msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0> Huidige prys:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} per {1}</3>"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0> Wenk:</0> As u poeltekens verwyder, verander u u posisie in onderliggende tekens teen die huidige koers, eweredig aan u deel van die poel. Opgelope fooie is ingesluit by die bedrae wat u ontvang."
msgstr "<0> Wenk:</0> As u poeltekens verwyder, verander u u posisie in onderliggende tekens teen die huidige koers, eweredig aan u deel van die poel. Opgelope fooie is ingesluit by die bedrae wat u ontvang."
msgid "On Uniswap V3, setting a range across all prices like V2 is less capital efficient than a concentrated one. Learn more <0>here</0>."
msgstr "Op Uniswap V3 is die opstel van 'n reeks vir alle pryse soos V2 minder kapitaaleffektief as 'n gekonsentreerde. Kom meer te wete <0> hier</0> ."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Sodra u tevrede is met die tarief, klik op die aanbod om dit te hersien."
msgstr "Sodra u tevrede is met die tarief, klik op die aanbod om dit te hersien."
...
@@ -1183,6 +1202,10 @@ msgstr "Gepoel {0}:"
...
@@ -1183,6 +1202,10 @@ msgstr "Gepoel {0}:"
msgid "Pools Overview"
msgid "Pools Overview"
msgstr "Poele Oorsig"
msgstr "Poele Oorsig"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Preview"
msgstr "Voorskou"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgid "Price"
...
@@ -1333,6 +1356,10 @@ msgstr "Roete"
...
@@ -1333,6 +1356,10 @@ msgstr "Roete"
msgid "Search name or paste address"
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Soek naam of plak adres"
msgstr "Soek naam of plak adres"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Select Pair"
msgstr "Kies Koppel"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
...
@@ -1349,10 +1376,6 @@ msgstr "Kies 'n teken om u v2-likiditeit te vind."
...
@@ -1349,10 +1376,6 @@ msgstr "Kies 'n teken om u v2-likiditeit te vind."
msgid "Select an action"
msgid "Select an action"
msgstr "Kies 'n aksie"
msgstr "Kies 'n aksie"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Select pair"
msgstr "Kies 'n paar"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Selected Range"
msgid "Selected Range"
msgstr "Geselekteerde reeks"
msgstr "Geselekteerde reeks"
...
@@ -1365,7 +1388,6 @@ msgstr "Self"
...
@@ -1365,7 +1388,6 @@ msgstr "Self"
msgid "Self Delegate"
msgid "Self Delegate"
msgstr "Self Afgevaardigde"
msgstr "Self Afgevaardigde"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Set Price Range"
msgid "Set Price Range"
msgstr "Stel prysklas in"
msgstr "Stel prysklas in"
...
@@ -1374,6 +1396,10 @@ msgstr "Stel prysklas in"
...
@@ -1374,6 +1396,10 @@ msgstr "Stel prysklas in"
msgid "Set Starting Price"
msgid "Set Starting Price"
msgstr "Stel beginprys"
msgstr "Stel beginprys"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Set your Price Range"
msgstr "Stel u prysklas in"
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
msgid "Share of Pool"
msgid "Share of Pool"
msgstr "Deel van die swembad"
msgstr "Deel van die swembad"
...
@@ -1411,10 +1437,6 @@ msgstr "Iets het verkeerd geloop"
...
@@ -1411,10 +1437,6 @@ msgstr "Iets het verkeerd geloop"
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "U skep 'n poel"
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "U skep 'n poel"
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgstr "U is die eerste likiditeitsverskaffer vir hierdie Uniswap V3-poel. U likiditeit sal teen die huidige {0} prys migreer."
msgstr "U is die eerste likiditeitsverskaffer vir hierdie Uniswap V3-poel. U likiditeit sal teen die huidige {0} prys migreer."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool.The transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgstr "U is die eerste likiditeitsverskaffer vir hierdie Uniswap V3-poel. Die transaksiekoste sal baie hoër wees, want dit bevat die gas om die poel te skep."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider."
msgid "You are the first liquidity provider."
msgstr "U is die eerste likiditeitsverskaffer."
msgstr "U is die eerste likiditeitsverskaffer."
...
@@ -1948,10 +1974,6 @@ msgstr "U V3-likiditeitsposisies sal hier verskyn."
...
@@ -1948,10 +1974,6 @@ msgstr "U V3-likiditeitsposisies sal hier verskyn."
msgid "Your liquidity deposits"
msgid "Your liquidity deposits"
msgstr "U likiditeitsdeposito's"
msgstr "U likiditeitsdeposito's"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?</0>"
msgstr "U likiditeit verdien slegs fooie as die markprys van die paar binne u reeks is. <0> Het u hulp nodig om 'n reeks te kies?</0>"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
...
@@ -2059,6 +2081,11 @@ msgstr "via {0} tekenlys"
...
@@ -2059,6 +2081,11 @@ msgstr "via {0} tekenlys"
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, one {Invoer token} other {Voer tokens in}}"
msgstr "{0, plural, one {Invoer token} other {Voer tokens in}}"
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0> السعر الحالي:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} لكل {1}</3>"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0>تلميح:</0> إزالة رموز المجموعة تحول مركزك مرة أخرى إلى الرموز الأساسية بالمعدل الحالي، بما يتناسب مع نصيبك من المجموعة. الرسوم المتراكمة مدرجة في المبالغ التي تتلقاها."
msgstr "<0>تلميح:</0> إزالة رموز المجموعة تحول مركزك مرة أخرى إلى الرموز الأساسية بالمعدل الحالي، بما يتناسب مع نصيبك من المجموعة. الرسوم المتراكمة مدرجة في المبالغ التي تتلقاها."
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "أنت تقوم بإنشاء مجموعة"
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "أنت تقوم بإنشاء مجموعة"
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgstr "أنت أول موفر للسيولة لمجموعة Uniswap V3 هذا. ستنتقل السيولة الخاصة بك بسعر {0} الحالي."
msgstr "أنت أول موفر للسيولة لمجموعة Uniswap V3 هذا. ستنتقل السيولة الخاصة بك بسعر {0} الحالي."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool.The transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgstr "أنت أول موفر سيولة لمجمع Uniswap V3. ستكون تكلفة المعاملة أعلى بكثير لأنها تتضمن الغاز لإنشاء المجمع."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider."
msgid "You are the first liquidity provider."
msgstr "أنت أول موفر للسيولة."
msgstr "أنت أول موفر للسيولة."
...
@@ -1948,10 +1974,6 @@ msgstr "ستظهر هنا حالة سيولة V3 الخاصة بك."
...
@@ -1948,10 +1974,6 @@ msgstr "ستظهر هنا حالة سيولة V3 الخاصة بك."
msgid "Your liquidity deposits"
msgid "Your liquidity deposits"
msgstr "ودائع السيولة الخاصة بك"
msgstr "ودائع السيولة الخاصة بك"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?</0>"
msgstr "سيكسب السيولة الخاصة بك رسومًا فقط عندما يكون سعر السوق للزوج ضمن النطاق الخاص بك. <0> هل تحتاج إلى مساعدة في اختيار النطاق؟</0>"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
...
@@ -2059,6 +2081,11 @@ msgstr "عبر قائمة الرموز {0}"
...
@@ -2059,6 +2081,11 @@ msgstr "عبر قائمة الرموز {0}"
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, one {استيراد رمز} other {استيراد رموز}}"
msgstr "{0, plural, one {استيراد رمز} other {استيراد رموز}}"
@@ -111,6 +107,10 @@ msgstr "<0>Anàlisi del compte i comissions acumulades</0> <1> ↗</1>"
...
@@ -111,6 +107,10 @@ msgstr "<0>Anàlisi del compte i comissions acumulades</0> <1> ↗</1>"
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0>Torna a</0> V3"
msgstr "<0>Torna a</0> V3"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0> Preu actual:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} per {1}</3>"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0>Consell:</0> L’eliminació de les fitxes de grup converteix la vostra posició en fitxes subjacents al ritme actual, proporcional a la vostra quota de grup. Les comissions acumulades estan incloses en els imports que rebeu."
msgstr "<0>Consell:</0> L’eliminació de les fitxes de grup converteix la vostra posició en fitxes subjacents al ritme actual, proporcional a la vostra quota de grup. Les comissions acumulades estan incloses en els imports que rebeu."
msgstr "No hi ha dades de liquiditat disponibles."
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Liquidity provider rewards"
msgid "Liquidity provider rewards"
msgstr "Recompenses del proveïdor de liquiditat"
msgstr "Recompenses del proveïdor de liquiditat"
...
@@ -1093,6 +1108,10 @@ msgstr "Desactivat"
...
@@ -1093,6 +1108,10 @@ msgstr "Desactivat"
msgid "On"
msgid "On"
msgstr "Encès"
msgstr "Encès"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "On Uniswap V3, setting a range across all prices like V2 is less capital efficient than a concentrated one. Learn more <0>here</0>."
msgstr "A Uniswap V3, establir un interval a tots els preus, com ara V2, és menys eficient en termes de capital que un de concentrat. Obteniu més informació <0> aquí</0> ."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Quan estigueu satisfet amb la tarifa, feu clic a Subministrament per revisar-la."
msgstr "Quan estigueu satisfet amb la tarifa, feu clic a Subministrament per revisar-la."
...
@@ -1183,6 +1202,10 @@ msgstr "Agrupat {0}:"
...
@@ -1183,6 +1202,10 @@ msgstr "Agrupat {0}:"
msgid "Pools Overview"
msgid "Pools Overview"
msgstr "Visió general dels grups"
msgstr "Visió general dels grups"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Preview"
msgstr "Vista prèvia"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgid "Price"
...
@@ -1333,6 +1356,10 @@ msgstr "Ruta"
...
@@ -1333,6 +1356,10 @@ msgstr "Ruta"
msgid "Search name or paste address"
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Cerqueu el nom o enganxeu l'adreça"
msgstr "Cerqueu el nom o enganxeu l'adreça"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Select Pair"
msgstr "Seleccioneu Parella"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
...
@@ -1349,10 +1376,6 @@ msgstr "Seleccioneu una fitxa per trobar la vostra liquiditat v2."
...
@@ -1349,10 +1376,6 @@ msgstr "Seleccioneu una fitxa per trobar la vostra liquiditat v2."
msgid "Select an action"
msgid "Select an action"
msgstr "Seleccioneu una acció"
msgstr "Seleccioneu una acció"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Select pair"
msgstr "Selecciona un parell"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Selected Range"
msgid "Selected Range"
msgstr "Interval seleccionat"
msgstr "Interval seleccionat"
...
@@ -1365,7 +1388,6 @@ msgstr "Auto"
...
@@ -1365,7 +1388,6 @@ msgstr "Auto"
msgid "Self Delegate"
msgid "Self Delegate"
msgstr "Autodelegat"
msgstr "Autodelegat"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Set Price Range"
msgid "Set Price Range"
msgstr "Estableix l'interval de preus"
msgstr "Estableix l'interval de preus"
...
@@ -1374,6 +1396,10 @@ msgstr "Estableix l'interval de preus"
...
@@ -1374,6 +1396,10 @@ msgstr "Estableix l'interval de preus"
msgid "Set Starting Price"
msgid "Set Starting Price"
msgstr "Estableix el preu inicial"
msgstr "Estableix el preu inicial"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Set your Price Range"
msgstr "Establiu l'interval de preus"
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
msgid "Share of Pool"
msgid "Share of Pool"
msgstr "Quota de grup"
msgstr "Quota de grup"
...
@@ -1411,10 +1437,6 @@ msgstr "Alguna cosa ha anat malament"
...
@@ -1411,10 +1437,6 @@ msgstr "Alguna cosa ha anat malament"
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "Pas 1. Obteniu fitxes de liquiditat UNI-V2"
msgstr "Pas 1. Obteniu fitxes de liquiditat UNI-V2"
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "Esteu creant un grup"
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "Esteu creant un grup"
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgstr "Sou el primer proveïdor de liquiditat d’aquest grup Uniswap V3. La vostra liquiditat migrarà al preu {0}"
msgstr "Sou el primer proveïdor de liquiditat d’aquest grup Uniswap V3. La vostra liquiditat migrarà al preu {0}"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool.The transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgstr "Sou el primer proveïdor de liquiditat d’aquest grup Uniswap V3. El cost de la transacció serà molt més elevat, ja que inclou el gas per crear el grup."
msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?</0>"
msgstr "La vostra liquiditat només obtindrà comissions quan el preu de mercat del parell estigui dins del vostre rang. <0> Necessiteu ajuda per escollir un rang?</0>"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
...
@@ -2059,6 +2081,11 @@ msgstr "mitjançant la llista de tokens {0}"
...
@@ -2059,6 +2081,11 @@ msgstr "mitjançant la llista de tokens {0}"
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, one {Importa el testimoni.} other {Importeu fitxes.}}"
msgstr "{0, plural, one {Importa el testimoni.} other {Importeu fitxes.}}"
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0> Aktuální cena:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} za {1}</3>"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0>Tip:</0> Odstranění žetonů fondu převede Vaši pozici zpět na základní žetony při aktuální sazbě, úměrně Vašemu podílu na fondu. Do částek, které obdržíte, jsou zahrnuty naběhlé poplatky."
msgstr "<0>Tip:</0> Odstranění žetonů fondu převede Vaši pozici zpět na základní žetony při aktuální sazbě, úměrně Vašemu podílu na fondu. Do částek, které obdržíte, jsou zahrnuty naběhlé poplatky."
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "Vytváříte fond"
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "Vytváříte fond"
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgstr "Jste prvním poskytovatelem likvidity pro tento fond Uniswap V3. Vaše likvidita bude migrovat za aktuální cenu {0}."
msgstr "Jste prvním poskytovatelem likvidity pro tento fond Uniswap V3. Vaše likvidita bude migrovat za aktuální cenu {0}."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool.The transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgstr "Jste prvním poskytovatelem likvidity pro tento fond Uniswap V3. Transakční náklady budou mnohem vyšší, protože zahrnují plyn k vytvoření fondu."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider."
msgid "You are the first liquidity provider."
msgstr "Jste prvním poskytovatelem likvidity."
msgstr "Jste prvním poskytovatelem likvidity."
...
@@ -1948,10 +1974,6 @@ msgstr "Zde se objeví vaše pozice likvidity V3."
...
@@ -1948,10 +1974,6 @@ msgstr "Zde se objeví vaše pozice likvidity V3."
msgid "Your liquidity deposits"
msgid "Your liquidity deposits"
msgstr "Vaše vklady likvidity"
msgstr "Vaše vklady likvidity"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?</0>"
msgstr "Vaše likvidita bude vynášet poplatky, pouze pokud bude tržní cena páru ve vašem rozmezí. <0>Potřebujete pomoci s výběrem rozmezí?</0>"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
...
@@ -2059,6 +2081,11 @@ msgstr "prostřednictvím seznamu žetonů {0}"
...
@@ -2059,6 +2081,11 @@ msgstr "prostřednictvím seznamu žetonů {0}"
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, one {Importovat žeton} other {Importovat žetony}}"
msgstr "{0, plural, one {Importovat žeton} other {Importovat žetony}}"
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0> Aktuel pris:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} pr. {1}</3>"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0>Tip:</0> Fjernelse af puljetokens konverterer din position tilbage til underliggende tokens med den aktuelle sats, proportionalt med din andel af puljen. Påløbne gebyrer er inkluderet i de beløb, du modtager."
msgstr "<0>Tip:</0> Fjernelse af puljetokens konverterer din position tilbage til underliggende tokens med den aktuelle sats, proportionalt med din andel af puljen. Påløbne gebyrer er inkluderet i de beløb, du modtager."
msgid "On Uniswap V3, setting a range across all prices like V2 is less capital efficient than a concentrated one. Learn more <0>here</0>."
msgstr "På Uniswap V3 er det mindre kapitaleffektivt at indstille et interval på tværs af alle priser som V2 end en koncentreret. Lær mere <0> her</0> ."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Når du er tilfreds med satsen, skal du klikke på forsyning for at gennemgå."
msgstr "Når du er tilfreds med satsen, skal du klikke på forsyning for at gennemgå."
...
@@ -1183,6 +1202,10 @@ msgstr "Pulje {0}:"
...
@@ -1183,6 +1202,10 @@ msgstr "Pulje {0}:"
msgid "Pools Overview"
msgid "Pools Overview"
msgstr "Puljeoversigt"
msgstr "Puljeoversigt"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Preview"
msgstr "Eksempel"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgid "Price"
...
@@ -1333,6 +1356,10 @@ msgstr "Rute"
...
@@ -1333,6 +1356,10 @@ msgstr "Rute"
msgid "Search name or paste address"
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Søg navn eller indsæt adresse"
msgstr "Søg navn eller indsæt adresse"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Select Pair"
msgstr "Vælg Par"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
...
@@ -1349,10 +1376,6 @@ msgstr "Vælg et token for at finde din v2-likviditet."
...
@@ -1349,10 +1376,6 @@ msgstr "Vælg et token for at finde din v2-likviditet."
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "Du opretter en pulje"
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "Du opretter en pulje"
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgstr "Du er den første likviditetsudbyder til denne Uniswap V3-pulje. Din likviditet vil migrere til den aktuelle {0}-pris."
msgstr "Du er den første likviditetsudbyder til denne Uniswap V3-pulje. Din likviditet vil migrere til den aktuelle {0}-pris."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool.The transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgstr "Du er den første likviditetsudbyder til denne Uniswap V3-pool. Transaktionsomkostningerne vil være meget højere, da det inkluderer gassen til oprettelse af puljen."
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0>Aktueller Preis:</0> <1><2/></1> <3>{0} pro {1}</3>"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0>Tipp:</0> Durch das Entfernen von Pool-Token wird Ihre Position zum aktuellen Kurs proportional zu Ihrem Anteil am Pool in die zugrunde liegenden Token umgewandelt. Eingenommene Gebühren sind in den Beträgen enthalten, die Sie erhalten."
msgstr "<0>Tipp:</0> Durch das Entfernen von Pool-Token wird Ihre Position zum aktuellen Kurs proportional zu Ihrem Anteil am Pool in die zugrunde liegenden Token umgewandelt. Eingenommene Gebühren sind in den Beträgen enthalten, die Sie erhalten."
msgid "On Uniswap V3, setting a range across all prices like V2 is less capital efficient than a concentrated one. Learn more <0>here</0>."
msgstr "Bei Uniswap V3 ist das Festlegen einer Spanne über alle Preise wie V2 weniger kapitaleffizient als eine konzentrierte. Erfahren Sie mehr <0>hier</0> ."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Sobald Sie mit dem Preis zufrieden sind, klicken Sie auf die Schaltfläche zum Überprüfen."
msgstr "Sobald Sie mit dem Preis zufrieden sind, klicken Sie auf die Schaltfläche zum Überprüfen."
...
@@ -1183,6 +1202,10 @@ msgstr "{0} gepoolt:"
...
@@ -1183,6 +1202,10 @@ msgstr "{0} gepoolt:"
msgid "Pools Overview"
msgid "Pools Overview"
msgstr "Pool-Übersicht"
msgstr "Pool-Übersicht"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgid "Price"
...
@@ -1333,6 +1356,10 @@ msgstr "Route"
...
@@ -1333,6 +1356,10 @@ msgstr "Route"
msgid "Search name or paste address"
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Name suchen oder Adresse einfügen"
msgstr "Name suchen oder Adresse einfügen"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Select Pair"
msgstr "Paar auswählen"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
...
@@ -1349,10 +1376,6 @@ msgstr "Wählen Sie einen Token aus, um Ihre v2-Liquidität zu finden."
...
@@ -1349,10 +1376,6 @@ msgstr "Wählen Sie einen Token aus, um Ihre v2-Liquidität zu finden."
@@ -1505,8 +1527,8 @@ msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please
...
@@ -1505,8 +1527,8 @@ msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please
msgstr "Die Transaktion konnte nicht gesendet werden, da die Frist abgelaufen ist. Bitte überprüfen Sie, ob Ihre Transaktionsfrist nicht zu niedrig ist."
msgstr "Die Transaktion konnte nicht gesendet werden, da die Frist abgelaufen ist. Bitte überprüfen Sie, ob Ihre Transaktionsfrist nicht zu niedrig ist."
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "Sie erstellen einen Pool"
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "Sie erstellen einen Pool"
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgstr "Sie sind der erste Liquiditätsgeber für diesen Uniswap V3 Pool. Ihre Liquidität wird zum aktuellen {0}-Preis migriert."
msgstr "Sie sind der erste Liquiditätsgeber für diesen Uniswap V3 Pool. Ihre Liquidität wird zum aktuellen {0}-Preis migriert."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool.The transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgstr "Sie sind der erste Liquiditätsanbieter für diesen Uniswap V3-Pool. Die Transaktionskosten werden viel höher sein, da sie das Gas zur Bildung des Pools enthalten."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider."
msgid "You are the first liquidity provider."
msgstr "Sie sind der erste Liquiditätsanbieter."
msgstr "Sie sind der erste Liquiditätsanbieter."
...
@@ -1948,10 +1974,6 @@ msgstr "Ihre V3 Liquiditätspositionen werden hier erscheinen."
...
@@ -1948,10 +1974,6 @@ msgstr "Ihre V3 Liquiditätspositionen werden hier erscheinen."
msgid "Your liquidity deposits"
msgid "Your liquidity deposits"
msgstr "Ihre Liquiditätspositionen"
msgstr "Ihre Liquiditätspositionen"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?</0>"
msgstr "Ihre Liquidität wird nur dann Gebühren verdienen, wenn der Marktpreis des Paares in Ihrem Bereich liegt. <0>Benötigen Sie Hilfe bei der Auswahl eines Bereichs?</0>"
@@ -111,6 +107,10 @@ msgstr "<0>Αναλυτικά λογαριασμού και δεδουλευμέ
...
@@ -111,6 +107,10 @@ msgstr "<0>Αναλυτικά λογαριασμού και δεδουλευμέ
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0>Επιστροφή στη </0>V3"
msgstr "<0>Επιστροφή στη </0>V3"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0> Τρέχουσα τιμή:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} ανά {1}</3>"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0>Συμβουλή:</0> Η αφαίρεση μάρκας από τη δεξαμενή οπισθοχωρεί την θέση σας σε υποκείμενες μάρκες στη τρέχουσα τιμή, αναλογικά με το μερίδιό σας στην δεξαμενή. Τα δεδουλευμένα τέλη περιλαμβάνονται στα ποσά που λαμβάνετε."
msgstr "<0>Συμβουλή:</0> Η αφαίρεση μάρκας από τη δεξαμενή οπισθοχωρεί την θέση σας σε υποκείμενες μάρκες στη τρέχουσα τιμή, αναλογικά με το μερίδιό σας στην δεξαμενή. Τα δεδουλευμένα τέλη περιλαμβάνονται στα ποσά που λαμβάνετε."
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα ρευστότητας."
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Liquidity provider rewards"
msgid "Liquidity provider rewards"
msgstr "Επιβραβεύσεις παρόχου ρευστότητας"
msgstr "Επιβραβεύσεις παρόχου ρευστότητας"
...
@@ -1093,6 +1108,10 @@ msgstr "Μακριά από"
...
@@ -1093,6 +1108,10 @@ msgstr "Μακριά από"
msgid "On"
msgid "On"
msgstr "Ανοικτο"
msgstr "Ανοικτο"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "On Uniswap V3, setting a range across all prices like V2 is less capital efficient than a concentrated one. Learn more <0>here</0>."
msgstr "Στο Uniswap V3, ο καθορισμός εύρους σε όλες τις τιμές, όπως το V2, είναι λιγότερο αποδοτικός ως προς το κεφάλαιο από έναν συγκεντρωτικό. Μάθετε περισσότερα <0> εδώ</0> ."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Μόλις είστε ευχαριστημένοι με τη τιμή κάντε κλικ στο παροχή για επανεξέταση."
msgstr "Μόλις είστε ευχαριστημένοι με τη τιμή κάντε κλικ στο παροχή για επανεξέταση."
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "Δημιουργείτε μια ψηφοφορία"
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "Δημιουργείτε μια ψηφοφορία"
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgstr "Είστε ο πρώτος πάροχος ρευστότητας για αυτή τη Uniswap V3 ψηφοφορία. Η ρευστότητά σας θα μετακυλίσει στην τρέχουσα τιμή {0}."
msgstr "Είστε ο πρώτος πάροχος ρευστότητας για αυτή τη Uniswap V3 ψηφοφορία. Η ρευστότητά σας θα μετακυλίσει στην τρέχουσα τιμή {0}."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool.The transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgstr "Είστε ο πρώτος πάροχος ρευστότητας για αυτήν την ομάδα Uniswap V3. Το κόστος συναλλαγής θα είναι πολύ υψηλότερο καθώς περιλαμβάνει το αέριο για τη δημιουργία της ομάδας."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider."
msgid "You are the first liquidity provider."
msgstr "Είστε ο πρώτος πάροχος ρευστότητας."
msgstr "Είστε ο πρώτος πάροχος ρευστότητας."
...
@@ -1948,10 +1974,6 @@ msgstr "Οι θέσεις ρευστότητας V3 σας θα εμφανιστ
...
@@ -1948,10 +1974,6 @@ msgstr "Οι θέσεις ρευστότητας V3 σας θα εμφανιστ
msgid "Your liquidity deposits"
msgid "Your liquidity deposits"
msgstr "Οι καταθέσεις σας ρευστότητας"
msgstr "Οι καταθέσεις σας ρευστότητας"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?</0>"
msgstr "Η ρευστότητά σας θα κερδίσει χρεώσεις μόνο όταν η αγοραία τιμή του ζεύγους είναι εντός του εύρους σας. <0>Χρειάζεστε βοήθεια για την επιλογή ενός εύρους;</0>"
@@ -111,6 +107,10 @@ msgstr "<0>Análisis de cuentas y comisiones acumuladas</0><1> ↗ </1>"
...
@@ -111,6 +107,10 @@ msgstr "<0>Análisis de cuentas y comisiones acumuladas</0><1> ↗ </1>"
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0> Volver a</0> V3"
msgstr "<0> Volver a</0> V3"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0> Precio actual:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} por {1}</3>"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0>Consejo:</0> La eliminación de tokens del fondo común revierte su posición en tokens subyacentes a la tasa actual, en proporción a su participación en dicho fondo. Las comisiones acumuladas se incluyen en las cantidades que recibe."
msgstr "<0>Consejo:</0> La eliminación de tokens del fondo común revierte su posición en tokens subyacentes a la tasa actual, en proporción a su participación en dicho fondo. Las comisiones acumuladas se incluyen en las cantidades que recibe."
msgid "On Uniswap V3, setting a range across all prices like V2 is less capital efficient than a concentrated one. Learn more <0>here</0>."
msgstr "En Uniswap V3, establecer un rango en todos los precios como V2 es menos eficiente en términos de capital que uno concentrado. Obtenga más información <0> aquí</0> ."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Una vez que esté satisfecho con la comisión, haga clic en el suministro para revisar."
msgstr "Una vez que esté satisfecho con la comisión, haga clic en el suministro para revisar."
...
@@ -1183,6 +1202,10 @@ msgstr "Conjunto {0}:"
...
@@ -1183,6 +1202,10 @@ msgstr "Conjunto {0}:"
msgid "Pools Overview"
msgid "Pools Overview"
msgstr "Vista general del fondo común"
msgstr "Vista general del fondo común"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Preview"
msgstr "Avance"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgid "Price"
...
@@ -1333,6 +1356,10 @@ msgstr "Ruta"
...
@@ -1333,6 +1356,10 @@ msgstr "Ruta"
msgid "Search name or paste address"
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Buscar nombre o pegar dirección"
msgstr "Buscar nombre o pegar dirección"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Select Pair"
msgstr "Seleccione Emparejar"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
...
@@ -1349,10 +1376,6 @@ msgstr "Seleccione un token para encontrar su liquidez v2."
...
@@ -1349,10 +1376,6 @@ msgstr "Seleccione un token para encontrar su liquidez v2."
msgid "Select an action"
msgid "Select an action"
msgstr "Seleccione una acción"
msgstr "Seleccione una acción"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Select pair"
msgstr "Seleccionar par"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Selected Range"
msgid "Selected Range"
msgstr "Rango seleccionado"
msgstr "Rango seleccionado"
...
@@ -1365,7 +1388,6 @@ msgstr "Auto"
...
@@ -1365,7 +1388,6 @@ msgstr "Auto"
msgid "Self Delegate"
msgid "Self Delegate"
msgstr "Autodelegado"
msgstr "Autodelegado"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Set Price Range"
msgid "Set Price Range"
msgstr "Establecer rango de precio"
msgstr "Establecer rango de precio"
...
@@ -1374,6 +1396,10 @@ msgstr "Establecer rango de precio"
...
@@ -1374,6 +1396,10 @@ msgstr "Establecer rango de precio"
msgid "Set Starting Price"
msgid "Set Starting Price"
msgstr "Fijar precio inicial"
msgstr "Fijar precio inicial"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Set your Price Range"
msgstr "Establezca su rango de precios"
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
msgid "Share of Pool"
msgid "Share of Pool"
msgstr "Participación del fondo común"
msgstr "Participación del fondo común"
...
@@ -1411,10 +1437,6 @@ msgstr "Algo salió mal"
...
@@ -1411,10 +1437,6 @@ msgstr "Algo salió mal"
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "Paso 1. Obtener tokens de liquidez UNI-V2"
msgstr "Paso 1. Obtener tokens de liquidez UNI-V2"
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "Está creando un grupo"
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "Está creando un grupo"
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgstr "Usted es el primer proveedor de liquidez para este grupo de Uniswap V3. Su liquidez migrará al precio actual de {0}."
msgstr "Usted es el primer proveedor de liquidez para este grupo de Uniswap V3. Su liquidez migrará al precio actual de {0}."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool.The transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgstr "Usted es el primer proveedor de liquidez para este pool de Uniswap V3. El costo de transacción será mucho mayor ya que incluye el gas para crear el pool."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider."
msgid "You are the first liquidity provider."
msgstr "Usted es el primer proveedor de liquidez."
msgstr "Usted es el primer proveedor de liquidez."
...
@@ -1948,10 +1974,6 @@ msgstr "Las posiciones de liquidez de V3 aparecerán aquí."
...
@@ -1948,10 +1974,6 @@ msgstr "Las posiciones de liquidez de V3 aparecerán aquí."
msgid "Your liquidity deposits"
msgid "Your liquidity deposits"
msgstr "Sus depósitos de liquidez"
msgstr "Sus depósitos de liquidez"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?</0>"
msgstr "Su liquidez solo generará comisiones cuando el precio de mercado del par esté dentro de su rango. <0> ¿Necesita ayuda para elegir un rango?</0>"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
...
@@ -2059,6 +2081,11 @@ msgstr "a través de la lista de fichas {0}"
...
@@ -2059,6 +2081,11 @@ msgstr "a través de la lista de fichas {0}"
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, one {Importar token} other {Importa tokens}}"
msgstr "{0, plural, one {Importar token} other {Importa tokens}}"
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0> Nykyinen hinta:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} per {1}</3>"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0>Vinkki:</0> Poolirahakkeiden poistaminen palauttaa positiosi taustalla oleviin rahakkeisiin nykyisen kurssin mukaisesti, suhteutettuna omaan osuuteesi poolista. Kertyneet palkkiot sisältyvät saamiisi määriin."
msgstr "<0>Vinkki:</0> Poolirahakkeiden poistaminen palauttaa positiosi taustalla oleviin rahakkeisiin nykyisen kurssin mukaisesti, suhteutettuna omaan osuuteesi poolista. Kertyneet palkkiot sisältyvät saamiisi määriin."
msgid "On Uniswap V3, setting a range across all prices like V2 is less capital efficient than a concentrated one. Learn more <0>here</0>."
msgstr "Uniswap V3: lla vaihteluvälin asettaminen kaikkiin hintoihin, kuten V2, on vähemmän pääomatehokasta kuin keskitetty. Lisätietoja <0> täältä</0> ."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgstr "Olet tämän Uniswap V3 -poolin ensimmäinen likviditeetin tarjoaja. Likviditeettisi siirtyy nykyiseen {0} hintaan."
msgstr "Olet tämän Uniswap V3 -poolin ensimmäinen likviditeetin tarjoaja. Likviditeettisi siirtyy nykyiseen {0} hintaan."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool.The transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgstr "Olet ensimmäinen likviditeetin tarjoaja tälle Uniswap V3 -poolille. Transaktiokustannukset ovat paljon korkeammat, koska ne sisältävät kaasun poolin luomiseen."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider."
msgid "You are the first liquidity provider."
msgstr "Olet ensimmäinen likviditeetin tarjoaja."
msgstr "Olet ensimmäinen likviditeetin tarjoaja."
...
@@ -1948,10 +1974,6 @@ msgstr "V3-likviditeettipositiosi näkyvät täällä."
...
@@ -1948,10 +1974,6 @@ msgstr "V3-likviditeettipositiosi näkyvät täällä."
msgid "Your liquidity deposits"
msgid "Your liquidity deposits"
msgstr "Sinun likviditeettitalletuksesi"
msgstr "Sinun likviditeettitalletuksesi"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?</0>"
msgstr "Likviditeettisi ansaitsee palkkioita vain, kun parin markkinahinta sopii hintaluokkaasi. <0> Tarvitsetko apua hintaluokan valitsemisessa?</0>"
@@ -111,6 +107,10 @@ msgstr "<0>Analyses du compte et des frais accumulés</0><1> ↗ </1>"
...
@@ -111,6 +107,10 @@ msgstr "<0>Analyses du compte et des frais accumulés</0><1> ↗ </1>"
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0> Retour à</0> V3"
msgstr "<0> Retour à</0> V3"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0>Prix actuel :</0> <1><2/></1> <3>{0} pour {1}</3>"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0>Conseil:</0> Le retrait des jetons dans la pool convertit votre position en jetons sous-jacents au taux actuel, proportionnel à votre part de la pool. Vos bénéfices (frais) sont inclus dans les montants que vous recevrez."
msgstr "<0>Conseil:</0> Le retrait des jetons dans la pool convertit votre position en jetons sous-jacents au taux actuel, proportionnel à votre part de la pool. Vos bénéfices (frais) sont inclus dans les montants que vous recevrez."
...
@@ -158,7 +158,6 @@ msgstr "Actif"
...
@@ -158,7 +158,6 @@ msgstr "Actif"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Add"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
msgstr "Ajouter"
...
@@ -178,6 +177,10 @@ msgstr "Ajouter de la liquidité V2"
...
@@ -178,6 +177,10 @@ msgstr "Ajouter de la liquidité V2"
msgstr "Données sur la liquidité non disponibles."
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Liquidity provider rewards"
msgid "Liquidity provider rewards"
msgstr "Récompenses du fournisseur de liquidité"
msgstr "Récompenses du fournisseur de liquidité"
...
@@ -1093,6 +1108,10 @@ msgstr "Désactivé"
...
@@ -1093,6 +1108,10 @@ msgstr "Désactivé"
msgid "On"
msgid "On"
msgstr "Au"
msgstr "Au"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "On Uniswap V3, setting a range across all prices like V2 is less capital efficient than a concentrated one. Learn more <0>here</0>."
msgstr "Sur Uniswap V3, définir une fourchette pour tous les prix comme V2 est moins efficace en termes de capital qu'une fourchette concentrée. En savoir plus <0>ici</0> ."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Une fois que vous êtes satisfait du taux cliquez sur fournir pour vérifier."
msgstr "Une fois que vous êtes satisfait du taux cliquez sur fournir pour vérifier."
...
@@ -1183,6 +1202,10 @@ msgstr "Récupéré {0} :"
...
@@ -1183,6 +1202,10 @@ msgstr "Récupéré {0} :"
msgid "Pools Overview"
msgid "Pools Overview"
msgstr "Vue d'ensemble des piscines"
msgstr "Vue d'ensemble des piscines"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgid "Price"
...
@@ -1333,6 +1356,10 @@ msgstr "Route"
...
@@ -1333,6 +1356,10 @@ msgstr "Route"
msgid "Search name or paste address"
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Rechercher un nom ou coller une adresse"
msgstr "Rechercher un nom ou coller une adresse"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Select Pair"
msgstr "Sélectionnez Paire"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
...
@@ -1349,10 +1376,6 @@ msgstr "Sélectionnez un jeton pour trouver votre liquidité v2."
...
@@ -1349,10 +1376,6 @@ msgstr "Sélectionnez un jeton pour trouver votre liquidité v2."
msgid "Select an action"
msgid "Select an action"
msgstr "Sélectionnez une action"
msgstr "Sélectionnez une action"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Select pair"
msgstr "Sélectionner une paire"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Selected Range"
msgid "Selected Range"
msgstr "Fourchette sélectionnée"
msgstr "Fourchette sélectionnée"
...
@@ -1365,7 +1388,6 @@ msgstr "Soi-même"
...
@@ -1365,7 +1388,6 @@ msgstr "Soi-même"
msgid "Self Delegate"
msgid "Self Delegate"
msgstr "Auto-délégué"
msgstr "Auto-délégué"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Set Price Range"
msgid "Set Price Range"
msgstr "Fixer une fourchette de prix"
msgstr "Fixer une fourchette de prix"
...
@@ -1374,6 +1396,10 @@ msgstr "Fixer une fourchette de prix"
...
@@ -1374,6 +1396,10 @@ msgstr "Fixer une fourchette de prix"
msgid "Set Starting Price"
msgid "Set Starting Price"
msgstr "Définir le prix de départ"
msgstr "Définir le prix de départ"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Set your Price Range"
msgstr "Définissez votre fourchette de prix"
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
msgid "Share of Pool"
msgid "Share of Pool"
msgstr "Part du pool"
msgstr "Part du pool"
...
@@ -1411,10 +1437,6 @@ msgstr "Un problème est survenu"
...
@@ -1411,10 +1437,6 @@ msgstr "Un problème est survenu"
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "Étape 1. Obtenir des jetons de liquidité UNI-V2"
msgstr "Étape 1. Obtenir des jetons de liquidité UNI-V2"
@@ -1505,8 +1527,8 @@ msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please
...
@@ -1505,8 +1527,8 @@ msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please
msgstr "La transaction n'a pas pu être envoyée car la date limite est passée. Veuillez vérifier que la date limite de votre transaction n'est pas trop basse."
msgstr "La transaction n'a pas pu être envoyée car la date limite est passée. Veuillez vérifier que la date limite de votre transaction n'est pas trop basse."
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "Vous êtes en train de créer un pool"
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "Vous êtes en train de créer un pool"
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgstr "Vous êtes le premier fournisseur de liquidités pour ce pool V3 d'Uniswap. Votre liquidité migrera au prix actuel de {0}."
msgstr "Vous êtes le premier fournisseur de liquidités pour ce pool V3 d'Uniswap. Votre liquidité migrera au prix actuel de {0}."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool.The transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgstr "Vous êtes le premier fournisseur de liquidités pour ce pool Uniswap V3. Le coût de la transaction sera beaucoup plus élevé car il inclut le gaz pour créer le pool."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider."
msgid "You are the first liquidity provider."
msgstr "Vous êtes le premier fournisseur de liquidités."
msgstr "Vous êtes le premier fournisseur de liquidités."
msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?</0>"
msgstr "Votre liquidité ne rapportera des frais que lorsque le prix de marché de la paire se situe dans votre fourchette. <0> Besoin d'aide pour choisir une gamme ?</0>"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
...
@@ -2059,6 +2081,11 @@ msgstr "via {0} liste de jetons"
...
@@ -2059,6 +2081,11 @@ msgstr "via {0} liste de jetons"
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, one {Jeton d'importation } other {Importez des jetons}}"
msgstr "{0, plural, one {Jeton d'importation } other {Importez des jetons}}"
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0> מחיר נוכחי:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} לכל {1}</3>"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0> טיפ:</0> הסרת אסימונים לבריכה ממירה את עמדתך בחזרה לאסימונים בסיסיים בקצב הנוכחי, פרופורציונלי ביחס לחלקך בבריכה. העמלות שנצברו כלולות בסכומים שאתה מקבל."
msgstr "<0> טיפ:</0> הסרת אסימונים לבריכה ממירה את עמדתך בחזרה לאסימונים בסיסיים בקצב הנוכחי, פרופורציונלי ביחס לחלקך בבריכה. העמלות שנצברו כלולות בסכומים שאתה מקבל."
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "אתה יוצר בריכה"
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "אתה יוצר בריכה"
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgstr "אתה ספק הנזילות הראשון לבריכת Uniswap V3 זו. הנזילות שלך תעבור במחיר {0} הנוכחי."
msgstr "אתה ספק הנזילות הראשון לבריכת Uniswap V3 זו. הנזילות שלך תעבור במחיר {0} הנוכחי."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool.The transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgstr "אתה ספק הנזילות הראשון לבריכת Uniswap V3 זו. עלות העסקה תהיה גבוהה בהרבה מכיוון שהיא כוללת את הגז ליצירת הבריכה."
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0> Jelenlegi ára:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} per {1}</3>"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0> Tipp:</0> A pool tokenek kivonása a pozícióját visszafordítja az alapjául szolgáló tokenekre az aktuális árfolyamon, a poolból való részesedésével arányosan. Az elhatárolt díjakat az Ön által kapott összegek tartalmazzák."
msgstr "<0> Tipp:</0> A pool tokenek kivonása a pozícióját visszafordítja az alapjául szolgáló tokenekre az aktuális árfolyamon, a poolból való részesedésével arányosan. Az elhatárolt díjakat az Ön által kapott összegek tartalmazzák."
...
@@ -158,7 +158,6 @@ msgstr "Aktív"
...
@@ -158,7 +158,6 @@ msgstr "Aktív"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Add"
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
msgstr "Hozzáadás"
...
@@ -178,6 +177,10 @@ msgstr "Adja hozzá a V2 likviditást"
...
@@ -178,6 +177,10 @@ msgstr "Adja hozzá a V2 likviditást"
msgstr "Likviditási adatok nem állnak rendelkezésre."
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Liquidity provider rewards"
msgid "Liquidity provider rewards"
msgstr "Likviditásszolgáltató jutalma"
msgstr "Likviditásszolgáltató jutalma"
...
@@ -1094,6 +1109,10 @@ msgstr "Ki"
...
@@ -1094,6 +1109,10 @@ msgstr "Ki"
msgid "On"
msgid "On"
msgstr "Be"
msgstr "Be"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "On Uniswap V3, setting a range across all prices like V2 is less capital efficient than a concentrated one. Learn more <0>here</0>."
msgstr "Az Uniswap V3-on az összes ár, például a V2 közötti tartomány beállítása kevésbé tőkehatékony, mint egy koncentrált. További információ <0> itt</0> ."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Ha elégedett az árfolyammal, kattintson a kínálatra az áttekintéshez."
msgstr "Ha elégedett az árfolyammal, kattintson a kínálatra az áttekintéshez."
...
@@ -1184,6 +1203,10 @@ msgstr "Összevonva {0}:"
...
@@ -1184,6 +1203,10 @@ msgstr "Összevonva {0}:"
msgid "Pools Overview"
msgid "Pools Overview"
msgstr "Poolok áttekintése"
msgstr "Poolok áttekintése"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgid "Price"
...
@@ -1334,6 +1357,10 @@ msgstr "Útvonal"
...
@@ -1334,6 +1357,10 @@ msgstr "Útvonal"
msgid "Search name or paste address"
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Név keresése vagy cím beillesztése"
msgstr "Név keresése vagy cím beillesztése"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Select Pair"
msgstr "Válassza a Párosítás lehetőséget"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
...
@@ -1350,10 +1377,6 @@ msgstr "Válasszon egy tokent a v2 likviditásának megkereséséhez."
...
@@ -1350,10 +1377,6 @@ msgstr "Válasszon egy tokent a v2 likviditásának megkereséséhez."
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
...
@@ -1884,6 +1906,10 @@ msgstr "Poolt hoz létre"
...
@@ -1884,6 +1906,10 @@ msgstr "Poolt hoz létre"
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgstr "Ön az első likviditásszolgáltató ebben az Uniswap V3 poolban. Likviditása a jelenlegi {0} áron migrál."
msgstr "Ön az első likviditásszolgáltató ebben az Uniswap V3 poolban. Likviditása a jelenlegi {0} áron migrál."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool.The transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgstr "Te vagy az első likviditásszolgáltató ennek az Uniswap V3 készletnek. A tranzakciós költség sokkal magasabb lesz, mivel magában foglalja a készlet létrehozásához szükséges gázt."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider."
msgid "You are the first liquidity provider."
msgstr "Ön az első likviditásszolgáltató."
msgstr "Ön az első likviditásszolgáltató."
...
@@ -1949,10 +1975,6 @@ msgstr "A saját V3 likviditási pozíciók itt jelennek meg."
...
@@ -1949,10 +1975,6 @@ msgstr "A saját V3 likviditási pozíciók itt jelennek meg."
msgid "Your liquidity deposits"
msgid "Your liquidity deposits"
msgstr "Saját likviditási betétek"
msgstr "Saját likviditási betétek"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?</0>"
msgstr "Likviditása csak akkor fog díjat keresni, ha a pár piaci ára az Ön tartományában van. <0> Segítségre van szüksége egy tartomány kiválasztásában?</0>"
@@ -111,6 +107,10 @@ msgstr "<0>Analisis akun dan biaya yang masih harus dibayar</0><1>↗</1>"
...
@@ -111,6 +107,10 @@ msgstr "<0>Analisis akun dan biaya yang masih harus dibayar</0><1>↗</1>"
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0>Kembali ke</0>V3"
msgstr "<0>Kembali ke</0>V3"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0>Harga Saat Ini:</0> <1><2/></1> <3>{0} per {1}</3>"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0>Kiat:</0> Menghapus token pool akan mengubah posisi Anda kembali ke token pokok pada tarif saat ini, sebanding dengan bagian Anda dari pool. Biaya yang masih harus dibayar disertakan dalam jumlah yang Anda terima."
msgstr "<0>Kiat:</0> Menghapus token pool akan mengubah posisi Anda kembali ke token pokok pada tarif saat ini, sebanding dengan bagian Anda dari pool. Biaya yang masih harus dibayar disertakan dalam jumlah yang Anda terima."
msgid "On Uniswap V3, setting a range across all prices like V2 is less capital efficient than a concentrated one. Learn more <0>here</0>."
msgstr "Di Uniswap V3, menetapkan kisaran di semua harga seperti V2 kurang efisien modal daripada yang terkonsentrasi. Pelajari lebih lanjut <0>di sini</0> ."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Setelah Anda puas dengan penawaran harga klik untuk meninjau."
msgstr "Setelah Anda puas dengan penawaran harga klik untuk meninjau."
...
@@ -1183,6 +1202,10 @@ msgstr "Dikumpulkan {0}:"
...
@@ -1183,6 +1202,10 @@ msgstr "Dikumpulkan {0}:"
msgid "Pools Overview"
msgid "Pools Overview"
msgstr "Gambaran Umum Pool"
msgstr "Gambaran Umum Pool"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Preview"
msgstr "Pratinjau"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgid "Price"
...
@@ -1333,6 +1356,10 @@ msgstr "Rute"
...
@@ -1333,6 +1356,10 @@ msgstr "Rute"
msgid "Search name or paste address"
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Cari nama atau tempel alamat"
msgstr "Cari nama atau tempel alamat"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Select Pair"
msgstr "Pilih Pasangan"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
...
@@ -1349,10 +1376,6 @@ msgstr "Pilih token untuk menemukan likuiditas v2 Anda."
...
@@ -1349,10 +1376,6 @@ msgstr "Pilih token untuk menemukan likuiditas v2 Anda."
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "Anda sedang membuat pool"
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "Anda sedang membuat pool"
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgstr "Anda adalah penyedia likuiditas pertama untuk pool Uniswap V3 ini. Likuiditas Anda akan bermigrasi pada harga {0} saat ini."
msgstr "Anda adalah penyedia likuiditas pertama untuk pool Uniswap V3 ini. Likuiditas Anda akan bermigrasi pada harga {0} saat ini."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool.The transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgstr "Anda adalah penyedia likuiditas pertama untuk pool Uniswap V3 ini. Biaya transaksi akan jauh lebih tinggi karena termasuk gas untuk membuat pool."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider."
msgid "You are the first liquidity provider."
msgstr "Anda adalah penyedia likuiditas pertama."
msgstr "Anda adalah penyedia likuiditas pertama."
...
@@ -1948,10 +1974,6 @@ msgstr "Posisi likuiditas V3 Anda akan muncul di sini."
...
@@ -1948,10 +1974,6 @@ msgstr "Posisi likuiditas V3 Anda akan muncul di sini."
msgid "Your liquidity deposits"
msgid "Your liquidity deposits"
msgstr "Setoran likuiditas Anda"
msgstr "Setoran likuiditas Anda"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?</0>"
msgstr "Likuiditas Anda hanya akan menghasilkan biaya ketika harga pasar dari pasangan tersebut berada dalam rentang Anda. <0>Butuh bantuan memilih rentang?</0>"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
...
@@ -2059,6 +2081,11 @@ msgstr "melalui {0} daftar token"
...
@@ -2059,6 +2081,11 @@ msgstr "melalui {0} daftar token"
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, one {Impor token} other {Impor token}}"
msgstr "{0, plural, one {Impor token} other {Impor token}}"
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0>Prezzo attuale:</0> <1><2/></1> <3>{0} per {1}</3>"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0>Suggerimento:</0> La rimozione dei token pool converte la tua posizione in token sottostanti alla velocità corrente, proporzionale alla tua quota del pool. Le commissioni accumulate sono incluse negli importi che ricevi."
msgstr "<0>Suggerimento:</0> La rimozione dei token pool converte la tua posizione in token sottostanti alla velocità corrente, proporzionale alla tua quota del pool. Le commissioni accumulate sono incluse negli importi che ricevi."
msgid "On Uniswap V3, setting a range across all prices like V2 is less capital efficient than a concentrated one. Learn more <0>here</0>."
msgstr "Su Uniswap V3, impostare un intervallo tra tutti i prezzi come V2 è meno efficiente in termini di capitale di uno concentrato. Scopri di più <0>qui</0> ."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Una volta che sei soddisfatto del tasso di fornitura fai clic per recensire."
msgstr "Una volta che sei soddisfatto del tasso di fornitura fai clic per recensire."
...
@@ -1183,6 +1202,10 @@ msgstr "Raggruppato {0}:"
...
@@ -1183,6 +1202,10 @@ msgstr "Raggruppato {0}:"
msgid "Pools Overview"
msgid "Pools Overview"
msgstr "Panoramica dei pool"
msgstr "Panoramica dei pool"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgid "Price"
...
@@ -1333,6 +1356,10 @@ msgstr "Itinerario"
...
@@ -1333,6 +1356,10 @@ msgstr "Itinerario"
msgid "Search name or paste address"
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Cerca nome o incolla indirizzo"
msgstr "Cerca nome o incolla indirizzo"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Select Pair"
msgstr "Seleziona Coppia"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
...
@@ -1349,10 +1376,6 @@ msgstr "Seleziona un token per trovare la tua liquidità v2."
...
@@ -1349,10 +1376,6 @@ msgstr "Seleziona un token per trovare la tua liquidità v2."
msgid "Select an action"
msgid "Select an action"
msgstr "Seleziona un'azione"
msgstr "Seleziona un'azione"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Select pair"
msgstr "Seleziona coppia"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Selected Range"
msgid "Selected Range"
msgstr "Intervallo selezionato"
msgstr "Intervallo selezionato"
...
@@ -1365,7 +1388,6 @@ msgstr "Se stesso"
...
@@ -1365,7 +1388,6 @@ msgstr "Se stesso"
msgid "Self Delegate"
msgid "Self Delegate"
msgstr "Auto-Delegato"
msgstr "Auto-Delegato"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Set Price Range"
msgid "Set Price Range"
msgstr "Imposta Intervallo Di Prezzo"
msgstr "Imposta Intervallo Di Prezzo"
...
@@ -1374,6 +1396,10 @@ msgstr "Imposta Intervallo Di Prezzo"
...
@@ -1374,6 +1396,10 @@ msgstr "Imposta Intervallo Di Prezzo"
msgid "Set Starting Price"
msgid "Set Starting Price"
msgstr "Imposta Prezzo iniziale"
msgstr "Imposta Prezzo iniziale"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Set your Price Range"
msgstr "Imposta la tua fascia di prezzo"
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
msgid "Share of Pool"
msgid "Share of Pool"
msgstr "Quota del pool"
msgstr "Quota del pool"
...
@@ -1411,10 +1437,6 @@ msgstr "Qualcosa è andato storto"
...
@@ -1411,10 +1437,6 @@ msgstr "Qualcosa è andato storto"
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "Passo 1. Ottieni i token di liquidità UNI-V2"
msgstr "Passo 1. Ottieni i token di liquidità UNI-V2"
@@ -1505,8 +1527,8 @@ msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please
...
@@ -1505,8 +1527,8 @@ msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please
msgstr "Impossibile inviare la transazione perché il termine è scaduto. Si prega di verificare che la scadenza della transazione non sia troppo bassa."
msgstr "Impossibile inviare la transazione perché il termine è scaduto. Si prega di verificare che la scadenza della transazione non sia troppo bassa."
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "Stai creando un pool"
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "Stai creando un pool"
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgstr "Sei il primo fornitore di liquidità per questo pool di Uniswap V3. La tua liquidità migrerà al prezzo corrente di {0}."
msgstr "Sei il primo fornitore di liquidità per questo pool di Uniswap V3. La tua liquidità migrerà al prezzo corrente di {0}."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool.The transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgstr "Sei il primo fornitore di liquidità per questo pool Uniswap V3. Il costo della transazione sarà molto più alto in quanto include il gas per creare il pool."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider."
msgid "You are the first liquidity provider."
msgstr "Sei il primo fornitore di liquidità."
msgstr "Sei il primo fornitore di liquidità."
...
@@ -1948,10 +1974,6 @@ msgstr "Le tue posizioni di liquidità V3 appariranno qui."
...
@@ -1948,10 +1974,6 @@ msgstr "Le tue posizioni di liquidità V3 appariranno qui."
msgid "Your liquidity deposits"
msgid "Your liquidity deposits"
msgstr "I tuoi depositi di liquidità"
msgstr "I tuoi depositi di liquidità"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?</0>"
msgstr "La tua liquidità guadagnerà commissioni solo quando il prezzo di mercato della coppia rientra nel tuo intervallo. <0> Hai bisogno di aiuto per scegliere un intervallo?</0>"
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool.The transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
@@ -111,6 +107,10 @@ msgstr "<0> 계정 분석 및 발생 수수료</0> <1> ↗</1>"
...
@@ -111,6 +107,10 @@ msgstr "<0> 계정 분석 및 발생 수수료</0> <1> ↗</1>"
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0> 돌아가기</0> V3"
msgstr "<0> 돌아가기</0> V3"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0> 현재 가격 :</0> <1> <2 /></1> <3>{0} 당 {1}</3>"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0> 팁 :</0> 풀 토큰을 제거하면 풀 쉐어에 비례하여 현재 요율로 포지션을 기본 토큰으로 다시 전환합니다. 미지급 수수료는 귀하가 받는 금액에 포함됩니다."
msgstr "<0> 팁 :</0> 풀 토큰을 제거하면 풀 쉐어에 비례하여 현재 요율로 포지션을 기본 토큰으로 다시 전환합니다. 미지급 수수료는 귀하가 받는 금액에 포함됩니다."
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "풀을 만들고 있습니다."
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "풀을 만들고 있습니다."
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgstr "귀하는 이 Uniswap V3 풀의 최초 유동성 제공자입니다. 유동성은 현재 {0} 가격으로 마이그레이션됩니다."
msgstr "귀하는 이 Uniswap V3 풀의 최초 유동성 제공자입니다. 유동성은 현재 {0} 가격으로 마이그레이션됩니다."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool.The transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgstr "귀하는이 Uniswap V3 풀에 대한 최초의 유동성 공급자이며, 풀을 생성하는 데 필요한 가스를 포함하므로 거래 비용이 훨씬 더 높을 것입니다."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider."
msgid "You are the first liquidity provider."
msgstr "귀하는 최초의 유동성 제공자입니다."
msgstr "귀하는 최초의 유동성 제공자입니다."
...
@@ -1948,10 +1974,6 @@ msgstr "V3 유동성 포지션이 여기에 표시됩니다."
...
@@ -1948,10 +1974,6 @@ msgstr "V3 유동성 포지션이 여기에 표시됩니다."
msgid "Your liquidity deposits"
msgid "Your liquidity deposits"
msgstr "유동성 예금"
msgstr "유동성 예금"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?</0>"
msgstr "귀하의 유동성은 쌍의 시장 가격이 귀하의 범위 내에있을 때만 수수료를 받습니다. <0> 범위 선택에 도움이 필요하십니까?</0>"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
...
@@ -2059,6 +2081,11 @@ msgstr "{0} 토큰 목록을 통해"
...
@@ -2059,6 +2081,11 @@ msgstr "{0} 토큰 목록을 통해"
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, one {토큰 가져 오기} other {토큰 가져 오기}}"
msgstr "{0, plural, one {토큰 가져 오기} other {토큰 가져 오기}}"
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0>Huidige prijs:</0> <1><2/></1> <3>{0} per {1}</3>"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0>Tip:</0> Het verwijderen van pool tokens zet uw positie weer om in onderliggende tokens tegen de huidige koers, in verhouding tot uw aandeel in de pool. Opgebouwde kosten zijn inbegrepen in de bedragen die u ontvangt."
msgstr "<0>Tip:</0> Het verwijderen van pool tokens zet uw positie weer om in onderliggende tokens tegen de huidige koers, in verhouding tot uw aandeel in de pool. Opgebouwde kosten zijn inbegrepen in de bedragen die u ontvangt."
msgid "On Uniswap V3, setting a range across all prices like V2 is less capital efficient than a concentrated one. Learn more <0>here</0>."
msgstr "Op Uniswap V3 is het instellen van een bereik voor alle prijzen zoals V2 minder kapitaalefficiënt dan een geconcentreerde. Lees <0>hier meer</0> ."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Zodra u tevreden bent met het tarief, klikt u op het aanbod om te beoordelen."
msgstr "Zodra u tevreden bent met het tarief, klikt u op het aanbod om te beoordelen."
...
@@ -1183,6 +1202,10 @@ msgstr "Gepoold {0}:"
...
@@ -1183,6 +1202,10 @@ msgstr "Gepoold {0}:"
msgid "Pools Overview"
msgid "Pools Overview"
msgstr "Pools overzicht"
msgstr "Pools overzicht"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgid "Price"
...
@@ -1333,6 +1356,10 @@ msgstr "Route"
...
@@ -1333,6 +1356,10 @@ msgstr "Route"
msgid "Search name or paste address"
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Zoek naam of plak adres"
msgstr "Zoek naam of plak adres"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Select Pair"
msgstr "Selecteer Koppel"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
...
@@ -1349,10 +1376,6 @@ msgstr "Selecteer een token om uw v2-liquiditeit te vinden."
...
@@ -1349,10 +1376,6 @@ msgstr "Selecteer een token om uw v2-liquiditeit te vinden."
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "U maakt een pool aan"
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "U maakt een pool aan"
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgstr "U bent de eerste liquiditeitsaanbieder voor deze Uniswap V3 pool. Uw liquiditeit zal migreren tegen de huidige {0} prijs."
msgstr "U bent de eerste liquiditeitsaanbieder voor deze Uniswap V3 pool. Uw liquiditeit zal migreren tegen de huidige {0} prijs."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool.The transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgstr "U bent de eerste liquiditeitsverschaffer voor deze Uniswap V3-pool. De transactiekosten zullen veel hoger zijn omdat het gas om de pool te creëren is inbegrepen."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider."
msgid "You are the first liquidity provider."
msgstr "U bent de eerste liquiditeitsverschaffer."
msgstr "U bent de eerste liquiditeitsverschaffer."
...
@@ -1948,10 +1974,6 @@ msgstr "Uw V3-liquiditeitsposities zullen hier verschijnen."
...
@@ -1948,10 +1974,6 @@ msgstr "Uw V3-liquiditeitsposities zullen hier verschijnen."
msgid "Your liquidity deposits"
msgid "Your liquidity deposits"
msgstr "Uw liquiditeitsstortingen"
msgstr "Uw liquiditeitsstortingen"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?</0>"
msgstr "Uw liquiditeit zal alleen vergoedingen opleveren als de marktprijs van het paar binnen uw bereik ligt. <0> Hulp nodig bij het kiezen van een bereik?</0>"
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0> Gjeldende pris:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} per {1}</3>"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0>Tips: </0> Fjerning av pottpolletter konverterer din posisjon tilbake til underliggende polletter i nåværende hastighet, proporsjonal med din andel av potten. Påløpte avgifter er inkludert i beløpet du mottar."
msgstr "<0>Tips: </0> Fjerning av pottpolletter konverterer din posisjon tilbake til underliggende polletter i nåværende hastighet, proporsjonal med din andel av potten. Påløpte avgifter er inkludert i beløpet du mottar."
...
@@ -158,7 +158,6 @@ msgstr "Aktiv"
...
@@ -158,7 +158,6 @@ msgstr "Aktiv"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Add"
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
msgstr "Legg til"
...
@@ -178,6 +177,10 @@ msgstr "Legg til V2-likviditet"
...
@@ -178,6 +177,10 @@ msgstr "Legg til V2-likviditet"
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "Du lager en pott"
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "Du lager en pott"
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgstr "Du er den første likviditetsleverandøren til denne Uniswap V3-potten. Likviditeten din vil migrere til gjeldende {0}-pris."
msgstr "Du er den første likviditetsleverandøren til denne Uniswap V3-potten. Likviditeten din vil migrere til gjeldende {0}-pris."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool.The transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgstr "Du er den første likviditetsleverandøren for dette Uniswap V3-bassenget. Transaksjonskostnadene vil være mye høyere ettersom det inkluderer gass som lager bassenget."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider."
msgid "You are the first liquidity provider."
msgstr "Du er den første likviditetsleverandøren."
msgstr "Du er den første likviditetsleverandøren."
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0>Aktualna cena:</0> <1><2/></1> <3>{0} na {1}</3>"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0>Wskazówka:</0> Usuwanie tokenów puli konwertuje Twoją pozycję z powrotem na podstawowe tokeny w bieżącym tempie, proporcjonalnie do Twojego udziału w puli. Naliczone opłaty są wykazywane w kwotach, które otrzymałeś."
msgstr "<0>Wskazówka:</0> Usuwanie tokenów puli konwertuje Twoją pozycję z powrotem na podstawowe tokeny w bieżącym tempie, proporcjonalnie do Twojego udziału w puli. Naliczone opłaty są wykazywane w kwotach, które otrzymałeś."
msgid "On Uniswap V3, setting a range across all prices like V2 is less capital efficient than a concentrated one. Learn more <0>here</0>."
msgstr "W przypadku Uniswap V3 ustawienie zakresu dla wszystkich cen, takich jak V2, jest mniej efektywne kapitałowo niż skoncentrowane. Dowiedz się więcej <0>tutaj</0> ."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Gdy będziesz zadowolony z kursu, kliknij przycisk zaopatrzenia, aby przejrzeć."
msgstr "Gdy będziesz zadowolony z kursu, kliknij przycisk zaopatrzenia, aby przejrzeć."
...
@@ -1183,6 +1202,10 @@ msgstr "Połączone {0}:"
...
@@ -1183,6 +1202,10 @@ msgstr "Połączone {0}:"
msgid "Pools Overview"
msgid "Pools Overview"
msgstr "Przegląd puli"
msgstr "Przegląd puli"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Preview"
msgstr "Zapowiedź"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgid "Price"
...
@@ -1333,6 +1356,10 @@ msgstr "Trasa"
...
@@ -1333,6 +1356,10 @@ msgstr "Trasa"
msgid "Search name or paste address"
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Wyszukaj nazwę lub wklej adres"
msgstr "Wyszukaj nazwę lub wklej adres"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Select Pair"
msgstr "Wybierz parę"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
...
@@ -1349,10 +1376,6 @@ msgstr "Wybierz token, aby znaleźć płynność v2."
...
@@ -1349,10 +1376,6 @@ msgstr "Wybierz token, aby znaleźć płynność v2."
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "Tworzysz pulę"
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "Tworzysz pulę"
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgstr "Jesteś pierwszym dostawcą płynności dla tej puli Uniswap V3. Twoja płynność zostanie zmigrowana po bieżącej cenie {0}."
msgstr "Jesteś pierwszym dostawcą płynności dla tej puli Uniswap V3. Twoja płynność zostanie zmigrowana po bieżącej cenie {0}."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool.The transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgstr "Jesteś pierwszym dostawcą płynności dla tej puli Uniswap V3. Koszt transakcji będzie znacznie wyższy, ponieważ obejmuje gaz do utworzenia puli."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider."
msgid "You are the first liquidity provider."
msgstr "Jesteś pierwszym dostawcą płynności."
msgstr "Jesteś pierwszym dostawcą płynności."
...
@@ -1948,10 +1974,6 @@ msgstr "Twoje pozycje płynności V3 pojawią się tutaj."
...
@@ -1948,10 +1974,6 @@ msgstr "Twoje pozycje płynności V3 pojawią się tutaj."
msgid "Your liquidity deposits"
msgid "Your liquidity deposits"
msgstr "Twoje depozyty płynności"
msgstr "Twoje depozyty płynności"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?</0>"
msgstr "Twoja płynność zarabia tylko wtedy, gdy cena rynkowa pary znajduje się w Twoim zakresie. <0> Potrzebujesz pomocy przy wyborze zakresu?</0>"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
...
@@ -2059,6 +2081,11 @@ msgstr "przez {0} listy tokenów"
...
@@ -2059,6 +2081,11 @@ msgstr "przez {0} listy tokenów"
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, one {Importuj token} other {Importuj tokeny}}"
msgstr "{0, plural, one {Importuj token} other {Importuj tokeny}}"
@@ -111,6 +107,10 @@ msgstr "<0>Análise de contas e taxas acumuladas</0><1> ↗ </1>"
...
@@ -111,6 +107,10 @@ msgstr "<0>Análise de contas e taxas acumuladas</0><1> ↗ </1>"
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0> Voltar para</0> V3"
msgstr "<0> Voltar para</0> V3"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0> Preço atual:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} por {1}</3>"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0>Dica:</0> A remoção de tokens em lotes converte sua posição de volta a tokens secundários à taxa atual, proporcionalmente ao seu compartilhamento do lote. As taxas acumuladas estão incluídas nos valores que você receber."
msgstr "<0>Dica:</0> A remoção de tokens em lotes converte sua posição de volta a tokens secundários à taxa atual, proporcionalmente ao seu compartilhamento do lote. As taxas acumuladas estão incluídas nos valores que você receber."
msgid "On Uniswap V3, setting a range across all prices like V2 is less capital efficient than a concentrated one. Learn more <0>here</0>."
msgstr "No Uniswap V3, definir um intervalo entre todos os preços como V2 é menos eficiente em termos de capital do que um concentrado. Saiba mais <0> aqui</0> ."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Quando estiver satisfeito com a taxa, clique em fornecimento para analisar."
msgstr "Quando estiver satisfeito com a taxa, clique em fornecimento para analisar."
...
@@ -1183,6 +1202,10 @@ msgstr "Em lote {0}:"
...
@@ -1183,6 +1202,10 @@ msgstr "Em lote {0}:"
msgid "Pools Overview"
msgid "Pools Overview"
msgstr "Visão geral dos lotes"
msgstr "Visão geral dos lotes"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Preview"
msgstr "Antevisão"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgid "Price"
...
@@ -1333,6 +1356,10 @@ msgstr "Rota"
...
@@ -1333,6 +1356,10 @@ msgstr "Rota"
msgid "Search name or paste address"
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Pesquise o nome ou cole o endereço"
msgstr "Pesquise o nome ou cole o endereço"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Select Pair"
msgstr "Selecione Par"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
...
@@ -1349,10 +1376,6 @@ msgstr "Selecione um token para calcular sua liquidez V2."
...
@@ -1349,10 +1376,6 @@ msgstr "Selecione um token para calcular sua liquidez V2."
msgid "Select an action"
msgid "Select an action"
msgstr "Selecione uma ação"
msgstr "Selecione uma ação"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Select pair"
msgstr "Selecione o par"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Selected Range"
msgid "Selected Range"
msgstr "Faixa selecionada"
msgstr "Faixa selecionada"
...
@@ -1365,7 +1388,6 @@ msgstr "Auto"
...
@@ -1365,7 +1388,6 @@ msgstr "Auto"
msgid "Self Delegate"
msgid "Self Delegate"
msgstr "Autodelegação"
msgstr "Autodelegação"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Set Price Range"
msgid "Set Price Range"
msgstr "Definir faixa de preços"
msgstr "Definir faixa de preços"
...
@@ -1374,6 +1396,10 @@ msgstr "Definir faixa de preços"
...
@@ -1374,6 +1396,10 @@ msgstr "Definir faixa de preços"
msgid "Set Starting Price"
msgid "Set Starting Price"
msgstr "Definir preço inicial"
msgstr "Definir preço inicial"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Set your Price Range"
msgstr "Defina sua faixa de preço"
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
msgid "Share of Pool"
msgid "Share of Pool"
msgstr "Compartilhamento de Lotes"
msgstr "Compartilhamento de Lotes"
...
@@ -1411,10 +1437,6 @@ msgstr "Ocorreu um erro"
...
@@ -1411,10 +1437,6 @@ msgstr "Ocorreu um erro"
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "Etapa 1. Obtenha Tokens de Liquidez UNI-V2"
msgstr "Etapa 1. Obtenha Tokens de Liquidez UNI-V2"
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "Você está abrindo um novo lote"
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "Você está abrindo um novo lote"
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgstr "Você é o primeiro fornecedor com liquidez neste lote do Uniswap V3. Sua liquidez será migrada ao preço atual de {0}."
msgstr "Você é o primeiro fornecedor com liquidez neste lote do Uniswap V3. Sua liquidez será migrada ao preço atual de {0}."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool.The transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgstr "Você é o primeiro provedor de liquidez para este pool Uniswap V3. O custo de transação será muito mais alto, pois inclui o gás para criar o pool."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider."
msgid "You are the first liquidity provider."
msgstr "Você é o primeiro fornecedor com liquidez."
msgstr "Você é o primeiro fornecedor com liquidez."
msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?</0>"
msgstr "Sua liquidez fará jus a taxa somente quando o preço de mercado do par estiver dentro da sua faixa. <0>Precisa de ajuda para selecionar uma faixa?</0>"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
...
@@ -2059,6 +2081,11 @@ msgstr "por meio da lista de tokens {0}"
...
@@ -2059,6 +2081,11 @@ msgstr "por meio da lista de tokens {0}"
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
@@ -111,6 +107,10 @@ msgstr "<0>Análise da conta e comissões acumuladas</0><1> ↗ </1>"
...
@@ -111,6 +107,10 @@ msgstr "<0>Análise da conta e comissões acumuladas</0><1> ↗ </1>"
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0> Voltar para</0> V3"
msgstr "<0> Voltar para</0> V3"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0> Preço atual:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} por {1}</3>"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0>Dica:</0> Remover tokens de pool converte a sua posição em tokens subjacentes à taxa atual, proporcional à sua participação na pool. As comissões acumuladas estão incluídas no valor que recebe."
msgstr "<0>Dica:</0> Remover tokens de pool converte a sua posição em tokens subjacentes à taxa atual, proporcional à sua participação na pool. As comissões acumuladas estão incluídas no valor que recebe."
msgid "On Uniswap V3, setting a range across all prices like V2 is less capital efficient than a concentrated one. Learn more <0>here</0>."
msgstr "No Uniswap V3, definir um intervalo entre todos os preços como V2 é menos eficiente em termos de capital do que um concentrado. Saiba mais <0> aqui</0> ."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Quando estiver satisfeito com a taxa, clique em fornecer para rever."
msgstr "Quando estiver satisfeito com a taxa, clique em fornecer para rever."
...
@@ -1183,6 +1202,10 @@ msgstr "Na pool {0}:"
...
@@ -1183,6 +1202,10 @@ msgstr "Na pool {0}:"
msgid "Pools Overview"
msgid "Pools Overview"
msgstr "Visão Geral de Pools"
msgstr "Visão Geral de Pools"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Preview"
msgstr "Antevisão"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgid "Price"
...
@@ -1333,6 +1356,10 @@ msgstr "Rota"
...
@@ -1333,6 +1356,10 @@ msgstr "Rota"
msgid "Search name or paste address"
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Pesquisar nome ou colar endereço"
msgstr "Pesquisar nome ou colar endereço"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Select Pair"
msgstr "Selecione Par"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
...
@@ -1349,10 +1376,6 @@ msgstr "Selecione um token para encontrar sua liquidez v2."
...
@@ -1349,10 +1376,6 @@ msgstr "Selecione um token para encontrar sua liquidez v2."
msgid "Select an action"
msgid "Select an action"
msgstr "Selecione uma ação"
msgstr "Selecione uma ação"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Select pair"
msgstr "Selecionar par"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Selected Range"
msgid "Selected Range"
msgstr "Intervalo Selecionado"
msgstr "Intervalo Selecionado"
...
@@ -1365,7 +1388,6 @@ msgstr "Auto"
...
@@ -1365,7 +1388,6 @@ msgstr "Auto"
msgid "Self Delegate"
msgid "Self Delegate"
msgstr "Auto Delegar"
msgstr "Auto Delegar"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Set Price Range"
msgid "Set Price Range"
msgstr "Definir Intervalo de Preço"
msgstr "Definir Intervalo de Preço"
...
@@ -1374,6 +1396,10 @@ msgstr "Definir Intervalo de Preço"
...
@@ -1374,6 +1396,10 @@ msgstr "Definir Intervalo de Preço"
msgid "Set Starting Price"
msgid "Set Starting Price"
msgstr "Definir Preço Inicial"
msgstr "Definir Preço Inicial"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Set your Price Range"
msgstr "Defina sua faixa de preço"
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
msgid "Share of Pool"
msgid "Share of Pool"
msgstr "Parcela da Pool"
msgstr "Parcela da Pool"
...
@@ -1411,10 +1437,6 @@ msgstr "Ocorreu um problema"
...
@@ -1411,10 +1437,6 @@ msgstr "Ocorreu um problema"
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "Passo 1. Obtenha tokens de Liquidez UNI-V2"
msgstr "Passo 1. Obtenha tokens de Liquidez UNI-V2"
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "Está a criar uma pool"
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "Está a criar uma pool"
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgstr "É o primeiro fornecedor de liquidez desta pool Uniswap V3. A sua liquidez irá migrar ao preço atual {0}."
msgstr "É o primeiro fornecedor de liquidez desta pool Uniswap V3. A sua liquidez irá migrar ao preço atual {0}."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool.The transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgstr "Você é o primeiro provedor de liquidez para este pool Uniswap V3. O custo de transação será muito mais alto, pois inclui o gás para criar o pool."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider."
msgid "You are the first liquidity provider."
msgstr "É o primeiro fornecedor de liquidez."
msgstr "É o primeiro fornecedor de liquidez."
...
@@ -1948,10 +1974,6 @@ msgstr "As suas posições de liquidez V3 aparecerão aqui."
...
@@ -1948,10 +1974,6 @@ msgstr "As suas posições de liquidez V3 aparecerão aqui."
msgid "Your liquidity deposits"
msgid "Your liquidity deposits"
msgstr "Os seus depósitos de liquidez"
msgstr "Os seus depósitos de liquidez"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?</0>"
msgstr "A sua liquidez só gerará comissões quando o preço de mercado do par estiver dentro do seu intervalo. <0> Precisa de ajuda para escolher um intervalo?</0>"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
...
@@ -2059,6 +2081,11 @@ msgstr "através de {0} lista de token"
...
@@ -2059,6 +2081,11 @@ msgstr "através de {0} lista de token"
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, one {Importar tokens} other {Importar token}}"
msgstr "{0, plural, one {Importar tokens} other {Importar token}}"
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0> Preț curent:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} pe {1}</3>"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0>Sfat: </0> Eliminarea tokenurilor de rezervă convertește poziția ta înapoi în token-uri de bază, la rata actuală, proporțională cu cota ta din rezervă. Taxele acumulate sunt incluse în sumele pe care le primești."
msgstr "<0>Sfat: </0> Eliminarea tokenurilor de rezervă convertește poziția ta înapoi în token-uri de bază, la rata actuală, proporțională cu cota ta din rezervă. Taxele acumulate sunt incluse în sumele pe care le primești."
msgstr "Datele privind lichiditatea nu sunt disponibile."
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Liquidity provider rewards"
msgid "Liquidity provider rewards"
msgstr "Recompense furnizor de lichidități"
msgstr "Recompense furnizor de lichidități"
...
@@ -1093,6 +1108,10 @@ msgstr "Dezactivat"
...
@@ -1093,6 +1108,10 @@ msgstr "Dezactivat"
msgid "On"
msgid "On"
msgstr "Activat"
msgstr "Activat"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "On Uniswap V3, setting a range across all prices like V2 is less capital efficient than a concentrated one. Learn more <0>here</0>."
msgstr "Pe Uniswap V3, setarea unei game pentru toate prețurile, cum ar fi V2, este mai puțin eficientă din punct de vedere al capitalului decât cea concentrată. Aflați mai multe <0> aici</0> ."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Odată ce ești mulțumit de rata de schimb fă clic pe ofertă pentru a o examina."
msgstr "Odată ce ești mulțumit de rata de schimb fă clic pe ofertă pentru a o examina."
...
@@ -1183,6 +1202,10 @@ msgstr "Grupat {0}:"
...
@@ -1183,6 +1202,10 @@ msgstr "Grupat {0}:"
msgid "Pools Overview"
msgid "Pools Overview"
msgstr "Prezentare Generală Grupuri"
msgstr "Prezentare Generală Grupuri"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Preview"
msgstr "previzualizare"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgid "Price"
...
@@ -1333,6 +1356,10 @@ msgstr "Traseu"
...
@@ -1333,6 +1356,10 @@ msgstr "Traseu"
msgid "Search name or paste address"
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Caută nume sau lipește adresa"
msgstr "Caută nume sau lipește adresa"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Select Pair"
msgstr "Selectați Pair"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
...
@@ -1349,10 +1376,6 @@ msgstr "Selectează un grup/jeton pentru a-ți găsi lichiditatea v2."
...
@@ -1349,10 +1376,6 @@ msgstr "Selectează un grup/jeton pentru a-ți găsi lichiditatea v2."
msgid "Select an action"
msgid "Select an action"
msgstr "Selectați o acțiune"
msgstr "Selectați o acțiune"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Select pair"
msgstr "Selectează perechea"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Selected Range"
msgid "Selected Range"
msgstr "Gama Selectată"
msgstr "Gama Selectată"
...
@@ -1365,7 +1388,6 @@ msgstr "Sine"
...
@@ -1365,7 +1388,6 @@ msgstr "Sine"
msgid "Self Delegate"
msgid "Self Delegate"
msgstr "Auto Delegare"
msgstr "Auto Delegare"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Set Price Range"
msgid "Set Price Range"
msgstr "Setează Intervalul de Preț"
msgstr "Setează Intervalul de Preț"
...
@@ -1374,6 +1396,10 @@ msgstr "Setează Intervalul de Preț"
...
@@ -1374,6 +1396,10 @@ msgstr "Setează Intervalul de Preț"
msgid "Set Starting Price"
msgid "Set Starting Price"
msgstr "Setează Prețul de Început"
msgstr "Setează Prețul de Început"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Set your Price Range"
msgstr "Setați gama de prețuri"
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
msgid "Share of Pool"
msgid "Share of Pool"
msgstr "Cota de Grup"
msgstr "Cota de Grup"
...
@@ -1411,10 +1437,6 @@ msgstr "Ceva nu a funcţionat corect"
...
@@ -1411,10 +1437,6 @@ msgstr "Ceva nu a funcţionat corect"
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "Pasul 1. Obține jetoane de Lichiditate UNI-V2"
msgstr "Pasul 1. Obține jetoane de Lichiditate UNI-V2"
msgstr "Datele despre subgraf nu sunt disponibile"
#: src/state/governance/hooks.ts
#: src/state/governance/hooks.ts
msgid "Submitted new proposal"
msgid "Submitted new proposal"
msgstr "A fost trimisă o nouă propunere"
msgstr "A fost trimisă o nouă propunere"
...
@@ -1505,8 +1527,8 @@ msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please
...
@@ -1505,8 +1527,8 @@ msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please
msgstr "Tranzacția nu a putut fi trimisă deoarece termenul a trecut. Te rugăm să verifici dacă termenul limită al acestei tranzacției nu este prea mic."
msgstr "Tranzacția nu a putut fi trimisă deoarece termenul a trecut. Te rugăm să verifici dacă termenul limită al acestei tranzacției nu este prea mic."
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "Creezi o rezervă"
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "Creezi o rezervă"
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgstr "Ești primul furnizor de lichidități pentru această rezervă Uniswap V3. Lichiditatea ta va migra la prețul actual de {0}."
msgstr "Ești primul furnizor de lichidități pentru această rezervă Uniswap V3. Lichiditatea ta va migra la prețul actual de {0}."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool.The transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgstr "Sunteți primul furnizor de lichidități pentru acest pool Uniswap V3. Costul tranzacției va fi mult mai mare, deoarece include gazul pentru crearea pool-ului."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider."
msgid "You are the first liquidity provider."
msgstr "Ești primul furnizor de lichidități."
msgstr "Ești primul furnizor de lichidități."
...
@@ -1948,10 +1974,6 @@ msgstr "Pozițiile tale de lichiditate V3 vor apărea aici."
...
@@ -1948,10 +1974,6 @@ msgstr "Pozițiile tale de lichiditate V3 vor apărea aici."
msgid "Your liquidity deposits"
msgid "Your liquidity deposits"
msgstr "Depozitele tale de lichiditate"
msgstr "Depozitele tale de lichiditate"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?</0>"
msgstr "Lichidățile tale vor câștiga comisioane numai atunci când prețul de piață al perechii se află în raza ta de acțiune. <0>Ai nevoie de ajutor pentru a alege o gamă?</0>"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
...
@@ -2059,6 +2081,11 @@ msgstr "prin {0} lista de jetoane"
...
@@ -2059,6 +2081,11 @@ msgstr "prin {0} lista de jetoane"
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, one {Importă jetonul} other {Importă jetoane}}"
msgstr "{0, plural, one {Importă jetonul} other {Importă jetoane}}"
@@ -111,6 +107,10 @@ msgstr "<0>Аналитика по аккаунту и начисленные к
...
@@ -111,6 +107,10 @@ msgstr "<0>Аналитика по аккаунту и начисленные к
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0> Вернуться к</0> V3"
msgstr "<0> Вернуться к</0> V3"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0> Текущая цена:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} за {1}</3>"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0>Подсказка:</0> Погашение токенов пула преобразует вашу позицию обратно в исходные токены по текущему курсу пропорционально вашей доле в пуле. Начисленные комиссии включаются в суммы, которые вы получите."
msgstr "<0>Подсказка:</0> Погашение токенов пула преобразует вашу позицию обратно в исходные токены по текущему курсу пропорционально вашей доле в пуле. Начисленные комиссии включаются в суммы, которые вы получите."
...
@@ -158,7 +158,6 @@ msgstr "Активный"
...
@@ -158,7 +158,6 @@ msgstr "Активный"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Add"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
msgstr "Добавить"
...
@@ -178,6 +177,10 @@ msgstr "Добавить ликвидность в V2"
...
@@ -178,6 +177,10 @@ msgstr "Добавить ликвидность в V2"
@@ -1505,8 +1527,8 @@ msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please
...
@@ -1505,8 +1527,8 @@ msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please
msgstr "Транзакция не может быть отправлена, потому что срок её действия истек. Пожалуйста, убедитесь, что срок действия вашей транзакции не слишком короткий."
msgstr "Транзакция не может быть отправлена, потому что срок её действия истек. Пожалуйста, убедитесь, что срок действия вашей транзакции не слишком короткий."
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "Вы создаете пул"
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "Вы создаете пул"
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgstr "Вы первый поставщик ликвидности в этом пуле Uniswap V3. Ваша ликвидность будет перенесена по текущей цене {0}."
msgstr "Вы первый поставщик ликвидности в этом пуле Uniswap V3. Ваша ликвидность будет перенесена по текущей цене {0}."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool.The transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgstr "Вы являетесь первым поставщиком ликвидности для этого пула Uniswap V3. Стоимость транзакции будет намного выше, поскольку она включает газ для создания пула."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider."
msgid "You are the first liquidity provider."
msgstr "Вы первый поставщик ликвидности."
msgstr "Вы первый поставщик ликвидности."
...
@@ -1948,10 +1974,6 @@ msgstr "Здесь появятся ваши позиции ликвидност
...
@@ -1948,10 +1974,6 @@ msgstr "Здесь появятся ваши позиции ликвидност
msgid "Your liquidity deposits"
msgid "Your liquidity deposits"
msgstr "Ваши взносы ликвидности"
msgstr "Ваши взносы ликвидности"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?</0>"
msgstr "Ваша ликвидность будет зарабатывать комиссии, только когда рыночная цена пары находится в пределах вашего диапазона. <0> Нужна помощь в выборе диапазона?</0>"
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0> Тренутна цена:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} по {1}</3>"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0> Савет:</0> Уклањање групе токена конвертује вашу позицију назад у основне токене по тренутној стопи, пропорционалној вашем уделу у фонду. Наплаћене накнаде су укључене у износе које примите."
msgstr "<0> Савет:</0> Уклањање групе токена конвертује вашу позицију назад у основне токене по тренутној стопи, пропорционалној вашем уделу у фонду. Наплаћене накнаде су укључене у износе које примите."
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "Стварате фонд"
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "Стварате фонд"
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgstr "Ви сте први пружалац ликвидности за овај Uniswap V3 фонд. Ваша ликвидност ће се мигрирати по тренутној цени {0}."
msgstr "Ви сте први пружалац ликвидности за овај Uniswap V3 фонд. Ваша ликвидност ће се мигрирати по тренутној цени {0}."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool.The transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgstr "Ви сте први добављач ликвидности за овај Унисвап В3 фонд. Трошкови трансакције биће много већи јер укључују гас за стварање базена."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider."
msgid "You are the first liquidity provider."
msgstr "Ви сте први пружалац ликвидности."
msgstr "Ви сте први пружалац ликвидности."
...
@@ -1948,10 +1974,6 @@ msgstr "Овде ће се појавити ваше позиције ликви
...
@@ -1948,10 +1974,6 @@ msgstr "Овде ће се појавити ваше позиције ликви
msgid "Your liquidity deposits"
msgid "Your liquidity deposits"
msgstr "Ваши депозити ликвидности"
msgstr "Ваши депозити ликвидности"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?</0>"
msgstr "Ваша ликвидност ће зарадити накнаде само када је тржишна цена пара унутар вашег опсега. <0> Треба вам помоћ у одабиру опсега?</0>"
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0> Nuvarande pris:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} per {1}</3>"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0>Tips:</0> Att ta bort tokens från poolen konverterar din position tillbaka till underliggande tokens enligt gällande kurs, proportionellt mot din andel av poolen. Upplupna avgifter ingår i de belopp du får."
msgstr "<0>Tips:</0> Att ta bort tokens från poolen konverterar din position tillbaka till underliggande tokens enligt gällande kurs, proportionellt mot din andel av poolen. Upplupna avgifter ingår i de belopp du får."
...
@@ -158,7 +158,6 @@ msgstr "Aktivt"
...
@@ -158,7 +158,6 @@ msgstr "Aktivt"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Add"
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
msgstr "Lägg till"
...
@@ -178,6 +177,10 @@ msgstr "Fyll på V2-likviditet"
...
@@ -178,6 +177,10 @@ msgstr "Fyll på V2-likviditet"
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "Du skapar en pool"
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "Du skapar en pool"
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgstr "Du är den första likviditetsleverantören för denna Uniswap V3-pool. Din likviditet kommer att migrera till nuvarande {0} pris."
msgstr "Du är den första likviditetsleverantören för denna Uniswap V3-pool. Din likviditet kommer att migrera till nuvarande {0} pris."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool.The transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgstr "Du är den första likviditetsleverantören för denna Uniswap V3-pool. Transaktionskostnaden kommer att bli mycket högre eftersom den inkluderar gasen för att skapa poolen."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider."
msgid "You are the first liquidity provider."
msgstr "Du är den första likviditetsleverantören."
msgstr "Du är den första likviditetsleverantören."
...
@@ -1948,10 +1974,6 @@ msgstr "Dina V3 likviditetspositioner kommer att visas här."
...
@@ -1948,10 +1974,6 @@ msgstr "Dina V3 likviditetspositioner kommer att visas här."
msgid "Your liquidity deposits"
msgid "Your liquidity deposits"
msgstr "Dina likviditetsinlåningar"
msgstr "Dina likviditetsinlåningar"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?</0>"
msgstr "Din likviditet kommer bara att tjäna avgifter när marknadspriset på paret ligger inom ditt intervall. <0>Behöver du hjälp med att välja ett intervall?</0>"
@@ -111,6 +107,10 @@ msgstr "<0>Hesap analizi ve tahakkuk eden ücretler</0><1> ↗</1>"
...
@@ -111,6 +107,10 @@ msgstr "<0>Hesap analizi ve tahakkuk eden ücretler</0><1> ↗</1>"
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0>Geri dön:</0> V3"
msgstr "<0>Geri dön:</0> V3"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0>Mevcut Fiyat:</0> <1><2/></1> <3>{0} başına {1}</3>"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0> İpucu:</0> Havuz jetonlarını kaldırmak, konumunuzu havuzdaki payınızla orantılı olarak geçerli oran üzerinden temel jetonlara dönüştürür. Tahakkuk eden ücretler, aldığınız tutarlara dahildir."
msgstr "<0> İpucu:</0> Havuz jetonlarını kaldırmak, konumunuzu havuzdaki payınızla orantılı olarak geçerli oran üzerinden temel jetonlara dönüştürür. Tahakkuk eden ücretler, aldığınız tutarlara dahildir."
msgid "On Uniswap V3, setting a range across all prices like V2 is less capital efficient than a concentrated one. Learn more <0>here</0>."
msgstr "Uniswap V3'te, V2 gibi tüm fiyatlar için bir aralık belirlemek, konsantre bir fiyattan daha az sermaye verimlidir. <0>buradan daha fazla bilgi edinin</0> ."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Fiyattan memnun olduğunuzda, incelemek için kaynağa tıklayın."
msgstr "Fiyattan memnun olduğunuzda, incelemek için kaynağa tıklayın."
...
@@ -1183,6 +1202,10 @@ msgstr "Havuza alınmış {0}:"
...
@@ -1183,6 +1202,10 @@ msgstr "Havuza alınmış {0}:"
msgid "Pools Overview"
msgid "Pools Overview"
msgstr "Havuzlara Genel Bakış"
msgstr "Havuzlara Genel Bakış"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Preview"
msgstr "Ön izleme"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgid "Price"
...
@@ -1333,6 +1356,10 @@ msgstr "Rota"
...
@@ -1333,6 +1356,10 @@ msgstr "Rota"
msgid "Search name or paste address"
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Adı arayın veya adresi yapıştırın"
msgstr "Adı arayın veya adresi yapıştırın"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Select Pair"
msgstr "Çift Seç"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
...
@@ -1349,10 +1376,6 @@ msgstr "v2 likiditenizi bulmak için bir jeton seçin."
...
@@ -1349,10 +1376,6 @@ msgstr "v2 likiditenizi bulmak için bir jeton seçin."
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgstr "Bu Uniswap V3 havuzu için ilk likidite sağlayıcısısınız. Likiditeniz mevcut {0} fiyatından geçecek."
msgstr "Bu Uniswap V3 havuzu için ilk likidite sağlayıcısısınız. Likiditeniz mevcut {0} fiyatından geçecek."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool.The transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgstr "Bu Uniswap V3 havuzu için ilk likidite sağlayıcısınız. Havuzu oluşturmak için gereken gazı içerdiğinden işlem maliyeti çok daha yüksek olacaktır."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider."
msgid "You are the first liquidity provider."
msgstr "İlk likidite sağlayıcısısınız."
msgstr "İlk likidite sağlayıcısısınız."
...
@@ -1948,10 +1974,6 @@ msgstr "V3 likidite pozisyonlarınız burada görünecektir."
...
@@ -1948,10 +1974,6 @@ msgstr "V3 likidite pozisyonlarınız burada görünecektir."
msgid "Your liquidity deposits"
msgid "Your liquidity deposits"
msgstr "Likidite mevduatlarınız"
msgstr "Likidite mevduatlarınız"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?</0>"
msgstr "Likiditeniz, yalnızca çift inpiyasa fiyatı aralığınız dahilinde olduğunda ücret kazanacaktır. <0>Bir aralık seçmek için yardıma mı ihtiyacınız var?</0>"
@@ -111,6 +107,10 @@ msgstr "<0>Аналітика облікових записів та накоп
...
@@ -111,6 +107,10 @@ msgstr "<0>Аналітика облікових записів та накоп
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0>Назад до </0>V3"
msgstr "<0>Назад до </0>V3"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0> Поточна ціна:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} на {1}</3>"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0>Порада:</0> Видалення токенів пула переводить вашу позицію назад на базовий токен за поточним курсом, пропорційно вашій частці пула. Нараховані комісії включено в суми, які ви отримуєте."
msgstr "<0>Порада:</0> Видалення токенів пула переводить вашу позицію назад на базовий токен за поточним курсом, пропорційно вашій частці пула. Нараховані комісії включено в суми, які ви отримуєте."
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "Ви створюєте пул"
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "Ви створюєте пул"
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgstr "Ви є першим постачальником ліквідності для цього пулу Uniswap V3. Ваша ліквідність перейде за поточною ціною {0}."
msgstr "Ви є першим постачальником ліквідності для цього пулу Uniswap V3. Ваша ліквідність перейде за поточною ціною {0}."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool.The transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgstr "Ви є першим постачальником ліквідності для цього пулу Uniswap V3. Вартість транзакції буде набагато вищою, оскільки включає газ для створення пулу."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider."
msgid "You are the first liquidity provider."
msgstr "Ви перший постачальник ліквідності."
msgstr "Ви перший постачальник ліквідності."
...
@@ -1948,10 +1974,6 @@ msgstr "Тут з’являться ваші позиції ліквіднос
...
@@ -1948,10 +1974,6 @@ msgstr "Тут з’являться ваші позиції ліквіднос
msgid "Your liquidity deposits"
msgid "Your liquidity deposits"
msgstr "Ваші депозити ліквідності"
msgstr "Ваші депозити ліквідності"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?</0>"
msgstr "Ваша ліквідність заробляє лише тоді, коли ринкова ціна пари знаходиться в межах вашого діапазону. <0> Потрібна допомога у виборі діапазону?</0>"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
...
@@ -2059,6 +2081,11 @@ msgstr "через {0} список токенів"
...
@@ -2059,6 +2081,11 @@ msgstr "через {0} список токенів"
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, one {токен імпортувати} other {токенів імпортувати}}"
msgstr "{0, plural, one {токен імпортувати} other {токенів імпортувати}}"
@@ -111,6 +107,10 @@ msgstr "<0>Phân tích tài khoản và phí tích lũy</0><1> ↗ </1>"
...
@@ -111,6 +107,10 @@ msgstr "<0>Phân tích tài khoản và phí tích lũy</0><1> ↗ </1>"
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0>Quay lại</0>V3"
msgstr "<0>Quay lại</0>V3"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0> Giá hiện tại:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} trên {1}</3>"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0> Mẹo:</0> Loại bỏ mã token chung sẽ chuyển vị trí của bạn trở lại thành các mã token cơ bản với tỷ lệ hiện tại, tỷ lệ thuận với thị phần của bạn trong nhóm. Phí tích lũy được bao gồm trong số tiền bạn nhận được."
msgstr "<0> Mẹo:</0> Loại bỏ mã token chung sẽ chuyển vị trí của bạn trở lại thành các mã token cơ bản với tỷ lệ hiện tại, tỷ lệ thuận với thị phần của bạn trong nhóm. Phí tích lũy được bao gồm trong số tiền bạn nhận được."
msgid "On Uniswap V3, setting a range across all prices like V2 is less capital efficient than a concentrated one. Learn more <0>here</0>."
msgstr "Trên Uniswap V3, việc đặt phạm vi trên tất cả các mức giá như V2 sẽ ít hiệu quả hơn về vốn so với mức tập trung. Tìm hiểu thêm <0> tại đây</0> ."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Một khi bạn hài lòng với tỷ lệ, nhấp vào cung cấp để xem xét."
msgstr "Một khi bạn hài lòng với tỷ lệ, nhấp vào cung cấp để xem xét."
...
@@ -1183,6 +1202,10 @@ msgstr "Pool {0}:"
...
@@ -1183,6 +1202,10 @@ msgstr "Pool {0}:"
msgid "Pools Overview"
msgid "Pools Overview"
msgstr "Tổng quan về pool"
msgstr "Tổng quan về pool"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Preview"
msgstr "Xem trước"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgid "Price"
...
@@ -1333,6 +1356,10 @@ msgstr "Lộ trình"
...
@@ -1333,6 +1356,10 @@ msgstr "Lộ trình"
msgid "Search name or paste address"
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Tìm kiếm tên hoặc dán địa chỉ"
msgstr "Tìm kiếm tên hoặc dán địa chỉ"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Select Pair"
msgstr "Chọn cặp"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
...
@@ -1349,10 +1376,6 @@ msgstr "Chọn một mã token để tìm thanh khoản v2 của bạn."
...
@@ -1349,10 +1376,6 @@ msgstr "Chọn một mã token để tìm thanh khoản v2 của bạn."
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "Bạn đang tạo một pool"
...
@@ -1883,6 +1905,10 @@ msgstr "Bạn đang tạo một pool"
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgstr "Bạn là nhà cung cấp thanh khoản đầu tiên cho pool Uniswap V3 này. Thanh khoản của bạn sẽ thay đổi ở mức giá {0}."
msgstr "Bạn là nhà cung cấp thanh khoản đầu tiên cho pool Uniswap V3 này. Thanh khoản của bạn sẽ thay đổi ở mức giá {0}."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool.The transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgstr "Bạn là nhà cung cấp thanh khoản đầu tiên cho nhóm Uniswap V3 này. Chi phí giao dịch sẽ cao hơn nhiều vì nó bao gồm khí để tạo nhóm."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider."
msgid "You are the first liquidity provider."
msgstr "Bạn là nhà cung cấp thanh khoản đầu tiên."
msgstr "Bạn là nhà cung cấp thanh khoản đầu tiên."
...
@@ -1948,10 +1974,6 @@ msgstr "Các vị trí thanh khoản V3 của bạn sẽ xuất hiện tại đ
...
@@ -1948,10 +1974,6 @@ msgstr "Các vị trí thanh khoản V3 của bạn sẽ xuất hiện tại đ
msgid "Your liquidity deposits"
msgid "Your liquidity deposits"
msgstr "Tiền gửi thanh khoản của bạn"
msgstr "Tiền gửi thanh khoản của bạn"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?</0>"
msgstr "Bạn sẽ chỉ kiếm được phí thanh khoản khi giá thị trường của cặp giao dịch nằm trong phạm vi của bạn. <0> Cần trợ giúp để chọn một phạm vi?</0>"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
...
@@ -2059,6 +2081,11 @@ msgstr "thông qua {0} mã token"
...
@@ -2059,6 +2081,11 @@ msgstr "thông qua {0} mã token"
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool.The transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool.The transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."