Commit 0739613a authored by Crowdin Bot's avatar Crowdin Bot

chore(i18n): synchronize translations from crowdin [skip ci]

parent 3401dfde
......@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Russian\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 19:04\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-09 12:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
......@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "<0> Вернуться к</0> V3"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0> Текущая цена:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} за {1}</3>"
msgstr "<0> Текущая цена:</0> <1> <2/></1> <3>{0} за {1}</3>"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
......@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Добавить ликвидность."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Add more liquidity"
msgstr "Добавьте больше ликвидности"
msgstr "Добавить ещё ликвидность"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Add {0} to Metamask <0/>"
......@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Копировать адрес"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create"
msgstr "Создавать"
msgstr "Создать"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Create Pool & Supply"
......@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Создать пул."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create {0}/{1} V3 pool"
msgstr "Создать {0}/{1} V3 бассейн"
msgstr "Создать пул {0}/{1} в V3"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
......@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Вкл"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "On Uniswap V3, setting a range across all prices like V2 is less capital efficient than a concentrated one. Learn more <0>here</0>."
msgstr "В Uniswap V3 установка диапазона для всех цен, например V2, менее капиталоэффективна, чем концентрированная. Подробнее <0> здесь</0> ."
msgstr "В Uniswap V3 установка диапазона, покрывающего все возможные цены, как в V2, ведёт к меньшей эффективности использования капитала, чем установка концентрированного. Подробнее <0>здесь</0>."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
......@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Обзор пулов"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Preview"
msgstr "Предварительный просмотр"
msgstr "Предпросмотр"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
......@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "Найдите по имени или вставьте адрес"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Select Pair"
msgstr "Выбрать пару"
msgstr "Выберите пару"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
......@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "Установите начальную цену"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Set your Price Range"
msgstr "Установите свой ценовой диапазон"
msgstr "Установите свой диапазон цен"
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
msgid "Share of Pool"
......@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "Вы первый поставщик ликвидности в этом
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool.The transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgstr "Вы являетесь первым поставщиком ликвидности для этого пула Uniswap V3. Стоимость транзакции будет намного выше, поскольку она включает газ для создания пула."
msgstr "Вы — первый поставщик ликвидности в этом пуле Uniswap V3. Стоимость транзакции будет намного выше, поскольку она включает газ для создания пула."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider."
......
......@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-09 06:04\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-09 12:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
......@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "<0>返回</0>V3"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0>当前价格:</0> <1><2/></1> <3>{0} 每 {1}</3>"
msgstr "<0>当前兑换率:</0> <1><2/></1> <3>{0} 每 {1}</3>"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
......@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "添加流动性。"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Add more liquidity"
msgstr "增加更多流动性"
msgstr "增加流动性"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Add {0} to Metamask <0/>"
......@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "充入流动资金"
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to {0}"
msgstr "存款到 {0}"
msgstr "充入到 {0}"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
......@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "修改"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Efficiency Comparison"
msgstr "效率比较"
msgstr "效率对比"
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
msgid "Enter a percent"
......@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "对兑换率有高度影响"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "I Understand"
msgstr "我明白"
msgstr "了解"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "I understand"
......@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "流动资金提供者手续费"
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
msgid "Liquidity data not available."
msgstr "未获取到流动性数据。"
msgstr "没有流动性数据。"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Liquidity provider rewards"
......@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "开启"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "On Uniswap V3, setting a range across all prices like V2 is less capital efficient than a concentrated one. Learn more <0>here</0>."
msgstr "在 Uniswap V3 上,像 V2 一样在所有价格范围内设置一个范围的资本效率低于集中价格。在此处<0>了解更多信息</0>."
msgstr "在 Uniswap V3 上,像 V2 一样设置兑换率全范围的资本效率将比集中兑换率范围低。 <0>在此</0>了解更多信息。"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
......@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "流动池概览"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Preview"
msgstr "预"
msgstr "预"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
......@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "搜索名称或粘贴地址"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Select Pair"
msgstr "选择对"
msgstr "选择对"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
......@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "设置起始兑换率"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Set your Price Range"
msgstr "设置您的价格范围"
msgstr "设置兑换率范围"
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
msgid "Share of Pool"
......@@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "这是 Uniswap 在 {0} 网络上的 alpha 版本。"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "这是 Uniswap 在 {0} 网络上的 alpha 版本。您必须将 L1 资产桥接到网络后才能交换它们。"
msgstr "这是 Uniswap 在 {0} 网络上的 alpha 版本。您必须将 L1 资产桥接到网络后才能进行兑换。"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
......@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Uniswap 迁移合约↗"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on {0}"
msgstr "Uniswap 在 {0}"
msgstr "在 {0} 上的 Uniswap"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source"
......@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "您是此 Uniswap V3 流动池的第一个流动资金提供者。您的
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool.The transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgstr "你是这个 Uniswap V3 池的第一个流动性提供者。交易成本会高得多,因为它包括创建池的气体。"
msgstr "您是这个 Uniswap V3 池的第一个流动性提供者。由于需包括创建池的 gas 费用,交易成本会高出许多。"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider."
......@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "您在此流动池中还未有流动资金。"
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "您必须将 L1 资产桥接到网络后才能交换它们。"
msgstr "您必须将 L1 资产桥接到网络后才能进行兑换。"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
......@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "您的仓位没有任何流动资金,没在赚取手续费。"
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
msgid "Your position will appear here."
msgstr "您的位置将显示在此处。"
msgstr "您的仓位将在此显示。"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
......
......@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 19:04\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-09 12:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
......@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "<0>返回</0>V3"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0>當前價格:</0> <1><2/></1> <3>{0} 每 {1}</3>"
msgstr "<0>當前兌換率:</0> <1><2/></1> <3>{0} 每 {1}</3>"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
......@@ -305,17 +305,17 @@ msgstr "余額:{0} {1}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
msgstr "適合低交易量的幣對。"
msgstr "適合低交易量的幣對。"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for most pairs."
msgstr "適合大部分幣對。"
msgstr "適合大部分幣對。"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for stable pairs."
msgstr "較適合穩定代幣幣對。"
msgstr "適合穩定幣幣對。"
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
......@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "複製地址"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create"
msgstr "創"
msgstr "創"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Create Pool & Supply"
......@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "存入流動資金"
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to {0}"
msgstr "存款到 {0}"
msgstr "充入到 {0}"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
......@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "修改"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Efficiency Comparison"
msgstr "效率比較"
msgstr "效率對比"
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
msgid "Enter a percent"
......@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "來源 (最多為)"
#: src/components/RangeSelector/PresetsButtons.tsx
msgid "Full Range"
msgstr "全系列"
msgstr "全範圍"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Get support on Discord"
......@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "高兌換率影響"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "I Understand"
msgstr "我明白"
msgstr "瞭解"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "I understand"
......@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "流動資金提供者手續費"
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
msgid "Liquidity data not available."
msgstr "流動性數據不可用。"
msgstr "沒有流動性數據。"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Liquidity provider rewards"
......@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "未找到流動池。"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "No proposals found."
msgstr "未找到提案。"
msgstr "沒有提案。"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "No results found."
......@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "開啟"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "On Uniswap V3, setting a range across all prices like V2 is less capital efficient than a concentrated one. Learn more <0>here</0>."
msgstr "在 Uniswap V3 上,像 V2 一樣在所有價格範圍內設置一個範圍的資本效率低於集中價格。在此處<0>了解更多信息</0>."
msgstr "在 Uniswap V3 上,像 V2 一樣設置兌換率全範圍的資本效率將比集中兌換率範圍低。 <0>在此</0>了解更多信息。"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
......@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "待辦"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "請連接到第 1 層以太坊"
msgstr "請連接到以太坊 Layer 1"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
......@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "流動池概覽"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Preview"
msgstr "預"
msgstr "預"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
......@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "搜索名稱或粘貼地址"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Select Pair"
msgstr "選擇對"
msgstr "選擇對"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
......@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "設置起始兌換率"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Set your Price Range"
msgstr "設置您的價格範圍"
msgstr "設置兌換率範圍"
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
msgid "Share of Pool"
......@@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "這是 Uniswap 在 {0} 網絡上的 alpha 版本。"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "這是 Uniswap 在 {0} 網絡上的 alpha 版本。您必須將 L1 資產橋接到網絡才能交換它們。"
msgstr "這是 Uniswap 在 {0} 網絡上的 alpha 版本。您必須將 L1 資產橋接到網絡才能進行兌換。"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
......@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Uniswap 可選語言:<0>{0}</0>"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Uniswap governance is only available on Layer 1. Switch your network to Ethereum Mainnet to view Proposals and Vote."
msgstr "Uniswap 治理僅在第 1 層可用。將您的網絡切換到以太坊主網以查看提案和投票。"
msgstr "Uniswap 治理僅在 Layer 1 可用。將您的網絡切換到以太坊主網以查看提案和投票。"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Uniswap liquidity mining"
......@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Uniswap 遷移合約↗"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on {0}"
msgstr "Uniswap 在 {0}"
msgstr "在 {0} 上的 Uniswap"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source"
......@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "用戶"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 在第 2 層不可用。切換到第 1 層以太坊。"
msgstr "V2 在 Layer 2 不可用。切換到以太坊 Layer 1。"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "V2 liquidity"
......@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "您是此 Uniswap V3 流動池的第一個流動資金提供者。您的
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool.The transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgstr "你是這個 Uniswap V3 池的第一個流動性提供者。交易成本會高得多,因為它包括創建池的氣體。"
msgstr "您是這個 Uniswap V3 池的第一個流動性提供者。由於需包括創建池的 gas 費用,交易成本會高出許多。"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider."
......@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "您在此流動池中還未有流動資金。"
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "您必須將 L1 資產橋接到網絡才能交換它們。"
msgstr "您必須將 L1 資產橋接到網絡才能進行兌換。"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
......@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "您的倉位沒有任何流動資金,沒在賺取手續費。"
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
msgid "Your position will appear here."
msgstr "您的位置將顯示在此處。"
msgstr "您的倉位將在此顯示。"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment