалено"
...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "Незатребуване:" ...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "Незатребуване:"
msgid "Undetermined" msgid "Undetermined"
msgstr "Невизначено" msgstr "Невизначено"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Uniswap Governance"
msgstr "Управління Uniswap"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Uniswap V3 is here!"
msgstr "Uniswap V3 вже тут!"
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
msgstr "Uniswap доступно в: <0>{0}</0>"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Uniswap governance is only available on Layer 1. Switch your network to Ethereum Mainnet to view Proposals and Vote."
msgstr "Універсальне управління доступне лише на рівні 1. Перейдіть до мережі Ethereum Mainnet, щоб переглянути пропозиції та проголосувати."
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Uniswap liquidity mining" msgid "Uniswap liquidity mining"
msgstr "Майнінг ліквідності Uniswap" msgstr "Майнінг ліквідності Uniswap"
...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Майнінг ліквідності Uniswap" ...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Майнінг ліквідності Uniswap"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Контракт Uniswap щодо перенесення↗" msgstr "Контракт Uniswap щодо перенесення↗"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on {0}"
msgstr "Відмінити на {0}"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Невідоме джерело" msgstr "Невідоме джерело"
...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr ...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr
msgstr "Невідома помилка{0}. Спробуйте збільшити свою толерантність до проковзування. Зауважте: комісія за перенесення й перебазування токенів несумісна з Uniswap V3." msgstr "Невідома помилка{0}. Спробуйте збільшити свою толерантність до проковзування. Зауважте: комісія за перенесення й перебазування токенів несумісна з Uniswap V3."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Votes" msgid "Unlock Votes"
msgstr "Розблокувати голоси" msgstr "Розблокувати голоси"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Voting"
msgstr "Розблокувати голосування"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Unlocking Votes" msgid "Unlocking Votes"
msgstr "Розблокування голосів" msgstr "Розблокування голосів"
...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "Без назви" ...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "Без назви"
msgid "Unwrap" msgid "Unwrap"
msgstr "Розгорнути" msgstr "Розгорнути"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Update Delegation"
msgstr "Оновити делегацію"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Оновити список" msgstr "Оновити список"
...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Переглянути на Explorer" ...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Переглянути на Explorer"
msgid "View transaction on Explorer" msgid "View transaction on Explorer"
msgstr "Переглянути транзакцію в Explorer" msgstr "Переглянути транзакцію в Explorer"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Vote"
msgstr "Голосування"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote Against" msgid "Vote Against"
msgstr "Проголосувати проти" msgstr "Проголосувати проти"
...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "Вам не вистачає голосів, щоб подати про ...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "Вам не вистачає голосів, щоб подати про
msgid "You don’t have liquidity in this pool yet." msgid "You don’t have liquidity in this pool yet."
msgstr "У вас ще немає ліквідності в цьому пулі." msgstr "У вас ще немає ліквідності в цьому пулі."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Ви повинні підключити активи L1 до мережі, щоб їх обміняти."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account." msgid "You must connect an account."
msgstr "Ви маєте підключити обліковий запис." msgstr "Ви маєте підключити обліковий запис."
...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "Ваша позиція буде на 100% {0} за цією ціною. ...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "Ваша позиція буде на 100% {0} за цією ціною.
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range." msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
msgstr "Ваша позиція не зароблятиме комісій і не використовуватиметься в торгівлі, поки ринкова ціна не перейде у ваш діапазон." msgstr "Ваша позиція не зароблятиме комісій і не використовуватиметься в торгівлі, поки ринкова ціна не перейде у ваш діапазон."
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/components/PositionList/index.tsx
msgid "Your positions"
msgstr "Ваші позиції"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Your rate" msgid "Your rate"
msgstr "Ваша ставка" msgstr "Ваша ставка"
...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} спеціальних токенів" ...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} спеціальних токенів"
msgid "{0} Deposited" msgid "{0} Deposited"
msgstr "Внесено {0}" msgstr "Внесено {0}"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "{0} ETH"
msgstr "{0} ETH"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "{0} Explorer" msgid "{0} Explorer"
msgstr "{0} Провідник" msgstr "{0} Провідник"
...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} токенів" ...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} токенів"
msgid "{0} {1} Price:" msgid "{0} {1} Price:"
msgstr "Ціна {0} {1}:" msgstr "Ціна {0} {1}:"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "{0} • Added by user"
msgstr "{0} • Додано користувачем"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "Ціна {0} {1}:" ...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "Ціна {0} {1}:"
msgid "{0}%" msgid "{0}%"
msgstr "{0}%" msgstr "{0}%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "Рівень комісії {0}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}% вибрати"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining" msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
msgstr "{0}-{1} Видобуток ліквідності" msgstr "{0}-{1} Видобуток ліквідності"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:47+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Vietnamese\n" "Language-Team: Vietnamese\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 15:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-07 16:06\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(lấy)" ...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(lấy)"
msgid "(clear all)" msgid "(clear all)"
msgstr "(xóa tất cả)" msgstr "(xóa tất cả)"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "(edit)"
msgstr "(chỉnh sửa)"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "+{feeAmountFormatted}%" msgid "+{feeAmountFormatted}%"
msgstr "+{feeAmountFormatted}%" msgstr "+{feeAmountFormatted}%"
...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%" ...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
msgid "0 UNI / week" msgid "0 UNI / week"
msgstr "0 UNI / tuần" msgstr "0 UNI / tuần"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.05% fee"
msgstr "Phí 0,05%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.3% fee"
msgstr "Phí 0,3%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "1% fee"
msgstr "Phí 1%"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75%" ...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75%"
msgid "<0/> All Proposals" msgid "<0/> All Proposals"
msgstr "<0/> Tất cả các đề xuất" msgstr "<0/> Tất cả các đề xuất"
#: src/pages/Vote/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "<0/> Votes"
msgstr "<0/> Phiếu bầu"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Phân tích tài khoản và phí tích lũy</0><1> ↗ </1>" msgstr "<0>Phân tích tài khoản và phí tích lũy</0><1> ↗ </1>"
...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0>Mở khóa biểu quyết</0> để chuẩn bị cho đề xuất ti ...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0>Mở khóa biểu quyết</0> để chuẩn bị cho đề xuất ti
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>" msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgstr "<0>🎉 </0> Chào mừng đến với đội Unicorn :) <1> 🎉</1>" msgstr "<0>🎉 </0> Chào mừng đến với đội Unicorn :) <1> 🎉</1>"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "A minimum threshold of 0.25% of the total UNI supply is required to submit proposals"
msgstr "Yêu cầu ngưỡng tối thiểu 0,25% tổng nguồn cung cấp UNI để gửi đề xuất"
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Giới thiệu" msgstr "Giới thiệu"
...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Thăng bằng:" ...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "Thăng bằng:"
msgid "Balance: {0} {1}" msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Số dư: {0} {1}" msgstr "Số dư: {0} {1}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
msgstr "Tốt nhất cho các cặp kỳ lạ."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for most pairs."
msgstr "Tốt nhất cho hầu hết các cặp."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for stable pairs."
msgstr "Tốt nhất cho các cặp ổn định."
#: src/components/Blocklist/index.tsx #: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address" msgid "Blocked address"
msgstr "Địa chỉ bị chặn" msgstr "Địa chỉ bị chặn"
...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Thay đổi" ...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "Thay đổi"
msgid "Change your network to go back to L1" msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Thay đổi mạng của bạn để quay lại L1" msgstr "Thay đổi mạng của bạn để quay lại L1"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts"
msgstr "Biểu đồ"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Xem hướng dẫn di chuyển và hướng dẫn v3 LP của chúng tôi."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim" msgid "Claim"
msgstr "Nhận" msgstr "Nhận"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "Đã nhận UNI!" ...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "Đã nhận UNI!"
msgid "Claiming" msgid "Claiming"
msgstr "Đang yêu cầu" msgstr "Đang yêu cầu"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI"
msgstr "Đang yêu cầu UNI"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claiming {0} UNI" msgid "Claiming {0} UNI"
...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "Thu phí" ...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "Thu phí"
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you." msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "Thu phí sẽ rút các khoản phí hiện có sẵn cho bạn." msgstr "Thu phí sẽ rút các khoản phí hiện có sẵn cho bạn."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "Common bases"
msgstr "Cơ sở chung"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Xác nhận" msgstr "Xác nhận"
...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply" ...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "Tạo Nhóm & Nguồn cung" msgstr "Tạo Nhóm & Nguồn cung"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx #: src/pages/CreateProposal/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Create Proposal" msgid "Create Proposal"
msgstr "Tạo đề xuất" msgstr "Tạo đề xuất"
...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Tạo một cặp" ...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "Tạo một cặp"
msgid "Create a pool" msgid "Create a pool"
msgstr "Tạo một nhóm" msgstr "Tạo một nhóm"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Create an issue on GitHub"
msgstr "Tạo sự cố trên GitHub"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity" msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "Tạo nhóm và thêm {0}/{1} thanh khoản V3" msgstr "Tạo nhóm và thêm {0}/{1} thanh khoản V3"
...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "Bị đánh bại" ...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "Bị đánh bại"
msgid "Delegate Votes" msgid "Delegate Votes"
msgstr "Phiếu bầu ủy quyền" msgstr "Phiếu bầu ủy quyền"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Delegated to:"
msgstr "Giao cho:"
#: src/state/governance/hooks.ts #: src/state/governance/hooks.ts
msgid "Delegated votes" msgid "Delegated votes"
msgstr "Phiếu bầu được ủy quyền" msgstr "Phiếu bầu được ủy quyền"
...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "Gửi token UNI-V2 LP" ...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "Gửi token UNI-V2 LP"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Thanh khoản tiền gửi" msgstr "Thanh khoản tiền gửi"
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to {0}"
msgstr "Gửi tiền đến {0}"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Gửi mã token Nhà cung cấp thanh khoản của bạn để nhận UNI, mã token quản trị giao thức Uniswap." msgstr "Gửi mã token Nhà cung cấp thanh khoản của bạn để nhận UNI, mã token quản trị giao thức Uniswap."
...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "Bạn không thấy một trong các vị trí v2 của mình? <0> Nhậ ...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "Bạn không thấy một trong các vị trí v2 của mình? <0> Nhậ
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance." msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgstr "Token UNI kiếm được đại diện cho cổ phần có quyền biểu quyết trong quản trị Uniswap." msgstr "Token UNI kiếm được đại diện cho cổ phần có quyền biểu quyết trong quản trị Uniswap."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Edit"
msgstr "Biên tập"
#: src/state/burn/v3/hooks.ts #: src/state/burn/v3/hooks.ts
msgid "Enter a percent" msgid "Enter a percent"
msgstr "Nhập một phần trăm" msgstr "Nhập một phần trăm"
...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Lỗi khi nhập danh sách" ...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "Lỗi khi nhập danh sách"
msgid "Executed" msgid "Executed"
msgstr "Thực thi" msgstr "Thực thi"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Kết quả mở rộng từ Danh sách mã token không hoạt động"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "Chế độ chuyên gia tắt nhắc nhở xác nhận giao dịch và cho phép thực hiện các giao dịch trượt giá cao thường dẫn đến tỷ giá xấu và mất tiền." msgstr "Chế độ chuyên gia tắt nhắc nhở xác nhận giao dịch và cho phép thực hiện các giao dịch trượt giá cao thường dẫn đến tỷ giá xấu và mất tiền."
...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "Chế độ chuyên gia tắt nhắc nhở xác nhận giao dịch và c ...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "Chế độ chuyên gia tắt nhắc nhở xác nhận giao dịch và c
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Đã hết hạn" msgstr "Đã hết hạn"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
msgstr "Khám phá các pool phổ biến trên Uniswap Analytics."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier" msgid "Fee Tier"
msgstr "Bậc phí" msgstr "Bậc phí"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Fee tier"
msgstr "Bậc phí"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For" msgid "For"
msgstr "Đối với" msgstr "Đối với"
...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "Từ" ...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "Từ"
msgid "From (at most)" msgid "From (at most)"
msgstr "Từ (nhiều nhất)" msgstr "Từ (nhiều nhất)"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Get support on Discord"
msgstr "Nhận hỗ trợ về Discord"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Ẩn giấu" msgstr "Ẩn giấu"
...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "Phần thưởng của nhà cung cấp thanh khoản" ...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "Phần thưởng của nhà cung cấp thanh khoản"
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Các nhà cung cấp thanh khoản kiếm được một khoản phí 0,3% cho tất cả các giao dịch tỷ lệ với phần của họ trong pool. Phí được thêm vào pool, tích lũy trong thời gian thực và có thể được yêu cầu bằng cách rút tiền thanh khoản của bạn." msgstr "Các nhà cung cấp thanh khoản kiếm được một khoản phí 0,3% cho tất cả các giao dịch tỷ lệ với phần của họ trong pool. Phí được thêm vào pool, tích lũy trong thời gian thực và có thể được yêu cầu bằng cách rút tiền thanh khoản của bạn."
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists"
msgstr "Danh sách"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Loaded" msgid "Loaded"
msgstr "Đã nạp" msgstr "Đã nạp"
...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "Đang tải" ...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "Đang tải"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Manage" msgid "Manage"
msgstr "Quản lý" msgstr "Quản lý"
...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "Quản lý" ...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "Quản lý"
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool" msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
msgstr "Quản lý tính thanh khoản trong Nhóm phần thưởng" msgstr "Quản lý tính thanh khoản trong Nhóm phần thưởng"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Manage Token Lists"
msgstr "Quản lý danh sách mã Token"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Manage this pool." msgid "Manage this pool."
msgstr "Quản lý pool này." msgstr "Quản lý pool này."
...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "Không tìm thấy thanh khoản." ...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "Không tìm thấy thanh khoản."
msgid "No pool found." msgid "No pool found."
msgstr "Không tìm thấy pool." msgstr "Không tìm thấy pool."
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "No proposals found."
msgstr "Không tìm thấy đề xuất nào."
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "No results found."
msgstr "Không có kết quả nào được tìm thấy."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Not created"
msgstr "Chưa tạo"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "OFF"
msgstr "TẮT"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "ON"
msgstr "BẬT"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING." msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
msgstr "CHỈ SỬ DỤNG CHẾ ĐỘ NÀY NẾU BẠN BIẾT BẠN ĐANG LÀM GÌ." msgstr "CHỈ SỬ DỤNG CHẾ ĐỘ NÀY NẾU BẠN BIẾT BẠN ĐANG LÀM GÌ."
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "Off"
msgstr "Tắt"
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "On"
msgstr "Bật"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review." msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Một khi bạn hài lòng với tỷ lệ, nhấp vào cung cấp để xem xét." msgstr "Một khi bạn hài lòng với tỷ lệ, nhấp vào cung cấp để xem xét."
...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "Pool tham gia" ...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "Pool tham gia"
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Đang chờ xử lý" msgstr "Đang chờ xử lý"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Vui lòng kết nối với Ethereum Lớp 1"
#: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
msgstr "Vui lòng kết nối với mạng Ethereum thích hợp." msgstr "Vui lòng kết nối với mạng Ethereum thích hợp."
...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "Vui lòng kết nối với mạng Ethereum thích hợp." ...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "Vui lòng kết nối với mạng Ethereum thích hợp."
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Vui lòng nhập từ \"{confirmWord}\" để bật chế độ chuyên gia." msgstr "Vui lòng nhập từ \"{confirmWord}\" để bật chế độ chuyên gia."
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Pool" msgid "Pool"
msgstr "Pool" msgstr "Pool"
...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "Tác động giá quá cao" ...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "Tác động giá quá cao"
msgid "Price Updated" msgid "Price Updated"
msgstr "Đã cập nhật giá" msgstr "Đã cập nhật giá"
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Price range" msgid "Price range"
msgstr "Phạm vi giá" msgstr "Phạm vi giá"
...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "Đề xuất đã được đệ trình" ...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "Đề xuất đã được đệ trình"
msgid "Proposal Title" msgid "Proposal Title"
msgstr "Tiêu đề đề xuất" msgstr "Tiêu đề đề xuất"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Proposals"
msgstr "Đề xuất"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Proposals submitted by community members will appear here."
msgstr "Các đề xuất do các thành viên cộng đồng gửi sẽ xuất hiện ở đây."
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Proposed Action" msgid "Proposed Action"
msgstr "Đề xuất hành động" msgstr "Đề xuất hành động"
...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "Tỷ giá" ...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "Tỷ giá"
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "Đọc thêm về UNI" msgstr "Đọc thêm về UNI"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Read more about Uniswap governance"
msgstr "Đọc thêm về quản trị Uniswap"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Read more about providing liquidity" msgid "Read more about providing liquidity"
msgstr "Đọc thêm về cung cấp thanh khoản" msgstr "Đọc thêm về cung cấp thanh khoản"
...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "Trở về" ...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "Trở về"
msgid "Route" msgid "Route"
msgstr "Lộ trình" msgstr "Lộ trình"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Tìm kiếm tên hoặc dán địa chỉ"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/state/swap/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts
...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "Chọn cặp" ...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "Chọn cặp"
msgid "Selected Range" msgid "Selected Range"
msgstr "Phạm vi đã chọn" msgstr "Phạm vi đã chọn"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Self"
msgstr "Bản thân"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Self Delegate" msgid "Self Delegate"
msgstr "Tự ủy quyền" msgstr "Tự ủy quyền"
...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "Khả năng chịu trượt" ...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "Khả năng chịu trượt"
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons." msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
msgstr "Một số tài sản không khả dụng thông qua giao diện này vì chúng không hoạt động tốt với các hợp đồng thông minh hoặc chúng tôi không thể cho phép giao dịch vì lý do pháp lý." msgstr "Một số tài sản không khả dụng thông qua giao diện này vì chúng không hoạt động tốt với các hợp đồng thông minh hoặc chúng tôi không thể cho phép giao dịch vì lý do pháp lý."
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr "Đã xảy ra sự cố"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens" msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "Bước 1. Nhận mã token thanh khoản UNI-V2" msgstr "Bước 1. Nhận mã token thanh khoản UNI-V2"
...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "Cung cấp" ...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "Cung cấp"
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}" msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Cung cấp {0} {1} và {2} {3}" msgstr "Cung cấp {0} {1} và {2} {3}"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap" msgid "Swap"
...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "Chuyển sang Ethereum" ...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "Chuyển sang Ethereum"
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Cảm ơn bạn đã tham gia cộng đồng Uniswap <0/>" msgstr "Cảm ơn bạn đã tham gia cộng đồng Uniswap <0/>"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "The % you will earn in fees."
msgstr "% Bạn sẽ kiếm được từ phí."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer." msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Bất biến Uniswap x * y = k không được thỏa mãn bởi hoán đổi. Điều này thường có nghĩa là một trong những mã token bạn đang hoán đổi kết hợp hành vi tùy chỉnh khi chuyển." msgstr "Bất biến Uniswap x * y = k không được thỏa mãn bởi hoán đổi. Điều này thường có nghĩa là một trong những mã token bạn đang hoán đổi kết hợp hành vi tùy chỉnh khi chuyển."
...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "Tỷ lệ mã token bạn thêm vào sẽ thiết lập giá của nhóm ...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "Tỷ lệ mã token bạn thêm vào sẽ thiết lập giá của nhóm
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low." msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
msgstr "Không thể gửi giao dịch vì đã hết thời hạn. Vui lòng kiểm tra xem thời hạn giao dịch của bạn không quá thấp." msgstr "Không thể gửi giao dịch vì đã hết thời hạn. Vui lòng kiểm tra xem thời hạn giao dịch của bạn không quá thấp."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Các mã token này thường được ghép nối với các mã token khác."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network."
msgstr "Đây là bản phát hành alpha của Uniswap trên mạng {0}"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Đây là bản phát hành alpha của Uniswap trên mạng {0} Bạn phải kết nối nội dung L1 với mạng để hoán đổi chúng."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Mã token này không xuất hiện trên (các) danh sách mã token đang hoạt động. Đảm bảo rằng đây là mã token mà bạn muốn giao dịch." msgstr "Mã token này không xuất hiện trên (các) danh sách mã token đang hoạt động. Đảm bảo rằng đây là mã token mà bạn muốn giao dịch."
...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "Đến (Ít nhất)" ...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "Đến (Ít nhất)"
msgid "Toggle Expert Mode" msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Chuyển đổi Chế độ chuyên gia" msgstr "Chuyển đổi Chế độ chuyên gia"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens"
msgstr "Token"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
msgstr "Mã token từ danh sách không hoạt động. Nhập mã token cụ thể bên dưới hoặc nhấp vào Quản lý để kích hoạt thêm danh sách."
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Top pools"
msgstr "Pool hàng đầu"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Total Supply" msgid "Total Supply"
msgstr "Tổng cung" msgstr "Tổng cung"
...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "UNI đang lưu hành:" ...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "UNI đang lưu hành:"
msgid "UNI price:" msgid "UNI price:"
msgstr "Giá UNI:" msgstr "Giá UNI:"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "Mã token UNI đại diện cho cổ phần có quyền biểu quyết trong quản trị Uniswap. Bạn có thể tự bỏ phiếu cho từng đề xuất hoặc ủy thác phiếu bầu của mình cho bên thứ ba."
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "UNI {0}/{1} Burned" msgid "UNI {0}/{1} Burned"
msgstr "UNI {0}/{1} đã đốt" msgstr "UNI {0}/{1} đã đốt"
...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "Chưa nhận:" ...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "Chưa nhận:"
msgid "Undetermined" msgid "Undetermined"
msgstr "Không xác định" msgstr "Không xác định"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Uniswap Governance"
msgstr "Quản trị Uniswap"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Uniswap V3 is here!"
msgstr "Uniswap V3 ở đây!"
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
msgstr "Uniswap có sẵn ở: <0>{0}</0>"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Uniswap governance is only available on Layer 1. Switch your network to Ethereum Mainnet to view Proposals and Vote."
msgstr "Quản trị Uniswap chỉ khả dụng trên Lớp 1. Chuyển mạng của bạn sang Ethereum Mainnet để xem các Đề xuất và Bỏ phiếu."
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Uniswap liquidity mining" msgid "Uniswap liquidity mining"
msgstr "Khai thác thanh khoản Uniswap" msgstr "Khai thác thanh khoản Uniswap"
...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Khai thác thanh khoản Uniswap" ...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Khai thác thanh khoản Uniswap"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Hợp đồng di chuyển Uniswap↗" msgstr "Hợp đồng di chuyển Uniswap↗"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on {0}"
msgstr "Hủy hoán đổi trên {0}"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Nguồn không rõ" msgstr "Nguồn không rõ"
...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr ...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr
msgstr "Lỗi không xác định{0}. Hãy thử tăng khả năng chịu trượt của bạn. Lưu ý: phí chuyển và mã thông báo rebase không tương thích với Uniswap V3." msgstr "Lỗi không xác định{0}. Hãy thử tăng khả năng chịu trượt của bạn. Lưu ý: phí chuyển và mã thông báo rebase không tương thích với Uniswap V3."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Votes" msgid "Unlock Votes"
msgstr "Mở khóa phiếu bầu" msgstr "Mở khóa phiếu bầu"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Voting"
msgstr "Mở khóa biểu quyết"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Unlocking Votes" msgid "Unlocking Votes"
msgstr "Mở khóa phiếu bầu" msgstr "Mở khóa phiếu bầu"
...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "Không có tiêu đề" ...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "Không có tiêu đề"
msgid "Unwrap" msgid "Unwrap"
msgstr "Tháo" msgstr "Tháo"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Update Delegation"
msgstr "Cập nhật ủy quyền"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Cập nhật danh sách" msgstr "Cập nhật danh sách"
...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Xem trên Explorer" ...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "Xem trên Explorer"
msgid "View transaction on Explorer" msgid "View transaction on Explorer"
msgstr "Xem giao dịch trên Explorer" msgstr "Xem giao dịch trên Explorer"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Vote"
msgstr "Bỏ phiếu"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote Against" msgid "Vote Against"
msgstr "Bỏ phiếu chống lại" msgstr "Bỏ phiếu chống lại"
...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "Bạn không có đủ phiếu bầu để gửi đề xuất" ...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "Bạn không có đủ phiếu bầu để gửi đề xuất"
msgid "You don’t have liquidity in this pool yet." msgid "You don’t have liquidity in this pool yet."
msgstr "Bạn chưa có thanh khoản trong pool này." msgstr "Bạn chưa có thanh khoản trong pool này."
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Bạn phải kết nối nội dung L1 với mạng để hoán đổi chúng."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account." msgid "You must connect an account."
msgstr "Bạn phải kết nối một tài khoản." msgstr "Bạn phải kết nối một tài khoản."
...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "Vị trí của bạn sẽ là 100% {0} ở mức giá này." ...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "Vị trí của bạn sẽ là 100% {0} ở mức giá này."
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range." msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
msgstr "Vị trí của bạn sẽ không kiếm được phí hoặc được sử dụng trong các giao dịch cho đến khi giá thị trường di chuyển vào phạm vi của bạn." msgstr "Vị trí của bạn sẽ không kiếm được phí hoặc được sử dụng trong các giao dịch cho đến khi giá thị trường di chuyển vào phạm vi của bạn."
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/components/PositionList/index.tsx
msgid "Your positions"
msgstr "Vị trí của bạn"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Your rate" msgid "Your rate"
msgstr "Tỷ lệ của bạn" msgstr "Tỷ lệ của bạn"
...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} Token tùy chỉnh" ...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} Token tùy chỉnh"
msgid "{0} Deposited" msgid "{0} Deposited"
msgstr "{0} Đã gửi" msgstr "{0} Đã gửi"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "{0} ETH"
msgstr "{0} ETH"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "{0} Explorer" msgid "{0} Explorer"
msgstr "{0} khám phá" msgstr "{0} khám phá"
...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} mã token" ...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} mã token"
msgid "{0} {1} Price:" msgid "{0} {1} Price:"
msgstr "{0} {1} Giá:" msgstr "{0} {1} Giá:"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "{0} • Added by user"
msgstr "{0} • Người dùng thêm vào"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "{0} {1} Giá:" ...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "{0} {1} Giá:"
msgid "{0}%" msgid "{0}%"
msgstr "{0}%" msgstr "{0}%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "Mức phí {0}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}% chọn"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining" msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
msgstr "{0}-{1} Thanh khoản Mining" msgstr "{0}-{1} Thanh khoản Mining"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:47+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 15:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-07 16:06\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(领取)" ...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(领取)"
msgid "(clear all)" msgid "(clear all)"
msgstr "(全部清除)" msgstr "(全部清除)"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "(edit)"
msgstr "(编辑)"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "+{feeAmountFormatted}%" msgid "+{feeAmountFormatted}%"
msgstr "+{feeAmountFormatted}%" msgstr "+{feeAmountFormatted}%"
...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%" ...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
msgid "0 UNI / week" msgid "0 UNI / week"
msgstr "0 UNI 代币 / 每周" msgstr "0 UNI 代币 / 每周"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.05% fee"
msgstr "0.05%手续费"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.3% fee"
msgstr "0.3%手续费"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "1% fee"
msgstr "1%手续费"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75%" ...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75%"
msgid "<0/> All Proposals" msgid "<0/> All Proposals"
msgstr "<0/> 所有提案" msgstr "<0/> 所有提案"
#: src/pages/Vote/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "<0/> Votes"
msgstr "<0/>投票"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>账户分析和已累积的手续费</0><1> ↗ </1>" msgstr "<0>账户分析和已累积的手续费</0><1> ↗ </1>"
...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0>解锁投票</0>,以准备下一个提案。" ...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0>解锁投票</0>,以准备下一个提案。"
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>" msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgstr "<0>🎉 </0>欢迎加入Unicorn(独角兽)团队 :) <1>🎉</1>" msgstr "<0>🎉 </0>欢迎加入Unicorn(独角兽)团队 :) <1>🎉</1>"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "A minimum threshold of 0.25% of the total UNI supply is required to submit proposals"
msgstr "提交提案所需的最低门槛为 UNI 总供应量的 0.25%"
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "关于" msgstr "关于"
...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "余额:" ...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "余额:"
msgid "Balance: {0} {1}" msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "余额:{0} {1}" msgstr "余额:{0} {1}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
msgstr "较适合低交易量的币对。"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for most pairs."
msgstr "较适合大部分币对。"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for stable pairs."
msgstr "适合稳定币对。"
#: src/components/Blocklist/index.tsx #: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address" msgid "Blocked address"
msgstr "已屏蔽地址" msgstr "已屏蔽地址"
...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "更改" ...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "更改"
msgid "Change your network to go back to L1" msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "更改您的网络以返回 L1" msgstr "更改您的网络以返回 L1"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts"
msgstr "图表"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "查看我们的v3流动池介绍和迁移指南。"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim" msgid "Claim"
msgstr "领取" msgstr "领取"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "已领取 UNI 代币!" ...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "已领取 UNI 代币!"
msgid "Claiming" msgid "Claiming"
msgstr "领取中" msgstr "领取中"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI"
msgstr "正在领取UNI"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claiming {0} UNI" msgid "Claiming {0} UNI"
...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "收取手续费" ...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "收取手续费"
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you." msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "收取手续费的操作将为您提取您当前已累积的手续费。" msgstr "收取手续费的操作将为您提取您当前已累积的手续费。"
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "Common bases"
msgstr "常用代币"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "确认" msgstr "确认"
...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply" ...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "创建流动池和供应流动资金" msgstr "创建流动池和供应流动资金"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx #: src/pages/CreateProposal/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Create Proposal" msgid "Create Proposal"
msgstr "创建提案" msgstr "创建提案"
...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "创建币对" ...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "创建币对"
msgid "Create a pool" msgid "Create a pool"
msgstr "创建流动池" msgstr "创建流动池"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Create an issue on GitHub"
msgstr "在GitHub上创建问题"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity" msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "创建流动池并注入 {0}/{1} V3 流动资金" msgstr "创建流动池并注入 {0}/{1} V3 流动资金"
...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "未通过" ...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "未通过"
msgid "Delegate Votes" msgid "Delegate Votes"
msgstr "委托投票" msgstr "委托投票"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Delegated to:"
msgstr "委托给:"
#: src/state/governance/hooks.ts #: src/state/governance/hooks.ts
msgid "Delegated votes" msgid "Delegated votes"
msgstr "委托投票" msgstr "委托投票"
...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "充入 UNI-V2 流动池代币" ...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "充入 UNI-V2 流动池代币"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "充入流动资金" msgstr "充入流动资金"
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to {0}"
msgstr "存款到 {0}"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "充入您的流动池代币以领取 UNI(Uniswap 的治理代币)。" msgstr "充入您的流动池代币以领取 UNI(Uniswap 的治理代币)。"
...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "看不到您的一些 v2 流动资金吗?<0>将它手动导入。</0>" ...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "看不到您的一些 v2 流动资金吗?<0>将它手动导入。</0>"
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance." msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgstr "已赚取的 UNI 代币代表了 Uniswap 治理中的投票份额。" msgstr "已赚取的 UNI 代币代表了 Uniswap 治理中的投票份额。"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Edit"
msgstr "修改"
#: src/state/burn/v3/hooks.ts #: src/state/burn/v3/hooks.ts
msgid "Enter a percent" msgid "Enter a percent"
msgstr "输入百分比" msgstr "输入百分比"
...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "导入列表出错" ...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "导入列表出错"
msgid "Executed" msgid "Executed"
msgstr "已执行" msgstr "已执行"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "从待用代币列表中扩展出的结果"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "“专家模式”将解除确认交易的提示,并允许兑换率高滑点的交易,从而可能导致较不利的兑换率和资金损失。" msgstr "“专家模式”将解除确认交易的提示,并允许兑换率高滑点的交易,从而可能导致较不利的兑换率和资金损失。"
...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "“专家模式”将解除确认交易的提示,并允许兑换率高 ...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "“专家模式”将解除确认交易的提示,并允许兑换率高
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "已过期" msgstr "已过期"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
msgstr "在Uniswap分析中探索热门的流动池。"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier" msgid "Fee Tier"
msgstr "手续费级别" msgstr "手续费级别"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Fee tier"
msgstr "手续费级别"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For" msgid "For"
msgstr "赞成" msgstr "赞成"
...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "源自" ...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "源自"
msgid "From (at most)" msgid "From (at most)"
msgstr "来源 (最多为)" msgstr "来源 (最多为)"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Get support on Discord"
msgstr "在Discord上寻求支持"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "隐藏" msgstr "隐藏"
...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "流动资金提供者奖励" ...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "流动资金提供者奖励"
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "流动资金提供者在所有交易中按其在流动池中的份额获得0.3%的手续费。手续费按实时累计方式添加到流动池中,可与流动资金一起赎回。" msgstr "流动资金提供者在所有交易中按其在流动池中的份额获得0.3%的手续费。手续费按实时累计方式添加到流动池中,可与流动资金一起赎回。"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists"
msgstr "列表"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Loaded" msgid "Loaded"
msgstr "已加载" msgstr "已加载"
...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "正在加载" ...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "正在加载"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Manage" msgid "Manage"
msgstr "管理" msgstr "管理"
...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "管理" ...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "管理"
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool" msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
msgstr "在奖励池中管理流动资金" msgstr "在奖励池中管理流动资金"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Manage Token Lists"
msgstr "管理代币列表"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Manage this pool." msgid "Manage this pool."
msgstr "管理此流动池。" msgstr "管理此流动池。"
...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "未找到流动资金。" ...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "未找到流动资金。"
msgid "No pool found." msgid "No pool found."
msgstr "未找到流动池。" msgstr "未找到流动池。"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "No proposals found."
msgstr "未找到提案。"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "No results found."
msgstr "未找到结果。"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Not created"
msgstr "未创建"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "OFF"
msgstr "关闭"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "ON"
msgstr "开启"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING." msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
msgstr "务必在详细了解此模式应用后才使用此模式操作。" msgstr "务必在详细了解此模式应用后才使用此模式操作。"
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "Off"
msgstr "关闭"
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "On"
msgstr "开启"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review." msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "对费率感到满意的话,请点击“供应”键,到审查步骤。" msgstr "对费率感到满意的话,请点击“供应”键,到审查步骤。"
...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "参与的流动池" ...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "参与的流动池"
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "待办" msgstr "待办"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "请连接到第 1 层以太坊"
#: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
msgstr "请连接到适当的以太坊网络。" msgstr "请连接到适当的以太坊网络。"
...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "请连接到适当的以太坊网络。" ...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "请连接到适当的以太坊网络。"
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "请输入单词 \"{confirmWord}\" 以启用专家模式。" msgstr "请输入单词 \"{confirmWord}\" 以启用专家模式。"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Pool" msgid "Pool"
msgstr "流动池" msgstr "流动池"
...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "太过影响兑换率" ...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "太过影响兑换率"
msgid "Price Updated" msgid "Price Updated"
msgstr "兑换率已更新" msgstr "兑换率已更新"
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Price range" msgid "Price range"
msgstr "兑换率范围" msgstr "兑换率范围"
...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "已提交提案" ...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "已提交提案"
msgid "Proposal Title" msgid "Proposal Title"
msgstr "提案标题" msgstr "提案标题"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Proposals"
msgstr "提案"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Proposals submitted by community members will appear here."
msgstr "社区成员提交的提案将在此显示。"
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Proposed Action" msgid "Proposed Action"
msgstr "提议操作" msgstr "提议操作"
...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "费率" ...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "费率"
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "阅读更多关于 UNI 代币的信息" msgstr "阅读更多关于 UNI 代币的信息"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Read more about Uniswap governance"
msgstr "阅读有关Uniswap治理的更多信息"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Read more about providing liquidity" msgid "Read more about providing liquidity"
msgstr "阅读更多关于提供流动资金的信息" msgstr "阅读更多关于提供流动资金的信息"
...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "返回" ...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "返回"
msgid "Route" msgid "Route"
msgstr "途径" msgstr "途径"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgstr "搜索名称或粘贴地址"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/state/swap/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts
...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "选择币对" ...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "选择币对"
msgid "Selected Range" msgid "Selected Range"
msgstr "选定范围" msgstr "选定范围"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Self"
msgstr "自我"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Self Delegate" msgid "Self Delegate"
msgstr "自我代表" msgstr "自我代表"
...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "滑点容差" ...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "滑点容差"
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons." msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
msgstr "有些代币无法通过此界面使用,因为它们可能无法很好地调用智能合约,或者由于法律原因无法允许交易。" msgstr "有些代币无法通过此界面使用,因为它们可能无法很好地调用智能合约,或者由于法律原因无法允许交易。"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr "出错了"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens" msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "第 1 步:获取 UNI-V2 流动池代币" msgstr "第 1 步:获取 UNI-V2 流动池代币"
...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "供应" ...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "供应"
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}" msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "提供 {0} {1} 和 {2} {3}" msgstr "提供 {0} {1} 和 {2} {3}"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap" msgid "Swap"
...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "切换到以太坊" ...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "切换到以太坊"
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "感谢您加入 Uniswap 社区 <0/>" msgstr "感谢您加入 Uniswap 社区 <0/>"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "The % you will earn in fees."
msgstr "您将赚取的手续费百分比。"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer." msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "兑换交易不满足 Uniswap 不变量 X × Y = K 的要求。这通常意味着您要兑换的代币之一在代币转账过程中带有一些自定义代币合约特性。" msgstr "兑换交易不满足 Uniswap 不变量 X × Y = K 的要求。这通常意味着您要兑换的代币之一在代币转账过程中带有一些自定义代币合约特性。"
...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "您注入的代币比率将决定此流动池的初始兑换率。" ...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "您注入的代币比率将决定此流动池的初始兑换率。"
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low." msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
msgstr "由于期限已过,因此无法发送交易。请检查您的交易截止期限设置。" msgstr "由于期限已过,因此无法发送交易。请检查您的交易截止期限设置。"
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "这些代币通常与其他代币配对。"
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network."
msgstr "这是 Uniswap 在 {0} 网络上的 alpha 版本。"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "这是 Uniswap 在 {0} 网络上的 alpha 版本。您必须将 L1 资产桥接到网络才能交换它们。"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "此代币未出现在激活的代币列表中。请确保这是您想要交易的代币。" msgstr "此代币未出现在激活的代币列表中。请确保这是您想要交易的代币。"
...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "兑换到(至少数额)" ...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "兑换到(至少数额)"
msgid "Toggle Expert Mode" msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "切换专家模式" msgstr "切换专家模式"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens"
msgstr "代币"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
msgstr "待用代币列表中的代币。在下面导入特定代币或单击“管理”以激活更多列表。"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Top pools"
msgstr "顶级流动池"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Total Supply" msgid "Total Supply"
msgstr "总供应量" msgstr "总供应量"
...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "流通中的 UNI 代币:" ...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "流通中的 UNI 代币:"
msgid "UNI price:" msgid "UNI price:"
msgstr "UNI 代币兑换率:" msgstr "UNI 代币兑换率:"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "UNI代币代表了Uniswap治理中的投票份额。您可以自行为提案进行投票,或将您的投票权委托给第三方。"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "UNI {0}/{1} Burned" msgid "UNI {0}/{1} Burned"
msgstr "UNI {0}/{1} 被摧毁" msgstr "UNI {0}/{1} 被摧毁"
...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "未领取:" ...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "未领取:"
msgid "Undetermined" msgid "Undetermined"
msgstr "未定" msgstr "未定"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Uniswap Governance"
msgstr "Uniswap治理"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Uniswap V3 is here!"
msgstr "Uniswap V3已发布!"
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
msgstr "Uniswap可用:<0>{0}</0>"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Uniswap governance is only available on Layer 1. Switch your network to Ethereum Mainnet to view Proposals and Vote."
msgstr "Uniswap 治理仅在第 1 层可用。将您的网络切换到以太坊主网以查看提案和投票。"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Uniswap liquidity mining" msgid "Uniswap liquidity mining"
msgstr "Uniswap 流动资金挖矿:" msgstr "Uniswap 流动资金挖矿:"
...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Uniswap 流动资金挖矿:" ...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Uniswap 流动资金挖矿:"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Uniswap 迁移合约↗" msgstr "Uniswap 迁移合约↗"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on {0}"
msgstr "Uniswap 在 {0}"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "未知来源" msgstr "未知来源"
...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr ...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr
msgstr "未知错误{0}。尝试增加您的滑点容差。注:转账时额外抽取费用(fee-on-transfer)的代币和弹性供应(rebase)代币都与Uniswap V3不兼容。" msgstr "未知错误{0}。尝试增加您的滑点容差。注:转账时额外抽取费用(fee-on-transfer)的代币和弹性供应(rebase)代币都与Uniswap V3不兼容。"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Votes" msgid "Unlock Votes"
msgstr "解锁投票" msgstr "解锁投票"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Voting"
msgstr "解锁投票"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Unlocking Votes" msgid "Unlocking Votes"
msgstr "解锁投票" msgstr "解锁投票"
...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "无标题" ...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "无标题"
msgid "Unwrap" msgid "Unwrap"
msgstr "展开" msgstr "展开"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Update Delegation"
msgstr "更新投票权委托"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "更新代币列表" msgstr "更新代币列表"
...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "在以太坊资源浏览器上查看" ...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "在以太坊资源浏览器上查看"
msgid "View transaction on Explorer" msgid "View transaction on Explorer"
msgstr "在以太坊资源浏览器上查看交易" msgstr "在以太坊资源浏览器上查看交易"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Vote"
msgstr "投票"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote Against" msgid "Vote Against"
msgstr "投票反对" msgstr "投票反对"
...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "您没有足够的票数来提交提案" ...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "您没有足够的票数来提交提案"
msgid "You don’t have liquidity in this pool yet." msgid "You don’t have liquidity in this pool yet."
msgstr "您在此流动池中还未有流动资金。" msgstr "您在此流动池中还未有流动资金。"
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "您必须将 L1 资产桥接到网络才能交换它们。"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account." msgid "You must connect an account."
msgstr "您必须连接帐户。" msgstr "您必须连接帐户。"
...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "在此兑换率,您的仓位将 100% 由 {0} 代币所组成。" ...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "在此兑换率,您的仓位将 100% 由 {0} 代币所组成。"
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range." msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
msgstr "您的仓位在市场兑换率变化进入到您设置的范围内之前不会赚取手续费或被用于进行兑换交易。" msgstr "您的仓位在市场兑换率变化进入到您设置的范围内之前不会赚取手续费或被用于进行兑换交易。"
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/components/PositionList/index.tsx
msgid "Your positions"
msgstr "您的仓位"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Your rate" msgid "Your rate"
msgstr "您的费率" msgstr "您的费率"
...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} 自定义代币" ...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} 自定义代币"
msgid "{0} Deposited" msgid "{0} Deposited"
msgstr "注入 {0}" msgstr "注入 {0}"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "{0} ETH"
msgstr "{0} ETH"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "{0} Explorer" msgid "{0} Explorer"
msgstr "{0} 浏览器" msgstr "{0} 浏览器"
...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} 代币" ...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} 代币"
msgid "{0} {1} Price:" msgid "{0} {1} Price:"
msgstr "{0} {1} 兑换率:" msgstr "{0} {1} 兑换率:"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "{0} • Added by user"
msgstr "{0} • 由用户添加"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "{0} {1} 兑换率:" ...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "{0} {1} 兑换率:"
msgid "{0}%" msgid "{0}%"
msgstr "{0}%" msgstr "{0}%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "{0}% 手续费级别"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "选择 {0}%"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining" msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
msgstr "{0}-{1} 流动资金采矿" msgstr "{0}-{1} 流动资金采矿"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:47+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 15:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-07 16:06\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(領取)" ...@@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "(領取)"
msgid "(clear all)" msgid "(clear all)"
msgstr "(全部清除)" msgstr "(全部清除)"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "(edit)"
msgstr "(編輯)"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "+{feeAmountFormatted}%" msgid "+{feeAmountFormatted}%"
msgstr "+{feeAmountFormatted}%" msgstr "+{feeAmountFormatted}%"
...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "{feeAmountFormatted}%" ...@@ -66,6 +70,18 @@ msgstr "{feeAmountFormatted}%"
msgid "0 UNI / week" msgid "0 UNI / week"
msgstr "0 UNI 代幣 / 每周" msgstr "0 UNI 代幣 / 每周"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.05% fee"
msgstr "0.05% 手續費"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.3% fee"
msgstr "0.3% 手續費"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "1% fee"
msgstr "1% 手續費"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr "25%"
...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75%" ...@@ -82,6 +98,11 @@ msgstr "75%"
msgid "<0/> All Proposals" msgid "<0/> All Proposals"
msgstr "<0/> 所有提案" msgstr "<0/> 所有提案"
#: src/pages/Vote/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "<0/> Votes"
msgstr "<0/> 投票"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>帳戶分析和已累積的手續費</0><1>↗</1>" msgstr "<0>帳戶分析和已累積的手續費</0><1>↗</1>"
...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0>解鎖投票</0>,以準備下一個提案。" ...@@ -114,6 +135,10 @@ msgstr "<0>解鎖投票</0>,以準備下一個提案。"
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>" msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgstr "<0>🎉</0>歡迎加入Unicorn(獨角獸)團隊 :) <1>🎉</1>" msgstr "<0>🎉</0>歡迎加入Unicorn(獨角獸)團隊 :) <1>🎉</1>"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "A minimum threshold of 0.25% of the total UNI supply is required to submit proposals"
msgstr "提交提案所需的最低門檻為 UNI 總供應量的 0.25%"
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "關於" msgstr "關於"
...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "余額:" ...@@ -274,6 +299,21 @@ msgstr "余額:"
msgid "Balance: {0} {1}" msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "余額:{0} {1}" msgstr "余額:{0} {1}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
msgstr "較適合低交易量的幣對。"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for most pairs."
msgstr "較適合大部分幣對。"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for stable pairs."
msgstr "較適合穩定代幣幣對。"
#: src/components/Blocklist/index.tsx #: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address" msgid "Blocked address"
msgstr "已屏蔽地址" msgstr "已屏蔽地址"
...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "更改" ...@@ -302,12 +342,21 @@ msgstr "更改"
msgid "Change your network to go back to L1" msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "更改您的網絡以返回 L1" msgstr "更改您的網絡以返回 L1"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts"
msgstr "圖表"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "查看我們的 v3 流動池介紹和遷移指南。"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim" msgid "Claim"
msgstr "領取" msgstr "領取"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "已領取 UNI 代幣!" ...@@ -345,6 +394,10 @@ msgstr "已領取 UNI 代幣!"
msgid "Claiming" msgid "Claiming"
msgstr "領取中" msgstr "領取中"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI"
msgstr "正在領取 UNI 代幣"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claiming {0} UNI" msgid "Claiming {0} UNI"
...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "收取手續費" ...@@ -404,6 +457,10 @@ msgstr "收取手續費"
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you." msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "收取手續費的操作將為您提取您當前已累積的手續費。" msgstr "收取手續費的操作將為您提取您當前已累積的手續費。"
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "Common bases"
msgstr "常用代幣"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "確認" msgstr "確認"
...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply" ...@@ -482,6 +539,7 @@ msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "創建流動池和供應流動資金" msgstr "創建流動池和供應流動資金"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx #: src/pages/CreateProposal/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Create Proposal" msgid "Create Proposal"
msgstr "創建提案" msgstr "創建提案"
...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "創建幣對" ...@@ -494,6 +552,10 @@ msgstr "創建幣對"
msgid "Create a pool" msgid "Create a pool"
msgstr "創建流動池" msgstr "創建流動池"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Create an issue on GitHub"
msgstr "在GitHub上創建問題"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity" msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "創建流動池並註入 {0}/{1} V3 流動資金" msgstr "創建流動池並註入 {0}/{1} V3 流動資金"
...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "未通過" ...@@ -523,6 +585,10 @@ msgstr "未通過"
msgid "Delegate Votes" msgid "Delegate Votes"
msgstr "委托投票" msgstr "委托投票"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Delegated to:"
msgstr "委托給:"
#: src/state/governance/hooks.ts #: src/state/governance/hooks.ts
msgid "Delegated votes" msgid "Delegated votes"
msgstr "委託投票" msgstr "委託投票"
...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "存入 UNI-V2 流動池代幣" ...@@ -550,6 +616,11 @@ msgstr "存入 UNI-V2 流動池代幣"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "存入流動資金" msgstr "存入流動資金"
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to {0}"
msgstr "存款到 {0}"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "存入您的流動池代幣以領取 UNI(Uniswap 的治理代幣)。" msgstr "存入您的流動池代幣以領取 UNI(Uniswap 的治理代幣)。"
...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "看不到您的一些 v2 流動資金嗎?<0>將它手動導入。</0>" ...@@ -606,6 +677,10 @@ msgstr "看不到您的一些 v2 流動資金嗎?<0>將它手動導入。</0>"
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance." msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgstr "已賺取的 UNI 代幣代表了 Uniswap 治理中的投票份額。" msgstr "已賺取的 UNI 代幣代表了 Uniswap 治理中的投票份額。"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Edit"
msgstr "修改"
#: src/state/burn/v3/hooks.ts #: src/state/burn/v3/hooks.ts
msgid "Enter a percent" msgid "Enter a percent"
msgstr "輸入百分比" msgstr "輸入百分比"
...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "導入列表時出錯" ...@@ -662,6 +737,10 @@ msgstr "導入列表時出錯"
msgid "Executed" msgid "Executed"
msgstr "已執行" msgstr "已執行"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "從待用代幣列表中擴展出的結果"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "“專家模式”將解除確認交易的提示,並允許兌換率高滑點的交易,從而可能導致較不利的兌換率和資金損失。" msgstr "“專家模式”將解除確認交易的提示,並允許兌換率高滑點的交易,從而可能導致較不利的兌換率和資金損失。"
...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "“專家模式”將解除確認交易的提示,並允許兌換率高 ...@@ -670,10 +749,18 @@ msgstr "“專家模式”將解除確認交易的提示,並允許兌換率高
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "已過期" msgstr "已過期"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
msgstr "在 Uniswap 數據分析中探索較受歡迎的流動池。"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier" msgid "Fee Tier"
msgstr "手續費級別" msgstr "手續費級別"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Fee tier"
msgstr "手續費級別"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For" msgid "For"
msgstr "贊成" msgstr "贊成"
...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "源自" ...@@ -691,6 +778,11 @@ msgstr "源自"
msgid "From (at most)" msgid "From (at most)"
msgstr "來源 (最多為)" msgstr "來源 (最多為)"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Get support on Discord"
msgstr "在 Discord 上尋求技術支持"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "隱藏" msgstr "隱藏"
...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "流動資金提供者獎勵" ...@@ -821,6 +913,10 @@ msgstr "流動資金提供者獎勵"
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "流動資金提供者在所有交易中按其在流動池中的份額獲得0.3%的手續費。手續費按實時累計方式添加到流動池中,可與流動資金一起贖回。" msgstr "流動資金提供者在所有交易中按其在流動池中的份額獲得0.3%的手續費。手續費按實時累計方式添加到流動池中,可與流動資金一起贖回。"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists"
msgstr "列表"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Loaded" msgid "Loaded"
msgstr "已加載" msgstr "已加載"
...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "載入中" ...@@ -840,6 +936,7 @@ msgstr "載入中"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Manage" msgid "Manage"
msgstr "管理" msgstr "管理"
...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "管理" ...@@ -848,6 +945,10 @@ msgstr "管理"
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool" msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
msgstr "在獎勵池中管理流動資金" msgstr "在獎勵池中管理流動資金"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Manage Token Lists"
msgstr "管理代幣列表"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Manage this pool." msgid "Manage this pool."
msgstr "管理此流動池。" msgstr "管理此流動池。"
...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "未找到流動資金。" ...@@ -952,10 +1053,38 @@ msgstr "未找到流動資金。"
msgid "No pool found." msgid "No pool found."
msgstr "未找到流動池。" msgstr "未找到流動池。"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "No proposals found."
msgstr "未找到提案。"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "No results found."
msgstr "未找到任何結果。"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Not created"
msgstr "未創建"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "OFF"
msgstr "關閉"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "ON"
msgstr "開啟"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING." msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
msgstr "務必在詳細了解此模式應用後才使用此模式操作。" msgstr "務必在詳細了解此模式應用後才使用此模式操作。"
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "Off"
msgstr "關閉"
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "On"
msgstr "開啟"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review." msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "對費率感到滿意的話,請點擊“供應”鍵,到審查步驟。" msgstr "對費率感到滿意的話,請點擊“供應”鍵,到審查步驟。"
...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "參與的流動池" ...@@ -997,6 +1126,10 @@ msgstr "參與的流動池"
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "待辦" msgstr "待辦"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "請連接到第 1 層以太坊"
#: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
msgstr "請連接到適當的以太坊網絡。" msgstr "請連接到適當的以太坊網絡。"
...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "請連接到適當的以太坊網絡。" ...@@ -1005,6 +1138,7 @@ msgstr "請連接到適當的以太坊網絡。"
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "請輸入單詞“{confirmWord}”以啟用專家模式。" msgstr "請輸入單詞“{confirmWord}”以啟用專家模式。"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Pool" msgid "Pool"
msgstr "流動池" msgstr "流動池"
...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "兌換率影響太高" ...@@ -1062,6 +1196,7 @@ msgstr "兌換率影響太高"
msgid "Price Updated" msgid "Price Updated"
msgstr "兌換率已更新" msgstr "兌換率已更新"
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Price range" msgid "Price range"
msgstr "兌換率範圍" msgstr "兌換率範圍"
...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "已提交提案" ...@@ -1086,6 +1221,14 @@ msgstr "已提交提案"
msgid "Proposal Title" msgid "Proposal Title"
msgstr "提案標題" msgstr "提案標題"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Proposals"
msgstr "提案"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Proposals submitted by community members will appear here."
msgstr "社區成員提交的提案將在此顯示。"
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Proposed Action" msgid "Proposed Action"
msgstr "提議操作" msgstr "提議操作"
...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "費率" ...@@ -1106,6 +1249,10 @@ msgstr "費率"
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "了解有關 UNI 的更多資訊" msgstr "了解有關 UNI 的更多資訊"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Read more about Uniswap governance"
msgstr "閱讀有關 Uniswap 治理的更多資訊"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Read more about providing liquidity" msgid "Read more about providing liquidity"
msgstr "閱讀有關提供流動資金的更多資訊" msgstr "閱讀有關提供流動資金的更多資訊"
...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "返回" ...@@ -1174,7 +1321,12 @@ msgstr "返回"
msgid "Route" msgid "Route"
msgstr "路線" msgstr "路線"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgstr "搜索名稱或粘貼地址"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/state/swap/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts
...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "選擇幣對" ...@@ -1197,6 +1349,10 @@ msgstr "選擇幣對"
msgid "Selected Range" msgid "Selected Range"
msgstr "選定範圍" msgstr "選定範圍"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Self"
msgstr "自身"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Self Delegate" msgid "Self Delegate"
msgstr "自我代表" msgstr "自我代表"
...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "滑點容差" ...@@ -1239,6 +1395,10 @@ msgstr "滑點容差"
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons." msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
msgstr "有些代幣無法通過此界面使用,因為它們可能無法很好地調用智能合約,或者由於法律原因無法允許交易。" msgstr "有些代幣無法通過此界面使用,因為它們可能無法很好地調用智能合約,或者由於法律原因無法允許交易。"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr "出問題了"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens" msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "第 1 步:獲取 UNI-V2 流動池代幣" msgstr "第 1 步:獲取 UNI-V2 流動池代幣"
...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "供應" ...@@ -1267,7 +1427,9 @@ msgstr "供應"
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}" msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "供應 {0} {1} 和 {2} {3}" msgstr "供應 {0} {1} 和 {2} {3}"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap" msgid "Swap"
...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "切換到以太坊" ...@@ -1290,6 +1452,10 @@ msgstr "切換到以太坊"
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "感謝您加入 Uniswap 社區 <0/>" msgstr "感謝您加入 Uniswap 社區 <0/>"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "The % you will earn in fees."
msgstr "您將賺取的手續費百分比。"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer." msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "兌換交易不滿足 Uniswap 不變量 X × Y = K 的要求。這通常意味著您要兌換的代幣之一在代幣轉賬過程中帶有一些自定義代幣合約特性。" msgstr "兌換交易不滿足 Uniswap 不變量 X × Y = K 的要求。這通常意味著您要兌換的代幣之一在代幣轉賬過程中帶有一些自定義代幣合約特性。"
...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "您註入的代幣比率將決定此流動池的初始兌換率。" ...@@ -1326,6 +1492,18 @@ msgstr "您註入的代幣比率將決定此流動池的初始兌換率。"
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low." msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
msgstr "由於期限已過,因此無法發送交易。請檢查您的交易截止期限設置。" msgstr "由於期限已過,因此無法發送交易。請檢查您的交易截止期限設置。"
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "這些代幣通常與其他代幣配對。"
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network."
msgstr "這是 Uniswap 在 {0} 網絡上的 alpha 版本。"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "這是 Uniswap 在 {0} 網絡上的 alpha 版本。您必須將 L1 資產橋接到網絡才能交換它們。"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "此代幣未出現在激活的代幣列表中。請確保這是您想要交易的代幣。" msgstr "此代幣未出現在激活的代幣列表中。請確保這是您想要交易的代幣。"
...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "到(至少)" ...@@ -1361,6 +1539,18 @@ msgstr "到(至少)"
msgid "Toggle Expert Mode" msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "切換專家模式" msgstr "切換專家模式"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens"
msgstr "代幣"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
msgstr "待用代幣列表中的代幣。在下面導入特定代幣或單擊“管理”以激活更多代幣列表。"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Top pools"
msgstr "較活躍的流動池"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Total Supply" msgid "Total Supply"
msgstr "總供應量" msgstr "總供應量"
...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "流通中的 UNI 代幣:" ...@@ -1414,6 +1604,10 @@ msgstr "流通中的 UNI 代幣:"
msgid "UNI price:" msgid "UNI price:"
msgstr "UNI 代幣兌換率:" msgstr "UNI 代幣兌換率:"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "UNI 代幣代表了 Uniswap 治理中的投票份額。您可以自行為提案進行投票,或將您的投票權委托給第三方。"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "UNI {0}/{1} Burned" msgid "UNI {0}/{1} Burned"
msgstr "UNI {0}/{1} 已銷毀" msgstr "UNI {0}/{1} 已銷毀"
...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "未領取:" ...@@ -1443,6 +1637,22 @@ msgstr "未領取:"
msgid "Undetermined" msgid "Undetermined"
msgstr "未定" msgstr "未定"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Uniswap Governance"
msgstr "Uniswap治理"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Uniswap V3 is here!"
msgstr "Uniswap V3 已發布!"
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
msgstr "Uniswap 可選語言:<0>{0}</0>"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Uniswap governance is only available on Layer 1. Switch your network to Ethereum Mainnet to view Proposals and Vote."
msgstr "Uniswap 治理僅在第 1 層可用。將您的網絡切換到以太坊主網以查看提案和投票。"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Uniswap liquidity mining" msgid "Uniswap liquidity mining"
msgstr "Uniswap 流動資金挖礦" msgstr "Uniswap 流動資金挖礦"
...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Uniswap 流動資金挖礦" ...@@ -1451,6 +1661,10 @@ msgstr "Uniswap 流動資金挖礦"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Uniswap 遷移合約↗" msgstr "Uniswap 遷移合約↗"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on {0}"
msgstr "Uniswap 在 {0}"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "未知來源" msgstr "未知來源"
...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr ...@@ -1460,9 +1674,14 @@ msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on tr
msgstr "未知錯誤{0}。請嘗試增加滑點容差。註:轉賬時帶扣除費用(fee-on-transfer)的代幣和會自動重新定價(rebase)的代幣都與Uniswap V3不相容。" msgstr "未知錯誤{0}。請嘗試增加滑點容差。註:轉賬時帶扣除費用(fee-on-transfer)的代幣和會自動重新定價(rebase)的代幣都與Uniswap V3不相容。"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Votes" msgid "Unlock Votes"
msgstr "解鎖投票" msgstr "解鎖投票"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Voting"
msgstr "解鎖投票"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Unlocking Votes" msgid "Unlocking Votes"
msgstr "解鎖投票" msgstr "解鎖投票"
...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "無標題" ...@@ -1485,6 +1704,10 @@ msgstr "無標題"
msgid "Unwrap" msgid "Unwrap"
msgstr "展開" msgstr "展開"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Update Delegation"
msgstr "更新投票權委托"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "更新代幣列表" msgstr "更新代幣列表"
...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "在以太坊資源瀏覽器上查看" ...@@ -1543,6 +1766,10 @@ msgstr "在以太坊資源瀏覽器上查看"
msgid "View transaction on Explorer" msgid "View transaction on Explorer"
msgstr "在以太坊資源瀏覽器上查看" msgstr "在以太坊資源瀏覽器上查看"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Vote"
msgstr "投票"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote Against" msgid "Vote Against"
msgstr "投票反對" msgstr "投票反對"
...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "您沒有足夠的票數來提交提案" ...@@ -1660,6 +1887,10 @@ msgstr "您沒有足夠的票數來提交提案"
msgid "You don’t have liquidity in this pool yet." msgid "You don’t have liquidity in this pool yet."
msgstr "您在此流動池中還未有流動資金。" msgstr "您在此流動池中還未有流動資金。"
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "您必須將 L1 資產橋接到網絡才能交換它們。"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account." msgid "You must connect an account."
msgstr "您必須連接帳戶。" msgstr "您必須連接帳戶。"
...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "在此兌換率,您的倉位將 100% 由 {0} 所組成。" ...@@ -1734,6 +1965,11 @@ msgstr "在此兌換率,您的倉位將 100% 由 {0} 所組成。"
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range." msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
msgstr "您的倉位在市場兌換率變化進入到您設置的範圍內之前不會賺取手續費或被用於進行兌換交易。" msgstr "您的倉位在市場兌換率變化進入到您設置的範圍內之前不會賺取手續費或被用於進行兌換交易。"
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/components/PositionList/index.tsx
msgid "Your positions"
msgstr "您的倉位"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Your rate" msgid "Your rate"
msgstr "您的費率" msgstr "您的費率"
...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} 自定義代幣" ...@@ -1827,6 +2063,10 @@ msgstr "{0} 自定義代幣"
msgid "{0} Deposited" msgid "{0} Deposited"
msgstr "註入 {0}" msgstr "註入 {0}"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "{0} ETH"
msgstr "{0} ETH"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "{0} Explorer" msgid "{0} Explorer"
msgstr "{0} 瀏覽器" msgstr "{0} 瀏覽器"
...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} 代幣" ...@@ -1898,6 +2138,10 @@ msgstr "{0} 代幣"
msgid "{0} {1} Price:" msgid "{0} {1} Price:"
msgstr "{0} {1} 兌換率:" msgstr "{0} {1} 兌換率:"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "{0} • Added by user"
msgstr "{0} • 由用戶添加"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "{0} {1} 兌換率:" ...@@ -1909,6 +2153,14 @@ msgstr "{0} {1} 兌換率:"
msgid "{0}%" msgid "{0}%"
msgstr "{0}%" msgstr "{0}%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "{0}% 手續費級別"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "選擇 {0}%"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining" msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
msgstr "{0}-{1} 流動資金采礦" msgstr "{0}-{1} 流動資金采礦"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment