Commit b96f7d27 authored by Crowdin Bot's avatar Crowdin Bot

chore(i18n): synchronize translations from crowdin

parent 45e85bc8
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-05 20:11\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-05 21:08\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Charts" ...@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Charts"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides." msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Schauen Sie sich unseren v3 LP walkthrough und die Migrationsleitlinien an." msgstr "Schauen Sie sich unsere v3 LP Einführung und die Hilfe zur Liquiditätsmigration an."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
...@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Fordere UNI ein" ...@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Fordere UNI ein"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claiming {0} UNI" msgid "Claiming {0} UNI"
msgstr "{0} UNI anfordern" msgstr "{0} UNI einfordern"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Clear All" msgid "Clear All"
...@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Code" ...@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Code"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collect" msgid "Collect"
msgstr "Sammeln" msgstr "Beziehen"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
...@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Adresse kopieren" ...@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Adresse kopieren"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Create Pool & Supply" msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "Pool & Angebot erstellen" msgstr "Pool erstellen & versorgen"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
...@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Empfänger eingeben" ...@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Empfänger eingeben"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Enter a valid slippage percentage" msgid "Enter a valid slippage percentage"
msgstr "Geben Sie einen gültigen Slippage Prozentsatz ein" msgstr "Geben Sie einen gültigen Schlupf-Prozentsatz ein"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission." msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission."
...@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Verbindungsfehler" ...@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Verbindungsfehler"
#: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Error connecting. Try refreshing the page." msgid "Error connecting. Try refreshing the page."
msgstr "Fehler beim Verbinden. Versuchen Sie die Seite neu zu laden." msgstr "Verbindungsfehler. Versuchen Sie die Seite neu zu laden."
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Error importing list" msgid "Error importing list"
...@@ -681,11 +681,11 @@ msgstr "Fehler beim Import der Liste" ...@@ -681,11 +681,11 @@ msgstr "Fehler beim Import der Liste"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Expanded results from inactive Token Lists" msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Erweiterte Ergebnisse von inaktiven Token Listen" msgstr "Erweiterte Ergebnisse aus inaktiven Token-Listen"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "Der Expertenmodus schaltet die Transaktions-Bestätigung aus und ermöglicht Transaktionen mit viel Slippage, was zu schlechten Kursen und verlorenem Geld führen kann." msgstr "Der Expertenmodus schaltet die Transaktions-Bestätigung aus und ermöglicht Transaktionen mit viel Schlupf, was zu schlechten Kursen und verlorenem Geld führen kann."
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics." msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
...@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Gebührenstufe" ...@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Gebührenstufe"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For" msgid "For"
msgstr "Zum" msgstr "Dafür"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3." msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
...@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Von (höchstens)" ...@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Von (höchstens)"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx #: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Get support on Discord" msgid "Get support on Discord"
msgstr "Erhalte Unterstützung auf Discord" msgstr "Hol dir Unterstützung auf Discord"
#: src/pages/Pool/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Hide closed positions" msgid "Hide closed positions"
...@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Wird initialisiert ..." ...@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Wird initialisiert ..."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Input is estimated. You will sell at most <0>{0} {1}</0> or the transaction will revert." msgid "Input is estimated. You will sell at most <0>{0} {1}</0> or the transaction will revert."
msgstr "Eingabe wird geschätzt. Sie werden höchstens <0>{0} {1}</0> verkaufen, andernfalls wird die Transaktion rückgängig gemacht." msgstr "Eingabe geschätzt. Sie werden höchstens <0>{0} {1}</0> verkaufen, andernfalls wird die Transaktion rückgängig gemacht."
#: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Install Metamask" msgid "Install Metamask"
...@@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Unzureichendes {0} Guthaben" ...@@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Unzureichendes {0} Guthaben"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Interface Settings" msgid "Interface Settings"
msgstr "Einstellungen zur Benutzeroberfläche" msgstr "Einstellungen der Benutzeroberfläche"
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts
...@@ -832,11 +832,11 @@ msgstr "Liquidität" ...@@ -832,11 +832,11 @@ msgstr "Liquidität"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Liquidity Provider Fee" msgid "Liquidity Provider Fee"
msgstr "Liquiditätsanbietergebühr" msgstr "Liquiditätsanbieter-Gebühr"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Liquidity provider rewards" msgid "Liquidity provider rewards"
msgstr "Liquiditätsanbieter Belohnungen" msgstr "Liquiditätsanbieter-Belohnungen"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
...@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Ein" ...@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Ein"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review." msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Sobald Sie mit dem Preis zufrieden sind, klicken Sie auf die Schaltfläche zum Überprüfen." msgstr "Sobald Sie mit dem Preis zufrieden sind, klicken Sie auf Bereitstellen zum Überprüfen."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Only UNI votes that were self delegated or delegated to another address before block {0} are eligible for voting." msgid "Only UNI votes that were self delegated or delegated to another address before block {0} are eligible for voting."
...@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "Teilnehmende Pools" ...@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "Teilnehmende Pools"
#: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
msgstr "Bitte verbinden Sie sich mit dem entsprechenden Ethereum-Netzwerk." msgstr "Bitte verbinden Sie sich mit dem korrekten Ethereum-Netzwerk."
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
...@@ -1128,35 +1128,35 @@ msgstr "Preise und Pool-Anteil" ...@@ -1128,35 +1128,35 @@ msgstr "Preise und Pool-Anteil"
#: src/pages/Vote/index.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Proposals" msgid "Proposals"
msgstr "Vorschläge" msgstr "Antrag"
#: src/pages/Vote/index.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Proposals submitted by community members will appear here." msgid "Proposals submitted by community members will appear here."
msgstr "Vorschläge von Community-Mitgliedern werden hier erscheinen." msgstr "Anträge von Community-Mitgliedern werden hier erscheinen."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Proposer" msgid "Proposer"
msgstr "Vorschlag" msgstr "Antragsteller"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Rates" msgid "Rates"
msgstr "Tarife" msgstr "Preise"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "Lesen Sie mehr über UNI" msgstr "Erfahre mehr über UNI"
#: src/pages/Vote/index.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Read more about Uniswap governance" msgid "Read more about Uniswap governance"
msgstr "Lesen Sie mehr über Uniswap Governance" msgstr "Erfahre mehr über Uniswap Governance"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Read more about providing liquidity" msgid "Read more about providing liquidity"
msgstr "Lesen Sie mehr über die Bereitstellung von Liquidität" msgstr "Erfahre mehr über Liquiditäts-Bereitstellung"
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx #: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
msgid "Read more about unsupported assets" msgid "Read more about unsupported assets"
msgstr "Lesen Sie mehr über nicht unterstützte Assets" msgstr "Erfahre mehr über nicht unterstützte Token"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Recent Transactions" msgid "Recent Transactions"
...@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Entferne {0} {1} und {2} {3}" ...@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Entferne {0} {1} und {2} {3}"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Restricts swaps to direct pairs only." msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
msgstr "Begrenzt Swaps nur auf Direktpaare." msgstr "Begrenzt Tauschen auf Direktpaare."
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Return" msgid "Return"
...@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Anteil am Pool:" ...@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Anteil am Pool:"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Show Portis" msgid "Show Portis"
msgstr "Show Portis" msgstr "Portis anzeigen"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Simple" msgid "Simple"
...@@ -1277,11 +1277,11 @@ msgstr "Einfach" ...@@ -1277,11 +1277,11 @@ msgstr "Einfach"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance" msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Slippage Toleranz" msgstr "Schlupftoleranz"
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx #: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons." msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
msgstr "Einige Vermögenswerte sind über diese Schnittstelle nicht verfügbar, da sie möglicherweise nicht gut mit den intelligenten Verträgen funktionieren oder wir aus rechtlichen Gründen nicht in der Lage sind, Handel zu erlauben." msgstr "Einige Assets sind über diese Benutzeroberfläche nicht verfügbar, da sie möglicherweise nicht gut mit den Smart Contracts funktionieren oder wir den Handel aus rechtlichen Gründen nicht zulassen können."
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx #: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Something went wrong" msgid "Something went wrong"
...@@ -1293,15 +1293,15 @@ msgstr "Schritt 1. Holen Sie sich UNI-V2-Liquiditätstoken" ...@@ -1293,15 +1293,15 @@ msgstr "Schritt 1. Holen Sie sich UNI-V2-Liquiditätstoken"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Submitting Vote" msgid "Submitting Vote"
msgstr "Abstimmung wird eingereicht" msgstr "Stimmabgabe wird eingereicht"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Supply" msgid "Supply"
msgstr "Vorrat" msgstr "Bereitstellen"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}" msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Liefert {0} {1} und {2} {3}" msgstr "Stelle {0} {1} und {2} {3} bereit"
#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
...@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "Trotzdem tauschen" ...@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "Trotzdem tauschen"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx #: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}" msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "{0} {1} gegen {2} tauschen {3}" msgstr "Tausche {0} {1} gegen {2} {3}"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
...@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Die Uniswap-Invariante x*y=k wurde durch den Tausch nicht erfüllt. Dies ...@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Die Uniswap-Invariante x*y=k wurde durch den Tausch nicht erfüllt. Dies
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token." msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
msgstr "Das Eingabetoken kann nicht übertragen werden. Möglicherweise liegt ein Problem mit dem Eingabetoken vor." msgstr "Der eingegebene Token kann nicht übertragen werden. Möglicherweise liegt ein Problem mit dem Token vor."
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only." msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
...@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "Der Marktpreis liegt außerhalb der angegebenen Preisklasse. Nur einseit ...@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "Der Marktpreis liegt außerhalb der angegebenen Preisklasse. Nur einseit
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token." msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
msgstr "Das Ausgabe-Token kann nicht übertragen werden. Möglicherweise liegt ein Problem mit dem Ausgabe-Token vor." msgstr "Der Ausgabe-Token kann nicht übertragen werden. Möglicherweise liegt ein Problem mit dem Token vor."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
...@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "Das Verhältnis der von Ihnen hinzugefügten Token legt den Preis für d ...@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "Das Verhältnis der von Ihnen hinzugefügten Token legt den Preis für d
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low." msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
msgstr "Die Transaktion konnte nicht gesendet werden, da die Frist abgelaufen ist. Bitte überprüfen Sie, ob Ihre Transaktionsfrist nicht zu niedrig ist." msgstr "Die Transaktion konnte nicht gesendet werden, da die Frist abgelaufen ist. Bitte überprüfen Sie, ob Ihre Transaktionsfrist zu tief eingestellt ist."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx #: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens." msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
...@@ -1366,11 +1366,11 @@ msgstr "Diese Token werden üblicherweise mit anderen Token gepaart." ...@@ -1366,11 +1366,11 @@ msgstr "Diese Token werden üblicherweise mit anderen Token gepaart."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Dieses Token erscheint nicht in der/den aktiven Token-Liste(n). Stellen Sie sicher, dass dies der Token ist, den Sie handeln möchten." msgstr "Dieser Token erscheint nicht in der/den aktiven Token-Liste(n). Stellen Sie sicher, dass dies der Token ist, den Sie handeln möchten."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "This tool will safely migrate your {0} liquidity to V3. The process is completely trustless thanks to the" msgid "This tool will safely migrate your {0} liquidity to V3. The process is completely trustless thanks to the"
msgstr "Dieses Tool wird Ihre {0} -Liquidität sicher auf V3 migrieren. Der Prozess ist dank des" msgstr "Dieses Tool wird Ihre {0}-Liquidität sicher auf V3 migrieren. Der Prozess ist dank des"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "This transaction will not succeed due to price movement. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgid "This transaction will not succeed due to price movement. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
...@@ -1387,11 +1387,11 @@ msgstr "Tipp: Benutzerdefinierte Token werden lokal in Ihrem Browser gespeichert ...@@ -1387,11 +1387,11 @@ msgstr "Tipp: Benutzerdefinierte Token werden lokal in Ihrem Browser gespeichert
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "To" msgid "To"
msgstr "An" msgstr "Nach"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "Zu (mindestens)" msgstr "Nach (mindestens)"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Toggle Expert Mode" msgid "Toggle Expert Mode"
...@@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "Sie sind der erste Liquiditätsanbieter." ...@@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "Sie sind der erste Liquiditätsanbieter."
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "You can either vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgid "You can either vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "Sie können entweder über jeden Vorschlag selbst abstimmen oder Ihre Stimme an Dritte delegieren." msgstr "Sie können entweder über jeden Antrag selbst abstimmen oder Ihre Stimme an Dritte delegieren."
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "You can now trade {0}" msgid "You can now trade {0}"
......
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-05 17:29\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-05 21:08\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "エクスプローラーで見る" ...@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "エクスプローラーで見る"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "View transaction on Explorer" msgid "View transaction on Explorer"
msgstr "Explorer でトランザクションを表示する" msgstr "エクスプローラーで取引を表示する"
#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Header/index.tsx
msgid "Vote" msgid "Vote"
...@@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "{0} UNI-V2 LPトークンが利用可能" ...@@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "{0} UNI-V2 LPトークンが利用可能"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "{0} Votes" msgid "{0} Votes"
msgstr "{0} の投票" msgstr "{0} の投票"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment