Commit f08cea18 authored by Crowdin Bot's avatar Crowdin Bot

chore(i18n): synchronize translations from crowdin [skip ci]

parent e2d35c56
......@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-10 18:14\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 10:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
......@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "(الحد الأقصى)"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "(claim)"
msgstr "(claim)"
msgstr "(مطالبة)"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "(clear all)"
......@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "رسم 0.3%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "1% fee"
msgstr "1% رسوم"
msgstr "رسم 1%"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "25%"
......@@ -109,15 +109,15 @@ msgstr "<0> رجوع إلى</0> V3"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0>تلميح:</0> إزالة رموز المجمع تحول موقعك مرة أخرى إلى الرموز الأساسية بالمعدل الحالي، بما يتناسب مع نصيبك من المجمع. والرسوم المتراكمة مدرجة في المبالغ التي تتلقاها."
msgstr "<0>تلميح:</0> إزالة رموز المجموعة تحول مركزك مرة أخرى إلى الرموز الأساسية بالمعدل الحالي، بما يتناسب مع نصيبك من المجموعة. الرسوم المتراكمة مدرجة في المبالغ التي تتلقاها."
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface."
msgstr "<0> نصيحة:</0> استخدم هذه الأداة للبحث عن تجمعات v2 التي لا تظهر تلقائيًا في الواجهة."
msgstr "<0> نصيحة:</0> استخدم هذه الأداة للبحث عن مجموعات v2 التي لا تظهر تلقائيًا في الواجهة."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> When you add liquidity, you will receive pool tokens representing your position. These tokens automatically earn fees proportional to your share of the pool, and can be redeemed at any time."
msgstr "<0>نصيحة:</0> عندما تضيف السيولة، سوف تتلقى رموز المخزن التي تمثل موقعك. هذه الرموز تحصل تلقائيا على رسوم تتناسب مع نصيبك من المجمع، ويمكن استبدالها في أي وقت."
msgstr "<0>نصيحة:</0> عندما تضيف السيولة، سوف تتلقى رموز المجموعة التي تمثل مركزك. هذه الرموز تحصل تلقائيًا على رسوم تتناسب مع نصيبك من المجموعة، ويمكن استبدالها في أي وقت."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "<0>Unlock voting</0> to prepare for the next proposal."
......@@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "<0>افتح التصويت </0> للتحضير للاقتراح التا
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgstr "<0>🎉 </0>مرحبا بكم في فريق Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgstr "<0>🎉 </0>مرحبًا بكم في فريق:) <1>🎉</1>"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "A minimum threshold of 1% of the total UNI supply is required to submit proposals"
msgstr "ويلزم حد أدنى قدره 1 في المائة من مجموع إمدادات الأمم المتحدة لتقديم مقترحات"
msgstr "يلزم حد أدنى قدره 1 في المائة من مجموع إمدادات UNI لتقديم مقترحات"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About"
......@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "إضافة مندوب +"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Add Liquidity"
msgstr "إضافة السيولة"
msgstr "إضافة سيولة"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Add V2 Liquidity"
......@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "إضافة سيولة."
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Add {0} to Metamask <0/>"
msgstr "إضافة {0} إلى Metamقناع <0/>"
msgstr "إضافة {0} إلى Metamask <0/>"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
......@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "إضافة {0} {1} و {2} {3}"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Add {0}-{1} liquidity"
msgstr "إضافة {0}-{1} سيولة"
msgstr "إضافة سيولة {0}-{1}"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Add {0}/{1} V3 liquidity"
......@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "السماح بترحيل رمز LP"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Allow high price impact trades and skip the confirm screen. Use at your own risk."
msgstr "السماح بتداول تأثير الأسعار المرتفعة وتخطي شاشة التأكيد. استخدم على مسؤوليتك الخاصة."
msgstr "السماح بتداول تأثير الأسعار المرتفعة وتخطي شاشة التأكيد. استخدمه على مسؤوليتك الخاصة."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Allow the Uniswap Protocol to use your {0}"
......@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "مسموح"
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
msgstr "تأكد دائماً من أن عنوان URL هو <0>app.uniswap.org</0> - ضع علامة مرجعية عليه لتكون آمنة."
msgstr "تأكد دائمًا من أن عنوان URL هو <0>app.uniswap.org</0> - ضع علامة مرجعية عليه لتكون آمنًا."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
......@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "المبلغ"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "An error occurred when trying to execute this swap. You may need to increase your slippage tolerance. If that does not work, there may be an incompatibility with the token you are trading. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "حدث خطأ أثناء محاولة تنفيذ هذا التبادل. قد تحتاج إلى زيادة تحملك للانزلاق. إذا لم يفلح ذلك ، فقد يكون هناك عدم توافق مع الرمز المميز الذي تتداوله. رسوم الملاحظات على الرموز المميزة للنقل وإعادة التسمية غير متوافقة مع Uniswap V3."
msgstr "حدث خطأ أثناء محاولة تنفيذ هذا التبادل. قد تحتاج إلى زيادة تحملك للانزلاق. إذا لم ينجح ذلك، فقد يكون هناك عدم توافق مع الرمز المميز الذي تتداوله. رسوم الملاحظات على الرموز المميزة للنقل وإعادة التسمية غير متوافقة مع Uniswap V3."
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Analytics"
......@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "هل أنت متأكد؟"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "As a member of the Uniswap community you may claim UNI to be used for voting and governance.<0/><1/><2>Read more about UNI</2>"
msgstr "كعضو في مجتمع Uniswap ، يمكنك أن تدعي أن الأمم المتحدة تستخدم في التصويت والحكم. <0/><1/><2>اقرأ المزيد عن UNI</2>."
msgstr "كعضو في مجتمع Uniswap ، يمكنك أن تدعي أن UNI تستخدم في التصويت والحكم. <0/><1/><2>اقرأ المزيد عن UNI</2>"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "At least {0} {1} and {2} {3} will be refunded to your wallet due to selected price range."
......@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "التوازن: {0} {1}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
msgstr "أفضل للأزواج الغريبة."
msgstr "الأفضل للأزواج الغريبة."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for most pairs."
......@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "الأفضل لمعظم الأزواج."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for stable pairs."
msgstr "الأفضل لأزواج مستقرة."
msgstr "الأفضل للأزواج مستقرة."
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
......@@ -308,15 +308,15 @@ msgstr "عنوان محظور"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "من خلال إضافة السيولة ستكسب 0.3٪ من جميع المعاملات على هذا الزوج بما يتناسب مع نصيبك من الحزب. تضاف الرسوم إلى المجمع، تتراكم في الوقت الحقيقي ويمكن المطالبة بها بسحب السيولة الخاصة بك."
msgstr "من خلال إضافة السيولة ستكسب 0.3٪ من جميع المعاملات على هذا الزوج بما يتناسب مع نصيبك من المجموعة. تضاف الرسوم إلى المجموعة، تتراكم في الوقت الحقيقي ويمكن المطالبة بها بسحب السيولة الخاصة بك."
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one."
msgstr "بإضافة هذه القائمة فإنك تثق ضمناً بأن البيانات صحيحة. ويمكن لأي شخص أن ينشئ قائمة، بما في ذلك إنشاء صيغ مزيفة من القوائم القائمة والقوائم التي تزعم أنها تمثل مشاريع لا تملك مشروعا."
msgstr "بإضافة هذه القائمة فإنك تثق ضمنًا بأن البيانات صحيحة. ويمكن لأي شخص أن ينشئ قائمة، بما في ذلك إنشاء صيغ مزيفة من القوائم القائمة والقوائم التي تزعم أنها تمثل مشاريع لا تملك قائمة."
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "By connecting a wallet, you agree to Uniswap Labs’ <0>Terms of Service</0> and acknowledge that you have read and understand the <1>Uniswap protocol disclaimer</1>."
msgstr "بتوصيل محفظة، فإنك توافق على شروط خدمة Uniswap Labs<0>، وتقر بأنك قرأت وفهمت <1>تنزيل بروتوكول Uniswap </1>."
msgstr "عند توصيل محفظة، فإنك توافق على <0>شروط خدمة</0> Uniswap Labs، وتقر بأنك قرأت وفهمت <1>إخلاء مسؤولية بروتوكول Uniswap</1>."
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change"
......@@ -328,13 +328,13 @@ msgstr "الرسوم البيانية"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "تحقق من دلائل المشي والترحيل الخاصة بنا في v3 LP."
msgstr "تحقق من أدلة التجول والترحيل الخاصة بـ v3 LP."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim"
msgstr "Claim"
msgstr "مطالبة"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx
......@@ -342,11 +342,11 @@ msgstr "Claim"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "Claim UNI"
msgstr "Claim UNI"
msgstr "مطالبة UNI"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claim UNI Token"
msgstr "Claim UNI Token"
msgstr "مطالبة برمز UNI"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
......@@ -368,15 +368,15 @@ msgstr "مطالب"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claimed UNI!"
msgstr "طالب UNI!"
msgstr "طالبَ بـ UNI!"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claiming"
msgstr "المطالبة"
msgstr "مطالبة"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI"
msgstr "مطالب UNI"
msgstr "مطالبة بـ UNI"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
......@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "مسح الكل"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close"
msgstr "أغلق"
msgstr "إغلاق"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
......@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "تحصيل الرسوم"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collected"
msgstr "جمعت"
msgstr "مجمّع"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting"
......@@ -427,11 +427,11 @@ msgstr "جمع"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting fees"
msgstr "رسوم التحصيل"
msgstr "تحصيل الرسوم"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "رسوم الجمع سوف تسحب الرسوم المتاحة لك حالياً."
msgstr "سيقوم تحصيل الرسوم بسحب الرسوم المتاحة لك حاليًا."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "Common bases"
......@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "تأكيد"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Confirm Supply"
msgstr "تأكيد التوريد"
msgstr "تأكيد الإمداد"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
#: src/components/swap/SwapModalFooter.tsx
......@@ -474,29 +474,29 @@ msgstr "توصيل المحفظة"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Connect a wallet"
msgstr "قم بتوصيل محفظة"
msgstr "توصيل محفظة"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "Connect to a wallet"
msgstr "الاتصال بالمحفظة"
msgstr "توصيل بالمحفظة"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Connect to a wallet to find pools"
msgstr "الاتصال بالمحفظة للعثور على المخازن"
msgstr "وصّل بمحفظة للعثور على المجموعات"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Connect to a wallet to view your V2 liquidity."
msgstr "اتصل بالمحفظة لعرض سيولة V2 الخاصة بك."
msgstr "وصّل بمحفظة لعرض سيولة V2 الخاصة بك."
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Connect to a wallet to view your liquidity."
msgstr "اتصل بالمحفظة لعرض السيولة الخاصة بك."
msgstr "وصّل بمحفظة لعرض السيولة الخاصة بك."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Connect wallet"
msgstr "الاتصال بالمحفظة"
msgstr "توصيل بمحفظة"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Connected with {name}"
......@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "متصل مع {name}"
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
msgid "Copied"
msgstr "منسوخ"
msgstr "تم النسخ"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
......@@ -513,16 +513,16 @@ msgstr "نسخ العنوان"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "إنشاء مخزن وإمدادات"
msgstr "إنشاء مجموعة وإمدادات"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Create a pair"
msgstr "إنشاء زوج"
msgstr "إنشاء مجموعة"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Create a pool"
msgstr "إنشاء مخزن"
msgstr "إنشاء مجموعة"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Create an issue on GitHub"
......@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "قم بإنشاء مشكلة على GitHub"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "إنشاء مخزن وإضافة {0}/{1} V3 السيولة"
msgstr "إنشاء مجموعة وإضافة سيولة {0}/{1} V3"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Create pool."
msgstr "إنشاء مجمع."
msgstr "إنشاء مجموعة."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Current Price"
......@@ -547,15 +547,15 @@ msgstr "السعر الحالي"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Current {0} Price:"
msgstr "السعر {0} الحالي:"
msgstr "سعر {0} الحالي:"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Delegate Votes"
msgstr "صوت المندوب"
msgstr "أصوات التفويض"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Delegated to:"
msgstr "منحت إلى:"
msgstr "مفوض إلى:"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Delegating votes"
......@@ -574,11 +574,11 @@ msgstr "مبالغ الإيداع"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Deposit UNI-V2 LP Tokens"
msgstr "أوراق توصيل UNI-V2 LP"
msgstr "إيداع رموز UNI-V2 LP"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Deposit liquidity"
msgstr "السيولة المودعة"
msgstr "إيداع السيولة"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
......@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "قطع الاتصال"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Discord"
msgstr "ديسكورد"
msgstr "Discord"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Dismiss"
......@@ -630,11 +630,11 @@ msgstr "الوثائق"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Don’t see one of your v2 positions? <0>Import it.</0>"
msgstr "لا ترى أحد مواقع v2 الخاصة بك؟ <0>استيرادها.</0>"
msgstr "لا ترى أحد مراكز v2 الخاصة بك؟ <0>قم باستيراده.</0>"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgstr "وتمثل الرموز المميزة التي حصلت عليها الأمم المتحدة حصص التصويت في إدارة يونيسباد."
msgstr "تمثل رموز UNI التي تم الحصول عليها حصص التصويت في إدارة Uniswap."
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
msgid "Enter a percent"
......@@ -695,11 +695,11 @@ msgstr "النتائج الموسعة من قوائم الرموز غير الن
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "وضع الخبراء يلغي تأكيد سرعة المعاملات ويسمح بتداول صفحات التسلل المرتفعة التي غالبا ما تؤدي إلى معدلات رديئة والأموال المفقودة."
msgstr "وضع الخبراء يلغي تأكيد سرعة المعاملات ويسمح بتداول صفحات الانزلاق المرتفع التي غالبًا ما تؤدي إلى معدلات رديئة وأموال مفقودة."
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
msgstr "استكشف المجمعات الشعبية على تحليلات Uniswap."
msgstr "استكشف المجموعات الشعبية على تحليلات Uniswap."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier"
......@@ -707,11 +707,11 @@ msgstr "مستوى الرسوم"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For"
msgstr "ل"
msgstr "لـ"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "لكل مخزن موضح أدناه، انقر فوق الهجرة لإزالة السيولة الخاصة بك من Uniswap V2 وإيداعها في Uniswap V3."
msgstr "لكل مجموعة موضحة أدناه، انقر فوق ترحيل لإزالة السيولة الخاصة بك من Uniswap V2 وإيداعها في Uniswap V3."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
......@@ -728,11 +728,11 @@ msgstr "احصل على الدعم على Discord"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Hide closed positions"
msgstr "إخفاء المواقع المغلقة"
msgstr "إخفاء المراكز المغلقة"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "High Price Impact"
msgstr "ارتفاع تأثير السعر"
msgstr "تأثير ارتفاع السعر"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "I understand"
......@@ -751,15 +751,15 @@ msgstr "استيراد"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "Import List"
msgstr "قائمة الاستيراد"
msgstr "استيراد قائمة"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Import Pool"
msgstr "استيراد مخزن"
msgstr "استيراد مجموعة"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Import V2 Pool"
msgstr "استيراد تجمع V2"
msgstr "استيراد مجموعة V2"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "Import at your own risk"
......@@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "زيادة السيولة"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Initial prices and pool share"
msgstr "الأسعار الأولية وحصة المجمع"
msgstr "الأسعار الأولية وحصة المجموعة"
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
msgid "Initializing..."
......@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "تم تقدير الإدخال. سوف تبيع على الأكثر <0>{
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Install Metamask"
msgstr "تثبيت قناع التعريف"
msgstr "تثبيت Metamask"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade."
......@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "السيولة غير كافية لهذه التجارة."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
msgstr "السيولة غير كافية لهذه التجارة. حاول تمكين التجارة المتعددة الشاحنات."
msgstr "السيولة غير كافية لهذا التداول. حاول تفعيل التداول متعدد المراحل."
#: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts
......@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "مكافآت موفر السيولة"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "ويحصل مقدمو خدمات السيولة على رسم بنسبة 0.3٪ من جميع المهن يتناسب مع نصيبهم من المجمع. تضاف الرسوم إلى المجمع، تتراكم في الوقت الحقيقي ويمكن المطالبة بها بسحب السيولة الخاصة بك."
msgstr "يحصل مقدمو خدمات السيولة على رسم بنسبة 0.3٪ من جميع المهن يتناسب مع نصيبهم من المجموعة. تضاف الرسوم إلى المجموعة، تتراكم في الوقت الحقيقي ويمكن المطالبة بها بسحب السيولة الخاصة بك."
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists"
......@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "إدارة قوائم الرمز المميز"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Manage this pool."
msgstr "إدارة هذا المجمع."
msgstr "إدارة هذه المجموعة."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Max"
......@@ -936,11 +936,11 @@ msgstr "ترحيل السيولة إلى V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Migrate V2 Liquidity"
msgstr "ترحيل السيولة V2"
msgstr "ترحيل سيولة V2"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Migrate V2 liquidity"
msgstr "ترحيل السيولة V2"
msgstr "ترحيل سيولة V2"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Migrate your liquidity tokens from Uniswap V2 to Uniswap V3."
......@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "نقل رموز السيولة الخاصة بك من Uniswap V2 إلى
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Migrating"
msgstr "هجرة"
msgstr "الترحيل"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/RangeSelector/index.tsx
......@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "لم يتم العثور على سيولة V2."
#: src/pages/Earn/index.tsx
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "No active pools"
msgstr "لا توجد مخازن نشطة"
msgstr "لا توجد محموعات نشطة"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "No liquidity found."
......@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "لم يتم العثور على سيولة."
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "No pool found."
msgstr "لم يتم العثور على مخزن"
msgstr "لم يتم العثور على مجموعة."
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "No proposals found."
......@@ -1014,23 +1014,23 @@ msgstr "فقط استخدم هذا الخيار مع ما تعلمونه من أ
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "Off"
msgstr "عن"
msgstr "إيقاف"
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "On"
msgstr "على"
msgstr "تشغيل"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "بمجرد أن تكون سعيدا بالمعدل انقر على التزود للمراجعة."
msgstr "بعد أن تكون راضيًا عن السعر، انقر على الإمداد للمراجعة."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Only UNI votes that were self delegated or delegated to another address before block {0} are eligible for voting."
msgstr "ولا يحق التصويت إلا لأصوات الأمم المتحدة التي تم تفويضها ذاتيا أو تفويضها إلى عنوان آخر قبل الكتلة {0}."
msgstr "أصوات UNI التي تم تفويضها بنفسك أو تفويضها إلى عنوان آخر قبل الكتلة {0} هي فقط المؤهلة للتصويت."
#: src/components/Web3ReactManager/index.tsx
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from another browser or device."
msgstr "عفواً! حدث خطأ غير معروف. الرجاء تحديث الصفحة، أو زيارة من متصفح آخر أو جهاز آخر."
msgstr "عفواً! حدث خطأ غير معروف. يُرجى تحديث الصفحة، أو الزيارة من متصفح آخر أو جهاز آخر."
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "Out of range"
......@@ -1039,15 +1039,15 @@ msgstr "خارج النطاق"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Output is estimated. If the price changes by more than {0}% your transaction will revert."
msgstr "الناتج مقدر. إذا تغير السعر بأكثر من {0}٪ سوف تعود المعاملة الخاصة بك."
msgstr "الناتج تقديري. إذا تغير السعر بأكثر من {0}٪ سوف تعود المعاملة الخاصة بك."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Output is estimated. You will receive at least <0>{0} {1}</0> or the transaction will revert."
msgstr "المخرجات مقدرة. سوف تتلقى على الأقل <0>{0} {1}</0> أو سوف تعود المعاملة."
msgstr "الناتج تقديري. سوف تتلقى على الأقل <0>{0} {1}</0> أو سوف تعود المعاملة."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Output will be sent to <0>{0}</0>"
msgstr "سيتم إرسال المخرجات إلى <0>{0}</0>"
msgstr "سيتم إرسال الناتج إلى <0>{0}</0>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Owner"
......@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "المالك"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Participating pools"
msgstr "المجمعات المشاركة"
msgstr "المجموعات المشاركة"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
......@@ -1068,24 +1068,24 @@ msgstr "الرجاء كتابة كلمة \"{confirmWord}\" لتمكين وضع
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Pool"
msgstr "مخزن"
msgstr "المجموعة"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Pool Found!"
msgstr "تم العثور على مخزن"
msgstr "تم العثور على مجموعة!"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Pool Rate"
msgstr "معدل المخزن"
msgstr "سعر المجموعة"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Pool rate"
msgstr "معدل المخزن"
msgstr "سعر المجموعة"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Pool tokens in rewards pool:"
msgstr "رموز التجميع في مجمع المكافآت:"
msgstr "رموز المجموعة في مجموعة المكافآت:"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
......@@ -1096,11 +1096,11 @@ msgstr "رموز التجميع في مجمع المكافآت:"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Pooled {0}:"
msgstr "المجمع {0}:"
msgstr "مجمّع {0}:"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Pools Overview"
msgstr "نظرة عامة للمتجمعات"
msgstr "نظرة عامة على المجموعات"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
......@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "السعر"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Price Difference:"
msgstr "اختلاف السعر:"
msgstr "فرق السعر:"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Price Impact"
......@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "تأثير السعر"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Price Impact Too High"
msgstr "تأثير الأسعار مرتفع جداً"
msgstr "تأثير السعر مرتفع للغاية"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Price Updated"
......@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "السعر:"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Prices and pool share"
msgstr "الأسعار وحصة المجمع"
msgstr "الأسعار وحصة المجموعة"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Proposals"
......@@ -1146,11 +1146,11 @@ msgstr "وسترد هنا المقترحات المقدمة من أعضاء ال
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Proposer"
msgstr "مقدم العطاء"
msgstr "المقترح"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Rates"
msgstr "المعدلات"
msgstr "الأسعار"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Read more about UNI"
......@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "يقيد المبادلات إلى أزواج فقط ."
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Return"
msgstr "العودة"
msgstr "رجوع"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
......@@ -1225,15 +1225,15 @@ msgstr "طريق"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgstr "البحث عن اسم أو عنوان لصق"
msgstr "البحث عن اسم أو لصق العنوان"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Select Pool"
msgstr "حدد المخزن"
msgstr "حدد المجموعة"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Select a pool type based on your preferred liquidity provider fee."
msgstr "حدد نوع المجمع استنادًا إلى رسوم موفر السيولة المفضلة لديك."
msgstr "حدد نوع المجموعة استنادًا إلى رسوم موفر السيولة المفضل لديك."
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
......@@ -1241,15 +1241,15 @@ msgstr "حدد نوع المجمع استنادًا إلى رسوم موفر ا
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Select a token"
msgstr "حدد الرمز المميز"
msgstr "حدد الرمز"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Select a token to find your v2 liquidity."
msgstr "حدد رمزًا مميزًا للعثور على سيولة v2 الخاصة بك."
msgstr "حدد رمزًا للعثور على سيولة v2 الخاصة بك."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Select pair"
msgstr "حدد زوج"
msgstr "حدد زوجًا"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Selected Range"
......@@ -1257,11 +1257,11 @@ msgstr "نطاق محدد"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Self"
msgstr "الذات"
msgstr "نفسه"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Self Delegate"
msgstr "مندوب ذاتي"
msgstr "تفويض ذاتي"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
......@@ -1274,15 +1274,15 @@ msgstr "تعيين سعر البدء"
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
msgid "Share of Pool"
msgstr "حصة من البلياردو"
msgstr "حصة من المجموعة"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Share of Pool:"
msgstr "مشاركة المجمع:"
msgstr "مشاركة المجموعة:"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Show Portis"
msgstr "Show Portis"
msgstr "عرض Portis"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Simple"
......@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "بسيط"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance"
msgstr "التسامح مع الانزلاق"
msgstr "تحمل الانزلاق"
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
......@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "بعض الأصول غير متوفرة من خلال هذه الواج
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr "هناك خطأ ما"
msgstr "حدث خطأ ما"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
......@@ -1311,11 +1311,11 @@ msgstr "تقديم التصويت"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Supply"
msgstr "المؤن"
msgstr "الإمداد"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "تقديم {0} {1} و {2} {3}"
msgstr "إمداد {0} {1} و {2} {3}"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
......@@ -1323,12 +1323,12 @@ msgstr "تقديم {0} {1} و {2} {3}"
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap"
msgstr "تبديل"
msgstr "مبادلة"
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap Anyway"
msgstr "تبديل على أي حال"
msgstr "مبادلة على أي حال"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
......@@ -1336,11 +1336,11 @@ msgstr "مبادلة {0} {1} مقابل {2} {3}"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "نشكرك على كونك جزءًا من مجتمع Uniswap <0 />"
msgstr "نشكرك على كونك جزءًا من مجتمع Uniswap <0/>"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "لم يتم إرضاء Uniswap الثابت x * y = k بالمبادلة. يعني هذا عادةً أن أحد الرموز المميزة التي تقوم بتبادلها يتضمن سلوكًا مخصصًا عند النقل."
msgstr "الثابت Uniswap x*y=k لم يكن راضيًا عن المبادلة. يعني هذا عادةً أن أحد الرموز التي تقوم بتبادلها يتضمن سلوكًا مخصصًا عند النقل."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
......@@ -1356,19 +1356,19 @@ msgstr "لا يمكن نقل رمز الإخراج. قد تكون هناك مش
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "لا يمكن نقل رمز الإخراج. قد تكون هناك مشكلة في رمز الإخراج. رسوم الملاحظات على الرموز المميزة للنقل وإعادة التسمية غير متوافقة مع Uniswap V3."
msgstr "لا يمكن نقل رمز الإخراج. قد تكون هناك مشكلة في رمز الإخراج. لاحظ أن الرسوم الخاصة بالنقل وإعادة التسمية غير متوافقة مع Uniswap V3."
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees."
msgstr "سعر هذا المخزن خارج النطاق المحدد الخاص بك. منصبك لا يحصل حاليا على رسوم."
msgstr "سعر هذه المجموعة خارج النطاق المحدد الخاص بك. منصبك لا يحصل حاليًا على رسوم."
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "The price of this pool is within your selected range. Your position is currently earning fees."
msgstr "سعر هذا المخزن ضمن النطاق المحدد الخاص بك. منصبك هو كسب الرسوم حاليا."
msgstr "سعر هذه المجموعة ضمن النطاق المحدد الخاص بك. منصبك يكسب رسومًا حاليًا."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "The ratio of tokens you add will set the price of this pool."
msgstr "نسبة الرموز التي تضيفها سوف تحدد سعر هذا المجمع."
msgstr "نسبة الرموز التي تضيفها سوف تحدد سعر هذه المجموعة."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
......@@ -1376,19 +1376,19 @@ msgstr "تعذر إرسال المعاملة لانتهاء الموعد الم
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "هذه الرموز المميزة عادة ما تقترن مع الرموز الأخرى."
msgstr "هذه الرموز عادة ما تقترن مع رموز أخرى."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "لا يظهر هذا الرمز المميز في قائمة (قوائم) الرموز المميزة النشطة. تأكد من أن هذا هو الرمز الذي تريد تداوله."
msgstr "لا يظهر هذا الرمز في قائمة (قوائم) الرموز النشطة. تأكد من أن هذا هو الرمز الذي تريد تداوله."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "This tool will safely migrate your {0} liquidity to V3. The process is completely trustless thanks to the"
msgstr "هذه الأداة سوف تنقل سيولتك {0} إلى V3. العملية غير موثوق بها تماما بفضل"
msgstr "هذه الأداة سوف تنقل سيولتك {0} إلى V3. العملية غير موثوق بها تمامًا بسبب"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "This transaction will not succeed due to price movement. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "لن تنجح هذه الصفقة بسبب حركة السعر. حاول زيادة تحملك للانزلاق. رسوم الملاحظات على الرموز المميزة للنقل وإعادة التسمية غير متوافقة مع Uniswap V3."
msgstr "لن تنجح هذه الصفقة بسبب حركة السعر. حاول زيادة تحملك للانزلاق. لاحظ أن الرسوم على الرموز للنقل وإعادة التسمية غير متوافقة مع Uniswap V3."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "This transaction will not succeed either due to price movement or fee on transfer. Try increasing your slippage tolerance."
......@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "لن تنجح هذه الصفقة إما بسبب حركة السعر أ
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgstr "نصيحة: يتم تخزين الرموز المميزة المخصصة محليا في المتصفح الخاص بك"
msgstr "نصيحة: يتم تخزين الرموز المخصصة محليًا في المتصفح الخاص بك"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
......@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "الرموز من القوائم غير النشطة. قم باستير
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Top pools"
msgstr "أفضل المخازن"
msgstr "أفضل المجموعات"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Total Supply"
......@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "إجمالي الإمدادات"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Total deposited"
msgstr "المجموع المودع"
msgstr "الإجمالي المودَع"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Total deposits"
......@@ -1462,11 +1462,11 @@ msgstr "تشغيل وضع الخبير"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "UNI has arrived"
msgstr "وصلت UNI"
msgstr "وصل UNI"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "UNI in circulation:"
msgstr "الأمم المتحدة المتداولة:"
msgstr "UNI المتداول:"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "UNI price:"
......@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr "سعر UNI:"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "تمثل رموز الأمم المتحدة حصص التصويت في إدارة يونيسباد. يمكنك التصويت على كل اقتراح بنفسك أو تفويض تصويتك إلى طرف ثالث."
msgstr "تمثل رموز UNI حصص التصويت في حوكمة Uniswap. يمكنك التصويت على كل اقتراح بنفسك أو تفويض أصواتك لطرف ثالث."
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "UNI {0}/{1} Burned"
......@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "UNI {0}/{1} محروق"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "UNI-V2 LP tokens are required. Once you've added liquidity to the {0}-{1} pool you can stake your liquidity tokens on this page."
msgstr "مطلوب رمز UNI-V2 LP. بمجرد إضافة السيولة إلى مجمع {0}-{1} يمكنك الحصول على رموز السيولة الخاصة بك على هذه الصفحة."
msgstr "مطلوب رمز UNI-V2 LP. بمجرد إضافة السيولة إلى مجموعة {0}-{1} يمكنك الحصول على رموز السيولة الخاصة بك على هذه الصفحة."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "UNI-V2 {0}-{1}"
......@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr "UNI-V2 {0}-{1}"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Unclaimed UNI"
msgstr "UNI غير مطالب"
msgstr "UNI غير مطالب به"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Unclaimed fees"
......@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "الرسوم غير المطالب بها"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Unclaimed:"
msgstr "غير المطالبة:"
msgstr "غير المطالب به:"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Uniswap Governance"
......@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "Uniswap متاح في: <0>{0}</0>"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Uniswap liquidity mining"
msgstr "مناجم السيولة بدون مقايضة"
msgstr "تعدين سيولة Uniswap"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Uniswap migration contract↗"
......@@ -1527,12 +1527,12 @@ msgstr "مصدر مجهول"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "خطأ غير معروف{0}. حاول زيادة تحملك للانزلاق. رسوم الملاحظات على الرموز المميزة للنقل وإعادة التسمية غير متوافقة مع Uniswap V3."
msgstr "خطأ غير معروف{0}. حاول زيادة تحملك للانزلاق. لاحظ أن الرسوم على الرموز للنقل وإعادة التسمية غير متوافقة مع Uniswap V3."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Votes"
msgstr "فتح التصويت"
msgstr "فتح الأصوات"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Voting"
......@@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "فتح التصويت"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Unlocking Votes"
msgstr "فتح التصويت"
msgstr "فتح الأصوات"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
......@@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "عرض تحليلات UNI"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "View V2 Liquidity"
msgstr "عرض السيولة V2"
msgstr "عرض سيولة V2"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "View accrued fees and analytics<0>↗</0>"
......@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr "عرض على Explorer"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "View transaction on Explorer"
msgstr "عرض الصفقة على Explorer"
msgstr "عرض المعاملة على Explorer"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Vote"
......@@ -1620,17 +1620,17 @@ msgstr "التصويت ضد"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote For"
msgstr "صوت ل"
msgstr "التصويت لـ"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Vote against proposal {proposalId}"
msgstr "صوّت ضد الاقتراح {proposalId}"
msgstr "التصويت ضد الاقتراح {proposalId}"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Vote for proposal {proposalId}"
msgstr "التصويت على الاقتراح {proposalId}"
msgstr "التصويت لصالح الاقتراح {proposalId}"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Voting ended {0}"
......@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "انتهى التصويت {0}"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Voting ends approximately {0}"
msgstr "التصويت ينتهي تقريبا {0}"
msgstr "التصويت ينتهي تقريبًا {0}"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Waiting For Confirmation"
......@@ -1650,19 +1650,19 @@ msgstr "المكافآت الأسبوعية"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Welcome to team Unicorn :)"
msgstr "مرحبا بكم في فريق Unicorn :)"
msgstr "مرحبًا بكم في فريق Unicorn :)"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
msgid "When you claim without withdrawing your liquidity remains in the mining pool."
msgstr "عندما تدعي دون سحب السيولة الخاصة بك تبقى في حوض التعدين."
msgstr "عندما تقوم بالمطالبة دون سحب السيولة الخاصة بك تبقى في مجموعة التعدين."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "When you withdraw, the contract will automagically claim UNI on your behalf!"
msgstr "عند الانسحاب، سيطالب العقد تلقائيًا باسمك!"
msgstr "عند الانسحاب، سوف يطالب العقد تلقائيًا بـ UNI نيابة عنك!"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "When you withdraw, your UNI is claimed and your liquidity is removed from the mining pool."
msgstr "عندما تنسحب، يتم المطالبة بشركة UNI وتتم إزالة السيولة الخاصة بك من بركة التعدين."
msgstr "عند الانسحاب، تتم المطالبة بـ UNI الخاص بك وإزالة السيولة الخاصة بك من مجموعة التعدين."
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
......@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "سحب UNI-V2!"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Wrap"
msgstr "تغليف"
msgstr "التفاف"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
#: src/components/Web3Status/index.tsx
......@@ -1697,11 +1697,11 @@ msgstr "شبكة خاطئة"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are creating a pool"
msgstr "أنت تقوم بإنشاء مخزن"
msgstr "أنت تقوم بإنشاء مجموعة"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgstr "أنت أول موفر للسيولة لمجمع Uniswap V3 هذا. ستنتقل السيولة الخاصة بك بسعر {0} الحالي."
msgstr "أنت أول موفر للسيولة لمجموعة Uniswap V3 هذا. ستنتقل السيولة الخاصة بك بسعر {0} الحالي."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider."
......@@ -1713,11 +1713,11 @@ msgstr "يمكنك إما أن تصوت على كل اقتراح بنفسك أو
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "You can now trade {0}"
msgstr "يمكنك الآن المتاجرة {0}"
msgstr "يمكنك الآن التداول {0}"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "You don’t have liquidity in this pool yet."
msgstr "ليس لديك سيولة في هذا المخزن حتى الآن."
msgstr "ليس لديك سيولة في هذه المجموعة حتى الآن."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
......@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "تفصيل UNI"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Your V2 liquidity"
msgstr "سيولتك V2"
msgstr "سيولة V2 الخاصة بك"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Your V3 liquidity positions will appear here."
......@@ -1764,35 +1764,35 @@ msgstr "سيكسب السيولة الخاصة بك رسومًا فقط عندم
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your pool share:"
msgstr "مشاركة المجمّع الخاص بك:"
msgstr "مشاركة المجموعة الخاصة بك:"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your position"
msgstr "موقعك"
msgstr "مركزك"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "Your position has 0 liquidity, and is not earning fees."
msgstr "مركزك لديه سيولة صفر, ولا يحصل على رسوم."
msgstr "مركزك لديه سيولة صفر، ولا يحصل على رسوم."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Your position will be 100% composed of {0} at this price"
msgstr "موقعك سيكون 100% مؤلفاً من {0} بهذا السعر"
msgstr "مركزك سيكون 100% مؤلفاً من {0} بهذا السعر"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Your position will be 100% {0} at this price."
msgstr "موقعك سيكون 100% {0} بهذا السعر."
msgstr "مركزك سيكون 100% {0} بهذا السعر."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
msgstr "موقعك لن يكسب رسوماً أو يستخدم في التداول حتى ينتقل سعر السوق إلى نطاقك."
msgstr "مركزك لن يكسب رسوماً أو يستخدم في التداول حتى ينتقل سعر السوق إلى نطاقك."
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/components/PositionList/index.tsx
msgid "Your positions"
msgstr "مواقفك"
msgstr "مراكزك"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Your rate"
......@@ -1801,11 +1801,11 @@ msgstr "معدلاتك"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your total pool tokens:"
msgstr "مجموع رموز المجمع الخاص بك:"
msgstr "مجموع رموز المجموعة الخاصة بك:"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Your transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgstr "ستكون تكلفة معاملتك أعلى بكثير، حيث أنها تشمل الغاز لإنشاء المجمع."
msgstr "ستكون تكلفة معاملتك أعلى بكثير، حيث أنها تشمل الوقود لإنشاء المجموعة."
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction may be frontrun"
......@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "المعاملات الخاصة بك ستظهر هنا..."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "UNI غير مطلوبة"
msgstr "UNI الخاص بك بدون مطالبة"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm"
......@@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "تأكيد"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "for {0}"
msgstr "ل {0}"
msgstr "لـ {0}"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
......@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "عبر قائمة الرموز {0}"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, one {رمز الاستيراد} other {استيراد الرموز}}"
msgstr "{0, plural, one {استيراد رمز} other {استيراد رموز}}"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
......@@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "{0} %"
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
msgid "{0} <0/> per <1/>"
msgstr "{0} <0/> في <1/>"
msgstr "{0} <0/> لكل <1/>"
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "{0} Custom Tokens"
......@@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr "{0} UNI-V2"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0} UNI-V2 LP tokens available"
msgstr "{0} رمز-V2 LP متاحة"
msgstr "{0} رموز UNI-V2 LP متاحة"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "{0} Votes"
......@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "{0}/{1} LP NFT"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "{0}/{1} LP Tokens"
msgstr "{0}/{1} رمز LP"
msgstr "{0}/{1} رموز LP"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "{SOCKS_AMOUNT} UNI"
......@@ -2003,5 +2003,5 @@ msgstr "~$ <0/>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr "← العودة إلى نظرة عامة للمتجمعات"
msgstr "← العودة إلى نظرة عامة على المجموعات"
......@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 09:04\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 10:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
......@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Är du säker?"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "As a member of the Uniswap community you may claim UNI to be used for voting and governance.<0/><1/><2>Read more about UNI</2>"
msgstr "Som medlem i Uniswap communityt kan du hävda att UNI används för röstning och styrning.<0/><1/><2>Läs mer om UNI</2>"
msgstr "Som medlem i Uniswap-gemenskapen kan du begära att UNI används för röstning och styrning.<0/><1/><2>Läs mer om UNI</2>"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "At least {0} {1} and {2} {3} will be refunded to your wallet due to selected price range."
......@@ -308,15 +308,15 @@ msgstr "Blockerad adress"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Genom att lägga till likviditet kommer du att tjäna 0,3% av alla affärer på detta par proportionellt mot din andel av poolen. Avgifter läggs till poolen, samlas in i realtid och kan hävdas genom att dra tillbaka din likviditet."
msgstr "Genom att fylla på likviditet kommer du att tjäna 0,3 procent av alla affärer med detta par proportionellt mot din andel av poolen. Avgifter läggs till poolen, samlas in i realtid och kan krävas vid likviditetsutflöde."
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one."
msgstr "Genom att lägga till denna lista litar du underförstått på att uppgifterna är korrekta. Vem som helst kan skapa en lista, inklusive att skapa falska versioner av befintliga listor och listor som hävdar att representera projekt som inte har en."
msgstr "Genom att lägga till de här listan litar du underförstått på att uppgifterna är korrekta. Vem som helst kan skapa en lista, inklusive att skapa falska versioner av befintliga listor och listor som påstår sig representera projekt som inte har en lista."
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "By connecting a wallet, you agree to Uniswap Labs’ <0>Terms of Service</0> and acknowledge that you have read and understand the <1>Uniswap protocol disclaimer</1>."
msgstr "Genom att ansluta en plånbok godkänner du Uniswap Labs’ <0>användarvillkor</0> och bekräftar att du har läst och förstått ansvarsfriskrivningen <1>Uniswap protokoll</1>."
msgstr "Genom att ansluta en plånbok samtycker du till Uniswap Labs <0>användarvillkor</0> och bekräftar att du har läst och förstått <1>Uniswap-protokollets ansvarsfriskrivning</1>."
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change"
......@@ -328,13 +328,13 @@ msgstr "Diagram"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Kolla in våra v3 LP genomgång och migrationsguider."
msgstr "Kolla in våra v3 LP-genomgångs och migrationsguider."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim"
msgstr "Claim"
msgstr "Krav"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx
......@@ -342,20 +342,20 @@ msgstr "Claim"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "Claim UNI"
msgstr "Claim UNI"
msgstr "Gör krav på UNI"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claim UNI Token"
msgstr "Claim UNI Token"
msgstr "Gör krav på UNI-token"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
msgid "Claim accumulated UNI rewards"
msgstr "Hämta ackumulerade UNI-belöningar"
msgstr "Gör anspråk på ackumulerade UNI-belöningar"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Claim fees"
msgstr "Hämta avgifter"
msgstr "Begär avgifter"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Claim your UNI tokens"
......@@ -363,12 +363,12 @@ msgstr "Gör anspråk på dina UNI-tokens"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claimed"
msgstr "Bekräftad"
msgstr "Begärda"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claimed UNI!"
msgstr "Anropade UNI!"
msgstr "Gjorde krav på UNI!"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claiming"
......@@ -376,12 +376,12 @@ msgstr "Kräver"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI"
msgstr "Påstår UNI"
msgstr "Gör krav på UNI"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claiming {0} UNI"
msgstr "Påstår {0} UNI"
msgstr "Kräver {0} UNI"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Clear All"
......@@ -427,15 +427,15 @@ msgstr "Samlar"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting fees"
msgstr "Hämtar avgifter"
msgstr "Insamlingsavgifter"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "Insamlingsavgiften kommer att dras tillbaka för närvarande tillgängliga avgifter för dig."
msgstr "Insamlingsavgifterna kommer att dra av för närvarande tillgängliga avgifter för dig."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "Common bases"
msgstr "Vanliga baser"
msgstr "Gemensamma baser"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm"
......@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Bekräfta byte"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Confirm this transaction in your wallet"
msgstr "Bekräfta denna transaktion i din plånbok"
msgstr "Bekräfta transaktionen i din plånbok"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
......@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Kopiera adress"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "Skapa frågebank & Förråd"
msgstr "Skapa pool & tillgång"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
......@@ -522,19 +522,19 @@ msgstr "Skapa ett par"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Create a pool"
msgstr "Skapa en frågebank"
msgstr "Skapa en pool"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Create an issue on GitHub"
msgstr "Skapa ett problem på GitHub"
msgstr "Skapa en tvistefråga på GitHub"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "Skapa frågebank och lägg till {0}/{1} V3 likviditet"
msgstr "Skapa en pool och lägg till {0}/{1} V3-likviditet"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Create pool."
msgstr "Skapa pool."
msgstr "Skapa en pool."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Current Price"
......@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Nuvarande pris"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Current {0} Price:"
msgstr "Nuvarande {0} Pris:"
msgstr "Nuvarande {0} pris:"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Delegate Votes"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment