msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Al añadir liquidez, ganarás el 0,3% de todas las operaciones en este par proporcionalmente a tu parte del pozo. Las tarifas se añaden a la piscina, se acumulan en tiempo real y se pueden reclamar retirando su liquidez."
msgstr "Al añadir liquidez, ganará un 0,3 % de todas las operaciones con este par de forma proporcional a su participación en el fondo común. Las comisiones se añaden al fondo, se acumulan en tiempo real y se pueden reclamar al retirar su liquidez."
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one."
msgstr "Al añadir esta lista usted confía implícitamente en que los datos son correctos. Cualquiera puede crear una lista, incluyendo la creación de versiones falsas de listas existentes y listas que afirman representar proyectos que no tienen uno."
msgstr "Al añadir esta lista está confiando implícitamente en que los datos son correctos. Cualquiera puede crear una lista; incluso se pueden crear versiones falsas de listas existentes y listas que afirman representar proyectos que no tienen una."
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "By connecting a wallet, you agree to Uniswap Labs’ <0>Terms of Service</0> and acknowledge that you have read and understand the <1>Uniswap protocol disclaimer</1>."
msgstr "Al conectar una cartera, usted acepta los <0>Términos de servicio</0> de Uniswap Labs y reconoce que ha leído y comprendido la <1>exención de responsabilidad del protocolo Uniswap</1>."
msgstr "Al conectar una cartera, usted acepta los <0>Términos de servicio</0> de Uniswap Labs y reconoce que ha leído y comprendido la <1>Exención de responsabilidad del protocolo Uniswap</1>."
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change"
...
...
@@ -328,13 +328,13 @@ msgstr "Gráficos"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Echa un vistazo a nuestras guías de navegación y migración de LP v3."
msgstr "Eche un vistazo a nuestras guías de navegación y migración de LP v3."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim"
msgstr "Claim"
msgstr "Reclamar"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx
...
...
@@ -342,11 +342,11 @@ msgstr "Claim"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "Claim UNI"
msgstr "Claim UNI"
msgstr "Reclamar UNI"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claim UNI Token"
msgstr "Claim UNI Token"
msgstr "Reclamar token de UNI"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
...
...
@@ -355,11 +355,11 @@ msgstr "Reclamar recompensas UNI acumuladas"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Claim fees"
msgstr "Reclamar honorarios"
msgstr "Reclamar comisiones"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Claim your UNI tokens"
msgstr "Reclama tus tokens UNI"
msgstr "Reclame sus tokens UNI"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claimed"
...
...
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "ENCENDIDO"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
msgstr "SÓLO UTILIZA ESTE MÓDIGO SI CONDICIONES QUE SON DOING."
msgstr "UTILICE ESTE MODO ÚNICAMENTE SI SABE LO QUE ESTÁ HACIENDO."