Commit 05e741b6 authored by Crowdin Bot's avatar Crowdin Bot

chore(i18n): synchronize translations from crowdin [skip ci]

parent dfe550c4
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-26 23:55+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Afrikaans\n" "Language-Team: Afrikaans\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 20:05\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-27 00:08\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Goedkeur" ...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Goedkeur"
msgid "Approving {0}" msgid "Approving {0}"
msgstr "Goedkeur {0}" msgstr "Goedkeur {0}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Explorer"
msgstr "Arbitrum Explorer"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Token Bridge"
msgstr "Arbitrum Token Bridge"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Is jy seker?" msgstr "Is jy seker?"
...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "Deur 'n beursie aan te sluit, stem u in tot die <0> diensvoorwaardes van ...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "Deur 'n beursie aan te sluit, stem u in tot die <0> diensvoorwaardes van
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Verander" msgstr "Verander"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Verander u netwerk om terug te gaan na L1"
#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts" msgid "Charts"
msgstr "Grafieke" msgstr "Grafieke"
...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "Plaas UNI-V2 LP-tekens" ...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "Plaas UNI-V2 LP-tekens"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Deponeer likiditeit" msgstr "Deponeer likiditeit"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to Arbitrum"
msgstr "Deposito aan Arbitrum"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Deponeer u likiditeitsverskaffer-tekens om UNI, die Uniswap-protokolbestuursteken, te ontvang." msgstr "Deponeer u likiditeitsverskaffer-tekens om UNI, die Uniswap-protokolbestuursteken, te ontvang."
...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "Ongeldige ontvanger" ...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "Ongeldige ontvanger"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Leer" msgstr "Leer"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Leer meer"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Liquidity" msgid "Liquidity"
...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "Ruil in elk geval" ...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "Ruil in elk geval"
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}" msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "Ruil {0} {1} vir {2} {3}" msgstr "Ruil {0} {1} vir {2} {3}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Switch to Ethereum"
msgstr "Skakel oor na Ethereum"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Dankie dat u deel is van die Uniswap-gemeenskap <0/>" msgstr "Dankie dat u deel is van die Uniswap-gemeenskap <0/>"
...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "Die transaksie kon nie gestuur word nie omdat die sperdatum verstryk het ...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "Die transaksie kon nie gestuur word nie omdat die sperdatum verstryk het
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens." msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Hierdie tekens word gewoonlik gekoppel aan ander tekens." msgstr "Hierdie tekens word gewoonlik gekoppel aan ander tekens."
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Dit is 'n alfa-vrystelling van Uniswap op die Arbitrum-netwerk. U moet L1-bates na die netwerk oorbrug om dit te verruil."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Hierdie teken verskyn nie op die aktiewe tekenlys(te) nie. Maak seker dat dit die teken is wat u wil verhandel." msgstr "Hierdie teken verskyn nie op die aktiewe tekenlys(te) nie. Maak seker dat dit die teken is wat u wil verhandel."
...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Onttrek likiditeitsontginning" ...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Onttrek likiditeitsontginning"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Onttrek migrasie kontrak↗" msgstr "Onttrek migrasie kontrak↗"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on <0>Arbitrum</0>"
msgstr "Ontruil op <0> Arbitrum</0>"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Onbekende bron" msgstr "Onbekende bron"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-26 23:55+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Arabic\n" "Language-Team: Arabic\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 20:05\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-27 00:08\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "الموافقة" ...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "الموافقة"
msgid "Approving {0}" msgid "Approving {0}"
msgstr "الموافقة على {0}" msgstr "الموافقة على {0}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Explorer"
msgstr "مستكشف Arbitrum"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Token Bridge"
msgstr "جسر Arbitrum Token"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "هل أنت متأكد؟" msgstr "هل أنت متأكد؟"
...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "عند توصيل محفظة، فإنك توافق على <0>شروط خ ...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "عند توصيل محفظة، فإنك توافق على <0>شروط خ
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "تغيير" msgstr "تغيير"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "قم بتغيير شبكتك للعودة إلى L1"
#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts" msgid "Charts"
msgstr "الرسوم البيانية" msgstr "الرسوم البيانية"
...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "إيداع رموز UNI-V2 LP" ...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "إيداع رموز UNI-V2 LP"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "إيداع السيولة" msgstr "إيداع السيولة"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to Arbitrum"
msgstr "الإيداع في Arbitrum"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "قم بإيداع رموز موفر السيولة الخاصة بك لتلقي UNI، رمز بروتوكول Uniswap." msgstr "قم بإيداع رموز موفر السيولة الخاصة بك لتلقي UNI، رمز بروتوكول Uniswap."
...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "مستلم غير صالح" ...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "مستلم غير صالح"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "تعلم" msgstr "تعلم"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "يتعلم أكثر"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Liquidity" msgid "Liquidity"
...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "مبادلة على أي حال" ...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "مبادلة على أي حال"
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}" msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "مبادلة {0} {1} مقابل {2} {3}" msgstr "مبادلة {0} {1} مقابل {2} {3}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Switch to Ethereum"
msgstr "قم بالتبديل إلى Ethereum"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "نشكرك على كونك جزءًا من مجتمع Uniswap <0/>" msgstr "نشكرك على كونك جزءًا من مجتمع Uniswap <0/>"
...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "تعذر إرسال المعاملة لانتهاء الموعد الم ...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "تعذر إرسال المعاملة لانتهاء الموعد الم
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens." msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "هذه الرموز عادة ما تقترن مع رموز أخرى." msgstr "هذه الرموز عادة ما تقترن مع رموز أخرى."
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "هذا إصدار ألفا من Uniswap على شبكة Arbitrum. يجب ربط أصول L1 بالشبكة لتبديلها."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "لا يظهر هذا الرمز في قائمة (قوائم) الرموز النشطة. تأكد من أن هذا هو الرمز الذي تريد تداوله." msgstr "لا يظهر هذا الرمز في قائمة (قوائم) الرموز النشطة. تأكد من أن هذا هو الرمز الذي تريد تداوله."
...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "تعدين سيولة Uniswap" ...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "تعدين سيولة Uniswap"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "عقد ترحيل Uniswap ↗" msgstr "عقد ترحيل Uniswap ↗"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on <0>Arbitrum</0>"
msgstr "Uniswap على <0> Arbitrum</0>"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "مصدر مجهول" msgstr "مصدر مجهول"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-26 23:55+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Catalan\n" "Language-Team: Catalan\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 20:05\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-27 00:08\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Aprovant" ...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Aprovant"
msgid "Approving {0}" msgid "Approving {0}"
msgstr "S’aprova {0}" msgstr "S’aprova {0}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Explorer"
msgstr "Arbitrum Explorer"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Token Bridge"
msgstr "Pont d'àrbitres"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "N'esteu segurs?" msgstr "N'esteu segurs?"
...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "En connectar una cartera, accepteu les Condicions del servei <0> d'Unisw ...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "En connectar una cartera, accepteu les Condicions del servei <0> d'Unisw
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Canvi" msgstr "Canvi"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Canvieu la vostra xarxa per tornar a L1"
#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts" msgid "Charts"
msgstr "Gràfics" msgstr "Gràfics"
...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "Dipositeu fitxes LP UNI-V2" ...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "Dipositeu fitxes LP UNI-V2"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Dipòsit de liquiditat" msgstr "Dipòsit de liquiditat"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to Arbitrum"
msgstr "Dipòsit a Arbitrum"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Dipositeu les vostres fitxes de proveïdor de liquiditat per rebre UNI, la fitxa de governança del protocol Uniswap." msgstr "Dipositeu les vostres fitxes de proveïdor de liquiditat per rebre UNI, la fitxa de governança del protocol Uniswap."
...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "Destinatari no vàlid" ...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "Destinatari no vàlid"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Aprendre" msgstr "Aprendre"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Aprèn més"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Liquidity" msgid "Liquidity"
...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "Intercanviar de totes maneres" ...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "Intercanviar de totes maneres"
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}" msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "Intercanvi de {0} {1} per {2} {3}" msgstr "Intercanvi de {0} {1} per {2} {3}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Switch to Ethereum"
msgstr "Canvieu a Ethereum"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Gràcies per formar part de la comunitat Uniswap <0 />" msgstr "Gràcies per formar part de la comunitat Uniswap <0 />"
...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "No s'ha pogut enviar la transacció perquè s'ha acabat el termini. Comp ...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "No s'ha pogut enviar la transacció perquè s'ha acabat el termini. Comp
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens." msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Aquestes fitxes solen aparellar-se amb altres fitxes." msgstr "Aquestes fitxes solen aparellar-se amb altres fitxes."
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Es tracta d’una versió alfa d’Uniswap a la xarxa Arbitrum. Heu de connectar els recursos L1 a la xarxa per canviar-los."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Aquest testimoni no apareix a la llista de fitxes actives. Assegureu-vos que aquest sigui el testimoni que voleu canviar." msgstr "Aquest testimoni no apareix a la llista de fitxes actives. Assegureu-vos que aquest sigui el testimoni que voleu canviar."
...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Mineria de liquiditat Uniswap" ...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Mineria de liquiditat Uniswap"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Contracte de migració Uniswap↗" msgstr "Contracte de migració Uniswap↗"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on <0>Arbitrum</0>"
msgstr "Uniswap a <0> Arbitrum</0>"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Font desconeguda" msgstr "Font desconeguda"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-26 23:55+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Czech\n" "Language-Team: Czech\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 20:05\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-27 00:08\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Schvalování" ...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Schvalování"
msgid "Approving {0}" msgid "Approving {0}"
msgstr "Schvalování {0}" msgstr "Schvalování {0}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Explorer"
msgstr "Arbitrum Explorer"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Token Bridge"
msgstr "Arbitrum Token Bridge"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Jste si jisti?" msgstr "Jste si jisti?"
...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "Připojením peněženky souhlasíte s <0>Podmínkami služeb</0> spole ...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "Připojením peněženky souhlasíte s <0>Podmínkami služeb</0> spole
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Změnit" msgstr "Změnit"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Změňte síť a vraťte se zpět na L1"
#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts" msgid "Charts"
msgstr "Grafy" msgstr "Grafy"
...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "Uložit žetony UNI-V2 LP" ...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "Uložit žetony UNI-V2 LP"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Uložit likviditu" msgstr "Uložit likviditu"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to Arbitrum"
msgstr "Vklad na arbitráž"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Uložte své žetony poskytovatele likvidity, abyste dostali UNI, žeton správy protokolu Uniswap." msgstr "Uložte své žetony poskytovatele likvidity, abyste dostali UNI, žeton správy protokolu Uniswap."
...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "Neplatný příjemce" ...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "Neplatný příjemce"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Učit se" msgstr "Učit se"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Zjistit více"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Liquidity" msgid "Liquidity"
...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "Přesto prohodit" ...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "Přesto prohodit"
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}" msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "Výměna {0} {1} za {2} {3}" msgstr "Výměna {0} {1} za {2} {3}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Switch to Ethereum"
msgstr "Přepněte na Ethereum"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Děkujeme, že jste součástí komunity Uniswap <0/>" msgstr "Děkujeme, že jste součástí komunity Uniswap <0/>"
...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "Transakci nebylo možno odeslat, protože uplynula lhůta. Zkontrolujte, ...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "Transakci nebylo možno odeslat, protože uplynula lhůta. Zkontrolujte,
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens." msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Tyto žetony bývají spárovány s jinými žetony." msgstr "Tyto žetony bývají spárovány s jinými žetony."
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Toto je alfa vydání Uniswap v síti Arbitrum. Musíte přemostit aktiva L1 do sítě, abyste je mohli vyměnit."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Tento žeton není na seznamech aktivních žetonů. Ujistěte se, že toto je ten žeton, který chcete obchodovat." msgstr "Tento žeton není na seznamech aktivních žetonů. Ujistěte se, že toto je ten žeton, který chcete obchodovat."
...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Těžba likvidity Uniswap" ...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Těžba likvidity Uniswap"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Migrační kontrakt Uniswap↗" msgstr "Migrační kontrakt Uniswap↗"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on <0>Arbitrum</0>"
msgstr "Uniswap na <0> Arbitrum</0>"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Neznámý zdroj" msgstr "Neznámý zdroj"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-26 23:55+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Danish\n" "Language-Team: Danish\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 20:05\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-27 00:08\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Godkender" ...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Godkender"
msgid "Approving {0}" msgid "Approving {0}"
msgstr "Godkender {0}" msgstr "Godkender {0}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Explorer"
msgstr "Arbitrum Explorer"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Token Bridge"
msgstr "Arbitrum Token Bridge"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Er du sikker?" msgstr "Er du sikker?"
...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "Ved at forbinde en tegnebog accepterer du Uniswap Labs’ <0>Servicevilk ...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "Ved at forbinde en tegnebog accepterer du Uniswap Labs’ <0>Servicevilk
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Skift" msgstr "Skift"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Skift dit netværk for at gå tilbage til L1"
#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts" msgid "Charts"
msgstr "Diagrammer" msgstr "Diagrammer"
...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "Indbetal UNI-V2 LP-tokens" ...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "Indbetal UNI-V2 LP-tokens"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Indbetalingslikviditet" msgstr "Indbetalingslikviditet"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to Arbitrum"
msgstr "Depositum til Arbitrum"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Indsæt dine likviditetsudbyder-tokens for at modtage UNI, Uniswap-protokolstyringstokenet." msgstr "Indsæt dine likviditetsudbyder-tokens for at modtage UNI, Uniswap-protokolstyringstokenet."
...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "Ugyldig modtager" ...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "Ugyldig modtager"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Lær" msgstr "Lær"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Lær mere"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Liquidity" msgid "Liquidity"
...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "Ombyt alligevel" ...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "Ombyt alligevel"
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}" msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "Byt {0} {1} til {2} {3}" msgstr "Byt {0} {1} til {2} {3}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Switch to Ethereum"
msgstr "Skift til Ethereum"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Tak, fordi du er en del af Uniswap-gruppen <0/>" msgstr "Tak, fordi du er en del af Uniswap-gruppen <0/>"
...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "Transaktionen kunne ikke sendes, fordi fristen er udløbet. Kontroller, ...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "Transaktionen kunne ikke sendes, fordi fristen er udløbet. Kontroller,
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens." msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Disse tokens er almindeligt parret med andre tokens." msgstr "Disse tokens er almindeligt parret med andre tokens."
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Dette er en alfa-frigivelse af Uniswap på Arbitrum-netværket. Du skal overføre L1-aktiver til netværket for at bytte dem."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Dette token vises ikke på den/de aktive tokenlister. Sørg for, at dette er det token, du vil handle." msgstr "Dette token vises ikke på den/de aktive tokenlister. Sørg for, at dette er det token, du vil handle."
...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Uiswap likviditetsmining" ...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Uiswap likviditetsmining"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Uniswap migrationskontrakt↗" msgstr "Uniswap migrationskontrakt↗"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on <0>Arbitrum</0>"
msgstr "Uniswap på <0> Arbitrum</0>"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Ukendt kilde" msgstr "Ukendt kilde"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-26 23:55+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-25 15:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-27 00:08\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Bestätige" ...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Bestätige"
msgid "Approving {0}" msgid "Approving {0}"
msgstr "Schalte {0} frei" msgstr "Schalte {0} frei"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Explorer"
msgstr "Arbitrum-Explorer"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Token Bridge"
msgstr "Arbitrum Token Bridge"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Sind Sie sicher?" msgstr "Sind Sie sicher?"
...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "Durch das Verbinden mit einer Wallet erklären Sie sich mit den <0>Nutzu ...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "Durch das Verbinden mit einer Wallet erklären Sie sich mit den <0>Nutzu
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Ändern" msgstr "Ändern"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Ändern Sie Ihr Netzwerk, um zu L1 zurückzukehren"
#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts" msgid "Charts"
msgstr "Charts" msgstr "Charts"
...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "UNI-V2 LP Token einzahlen" ...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "UNI-V2 LP Token einzahlen"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Liquidität einzahlen" msgstr "Liquidität einzahlen"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to Arbitrum"
msgstr "Einzahlung bei Arbitrum"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Hinterlegen Sie Ihre Liquiditätsgeber Token um UNI zu erhalten, welches das Governance-Token des Uniswap Protokolls ist." msgstr "Hinterlegen Sie Ihre Liquiditätsgeber Token um UNI zu erhalten, welches das Governance-Token des Uniswap Protokolls ist."
...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "Ungültiger Empfänger" ...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "Ungültiger Empfänger"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Lernen" msgstr "Lernen"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Mehr erfahren"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Liquidity" msgid "Liquidity"
...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "Trotzdem tauschen" ...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "Trotzdem tauschen"
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}" msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "Tausche {0} {1} gegen {2} {3}" msgstr "Tausche {0} {1} gegen {2} {3}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Switch to Ethereum"
msgstr "Wechseln Sie zu Ethereum"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Danke, dass du Teil der Uniswap-Community bist <0/>" msgstr "Danke, dass du Teil der Uniswap-Community bist <0/>"
...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "Die Transaktion konnte nicht gesendet werden, da die Frist abgelaufen is ...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "Die Transaktion konnte nicht gesendet werden, da die Frist abgelaufen is
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens." msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Diese Token werden üblicherweise mit anderen Token gepaart." msgstr "Diese Token werden üblicherweise mit anderen Token gepaart."
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Dies ist eine Alpha-Version von Uniswap im Arbitrum-Netzwerk. Sie müssen L1-Assets mit dem Netzwerk verbinden, um sie auszutauschen."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Dieser Token erscheint nicht in der/den aktiven Token-Liste(n). Stellen Sie sicher, dass dies der Token ist, den Sie handeln möchten." msgstr "Dieser Token erscheint nicht in der/den aktiven Token-Liste(n). Stellen Sie sicher, dass dies der Token ist, den Sie handeln möchten."
...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Uniswap Liquiditätsförderung" ...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Uniswap Liquiditätsförderung"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Uniswap Migrations-contract ↗" msgstr "Uniswap Migrations-contract ↗"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on <0>Arbitrum</0>"
msgstr "Uniswap auf <0>Arbitrum</0>"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Unbekannte Quelle" msgstr "Unbekannte Quelle"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-26 23:55+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Greek\n" "Language-Team: Greek\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 20:05\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-27 00:08\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Έγκριση" ...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Έγκριση"
msgid "Approving {0}" msgid "Approving {0}"
msgstr "Έγκριση {0}" msgstr "Έγκριση {0}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Explorer"
msgstr "Arbitrum Explorer"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Token Bridge"
msgstr "Γέφυρα Arbitrum Token"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Σίγουρα;" msgstr "Σίγουρα;"
...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "Συνδέοντας ένα πορτοφόλι, συμφωνείτε μ ...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "Συνδέοντας ένα πορτοφόλι, συμφωνείτε μ
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Αλλαγή" msgstr "Αλλαγή"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Αλλάξτε το δίκτυό σας για να επιστρέψετε στο L1"
#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts" msgid "Charts"
msgstr "Διαγράμματα" msgstr "Διαγράμματα"
...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "Κατάθεση μάρκας UNI-V2 LP" ...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "Κατάθεση μάρκας UNI-V2 LP"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Κατάθεση ρευστότητας" msgstr "Κατάθεση ρευστότητας"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to Arbitrum"
msgstr "Κατάθεση στο Arbitrum"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Καταθέστε τα διακριτικά του παρόχου ρευστότητας για να λάβετε UNI, το διακριτικό διακυβέρνησης πρωτοκόλλου Uniswap." msgstr "Καταθέστε τα διακριτικά του παρόχου ρευστότητας για να λάβετε UNI, το διακριτικό διακυβέρνησης πρωτοκόλλου Uniswap."
...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "Μη έγκυρος παραλήπτης" ...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "Μη έγκυρος παραλήπτης"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Μάθετε" msgstr "Μάθετε"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Μάθε περισσότερα"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Liquidity" msgid "Liquidity"
...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "Ανταλλάξτε ούτως ή άλλως" ...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "Ανταλλάξτε ούτως ή άλλως"
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}" msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "Ανταλλαγή {0} {1} για {2} {3}" msgstr "Ανταλλαγή {0} {1} για {2} {3}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Switch to Ethereum"
msgstr "Μετάβαση στο Ethereum"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Σας ευχαριστούμε που συμμετείχατε στην κοινότητα Uniswap <0 />" msgstr "Σας ευχαριστούμε που συμμετείχατε στην κοινότητα Uniswap <0 />"
...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή της συναλλαγ ...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή της συναλλαγ
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens." msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Αυτές οι μάρκες δεν συνδυάζονται συνήθως με αλλά μάρκες." msgstr "Αυτές οι μάρκες δεν συνδυάζονται συνήθως με αλλά μάρκες."
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Πρόκειται για μια έκδοση άλφα του Uniswap στο δίκτυο Arbitrum. Πρέπει να γεφυρώσετε στοιχεία L1 στο δίκτυο για να τα ανταλλάξετε."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Αυτή η μάρκα δεν εμφανίζεται στην(ις) ενεργή (ές) λίστα(ες). Βεβαιωθείτε ότι αυτή είναι η μάρκα που θέλετε να διαπραγματευτείτε." msgstr "Αυτή η μάρκα δεν εμφανίζεται στην(ις) ενεργή (ές) λίστα(ες). Βεβαιωθείτε ότι αυτή είναι η μάρκα που θέλετε να διαπραγματευτείτε."
...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Εξόρυξη ρευστότητας Uniswap" ...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Εξόρυξη ρευστότητας Uniswap"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Σύμβαση μετεγκατάστασης Uniswap↗" msgstr "Σύμβαση μετεγκατάστασης Uniswap↗"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on <0>Arbitrum</0>"
msgstr "Απεμπλοκή στο <0> Arbitrum</0>"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Άγνωστη πηγή" msgstr "Άγνωστη πηγή"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-26 23:55+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 20:05\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-27 00:08\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Aprobando" ...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Aprobando"
msgid "Approving {0}" msgid "Approving {0}"
msgstr "Aprobando {0}" msgstr "Aprobando {0}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Explorer"
msgstr "Explorador de Arbitrum"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Token Bridge"
msgstr "Puente de token de Arbitrum"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Está seguro?" msgstr "¿Está seguro?"
...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "Al conectar una cartera, usted acepta los <0>Términos de servicio</0> d ...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "Al conectar una cartera, usted acepta los <0>Términos de servicio</0> d
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Cambiar" msgstr "Cambiar"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Cambie su red para volver a L1"
#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts" msgid "Charts"
msgstr "Gráficos" msgstr "Gráficos"
...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "Depositar Tokens LP UNI-V2" ...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "Depositar Tokens LP UNI-V2"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Depositar liquidez" msgstr "Depositar liquidez"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to Arbitrum"
msgstr "Depósito en Arbitrum"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Deposite sus tokens de Proveedor de Liquidez para recibir UNI, el token de gestión del protocolo Uniswap." msgstr "Deposite sus tokens de Proveedor de Liquidez para recibir UNI, el token de gestión del protocolo Uniswap."
...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "Receptor no válido" ...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "Receptor no válido"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Aprender" msgstr "Aprender"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Aprende más"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Liquidity" msgid "Liquidity"
...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "Intercambiar de todos modos" ...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "Intercambiar de todos modos"
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}" msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "Intercambiando {0} {1} por {2} {3}" msgstr "Intercambiando {0} {1} por {2} {3}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Switch to Ethereum"
msgstr "Cambiar a Ethereum"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Gracias por ser parte de la comunidad Uniswap <0 />" msgstr "Gracias por ser parte de la comunidad Uniswap <0 />"
...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "No se pudo enviar la transacción porque la fecha límite ha pasado. Ver ...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "No se pudo enviar la transacción porque la fecha límite ha pasado. Ver
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens." msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Estos tokens son comúnmente emparejados con otros tokens." msgstr "Estos tokens son comúnmente emparejados con otros tokens."
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Esta es una versión alfa de Uniswap en la red Arbitrum. Debe conectar los activos L1 a la red para intercambiarlos."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Este token no aparece en las listas de tokens activos. Asegúrese de que este sea el token que desea intercambiar." msgstr "Este token no aparece en las listas de tokens activos. Asegúrese de que este sea el token que desea intercambiar."
...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Minería de liquidez Uniswap" ...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Minería de liquidez Uniswap"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Contrato de migración Uniswap" msgstr "Contrato de migración Uniswap"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on <0>Arbitrum</0>"
msgstr "Uniswap en <0> Arbitrum</0>"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Fuente desconocida" msgstr "Fuente desconocida"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-26 23:55+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 20:05\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-27 00:08\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Hyväksytään" ...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Hyväksytään"
msgid "Approving {0}" msgid "Approving {0}"
msgstr "Hyväksytään {0}" msgstr "Hyväksytään {0}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Explorer"
msgstr "Arbitrum Explorer"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Token Bridge"
msgstr "Arbitrum Token -silta"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Oletko varma?" msgstr "Oletko varma?"
...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "Yhdistämällä lompakon hyväksyt Uniswap Labsin <0>käyttöehdot</0> j ...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "Yhdistämällä lompakon hyväksyt Uniswap Labsin <0>käyttöehdot</0> j
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Muuta" msgstr "Muuta"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Vaihda verkko palataksesi kohtaan L1"
#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts" msgid "Charts"
msgstr "Kaaviot" msgstr "Kaaviot"
...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "Talleta UNI-V2 LP -rahakkeita" ...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "Talleta UNI-V2 LP -rahakkeita"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Talleta likviditeettiä" msgstr "Talleta likviditeettiä"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to Arbitrum"
msgstr "Talletus Arbitrumille"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Talleta likviditeetin tarjoajan rahakkeesi saadaksesi UNI-rahakkeita, Uniswap-protokollan hallintorahakkeita." msgstr "Talleta likviditeetin tarjoajan rahakkeesi saadaksesi UNI-rahakkeita, Uniswap-protokollan hallintorahakkeita."
...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "Virheellinen vastaanottaja" ...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "Virheellinen vastaanottaja"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Opi" msgstr "Opi"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Lisätietoja"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Liquidity" msgid "Liquidity"
...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "Vaihda silti" ...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "Vaihda silti"
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}" msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "Vaihdetaan {0} {1} kohteeseen {2} {3}" msgstr "Vaihdetaan {0} {1} kohteeseen {2} {3}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Switch to Ethereum"
msgstr "Vaihda Ethereumiin"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Kiitos, että olet osa Uniswap-yhteisöä <0/>" msgstr "Kiitos, että olet osa Uniswap-yhteisöä <0/>"
...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "Tapahtumaa ei voitu lähettää, koska määräaika on ohi. Tarkista, et ...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "Tapahtumaa ei voitu lähettää, koska määräaika on ohi. Tarkista, et
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens." msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Näitä rahakkeita liitetään usein muihin rahakkeisiin." msgstr "Näitä rahakkeita liitetään usein muihin rahakkeisiin."
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Tämä on Uniswapin alfa-julkaisu Arbitrum-verkossa. Vaihda L1-varat verkkoon."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Tätä rahaketta ei näy aktiivisissa rahakeluetteloissa. Varmista, että tämä on rahake, jonka haluat vaihtaa." msgstr "Tätä rahaketta ei näy aktiivisissa rahakeluetteloissa. Varmista, että tämä on rahake, jonka haluat vaihtaa."
...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Uniswapin likviditeetin louhinta" ...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Uniswapin likviditeetin louhinta"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Uniswapin siirtosopimus ↗" msgstr "Uniswapin siirtosopimus ↗"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on <0>Arbitrum</0>"
msgstr "Poista <0> Arbitrumin vaihto</0>"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Tuntematon lähde" msgstr "Tuntematon lähde"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-26 23:55+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 20:05\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-27 00:08\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Approbation" ...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Approbation"
msgid "Approving {0}" msgid "Approving {0}"
msgstr "Approbation de {0}" msgstr "Approbation de {0}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Explorer"
msgstr "Explorateur d'arbitrage"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Token Bridge"
msgstr "Pont à jetons d'arbitrage"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) ?" msgstr "Êtes-vous sûr(e) ?"
...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "En vous connectant à un portefeuille, vous acceptez les <0>conditions d ...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "En vous connectant à un portefeuille, vous acceptez les <0>conditions d
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Changer" msgstr "Changer"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Changez de réseau pour revenir en L1"
#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts" msgid "Charts"
msgstr "Graphiques" msgstr "Graphiques"
...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "Déposer des jetons UNI-V2 LP" ...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "Déposer des jetons UNI-V2 LP"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Dépôt de liquidités" msgstr "Dépôt de liquidités"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to Arbitrum"
msgstr "Dépôt à l'arbitrage"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Déposez vos jetons de fournisseur de liquidité pour recevoir UNI, le jeton de gouvernance du protocole Uniswap." msgstr "Déposez vos jetons de fournisseur de liquidité pour recevoir UNI, le jeton de gouvernance du protocole Uniswap."
...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "Destinataire invalide" ...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "Destinataire invalide"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Apprendre" msgstr "Apprendre"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Apprendre encore plus"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Liquidity" msgid "Liquidity"
...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "Échanger quand même" ...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "Échanger quand même"
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}" msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "Échange de {0} {1} contre {2} {3}" msgstr "Échange de {0} {1} contre {2} {3}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Switch to Ethereum"
msgstr "Passer à Ethereum"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Merci de faire partie de la communauté Uniswap <0/>" msgstr "Merci de faire partie de la communauté Uniswap <0/>"
...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "La transaction n'a pas pu être envoyée car la date limite est passée. ...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "La transaction n'a pas pu être envoyée car la date limite est passée.
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens." msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Ces jetons sont généralement jumelés avec d'autres jetons." msgstr "Ces jetons sont généralement jumelés avec d'autres jetons."
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Il s'agit d'une version alpha d'Uniswap sur le réseau Arbitrum. Vous devez relier les actifs L1 au réseau pour les échanger."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Ce jeton n'apparaît pas sur la ou les listes de jetons actifs. Assurez-vous qu'il s'agit du jeton que vous souhaitez échanger." msgstr "Ce jeton n'apparaît pas sur la ou les listes de jetons actifs. Assurez-vous qu'il s'agit du jeton que vous souhaitez échanger."
...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Uniswap minage des liquidités" ...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Uniswap minage des liquidités"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Contrat de migration Uniswap↗" msgstr "Contrat de migration Uniswap↗"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on <0>Arbitrum</0>"
msgstr "Uniswap sur <0>Arbitre</0>"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Source inconnue" msgstr "Source inconnue"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-26 23:55+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Hebrew\n" "Language-Team: Hebrew\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 20:05\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-27 00:08\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "מאשר" ...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "מאשר"
msgid "Approving {0}" msgid "Approving {0}"
msgstr "מאשר {0}" msgstr "מאשר {0}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Explorer"
msgstr "סייר ארביטרום"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Token Bridge"
msgstr "גשר אסימון ארביטרום"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "האם אתה בטוח?" msgstr "האם אתה בטוח?"
...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "על ידי חיבור ארנק אתה מסכים <0>לתנאי השיר ...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "על ידי חיבור ארנק אתה מסכים <0>לתנאי השיר
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "שינוי" msgstr "שינוי"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "שנה את הרשת שלך כדי לחזור ל- L1"
#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts" msgid "Charts"
msgstr "תרשימים" msgstr "תרשימים"
...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "הפקדת אסימוני LP של UNI-V2" ...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "הפקדת אסימוני LP של UNI-V2"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "הפקדת נזילות" msgstr "הפקדת נזילות"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to Arbitrum"
msgstr "הפקדה לארביטרום"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "הפקד את אסימוני ספק הנזילות שלך לקבלת UNI, אסימון הממשל לפרוטוקול Uniswap." msgstr "הפקד את אסימוני ספק הנזילות שלך לקבלת UNI, אסימון הממשל לפרוטוקול Uniswap."
...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "נמען לא חוקי" ...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "נמען לא חוקי"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "לִלמוֹד" msgstr "לִלמוֹד"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "למד עוד"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Liquidity" msgid "Liquidity"
...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "החלף בכל מקרה" ...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "החלף בכל מקרה"
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}" msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "החלפת {0} {1} ב- {2} {3}" msgstr "החלפת {0} {1} ב- {2} {3}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Switch to Ethereum"
msgstr "עברו לאת'ריום"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "תודה שהיית חלק מקהילת Uniswap <0 />" msgstr "תודה שהיית חלק מקהילת Uniswap <0 />"
...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "לא ניתן היה לשלוח את העסקה מכיוון שהמוע ...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "לא ניתן היה לשלוח את העסקה מכיוון שהמוע
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens." msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "אסימונים אלה משויכים בדרך כלל לאסימונים אחרים." msgstr "אסימונים אלה משויכים בדרך כלל לאסימונים אחרים."
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "זהו שחרור אלפא של Uniswap ברשת Arbitrum. עליך לגשר על נכסי L1 לרשת כדי להחליף אותם."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "אסימון זה אינו מופיע ברשימות האסימונים הפעילות. ודא שזה האסימון שאתה רוצה לסחור בו." msgstr "אסימון זה אינו מופיע ברשימות האסימונים הפעילות. ודא שזה האסימון שאתה רוצה לסחור בו."
...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "כריית נזילות ללא החלפה" ...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "כריית נזילות ללא החלפה"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "חוזה הגירה מביטול החלפה↗" msgstr "חוזה הגירה מביטול החלפה↗"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on <0>Arbitrum</0>"
msgstr "Uniswap ב- <0> Arbitrum</0>"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "מקור לא ידוע" msgstr "מקור לא ידוע"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-26 23:55+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Hungarian\n" "Language-Team: Hungarian\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 20:05\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-27 00:08\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Jóváhagyás" ...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Jóváhagyás"
msgid "Approving {0}" msgid "Approving {0}"
msgstr "{0} jóváhagyása" msgstr "{0} jóváhagyása"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Explorer"
msgstr "Arbitrum Explorer"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Token Bridge"
msgstr "Arbitrum Token Bridge"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Biztos ebben?" msgstr "Biztos ebben?"
...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "A pénztárca csatlakoztatásával Ön elfogadja az Uniswap Labs <0>Szol ...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "A pénztárca csatlakoztatásával Ön elfogadja az Uniswap Labs <0>Szol
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Módosítás" msgstr "Módosítás"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Változtassa meg a hálózatát, hogy visszatérjen az L1-re"
#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts" msgid "Charts"
msgstr "Grafikonok" msgstr "Grafikonok"
...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "UNI-V2 LP tokenek letétbe helyezése" ...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "UNI-V2 LP tokenek letétbe helyezése"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Likviditás letétbe helyezése" msgstr "Likviditás letétbe helyezése"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to Arbitrum"
msgstr "Betét az Arbitrumba"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Helyezze letétbe a likviditásszolgáltatói tokeneket, hogy megkapja az UNI-t, az Uniswap protokoll irányítási tokent." msgstr "Helyezze letétbe a likviditásszolgáltatói tokeneket, hogy megkapja az UNI-t, az Uniswap protokoll irányítási tokent."
...@@ -853,6 +869,10 @@ msgstr "Érvénytelen címzett" ...@@ -853,6 +869,10 @@ msgstr "Érvénytelen címzett"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Tanulás" msgstr "Tanulás"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Tudj meg többet"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Liquidity" msgid "Liquidity"
...@@ -1385,6 +1405,10 @@ msgstr "Swap mindenképp" ...@@ -1385,6 +1405,10 @@ msgstr "Swap mindenképp"
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}" msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "{0} {1} cseréje a következőre {2} {3}" msgstr "{0} {1} cseréje a következőre {2} {3}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Switch to Ethereum"
msgstr "Váltson Ethereumra"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Köszönjük, hogy az Uniswap közösség tagja <0/>" msgstr "Köszönjük, hogy az Uniswap közösség tagja <0/>"
...@@ -1429,6 +1453,10 @@ msgstr "A tranzakciót nem sikerült elküldeni, mert a határidő lejárt. Kér ...@@ -1429,6 +1453,10 @@ msgstr "A tranzakciót nem sikerült elküldeni, mert a határidő lejárt. Kér
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens." msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Ezeket a tokeneket általában más tokenekkel párosítják." msgstr "Ezeket a tokeneket általában más tokenekkel párosítják."
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Ez az Uniswap alfa kiadása az Arbitrum hálózaton. Az L1 eszközöket át kell kapcsolnia a hálózatra, hogy felcserélje őket."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Ez a token nem jelenik meg az aktív tokenek listájában. Győződjön meg arról, hogy ez az a token, amelyet kereskedni szeretne." msgstr "Ez a token nem jelenik meg az aktív tokenek listájában. Győződjön meg arról, hogy ez az a token, amelyet kereskedni szeretne."
...@@ -1576,6 +1604,10 @@ msgstr "Uniswap likviditásbányászat" ...@@ -1576,6 +1604,10 @@ msgstr "Uniswap likviditásbányászat"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Uniswap migrációs szerződés↗" msgstr "Uniswap migrációs szerződés↗"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on <0>Arbitrum</0>"
msgstr "Lecserélés az <0> Arbitrumról</0>"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Ismeretlen forrás" msgstr "Ismeretlen forrás"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-26 23:55+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Indonesian\n" "Language-Team: Indonesian\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 20:05\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-27 00:08\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Menyetujui" ...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Menyetujui"
msgid "Approving {0}" msgid "Approving {0}"
msgstr "Menyetujui {0}" msgstr "Menyetujui {0}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Explorer"
msgstr "Penjelajah Arbitrum"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Token Bridge"
msgstr "Jembatan Token Arbitrum"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Anda yakin?" msgstr "Anda yakin?"
...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "Dengan menghubungkan dompet, Anda menyetujui <0>Ketentuan Layanan</0> Un ...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "Dengan menghubungkan dompet, Anda menyetujui <0>Ketentuan Layanan</0> Un
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Perubahan" msgstr "Perubahan"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Ubah jaringan Anda untuk kembali ke L1"
#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts" msgid "Charts"
msgstr "Grafik" msgstr "Grafik"
...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "Setor Token LP UNI-V2" ...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "Setor Token LP UNI-V2"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Setor likuiditas" msgstr "Setor likuiditas"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to Arbitrum"
msgstr "Setor ke Arbitrum"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Setor token Penyedia Likuiditas Anda untuk menerima UNI, yakni token pengaturan protokol Uniswap." msgstr "Setor token Penyedia Likuiditas Anda untuk menerima UNI, yakni token pengaturan protokol Uniswap."
...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "Penerima tidak valid" ...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "Penerima tidak valid"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Belajar" msgstr "Belajar"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Belajarlah lagi"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Liquidity" msgid "Liquidity"
...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "Tukar Saja" ...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "Tukar Saja"
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}" msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "Menukar {0} {1} untuk {2} {3}" msgstr "Menukar {0} {1} untuk {2} {3}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Switch to Ethereum"
msgstr "Beralih ke Ethereum"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Terima kasih telah menjadi bagian dari komunitas Uniswap <0/>" msgstr "Terima kasih telah menjadi bagian dari komunitas Uniswap <0/>"
...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "Transaksi tidak dapat dikirim karena tenggat waktu telah berlalu. Harap ...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "Transaksi tidak dapat dikirim karena tenggat waktu telah berlalu. Harap
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens." msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Token ini biasanya dipasangkan dengan token lain." msgstr "Token ini biasanya dipasangkan dengan token lain."
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Ini adalah rilis alfa Uniswap di jaringan Arbitrum. Anda harus menjembatani aset L1 ke jaringan untuk menukarnya."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Token ini tidak muncul di daftar token yang aktif. Pastikan ini adalah token yang ingin Anda perdagangkan." msgstr "Token ini tidak muncul di daftar token yang aktif. Pastikan ini adalah token yang ingin Anda perdagangkan."
...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Penambangan likuiditas Uniswap" ...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Penambangan likuiditas Uniswap"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Kontrak migrasi Uniswap↗" msgstr "Kontrak migrasi Uniswap↗"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on <0>Arbitrum</0>"
msgstr "Uniswap di <0>Arbitrum</0>"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Sumber tidak diketahui" msgstr "Sumber tidak diketahui"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-26 23:55+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 20:05\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-27 00:08\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Approvazione" ...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Approvazione"
msgid "Approving {0}" msgid "Approving {0}"
msgstr "Approvazione di {0}" msgstr "Approvazione di {0}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Explorer"
msgstr "Arbitrum Explorer"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Token Bridge"
msgstr "Arbitrum Token Bridge"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Sei sicuro?" msgstr "Sei sicuro?"
...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "Collegando un portafoglio, accetti i <0>Termini di servizio di Uniswap L ...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "Collegando un portafoglio, accetti i <0>Termini di servizio di Uniswap L
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Cambia" msgstr "Cambia"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Cambia la tua rete per tornare a L1"
#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts" msgid "Charts"
msgstr "Grafici" msgstr "Grafici"
...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "Token del deposito UNI-V2 LP" ...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "Token del deposito UNI-V2 LP"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Liquidità dei depositi" msgstr "Liquidità dei depositi"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to Arbitrum"
msgstr "Deposito ad Arbitrum"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Deposita i tuoi token del fornitore di liquidità per ricevere l'UNI, il token di governance del protocollo Uniswap." msgstr "Deposita i tuoi token del fornitore di liquidità per ricevere l'UNI, il token di governance del protocollo Uniswap."
...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "Destinatario non valido" ...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "Destinatario non valido"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Impara" msgstr "Impara"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Per saperne di più"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Liquidity" msgid "Liquidity"
...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "Scambia Comunque" ...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "Scambia Comunque"
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}" msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "Scambio di {0} {1} per {2} {3}" msgstr "Scambio di {0} {1} per {2} {3}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Switch to Ethereum"
msgstr "Passa a Ethereum"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Grazie per far parte della community di Uniswap <0/>" msgstr "Grazie per far parte della community di Uniswap <0/>"
...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "Impossibile inviare la transazione perché il termine è scaduto. Si pre ...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "Impossibile inviare la transazione perché il termine è scaduto. Si pre
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens." msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Questi gettoni sono comunemente accoppiati con altri gettoni." msgstr "Questi gettoni sono comunemente accoppiati con altri gettoni."
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Questa è una versione alpha di Uniswap sulla rete Arbitrum. È necessario collegare le risorse L1 alla rete per scambiarle."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Questo token non viene visualizzato negli elenchi di token attivi. Assicurati che questo sia il token che vuoi scambiare." msgstr "Questo token non viene visualizzato negli elenchi di token attivi. Assicurati che questo sia il token che vuoi scambiare."
...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Uniswap attività minerarie di liquidità" ...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Uniswap attività minerarie di liquidità"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Contratto di migrazione Uniswap↗" msgstr "Contratto di migrazione Uniswap↗"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on <0>Arbitrum</0>"
msgstr "Uniswap su <0>Arbitrum</0>"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Fonte sconosciuta" msgstr "Fonte sconosciuta"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-26 23:55+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-23 08:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-27 00:08\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "承認中" ...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "承認中"
msgid "Approving {0}" msgid "Approving {0}"
msgstr "{0} を承認中" msgstr "{0} を承認中"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Explorer"
msgstr "アービトラムエクスプローラー"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Token Bridge"
msgstr "アービトラムトークンブリッジ"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "本当によろしいですか?" msgstr "本当によろしいですか?"
...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "ウォレットを接続することにより、Uniswap Labsの <0>サ ...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "ウォレットを接続することにより、Uniswap Labsの <0>サ
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "変更" msgstr "変更"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "ネットワークを変更してL1に戻ります"
#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts" msgid "Charts"
msgstr "チャート" msgstr "チャート"
...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "UNI-V2 LP トークンを預け入れる" ...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "UNI-V2 LP トークンを預け入れる"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "流動性を預ける" msgstr "流動性を預ける"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to Arbitrum"
msgstr "アービトラムへの預金"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "流動性トークンを預けて、UniswapプロトコルのガバナンストークンであるUNIを受け取ります。" msgstr "流動性トークンを預けて、UniswapプロトコルのガバナンストークンであるUNIを受け取ります。"
...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "受け取りアドレスが無効です" ...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "受け取りアドレスが無効です"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "資料" msgstr "資料"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "もっと詳しく知る"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Liquidity" msgid "Liquidity"
...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "問題発生の可能性があるが、スワップする" ...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "問題発生の可能性があるが、スワップする"
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}" msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "{0} {1} を {2} {3} にスワップ中" msgstr "{0} {1} を {2} {3} にスワップ中"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Switch to Ethereum"
msgstr "イーサリアムに切り替えます"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Uniswapコミュニティにご参加いただきありがとうございます <0/>" msgstr "Uniswapコミュニティにご参加いただきありがとうございます <0/>"
...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "期限が過ぎたため、取引を送信できませんでした。期 ...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "期限が過ぎたため、取引を送信できませんでした。期
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens." msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "これらのトークンは一般的に他のトークンとペアになっています。" msgstr "これらのトークンは一般的に他のトークンとペアになっています。"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "これは、Arbitrumネットワーク上のUniswapのアルファリリースです。それらを交換するには、L1アセットをネットワークにブリッジする必要があります。"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "このトークンはご利用中のトークンリストに存在しません。取引したいトークンであることを確認してください。" msgstr "このトークンはご利用中のトークンリストに存在しません。取引したいトークンであることを確認してください。"
...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Uniswap流動性マイニング" ...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Uniswap流動性マイニング"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Uniswap移行コントラクト↗" msgstr "Uniswap移行コントラクト↗"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on <0>Arbitrum</0>"
msgstr "<0>アービトラムでのユニスワップ</0>"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "不明なソース" msgstr "不明なソース"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-26 23:55+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Korean\n" "Language-Team: Korean\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 20:05\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-27 00:08\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "승인 중" ...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "승인 중"
msgid "Approving {0}" msgid "Approving {0}"
msgstr "{0} 승인 중" msgstr "{0} 승인 중"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Explorer"
msgstr "Arbitrum 탐색기"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Token Bridge"
msgstr "Arbitrum 토큰 브리지"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "확실합니까?" msgstr "확실합니까?"
...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "지갑을 연결하면 Uniswap Labs의 <0> 서비스 약관</0>에 동 ...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "지갑을 연결하면 Uniswap Labs의 <0> 서비스 약관</0>에 동
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "변경" msgstr "변경"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "L1로 돌아가도록 네트워크 변경"
#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts" msgid "Charts"
msgstr "차트" msgstr "차트"
...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "UNI-V2 LP 토큰 예치" ...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "UNI-V2 LP 토큰 예치"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "예금 유동성" msgstr "예금 유동성"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to Arbitrum"
msgstr "Arbitrum에 입금"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "유동성 제공자 토큰을 예치하여 Uniswap 프로토콜 거버넌스 토큰인 UNI를 받으십시오." msgstr "유동성 제공자 토큰을 예치하여 Uniswap 프로토콜 거버넌스 토큰인 UNI를 받으십시오."
...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "잘못된 수령인" ...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "잘못된 수령인"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "학습" msgstr "학습"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "더 알아보기"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Liquidity" msgid "Liquidity"
...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "어쨌든 스왑" ...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "어쨌든 스왑"
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}" msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "{0} {1} 을 {2} {3}(으)로 스왑" msgstr "{0} {1} 을 {2} {3}(으)로 스왑"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Switch to Ethereum"
msgstr "이더 리움으로 전환"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Uniswap 커뮤니티에 참여해 주셔서 감사합니다. <0/>" msgstr "Uniswap 커뮤니티에 참여해 주셔서 감사합니다. <0/>"
...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "기한이 지났기 때문에 거래를 보낼 수 없습니다. 거래 ...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "기한이 지났기 때문에 거래를 보낼 수 없습니다. 거래
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens." msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "이러한 토큰은 일반적으로 다른 토큰과 쌍을 이룹니다." msgstr "이러한 토큰은 일반적으로 다른 토큰과 쌍을 이룹니다."
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "이것은 Arbitrum 네트워크에서 Uniswap의 알파 릴리스입니다. L1 자산을 네트워크에 연결하여 스왑해야합니다."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "이 토큰은 활성 토큰 목록에 표시되지 않습니다. 이것이 거래하려는 토큰인지 확인하십시오." msgstr "이 토큰은 활성 토큰 목록에 표시되지 않습니다. 이것이 거래하려는 토큰인지 확인하십시오."
...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Uniswap 유동성 채굴" ...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Uniswap 유동성 채굴"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Uniswap 마이그레이션 계약 ↗" msgstr "Uniswap 마이그레이션 계약 ↗"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on <0>Arbitrum</0>"
msgstr "<0> Arbitrum의 Uniswap</0>"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "알 수 없는 출처" msgstr "알 수 없는 출처"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-26 23:55+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 20:05\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-27 00:08\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Goedkeuren" ...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Goedkeuren"
msgid "Approving {0}" msgid "Approving {0}"
msgstr "{0} goedkeuren" msgstr "{0} goedkeuren"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Explorer"
msgstr "Arbitrumverkenner"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Token Bridge"
msgstr "Arbitrum Token Bridge"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Weet u het zeker?" msgstr "Weet u het zeker?"
...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "Door een portemonnee te koppelen, gaat u akkoord met Uniswap Labs’ <0> ...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "Door een portemonnee te koppelen, gaat u akkoord met Uniswap Labs’ <0>
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Wijzigen" msgstr "Wijzigen"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Wijzig uw netwerk om terug te gaan naar L1"
#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts" msgid "Charts"
msgstr "Grafieken" msgstr "Grafieken"
...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "Stort UNI-V2 LP Tokens" ...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "Stort UNI-V2 LP Tokens"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Stort liquiditeit" msgstr "Stort liquiditeit"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to Arbitrum"
msgstr "Storting bij arbitrum"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Stort uw Liquidity Provider tokens om UNI te ontvangen, de Uniswap protocol governance token." msgstr "Stort uw Liquidity Provider tokens om UNI te ontvangen, de Uniswap protocol governance token."
...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "Ongeldige ontvanger" ...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "Ongeldige ontvanger"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Leren" msgstr "Leren"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Kom meer te weten"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Liquidity" msgid "Liquidity"
...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "Toch wisselen" ...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "Toch wisselen"
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}" msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "{0} {1} ruilen voor {2} {3}" msgstr "{0} {1} ruilen voor {2} {3}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Switch to Ethereum"
msgstr "Overschakelen naar Ethereum"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Bedankt dat u deel uitmaakt van de Uniswap-gemeenschap <0/>" msgstr "Bedankt dat u deel uitmaakt van de Uniswap-gemeenschap <0/>"
...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "De transactie kan niet worden verzonden omdat de deadline is verstreken. ...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "De transactie kan niet worden verzonden omdat de deadline is verstreken.
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens." msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Deze tokens worden meestal gekoppeld aan andere tokens." msgstr "Deze tokens worden meestal gekoppeld aan andere tokens."
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Dit is een alfaversie van Uniswap op het Arbitrum-netwerk. U moet L1-activa overbruggen naar het netwerk om ze te wisselen."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Deze token wordt niet weergegeven op de actieve tokenlijst(en). Zorg ervoor dat dit de token is die u wilt verhandelen." msgstr "Deze token wordt niet weergegeven op de actieve tokenlijst(en). Zorg ervoor dat dit de token is die u wilt verhandelen."
...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Uniswap liquidity mining" ...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Uniswap liquidity mining"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Uniswap migratiecontract↗" msgstr "Uniswap migratiecontract↗"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on <0>Arbitrum</0>"
msgstr "Uniswap op <0>Arbitrum</0>"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Onbekende bron" msgstr "Onbekende bron"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-26 23:55+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Norwegian\n" "Language-Team: Norwegian\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 20:05\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-27 00:08\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Godkjenner" ...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Godkjenner"
msgid "Approving {0}" msgid "Approving {0}"
msgstr "Godkjenner {0}" msgstr "Godkjenner {0}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Explorer"
msgstr "Arbitrum Explorer"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Token Bridge"
msgstr "Arbitrum Token Bridge"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Er du sikker?" msgstr "Er du sikker?"
...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "Ved å koble til en lommebok, samtykker du til <0>Tjenestevilkår</0> og ...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "Ved å koble til en lommebok, samtykker du til <0>Tjenestevilkår</0> og
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Endre" msgstr "Endre"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Bytt nettverk for å gå tilbake til L1"
#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts" msgid "Charts"
msgstr "Diagrammer" msgstr "Diagrammer"
...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "Sett inn UNI-V2 LP-polletter" ...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "Sett inn UNI-V2 LP-polletter"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Innskuddslikviditet" msgstr "Innskuddslikviditet"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to Arbitrum"
msgstr "Innskudd til Arbitrum"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Sett inn din likviditetsleverandørs polletter for å motta UNI, the Uniswap-protokollens styrende pollett." msgstr "Sett inn din likviditetsleverandørs polletter for å motta UNI, the Uniswap-protokollens styrende pollett."
...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "Ugyldig mottaker" ...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "Ugyldig mottaker"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Finn ut mer" msgstr "Finn ut mer"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Lære mer"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Liquidity" msgid "Liquidity"
...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "Bytt uansett" ...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "Bytt uansett"
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}" msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "Bytte {0} {1} mot {2} {3}" msgstr "Bytte {0} {1} mot {2} {3}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Switch to Ethereum"
msgstr "Bytt til Ethereum"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Takk for at du er en del av Uniswap-fellesskapet <0/>" msgstr "Takk for at du er en del av Uniswap-fellesskapet <0/>"
...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "Transaksjonen kunne ikke sendes fordi fristen er passert. Kontroller at ...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "Transaksjonen kunne ikke sendes fordi fristen er passert. Kontroller at
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens." msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Disse pollettene er ofte sammenkoblet med andre polletter." msgstr "Disse pollettene er ofte sammenkoblet med andre polletter."
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Dette er en alfa-utgivelse av Uniswap på Arbitrum-nettverket. Du må bygge bro på L1-eiendeler til nettverket for å bytte dem."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Denne polletten vises ikke på den / de aktive pollettlistene. Forsikre deg om at dette er polletten du vil handle." msgstr "Denne polletten vises ikke på den / de aktive pollettlistene. Forsikre deg om at dette er polletten du vil handle."
...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Ikke-velfungerende likviditetsmining" ...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Ikke-velfungerende likviditetsmining"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Uniswap-migrasjonskontrakt↗" msgstr "Uniswap-migrasjonskontrakt↗"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on <0>Arbitrum</0>"
msgstr "Uniswap på <0> Arbitrum</0>"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Ukjent kilde" msgstr "Ukjent kilde"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-26 23:55+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Polish\n" "Language-Team: Polish\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 20:05\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-27 00:08\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Zatwierdzanie" ...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Zatwierdzanie"
msgid "Approving {0}" msgid "Approving {0}"
msgstr "Zatwierdzanie {0}" msgstr "Zatwierdzanie {0}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Explorer"
msgstr "Eksplorator Arbitrum"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Token Bridge"
msgstr "Most tokenów Arbitrum"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Jesteś pewien?" msgstr "Jesteś pewien?"
...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "Łącząc portfel, akceptujesz <0>Warunki korzystania z Uniswap Labs’ ...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "Łącząc portfel, akceptujesz <0>Warunki korzystania z Uniswap Labs’
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Zmiana" msgstr "Zmiana"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Zmień sieć, aby wrócić do L1"
#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts" msgid "Charts"
msgstr "Wykresy" msgstr "Wykresy"
...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "Depozyt UNI-V2 LP Tokens" ...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "Depozyt UNI-V2 LP Tokens"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Depozyt płynności" msgstr "Depozyt płynności"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to Arbitrum"
msgstr "Wpłata do arbitrażu"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Wpłać tokeny dostawcy płynności, aby otrzymać UNI, token zarządzania protokołem Uniswap." msgstr "Wpłać tokeny dostawcy płynności, aby otrzymać UNI, token zarządzania protokołem Uniswap."
...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "Nieprawidłowy odbiorca" ...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "Nieprawidłowy odbiorca"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Ucz się" msgstr "Ucz się"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Ucz się więcej"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Liquidity" msgid "Liquidity"
...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "Zamień mimo to" ...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "Zamień mimo to"
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}" msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "Zamiana {0} {1} na {2} {3}" msgstr "Zamiana {0} {1} na {2} {3}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Switch to Ethereum"
msgstr "Przełącz się na Ethereum"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Dziękujemy za bycie częścią społeczności Uniswap <0/>" msgstr "Dziękujemy za bycie częścią społeczności Uniswap <0/>"
...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "Nie można wysłać transakcji, ponieważ upłynął termin. Sprawdź, c ...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "Nie można wysłać transakcji, ponieważ upłynął termin. Sprawdź, c
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens." msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Te tokeny są zwykle sparowane z innymi tokenami." msgstr "Te tokeny są zwykle sparowane z innymi tokenami."
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Jest to wersja alfa Uniswap w sieci Arbitrum. Aby je zamienić, musisz połączyć zasoby L1 z siecią."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Ten token nie pojawia się na aktywnych listach tokenów. Upewnij się, że jest to token, którym chcesz handlować." msgstr "Ten token nie pojawia się na aktywnych listach tokenów. Upewnij się, że jest to token, którym chcesz handlować."
...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Wydobycie płynności Uniswap" ...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Wydobycie płynności Uniswap"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Umowa o migracji Uniswap↗" msgstr "Umowa o migracji Uniswap↗"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on <0>Arbitrum</0>"
msgstr "Uniswap na <0>Arbitrum</0>"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Nieznane źródło" msgstr "Nieznane źródło"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-26 23:55+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 20:05\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-27 00:08\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Aprovando" ...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Aprovando"
msgid "Approving {0}" msgid "Approving {0}"
msgstr "Aprovando {0}" msgstr "Aprovando {0}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Explorer"
msgstr "Arbitrum Explorer"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Token Bridge"
msgstr "Ponte de Token Arbitrum"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Tem certeza?" msgstr "Tem certeza?"
...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "Ao se conectar a uma carteira, você concorda com os <0>Termos de Servi ...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "Ao se conectar a uma carteira, você concorda com os <0>Termos de Servi
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Alterar" msgstr "Alterar"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Mude sua rede para voltar para L1"
#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts" msgid "Charts"
msgstr "Gráficos" msgstr "Gráficos"
...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "Depositar tokens LP UNI-V2" ...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "Depositar tokens LP UNI-V2"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Liquidez do depósito" msgstr "Liquidez do depósito"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to Arbitrum"
msgstr "Depósito para Arbitrum"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Deposite sua tokens de Fornecedores com Liquidez para receber UNI, o token de governança do Protocolo Uniswap." msgstr "Deposite sua tokens de Fornecedores com Liquidez para receber UNI, o token de governança do Protocolo Uniswap."
...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "Destinatário inválido" ...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "Destinatário inválido"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Aprender" msgstr "Aprender"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Saber mais"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Liquidity" msgid "Liquidity"
...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "Converter assim mesmo" ...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "Converter assim mesmo"
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}" msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "Convertendo {0} {1} para {2} {3}" msgstr "Convertendo {0} {1} para {2} {3}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Switch to Ethereum"
msgstr "Mudar para Ethereum"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Obrigado por fazer parte da comunidade Uniswap <0/>" msgstr "Obrigado por fazer parte da comunidade Uniswap <0/>"
...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "A operação não pode ser enviada após a data-limite. Confirme se a da ...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "A operação não pode ser enviada após a data-limite. Confirme se a da
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens." msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Esses tokens costumam ser pareados com outros tokens." msgstr "Esses tokens costumam ser pareados com outros tokens."
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Esta é uma versão alfa do Uniswap na rede Arbitrum. Você deve conectar os ativos L1 à rede para trocá-los."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Este token não figura na(s) lista(s) de tokens ativos. Certifique-se de que este é o tokens que você pretende negociar." msgstr "Este token não figura na(s) lista(s) de tokens ativos. Certifique-se de que este é o tokens que você pretende negociar."
...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Mineração de liquidez no Uniswap" ...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Mineração de liquidez no Uniswap"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Contrato de migração no Uniswap↗" msgstr "Contrato de migração no Uniswap↗"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on <0>Arbitrum</0>"
msgstr "Uniswap em <0> Arbitrum</0>"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Fonte desconhecida" msgstr "Fonte desconhecida"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-26 23:55+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 20:05\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-27 00:08\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "A aprovar" ...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "A aprovar"
msgid "Approving {0}" msgid "Approving {0}"
msgstr "A aprovar {0}" msgstr "A aprovar {0}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Explorer"
msgstr "Arbitrum Explorer"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Token Bridge"
msgstr "Ponte de Token Arbitrum"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Tem certeza?" msgstr "Tem certeza?"
...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "Ao ligar uma carteira, concorda com os <0>Termos de Serviço</0> da Unis ...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "Ao ligar uma carteira, concorda com os <0>Termos de Serviço</0> da Unis
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Alterar" msgstr "Alterar"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Mude sua rede para voltar para L1"
#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts" msgid "Charts"
msgstr "Tabelas" msgstr "Tabelas"
...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "Depositar Tokens UNI-V2 LP" ...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "Depositar Tokens UNI-V2 LP"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Depositar liquidez" msgstr "Depositar liquidez"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to Arbitrum"
msgstr "Depósito para Arbitrum"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Deposite os seus tokens de Fornecedor de Liquidez para receber UNI, o token de governança do protocolo Uniswap." msgstr "Deposite os seus tokens de Fornecedor de Liquidez para receber UNI, o token de governança do protocolo Uniswap."
...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "Destinatário inválido" ...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "Destinatário inválido"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Aprender" msgstr "Aprender"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Saber mais"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Liquidity" msgid "Liquidity"
...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "Trocar mesmo assim" ...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "Trocar mesmo assim"
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}" msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "A Trocar {0} {1} por {2} {3}" msgstr "A Trocar {0} {1} por {2} {3}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Switch to Ethereum"
msgstr "Mudar para Ethereum"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Obrigado por fazer parte da comunidade Uniswap <0 />" msgstr "Obrigado por fazer parte da comunidade Uniswap <0 />"
...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "A transação não pôde ser enviada porque o prazo expirou. Verifique s ...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "A transação não pôde ser enviada porque o prazo expirou. Verifique s
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens." msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Estes tokens são normalmente emparelhados com outros tokens." msgstr "Estes tokens são normalmente emparelhados com outros tokens."
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Esta é uma versão alfa do Uniswap na rede Arbitrum. Você deve conectar os ativos L1 à rede para trocá-los."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Este token não aparece na(s) lista(s) de tokens ativos. Certifique-se que este é o token que deseja negociar." msgstr "Este token não aparece na(s) lista(s) de tokens ativos. Certifique-se que este é o token que deseja negociar."
...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Uniswap mineração de liquidez" ...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Uniswap mineração de liquidez"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Uniswap contrato de migração↗" msgstr "Uniswap contrato de migração↗"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on <0>Arbitrum</0>"
msgstr "Uniswap em <0> Arbitrum</0>"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Fonte desconhecida" msgstr "Fonte desconhecida"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-26 23:55+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Romanian\n" "Language-Team: Romanian\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 20:05\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-27 00:08\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Aprobare" ...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Aprobare"
msgid "Approving {0}" msgid "Approving {0}"
msgstr "Aprobare {0}" msgstr "Aprobare {0}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Explorer"
msgstr "Arbitrum Explorer"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Token Bridge"
msgstr "Podul Arbitrum Token"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Ești sigur?" msgstr "Ești sigur?"
...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "Prin conectarea unui portofel, ești de acord cu <0>Termenii de Utilizar ...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "Prin conectarea unui portofel, ești de acord cu <0>Termenii de Utilizar
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Schimbă" msgstr "Schimbă"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Schimbați-vă rețeaua pentru a reveni la L1"
#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts" msgid "Charts"
msgstr "Diagramele" msgstr "Diagramele"
...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "Depune Jetoane UNI-V2 LP" ...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "Depune Jetoane UNI-V2 LP"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Lichiditate de depozit" msgstr "Lichiditate de depozit"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to Arbitrum"
msgstr "Depozit la Arbitrum"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Depune jetoanele Furnizorului tău de Lichidități pentru a primi UNI, jetonul de guvernare al protocolului Uniswap." msgstr "Depune jetoanele Furnizorului tău de Lichidități pentru a primi UNI, jetonul de guvernare al protocolului Uniswap."
...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "Destinatar nevalid" ...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "Destinatar nevalid"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Învață" msgstr "Învață"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Află mai multe"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Liquidity" msgid "Liquidity"
...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "Schimbă Oricum" ...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "Schimbă Oricum"
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}" msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "Se schimbă {0} {1} cu {2} {3}" msgstr "Se schimbă {0} {1} cu {2} {3}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Switch to Ethereum"
msgstr "Treceți la Ethereum"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Îți mulțumim că faci parte din comunitatea Uniswap <0/>" msgstr "Îți mulțumim că faci parte din comunitatea Uniswap <0/>"
...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "Tranzacția nu a putut fi trimisă deoarece termenul a trecut. Te rugăm ...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "Tranzacția nu a putut fi trimisă deoarece termenul a trecut. Te rugăm
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens." msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Aceste jetoane sunt de obicei asociate cu alte jetoane." msgstr "Aceste jetoane sunt de obicei asociate cu alte jetoane."
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Aceasta este o versiune alfa a Uniswap în rețeaua Arbitrum. Trebuie să conectați activele L1 la rețea pentru a le schimba."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Acest jeton nu apare pe lista (listele) de jetoane active. Asigură-te că acesta este jetonul pe care vrei să îl tranzacționezi." msgstr "Acest jeton nu apare pe lista (listele) de jetoane active. Asigură-te că acesta este jetonul pe care vrei să îl tranzacționezi."
...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Exploatare de lichidități Uniswap" ...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Exploatare de lichidități Uniswap"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Contract de migrare Uniswap↗" msgstr "Contract de migrare Uniswap↗"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on <0>Arbitrum</0>"
msgstr "Uniswap pe <0> Arbitrum</0>"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Sursă Necunoscută" msgstr "Sursă Necunoscută"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-26 23:55+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 21:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-27 00:08\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Идёт одобрение" ...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Идёт одобрение"
msgid "Approving {0}" msgid "Approving {0}"
msgstr "Идёт одобрение {0}" msgstr "Идёт одобрение {0}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Explorer"
msgstr "Арбитрум Эксплорер"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Token Bridge"
msgstr "Arbitrum Token Bridge"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Вы уверены?" msgstr "Вы уверены?"
...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "Подключая кошелёк, вы соглашаетесь с <0> ...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "Подключая кошелёк, вы соглашаетесь с <0>
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Изменить" msgstr "Изменить"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Измените свою сеть, чтобы вернуться к L1"
#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts" msgid "Charts"
msgstr "Графики" msgstr "Графики"
...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "Внести LP-токены UNI-V2" ...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "Внести LP-токены UNI-V2"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Внести ликвидность" msgstr "Внести ликвидность"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to Arbitrum"
msgstr "Депозит в Arbitrum"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Внесите токены поставщика ликвидности, чтобы получать UNI, токен управления протоколом Uniswap." msgstr "Внесите токены поставщика ликвидности, чтобы получать UNI, токен управления протоколом Uniswap."
...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "Неверный получатель" ...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "Неверный получатель"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Узнать больше" msgstr "Узнать больше"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Учить больше"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Liquidity" msgid "Liquidity"
...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "Всё равно обменять" ...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "Всё равно обменять"
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}" msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "Идет обмен {0} {1} на {2} {3}" msgstr "Идет обмен {0} {1} на {2} {3}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Switch to Ethereum"
msgstr "Перейти на Ethereum"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Спасибо, что присоединились к сообществу Uniswap <0/>" msgstr "Спасибо, что присоединились к сообществу Uniswap <0/>"
...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "Транзакция не может быть отправлена, по ...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "Транзакция не может быть отправлена, по
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens." msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Пары с этими токенами создаются чаще всего." msgstr "Пары с этими токенами создаются чаще всего."
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Это альфа-версия Uniswap в сети Arbitrum. Вы должны подключить ресурсы L1 к сети, чтобы поменять их местами."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Этот токен не входит в активные списки токенов. Убедитесь, что это действительно тот токен, которым вы хотите торговать." msgstr "Этот токен не входит в активные списки токенов. Убедитесь, что это действительно тот токен, которым вы хотите торговать."
...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Майнинг ликвидности Uniswap" ...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Майнинг ликвидности Uniswap"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Контракт переноса Uniswap ↗" msgstr "Контракт переноса Uniswap ↗"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on <0>Arbitrum</0>"
msgstr "Uniswap на <0> Arbitrum</0>"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Неизвестный источник" msgstr "Неизвестный источник"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-26 23:55+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 20:05\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-27 00:08\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Одобравање" ...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Одобравање"
msgid "Approving {0}" msgid "Approving {0}"
msgstr "Одобравање {0}" msgstr "Одобравање {0}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Explorer"
msgstr "Арбитрум Екплорер"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Token Bridge"
msgstr "Арбитрум Токен Бридге"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Јеси ли сигуран?" msgstr "Јеси ли сигуран?"
...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "Повезивањем новчаника прихватате Uniswap L ...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "Повезивањем новчаника прихватате Uniswap L
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Промена" msgstr "Промена"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Промените мрежу да бисте се вратили на Л1"
#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts" msgid "Charts"
msgstr "Графикони" msgstr "Графикони"
...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "Положите UNI-V2 LP токене" ...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "Положите UNI-V2 LP токене"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Ликвидност депозита" msgstr "Ликвидност депозита"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to Arbitrum"
msgstr "Депозит на Арбитрум"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Положите своје токене Добављача ликвидности да бисте добили УНИ, токен управљања протоколом Uniswap." msgstr "Положите своје токене Добављача ликвидности да бисте добили УНИ, токен управљања протоколом Uniswap."
...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "Неважећи прималац" ...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "Неважећи прималац"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Научи" msgstr "Научи"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Сазнајте више"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Liquidity" msgid "Liquidity"
...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "Замени свеједно" ...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "Замени свеједно"
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}" msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "Замена {0} {1} за {2} {3}" msgstr "Замена {0} {1} за {2} {3}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Switch to Ethereum"
msgstr "Пребаците се на Етхереум"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Хвала вам што сте део заједнице Uniswap <0/>" msgstr "Хвала вам што сте део заједнице Uniswap <0/>"
...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "Трансакција није могла бити послата је ...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "Трансакција није могла бити послата је
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens." msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Ови токени су обично упарени са другим токенима." msgstr "Ови токени су обично упарени са другим токенима."
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Ово је алфа издање Унисвап-а на мрежи Арбитрум. Морате повезати средства Л1 на мрежу да бисте их заменили."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Овај токен се не појављује на листи активних токена. Уверите се да је ово жетон којим желите да тргујете." msgstr "Овај токен се не појављује на листи активних токена. Уверите се да је ово жетон којим желите да тргујете."
...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Uniswap рударење ликвидности" ...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Uniswap рударење ликвидности"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Uniswap уговор о миграцији↗" msgstr "Uniswap уговор о миграцији↗"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on <0>Arbitrum</0>"
msgstr "Откажите на <0> Арбитруму</0>"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Непознат извор" msgstr "Непознат извор"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-26 23:55+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 20:05\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-27 00:08\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Godkänner" ...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Godkänner"
msgid "Approving {0}" msgid "Approving {0}"
msgstr "Godkänner {0}" msgstr "Godkänner {0}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Explorer"
msgstr "Arbitrum Explorer"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Token Bridge"
msgstr "Arbitrum Token Bridge"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Är du säker?" msgstr "Är du säker?"
...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "Genom att ansluta en plånbok samtycker du till Uniswap Labs <0>använda ...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "Genom att ansluta en plånbok samtycker du till Uniswap Labs <0>använda
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Ändra" msgstr "Ändra"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Ändra ditt nätverk för att gå tillbaka till L1"
#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts" msgid "Charts"
msgstr "Diagram" msgstr "Diagram"
...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "Sätt in UNI-V2 LP-tokens" ...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "Sätt in UNI-V2 LP-tokens"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Insättningslikviditet" msgstr "Insättningslikviditet"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to Arbitrum"
msgstr "Insättning till Arbitrum"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Sätt in din likviditetsleverantörs tokens för att få UNI, Uniswap-protokollets styrningssymbol." msgstr "Sätt in din likviditetsleverantörs tokens för att få UNI, Uniswap-protokollets styrningssymbol."
...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "Ogiltig mottagare" ...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "Ogiltig mottagare"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Lär dig" msgstr "Lär dig"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Läs mer"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Liquidity" msgid "Liquidity"
...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "Byt ändå" ...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "Byt ändå"
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}" msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "Byter ut {0} {1} mot {2} {3}" msgstr "Byter ut {0} {1} mot {2} {3}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Switch to Ethereum"
msgstr "Byt till Ethereum"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Tack för att du deltar i Uniswap-gemenskapen<0/>" msgstr "Tack för att du deltar i Uniswap-gemenskapen<0/>"
...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "Transaktionen kunde inte skickas eftersom tidsfristen har löpt ut. Kont ...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "Transaktionen kunde inte skickas eftersom tidsfristen har löpt ut. Kont
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens." msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Dessa tokens paras vanligtvis ihop med andra tokens." msgstr "Dessa tokens paras vanligtvis ihop med andra tokens."
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Detta är en alfa-release av Uniswap i Arbitrum-nätverket. Du måste överbrygga L1-tillgångar till nätverket för att byta dem."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Den här token visas inte i den eller de aktiva tokenlistorna. Se till att detta är den token som du vill handla med." msgstr "Den här token visas inte i den eller de aktiva tokenlistorna. Se till att detta är den token som du vill handla med."
...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Uniswap likviditetsutvinning" ...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Uniswap likviditetsutvinning"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Uniswap migrationskontrakt↗" msgstr "Uniswap migrationskontrakt↗"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on <0>Arbitrum</0>"
msgstr "Uniswap på <0> Arbitrum</0>"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Okänd källa" msgstr "Okänd källa"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-26 23:55+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Turkish\n" "Language-Team: Turkish\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 20:05\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-27 00:08\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Onaylanıyor" ...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Onaylanıyor"
msgid "Approving {0}" msgid "Approving {0}"
msgstr "Onaylanıyor {0}" msgstr "Onaylanıyor {0}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Explorer"
msgstr "Arbitrum Gezgini"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Token Bridge"
msgstr "Arbitrum Token Köprüsü"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Emin misiniz?" msgstr "Emin misiniz?"
...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "Bir cüzdan bağlayarak Uniswap Labs'ın <0>Hizmet Şartları'nı</0> ka ...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "Bir cüzdan bağlayarak Uniswap Labs'ın <0>Hizmet Şartları'nı</0> ka
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Değiştir" msgstr "Değiştir"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "L1'e geri dönmek için ağınızı değiştirin"
#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts" msgid "Charts"
msgstr "Çizelgeler" msgstr "Çizelgeler"
...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "UNI-V2 LP Jetonlarını yatırın" ...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "UNI-V2 LP Jetonlarını yatırın"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Mevduat likiditesi" msgstr "Mevduat likiditesi"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to Arbitrum"
msgstr "Arbitrum'a Para Yatırma"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Uniswap protokolü yönetim jetonu olan UNI'yi almak için Likidite Sağlayıcı jetonlarınızı yatırın." msgstr "Uniswap protokolü yönetim jetonu olan UNI'yi almak için Likidite Sağlayıcı jetonlarınızı yatırın."
...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "Geçersiz alıcı" ...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "Geçersiz alıcı"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Öğren" msgstr "Öğren"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Daha fazla bilgi edin"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Liquidity" msgid "Liquidity"
...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "Yine de Swap" ...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "Yine de Swap"
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}" msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "{2} {3} yerine {0} {1} swap ediliyor" msgstr "{2} {3} yerine {0} {1} swap ediliyor"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Switch to Ethereum"
msgstr "Ethereum'a geç"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Uniswap topluluğunun bir parçası olduğunuz için teşekkürler <0/>" msgstr "Uniswap topluluğunun bir parçası olduğunuz için teşekkürler <0/>"
...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "Son tarih geçtiği için işlem gönderilemedi. Lütfen işlem süreniz ...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "Son tarih geçtiği için işlem gönderilemedi. Lütfen işlem süreniz
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens." msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Bu jetonlar genellikle diğer jetonlarla eşleştirilir." msgstr "Bu jetonlar genellikle diğer jetonlarla eşleştirilir."
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Bu, Arbitrum ağındaki Uniswap'ın alfa sürümüdür. Bunları takas etmek için L1 varlıklarını ağa bağlamanız gerekir."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Bu jeton, aktif jeton listelerinde görünmüyor. Bunun takas etmek istediğiniz jeton olduğundan emin olun." msgstr "Bu jeton, aktif jeton listelerinde görünmüyor. Bunun takas etmek istediğiniz jeton olduğundan emin olun."
...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Uniswap likidite madenciliği" ...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Uniswap likidite madenciliği"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Uniswap geçiş sözleşmesi↗" msgstr "Uniswap geçiş sözleşmesi↗"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on <0>Arbitrum</0>"
msgstr "<0>Arbitrum'da Değiştirmeyi Değiştir</0>"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Bilinmeyen Kaynak" msgstr "Bilinmeyen Kaynak"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-26 23:55+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 20:05\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-27 00:08\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Схвалення" ...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Схвалення"
msgid "Approving {0}" msgid "Approving {0}"
msgstr "Схвалення {0}" msgstr "Схвалення {0}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Explorer"
msgstr "Arbitrum Explorer"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Token Bridge"
msgstr "Міст Arbitrum Token"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Ви впевнені?" msgstr "Ви впевнені?"
...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "Підключаючи гаманець, ви погоджуєтесь ...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "Підключаючи гаманець, ви погоджуєтесь
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Змінити" msgstr "Змінити"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Змініть свою мережу, щоб повернутися до L1"
#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts" msgid "Charts"
msgstr "Діаграми" msgstr "Діаграми"
...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "Токени для внесення на UNI-V2" ...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "Токени для внесення на UNI-V2"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Ліквідність внеску" msgstr "Ліквідність внеску"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to Arbitrum"
msgstr "Депозит в Арбітрум"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Вкладіть свої токени Провайдера ліквідності й отримайте UNI, токен управління протоколом Uniswap." msgstr "Вкладіть свої токени Провайдера ліквідності й отримайте UNI, токен управління протоколом Uniswap."
...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "Недійсний одержувач" ...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "Недійсний одержувач"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Ознайомитися" msgstr "Ознайомитися"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Вивчайте більше"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Liquidity" msgid "Liquidity"
...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "Обміняти в будь-якому випадку" ...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "Обміняти в будь-якому випадку"
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}" msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "Обмін {0} {1} на {2} {3}" msgstr "Обмін {0} {1} на {2} {3}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Switch to Ethereum"
msgstr "Перейдіть на Ethereum"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Дякуємо за участь у спільноті Uniswap <0/>" msgstr "Дякуємо за участь у спільноті Uniswap <0/>"
...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "Не вдалося надіслати транзакцію, оскіл ...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "Не вдалося надіслати транзакцію, оскіл
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens." msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Ці токени зазвичай поєднані в пари з іншими токенами." msgstr "Ці токени зазвичай поєднані в пари з іншими токенами."
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Це альфа-версія Uniswap у мережі Arbitrum. Ви повинні підключити активи L1 до мережі, щоб їх обміняти."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Цей токен не відображається в списку (-ах) активних токенів. Переконайтеся в тому, що це токен, яким ви хочете торгувати." msgstr "Цей токен не відображається в списку (-ах) активних токенів. Переконайтеся в тому, що це токен, яким ви хочете торгувати."
...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Майнінг ліквідності Uniswap" ...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Майнінг ліквідності Uniswap"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Контракт Uniswap щодо перенесення↗" msgstr "Контракт Uniswap щодо перенесення↗"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on <0>Arbitrum</0>"
msgstr "Відмінити на <0> Арбітрум</0>"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Невідоме джерело" msgstr "Невідоме джерело"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-26 23:55+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Vietnamese\n" "Language-Team: Vietnamese\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 20:05\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-27 00:08\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Đang phê duyệt" ...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Đang phê duyệt"
msgid "Approving {0}" msgid "Approving {0}"
msgstr "Đang phê duyệt {0}" msgstr "Đang phê duyệt {0}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Explorer"
msgstr "Arbitrum Explorer"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Token Bridge"
msgstr "Cầu mã thông báo Arbitrum"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Bạn có chắc không?" msgstr "Bạn có chắc không?"
...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "Bằng cách kết nối ví, bạn đồng ý với Điều khoản d ...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "Bằng cách kết nối ví, bạn đồng ý với Điều khoản d
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Thay đổi" msgstr "Thay đổi"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "Thay đổi mạng của bạn để quay lại L1"
#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts" msgid "Charts"
msgstr "Biểu đồ" msgstr "Biểu đồ"
...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "Gửi token UNI-V2 LP" ...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "Gửi token UNI-V2 LP"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Thanh khoản tiền gửi" msgstr "Thanh khoản tiền gửi"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to Arbitrum"
msgstr "Gửi tiền vào Arbitrum"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Gửi mã token Nhà cung cấp thanh khoản của bạn để nhận UNI, mã token quản trị giao thức Uniswap." msgstr "Gửi mã token Nhà cung cấp thanh khoản của bạn để nhận UNI, mã token quản trị giao thức Uniswap."
...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "Người nhận không hợp lệ" ...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "Người nhận không hợp lệ"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Học hỏi" msgstr "Học hỏi"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Tìm hiểu thêm"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Liquidity" msgid "Liquidity"
...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "Vẫn hoán đổi" ...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "Vẫn hoán đổi"
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}" msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "Đổi {0} {1} lấy {2} {3}" msgstr "Đổi {0} {1} lấy {2} {3}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Switch to Ethereum"
msgstr "Chuyển sang Ethereum"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Cảm ơn bạn đã tham gia cộng đồng Uniswap <0/>" msgstr "Cảm ơn bạn đã tham gia cộng đồng Uniswap <0/>"
...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "Không thể gửi giao dịch vì đã hết thời hạn. Vui lòng ki ...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "Không thể gửi giao dịch vì đã hết thời hạn. Vui lòng ki
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens." msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Các mã token này thường được ghép nối với các mã token khác." msgstr "Các mã token này thường được ghép nối với các mã token khác."
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "Đây là bản phát hành alpha của Uniswap trên mạng Arbitrum. Bạn phải kết nối nội dung L1 với mạng để hoán đổi chúng."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Mã token này không xuất hiện trên (các) danh sách mã token đang hoạt động. Đảm bảo rằng đây là mã token mà bạn muốn giao dịch." msgstr "Mã token này không xuất hiện trên (các) danh sách mã token đang hoạt động. Đảm bảo rằng đây là mã token mà bạn muốn giao dịch."
...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Khai thác thanh khoản Uniswap" ...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Khai thác thanh khoản Uniswap"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Hợp đồng di chuyển Uniswap↗" msgstr "Hợp đồng di chuyển Uniswap↗"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on <0>Arbitrum</0>"
msgstr "Hủy hoán đổi trên <0> Arbitrum</0>"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "Nguồn không rõ" msgstr "Nguồn không rõ"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-26 23:55+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-25 07:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-27 00:08\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "批准中" ...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "批准中"
msgid "Approving {0}" msgid "Approving {0}"
msgstr "正在批准 {0}" msgstr "正在批准 {0}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Explorer"
msgstr "套利浏览器"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Token Bridge"
msgstr "套利代币桥"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "您确定吗?" msgstr "您确定吗?"
...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "通过连接钱包,您同意接受 Uniswap 实验室的<0>服务条款 ...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "通过连接钱包,您同意接受 Uniswap 实验室的<0>服务条款
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "更改" msgstr "更改"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "更改您的网络以返回 L1"
#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts" msgid "Charts"
msgstr "图表" msgstr "图表"
...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "充入 UNI-V2 流动池代币" ...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "充入 UNI-V2 流动池代币"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "充入流动资金" msgstr "充入流动资金"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to Arbitrum"
msgstr "存款到 Arbitrum"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "充入您的流动池代币以领取 UNI(Uniswap 的治理代币)。" msgstr "充入您的流动池代币以领取 UNI(Uniswap 的治理代币)。"
...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "无效的接收方" ...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "无效的接收方"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "学习" msgstr "学习"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "学到更多"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Liquidity" msgid "Liquidity"
...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "仍要兑换" ...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "仍要兑换"
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}" msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "将 {0} {1} 兑换为 {2} {3}" msgstr "将 {0} {1} 兑换为 {2} {3}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Switch to Ethereum"
msgstr "切换到以太坊"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "感谢您加入 Uniswap 社区 <0/>" msgstr "感谢您加入 Uniswap 社区 <0/>"
...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "由于期限已过,因此无法发送交易。请检查您的交易截 ...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "由于期限已过,因此无法发送交易。请检查您的交易截
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens." msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "这些代币通常与其他代币配对。" msgstr "这些代币通常与其他代币配对。"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "这是 Arbitrum 网络上 Uniswap 的 alpha 版本。您必须将 L1 资产桥接到网络才能交换它们。"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "此代币未出现在激活的代币列表中。请确保这是您想要交易的代币。" msgstr "此代币未出现在激活的代币列表中。请确保这是您想要交易的代币。"
...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Uniswap 流动资金挖矿:" ...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Uniswap 流动资金挖矿:"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Uniswap 迁移合约↗" msgstr "Uniswap 迁移合约↗"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on <0>Arbitrum</0>"
msgstr "Uniswap on <0> Arbitrum</0>"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "未知来源" msgstr "未知来源"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-26 23:55+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 10:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-27 00:08\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "批準中" ...@@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "批準中"
msgid "Approving {0}" msgid "Approving {0}"
msgstr "批準 {0}" msgstr "批準 {0}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Explorer"
msgstr "套利瀏覽器"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Token Bridge"
msgstr "套利代幣橋"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "您確定嗎?" msgstr "您確定嗎?"
...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "通過連接錢包,您同意接受 Uniswap 實驗室的<0>服務條款 ...@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr "通過連接錢包,您同意接受 Uniswap 實驗室的<0>服務條款
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "更改" msgstr "更改"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Change your network to go back to L1"
msgstr "更改您的網絡以返回 L1"
#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts" msgid "Charts"
msgstr "圖表" msgstr "圖表"
...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "存入 UNI-V2 流動池代幣" ...@@ -597,6 +609,10 @@ msgstr "存入 UNI-V2 流動池代幣"
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "存入流動資金" msgstr "存入流動資金"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to Arbitrum"
msgstr "存款到 Arbitrum"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "存入您的流動池代幣以領取 UNI(Uniswap 的治理代幣)。" msgstr "存入您的流動池代幣以領取 UNI(Uniswap 的治理代幣)。"
...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "無效的接收方" ...@@ -852,6 +868,10 @@ msgstr "無效的接收方"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "瞭解" msgstr "瞭解"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "學到更多"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Liquidity" msgid "Liquidity"
...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "仍要兌換" ...@@ -1384,6 +1404,10 @@ msgstr "仍要兌換"
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}" msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "將 {0} {1} 兌換為 {2} {3}" msgstr "將 {0} {1} 兌換為 {2} {3}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Switch to Ethereum"
msgstr "切換到以太坊"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "感謝您加入 Uniswap 社區 <0/>" msgstr "感謝您加入 Uniswap 社區 <0/>"
...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "由於期限已過,因此無法發送交易。請檢查您的交易截 ...@@ -1428,6 +1452,10 @@ msgstr "由於期限已過,因此無法發送交易。請檢查您的交易截
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens." msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "這些代幣通常與其他代幣配對。" msgstr "這些代幣通常與其他代幣配對。"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "這是 Arbitrum 網絡上 Uniswap 的 alpha 版本。您必須將 L1 資產橋接到網絡才能交換它們。"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "此代幣未出現在激活的代幣列表中。請確保這是您想要交易的代幣。" msgstr "此代幣未出現在激活的代幣列表中。請確保這是您想要交易的代幣。"
...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Uniswap 流動資金挖礦" ...@@ -1575,6 +1603,10 @@ msgstr "Uniswap 流動資金挖礦"
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Uniswap 遷移合約↗" msgstr "Uniswap 遷移合約↗"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on <0>Arbitrum</0>"
msgstr "Uniswap on <0> Arbitrum</0>"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
msgstr "未知來源" msgstr "未知來源"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment