Commit 0b27528a authored by Crowdin Bot's avatar Crowdin Bot

chore(i18n): synchronize translations from crowdin [skip ci]

parent 5788a273
This diff is collapsed.
...@@ -14,12 +14,12 @@ msgstr "" ...@@ -14,12 +14,12 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Vietnamese\n" "Language-Team: Vietnamese\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-10 18:14\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-12 05:06\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "$-" msgid "$-"
msgstr "$ -" msgstr "$-"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -37,15 +37,15 @@ msgstr "(Tối đa)" ...@@ -37,15 +37,15 @@ msgstr "(Tối đa)"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "(claim)" msgid "(claim)"
msgstr "(yêu cầu)" msgstr "(lấy)"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "(clear all)" msgid "(clear all)"
msgstr "(Làm sạch tất cả)" msgstr "(xóa tất cả)"
#: src/pages/Vote/index.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "(edit)" msgid "(edit)"
msgstr "(biên tập)" msgstr "(chỉnh sửa)"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "+{feeAmountFormatted}%" msgid "+{feeAmountFormatted}%"
...@@ -92,24 +92,24 @@ msgstr "75%" ...@@ -92,24 +92,24 @@ msgstr "75%"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "<0/> All Proposals" msgid "<0/> All Proposals"
msgstr "<0 /> Tất cả các đề xuất" msgstr "<0/> Tất cả các đề xuất"
#: src/pages/Vote/index.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "<0/> Votes" msgid "<0/> Votes"
msgstr "<0 /> Phiếu bầu" msgstr "<0/> Phiếu bầu"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0> Phân tích tài khoản và phí tích lũy</0> <1> ↗</1>" msgstr "<0>Phân tích tài khoản và phí tích lũy</0><1> ↗ </1>"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "<0>Back to </0>V3" msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0> Quay lại</0> V3" msgstr "<0>Quay lại</0>V3"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive." msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0> Mẹo:</0> Loại bỏ mã thông báo chung sẽ chuyển đổi vị trí của bạn trở lại thành các mã thông báo cơ bản với tỷ lệ hiện tại, tỷ lệ thuận với thị phần của bạn trong nhóm. Phí tích lũy được bao gồm trong số tiền bạn nhận được." msgstr "<0> Mẹo:</0> Loại bỏ mã thông báo chung sẽ chuyển vị trí của bạn trở lại thành các mã thông báo cơ bản với tỷ lệ hiện tại, tỷ lệ thuận với thị phần của bạn trong nhóm. Phí tích lũy được bao gồm trong số tiền bạn nhận được."
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface." msgid "<0>Tip:</0> Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface."
...@@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "<0> Mẹo:</0> Khi bạn thêm thanh khoản, bạn sẽ nhận được ...@@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "<0> Mẹo:</0> Khi bạn thêm thanh khoản, bạn sẽ nhận được
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "<0>Unlock voting</0> to prepare for the next proposal." msgid "<0>Unlock voting</0> to prepare for the next proposal."
msgstr "<0> Mở khóa biểu quyết</0> để chuẩn bị cho đề xuất tiếp theo." msgstr "<0>Mở khóa biểu quyết</0> để chuẩn bị cho đề xuất tiếp theo."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>" msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgstr "<0> 🎉</0> Chào mừng đến với đội Unicorn :) <1> 🎉</1>" msgstr "<0>🎉 </0> Chào mừng đến với đội Unicorn :) <1> 🎉</1>"
#: src/pages/Vote/index.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "A minimum threshold of 1% of the total UNI supply is required to submit proposals" msgid "A minimum threshold of 1% of the total UNI supply is required to submit proposals"
...@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Yêu cầu ngưỡng tối thiểu 1% tổng nguồn cung cấp UNI đ ...@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Yêu cầu ngưỡng tối thiểu 1% tổng nguồn cung cấp UNI đ
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Trong khoảng" msgstr "Giới thiệu"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Accept" msgid "Accept"
...@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Thêm thanh khoản." ...@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Thêm thanh khoản."
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Add {0} to Metamask <0/>" msgid "Add {0} to Metamask <0/>"
msgstr "Thêm {0} vào Metamask <0 />" msgstr "Thêm {0} vào Metamask <0/>"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
...@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Cho phép di chuyển mã thông báo LP" ...@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Cho phép di chuyển mã thông báo LP"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Allow high price impact trades and skip the confirm screen. Use at your own risk." msgid "Allow high price impact trades and skip the confirm screen. Use at your own risk."
msgstr "Cho phép các giao dịch tác động đến giá cao và bỏ qua màn hình xác nhận. Sử dụng có nguy cơ của riêng bạn." msgstr "Cho phép các giao dịch tác động đến giá cao và bỏ qua màn hình xác nhận. Sử dụng và tự gánh chịu mọi rủi ro."
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Allow the Uniswap Protocol to use your {0}" msgid "Allow the Uniswap Protocol to use your {0}"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment