Commit 1309b1f1 authored by github-actions[bot]'s avatar github-actions[bot] Committed by GitHub

chore(i18n): new Crowdin translations (#4290)

chore(i18n): synchronize translations from crowdin [skip ci]
Co-authored-by: default avatarCrowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
parent a146c932
...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" ...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 19:04\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-05 22:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: af_ZA\n" "Language: af_ZA\n"
"Language-Team: Afrikaans\n" "Language-Team: Afrikaans\n"
...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "'N Minimum drempel van 0,25% van die totale UNI-aanbod is nodig om voors ...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "'N Minimum drempel van 0,25% van die totale UNI-aanbod is nodig om voors
msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token" msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token"
msgstr "'n Ruil van hierdie grootte kan 'n hoë prysimpak hê, gegewe die huidige likiditeit in die swembad. Daar kan 'n groot verskil wees tussen die hoeveelheid van jou invoertoken en wat jy in die uitvoertoken sal ontvang" msgstr "'n Ruil van hierdie grootte kan 'n hoë prysimpak hê, gegewe die huidige likiditeit in die swembad. Daar kan 'n groot verskil wees tussen die hoeveelheid van jou invoertoken en wat jy in die uitvoertoken sal ontvang"
#: src/components/Explore/TokenDetails/TokenDetail.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Oor" msgstr "Oor"
...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "Deur 'n beursie te koppel, stem jy in tot Uniswap Labs se <0>Diensbepali ...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "Deur 'n beursie te koppel, stem jy in tot Uniswap Labs se <0>Diensbepali
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "Gekanselleer" msgstr "Gekanselleer"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Caution"
msgstr "Versigtig"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Verander" msgstr "Verander"
...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Maak alles skoon" ...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Maak alles skoon"
msgid "Clear all" msgid "Clear all"
msgstr "Maak alles skoon" msgstr "Maak alles skoon"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close" msgid "Close"
...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "Die kundige modus skakel die bevestiging van die transaksie uit en laat ...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "Die kundige modus skakel die bevestiging van die transaksie uit en laat
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Verstreke" msgstr "Verstreke"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Explore"
msgstr "Verken"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore Uniswap Analytics." msgid "Explore Uniswap Analytics."
msgstr "Verken Uniswap Analytics." msgstr "Verken Uniswap Analytics."
...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Steek weg" ...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Steek weg"
msgid "High Price Impact" msgid "High Price Impact"
msgstr "Hoë prysimpak" msgstr "Hoë prysimpak"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "I Understand"
msgstr "Ek verstaan"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "I understand" msgid "I understand"
...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Taal" ...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Taal"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Leer" msgstr "Leer"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "Learn More"
msgstr "Leer meer"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Learn about providing liquidity" msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Kom meer te wete oor die voorsiening van likiditeit" msgstr "Kom meer te wete oor die voorsiening van likiditeit"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/TokenSafety/TokenSafetyMessage.tsx
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Leer meer" msgstr "Leer meer"
...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "Geen voorstelle gevind nie." ...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "Geen voorstelle gevind nie."
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Geen resultate gevind." msgstr "Geen resultate gevind."
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Not Available"
msgstr "Nie beskikbaar nie"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx #: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "Not created" msgid "Not created"
msgstr "Nie geskep nie" msgstr "Nie geskep nie"
...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Bevestig dat u hierdie lys wil verwyder deur REMOVE in te tik" ...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Bevestig dat u hierdie lys wil verwyder deur REMOVE in te tik"
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum" msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Maak asseblief verbinding met Layer 1 Ethereum" msgstr "Maak asseblief verbinding met Layer 1 Ethereum"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Please do your own research before trading."
msgstr "Doen asseblief u eie navorsing voordat u handel dryf."
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Tik die woord \"{confirmWord}\" in om die kundige modus te aktiveer." msgstr "Tik die woord \"{confirmWord}\" in om die kundige modus te aktiveer."
...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "Die transaksie kon nie gestuur word nie omdat die sperdatum verstryk het ...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "Die transaksie kon nie gestuur word nie omdat die sperdatum verstryk het
msgid "There is no liquidity data." msgid "There is no liquidity data."
msgstr "Daar is geen likiditeitsdata nie." msgstr "Daar is geen likiditeitsdata nie."
#: src/components/Explore/TokenDetails/BalanceSummary.tsx
msgid "There was an error loading your {tokenSymbol} balance"
msgstr "Kon nie jou {tokenSymbol} -saldo laai nie"
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx #: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more" msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
msgstr "Hierdie adres is geblokkeer op die Uniswap Labs-koppelvlak omdat dit met een of meer geassosieer word" msgstr "Hierdie adres is geblokkeer op die Uniswap Labs-koppelvlak omdat dit met een of meer geassosieer word"
...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "Aan" ...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "Aan"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "Aan (ten minste)" msgstr "Aan (ten minste)"
#: src/components/Explore/TokenTable/TokenRow.tsx
msgid "Token Name"
msgstr "Token Naam"
#: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx
msgid "Token not supported" msgid "Token not supported"
msgstr "Token word nie ondersteun nie" msgstr "Token word nie ondersteun nie"
...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "Wag op bevestiging" ...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "Wag op bevestiging"
msgid "Wallet Address or ENS name" msgid "Wallet Address or ENS name"
msgstr "Wallet-adres of ENS-naam" msgstr "Wallet-adres of ENS-naam"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Warning"
msgstr "Waarskuwing"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards" msgid "Weekly Rewards"
msgstr "Weeklikse belonings" msgstr "Weeklikse belonings"
...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "via {0} tekenlys" ...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "via {0} tekenlys"
msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}" msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Voer teken in} other {Voer tekens in}}" msgstr "{0, plural, =1 {Voer teken in} other {Voer tekens in}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {This token isn't verified} other {These tokens aren't verified}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Hierdie teken is nie geverifieer nie} other {Hierdie tekens is nie geverifieer nie}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {You can't trade this token using the Uniswap App.} other {You can't trade these tokens using the Uniswap App.}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Jy kan nie hierdie teken met die Uniswap-toepassing verhandel nie.} other {Jy kan nie hierdie tokens verhandel met die Uniswap-toepassing nie.}}"
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
msgid "{0}" msgid "{0}"
......
...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" ...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 19:04\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-05 22:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: ar_SA\n" "Language: ar_SA\n"
"Language-Team: Arabic\n" "Language-Team: Arabic\n"
...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "مطلوب حد أدنى قدره 0.25٪ من إجمالي إمداد UN ...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "مطلوب حد أدنى قدره 0.25٪ من إجمالي إمداد UN
msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token" msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token"
msgstr "قد يكون لمقايضة بهذا الحجم تأثير كبير على السعر ، بالنظر إلى السيولة الحالية في المجمع. قد يكون هناك اختلاف كبير بين مقدار رمز الإدخال الخاص بك وما ستحصل عليه في رمز الإخراج" msgstr "قد يكون لمقايضة بهذا الحجم تأثير كبير على السعر ، بالنظر إلى السيولة الحالية في المجمع. قد يكون هناك اختلاف كبير بين مقدار رمز الإدخال الخاص بك وما ستحصل عليه في رمز الإخراج"
#: src/components/Explore/TokenDetails/TokenDetail.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "حول" msgstr "حول"
...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "من خلال ربط المحفظة ، فإنك توافق على شرو ...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "من خلال ربط المحفظة ، فإنك توافق على شرو
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "ألغيت" msgstr "ألغيت"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Caution"
msgstr "حذر"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "تغيير" msgstr "تغيير"
...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "مسح الكل" ...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "مسح الكل"
msgid "Clear all" msgid "Clear all"
msgstr "مسح الكل" msgstr "مسح الكل"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close" msgid "Close"
...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "وضع الخبراء يلغي تأكيد سرعة المعاملات و ...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "وضع الخبراء يلغي تأكيد سرعة المعاملات و
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "منتهي الصلاحية" msgstr "منتهي الصلاحية"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Explore"
msgstr "يكتشف"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore Uniswap Analytics." msgid "Explore Uniswap Analytics."
msgstr "اكتشف تحليلات Uniswap." msgstr "اكتشف تحليلات Uniswap."
...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "يخفي" ...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "يخفي"
msgid "High Price Impact" msgid "High Price Impact"
msgstr "تأثير ارتفاع السعر" msgstr "تأثير ارتفاع السعر"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "I Understand"
msgstr "اني اتفهم"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "I understand" msgid "I understand"
...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "لغة" ...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "لغة"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "تعلم" msgstr "تعلم"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "Learn More"
msgstr "يتعلم أكثر"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Learn about providing liquidity" msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "تعرف على توفير السيولة" msgstr "تعرف على توفير السيولة"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/TokenSafety/TokenSafetyMessage.tsx
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "يتعلم أكثر" msgstr "يتعلم أكثر"
...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "لا توجد مقترحات." ...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "لا توجد مقترحات."
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "لا توجد نتائج." msgstr "لا توجد نتائج."
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Not Available"
msgstr "غير متوفر"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx #: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "Not created" msgid "Not created"
msgstr "لم يتم إنشاؤه" msgstr "لم يتم إنشاؤه"
...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "يرجى تأكيد رغبتك في إزالة هذه القائمة ب ...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "يرجى تأكيد رغبتك في إزالة هذه القائمة ب
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum" msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "يرجى الاتصال بـ Layer 1 Ethereum" msgstr "يرجى الاتصال بـ Layer 1 Ethereum"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Please do your own research before trading."
msgstr "يرجى إجراء البحث الخاص بك قبل التداول."
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "الرجاء كتابة كلمة \"{confirmWord}\" لتمكين وضع الخبير." msgstr "الرجاء كتابة كلمة \"{confirmWord}\" لتمكين وضع الخبير."
...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "تعذر إرسال المعاملة لانتهاء الموعد الم ...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "تعذر إرسال المعاملة لانتهاء الموعد الم
msgid "There is no liquidity data." msgid "There is no liquidity data."
msgstr "لا توجد بيانات سيولة." msgstr "لا توجد بيانات سيولة."
#: src/components/Explore/TokenDetails/BalanceSummary.tsx
msgid "There was an error loading your {tokenSymbol} balance"
msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل رصيدك {tokenSymbol}"
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx #: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more" msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
msgstr "هذا العنوان محظور في واجهة Uniswap Labs لأنه مرتبط بواحد أو أكثر" msgstr "هذا العنوان محظور في واجهة Uniswap Labs لأنه مرتبط بواحد أو أكثر"
...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "إلى" ...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "إلى"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "إلى (على الأقل)" msgstr "إلى (على الأقل)"
#: src/components/Explore/TokenTable/TokenRow.tsx
msgid "Token Name"
msgstr "اسم الرمز"
#: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx
msgid "Token not supported" msgid "Token not supported"
msgstr "رمز غير مدعوم" msgstr "رمز غير مدعوم"
...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "في انتظار التأكيد" ...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "في انتظار التأكيد"
msgid "Wallet Address or ENS name" msgid "Wallet Address or ENS name"
msgstr "عنوان المحفظة أو اسم ENS" msgstr "عنوان المحفظة أو اسم ENS"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards" msgid "Weekly Rewards"
msgstr "المكافآت الأسبوعية" msgstr "المكافآت الأسبوعية"
...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "عبر قائمة الرموز {0}" ...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "عبر قائمة الرموز {0}"
msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}" msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, =1 {رمز الاستيراد} other {استيراد الرموز}}" msgstr "{0, plural, =1 {رمز الاستيراد} other {استيراد الرموز}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {This token isn't verified} other {These tokens aren't verified}}"
msgstr "{0, plural, =1 {لم يتم التحقق من هذا الرمز} other {لم يتم التحقق من هذه الرموز}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {You can't trade this token using the Uniswap App.} other {You can't trade these tokens using the Uniswap App.}}"
msgstr "{0, plural, =1 {لا يمكنك تداول هذا الرمز المميز باستخدام تطبيق Uniswap.} other {لا يمكنك تداول هذه الرموز المميزة باستخدام تطبيق Uniswap.}}"
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
msgid "{0}" msgid "{0}"
......
...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" ...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 19:04\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-05 22:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: ca_ES\n" "Language: ca_ES\n"
"Language-Team: Catalan\n" "Language-Team: Catalan\n"
...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "Per presentar les propostes es requereix un llindar mínim del 0,25% del ...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "Per presentar les propostes es requereix un llindar mínim del 0,25% del
msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token" msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token"
msgstr "Un swap d'aquesta mida pot tenir un alt impacte en els preus, donada la liquiditat actual del pool. Pot haver-hi una gran diferència entre la quantitat del testimoni d'entrada i el que rebrà al testimoni de sortida" msgstr "Un swap d'aquesta mida pot tenir un alt impacte en els preus, donada la liquiditat actual del pool. Pot haver-hi una gran diferència entre la quantitat del testimoni d'entrada i el que rebrà al testimoni de sortida"
#: src/components/Explore/TokenDetails/TokenDetail.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Sobre" msgstr "Sobre"
...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "En connectar una cartera, acceptes les Condicions del servei <0></0> i r ...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "En connectar una cartera, acceptes les Condicions del servei <0></0> i r
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "Cancel·lat" msgstr "Cancel·lat"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Caution"
msgstr "Precaució"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Canvi" msgstr "Canvi"
...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Esborra-ho tot" ...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Esborra-ho tot"
msgid "Clear all" msgid "Clear all"
msgstr "Esborra-ho tot" msgstr "Esborra-ho tot"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close" msgid "Close"
...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "El mode expert desactiva la sol·licitud de confirmació de la transacci ...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "El mode expert desactiva la sol·licitud de confirmació de la transacci
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Caducat" msgstr "Caducat"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Explore"
msgstr "Explora"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore Uniswap Analytics." msgid "Explore Uniswap Analytics."
msgstr "Exploreu Uniswap Analytics." msgstr "Exploreu Uniswap Analytics."
...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Amaga" ...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Amaga"
msgid "High Price Impact" msgid "High Price Impact"
msgstr "Alt impacte en els preus" msgstr "Alt impacte en els preus"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "I Understand"
msgstr "Entenc"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "I understand" msgid "I understand"
...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Llenguatge" ...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Llenguatge"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Aprendre" msgstr "Aprendre"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "Learn More"
msgstr "Aprèn més"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Learn about providing liquidity" msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Obteniu informació sobre com proporcionar liquiditat" msgstr "Obteniu informació sobre com proporcionar liquiditat"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/TokenSafety/TokenSafetyMessage.tsx
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Aprèn més" msgstr "Aprèn més"
...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "No s'ha trobat cap proposta." ...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "No s'ha trobat cap proposta."
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Sense resultats." msgstr "Sense resultats."
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Not Available"
msgstr "No disponible"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx #: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "Not created" msgid "Not created"
msgstr "No creat" msgstr "No creat"
...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Confirmeu que voleu eliminar aquesta llista escrivint ELIMINA" ...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Confirmeu que voleu eliminar aquesta llista escrivint ELIMINA"
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum" msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Connecteu-vos a la capa 1 Ethereum" msgstr "Connecteu-vos a la capa 1 Ethereum"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Please do your own research before trading."
msgstr "Si us plau, fes la teva pròpia investigació abans de negociar."
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Escriviu la paraula \"{confirmWord}\" per habilitar el mode expert." msgstr "Escriviu la paraula \"{confirmWord}\" per habilitar el mode expert."
...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "No s'ha pogut enviar la transacció perquè s'ha acabat el termini. Comp ...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "No s'ha pogut enviar la transacció perquè s'ha acabat el termini. Comp
msgid "There is no liquidity data." msgid "There is no liquidity data."
msgstr "No hi ha dades de liquiditat." msgstr "No hi ha dades de liquiditat."
#: src/components/Explore/TokenDetails/BalanceSummary.tsx
msgid "There was an error loading your {tokenSymbol} balance"
msgstr "S'ha produït un error en carregar el vostre saldo {tokenSymbol}"
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx #: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more" msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
msgstr "Aquesta adreça està bloquejada a la interfície d'Uniswap Labs perquè està associada amb una o més" msgstr "Aquesta adreça està bloquejada a la interfície d'Uniswap Labs perquè està associada amb una o més"
...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "Per a" ...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "Per a"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "A (com a mínim)" msgstr "A (com a mínim)"
#: src/components/Explore/TokenTable/TokenRow.tsx
msgid "Token Name"
msgstr "Nom del testimoni"
#: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx
msgid "Token not supported" msgid "Token not supported"
msgstr "El testimoni no és compatible" msgstr "El testimoni no és compatible"
...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "Esperant la confirmació" ...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "Esperant la confirmació"
msgid "Wallet Address or ENS name" msgid "Wallet Address or ENS name"
msgstr "Adreça de cartera o nom ENS" msgstr "Adreça de cartera o nom ENS"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Warning"
msgstr "Avís"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards" msgid "Weekly Rewards"
msgstr "Recompenses setmanals" msgstr "Recompenses setmanals"
...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "mitjançant la llista de tokens {0}" ...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "mitjançant la llista de tokens {0}"
msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}" msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Fitxa d'importació} other {Importa fitxes}}" msgstr "{0, plural, =1 {Fitxa d'importació} other {Importa fitxes}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {This token isn't verified} other {These tokens aren't verified}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Aquest testimoni no està verificat} other {Aquestes fitxes no estan verificades}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {You can't trade this token using the Uniswap App.} other {You can't trade these tokens using the Uniswap App.}}"
msgstr "{0, plural, =1 {No podeu intercanviar aquest testimoni mitjançant l'aplicació Uniswap.} other {No podeu intercanviar aquests fitxes amb l'aplicació Uniswap.}}"
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
msgid "{0}" msgid "{0}"
......
...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" ...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 19:04\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-05 22:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: cs_CZ\n" "Language: cs_CZ\n"
"Language-Team: Czech\n" "Language-Team: Czech\n"
...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "K podání návrhů je nutná minimální hranice 0,25% z celkové nabí ...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "K podání návrhů je nutná minimální hranice 0,25% z celkové nabí
msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token" msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token"
msgstr "Swap této velikosti může mít vysoký dopad na cenu vzhledem k aktuální likviditě v poolu. Mezi množstvím vašeho vstupního tokenu a tím, co obdržíte ve výstupním tokenu, může být velký rozdíl" msgstr "Swap této velikosti může mít vysoký dopad na cenu vzhledem k aktuální likviditě v poolu. Mezi množstvím vašeho vstupního tokenu a tím, co obdržíte ve výstupním tokenu, může být velký rozdíl"
#: src/components/Explore/TokenDetails/TokenDetail.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "O aplikaci" msgstr "O aplikaci"
...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "Připojením peněženky souhlasíte s <0>podmínkami služby</0> a potv ...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "Připojením peněženky souhlasíte s <0>podmínkami služby</0> a potv
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "Zrušeno" msgstr "Zrušeno"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Caution"
msgstr "Pozor"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Změnit" msgstr "Změnit"
...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Vymazat vše" ...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Vymazat vše"
msgid "Clear all" msgid "Clear all"
msgstr "Vymazat vše" msgstr "Vymazat vše"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close" msgid "Close"
...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "Režim Expert vypne výzvu k potvrzení transakce a umožní obchody s v ...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "Režim Expert vypne výzvu k potvrzení transakce a umožní obchody s v
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Vypršela" msgstr "Vypršela"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Explore"
msgstr "Prozkoumat"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore Uniswap Analytics." msgid "Explore Uniswap Analytics."
msgstr "Prozkoumejte Uniswap Analytics." msgstr "Prozkoumejte Uniswap Analytics."
...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Skrýt" ...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Skrýt"
msgid "High Price Impact" msgid "High Price Impact"
msgstr "Vysoký dopad na cenu" msgstr "Vysoký dopad na cenu"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "I Understand"
msgstr "Rozumím"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "I understand" msgid "I understand"
...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Jazyk" ...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Jazyk"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Učit se" msgstr "Učit se"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "Learn More"
msgstr "Další informace"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Learn about providing liquidity" msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Zjistěte více o poskytování likvidity" msgstr "Zjistěte více o poskytování likvidity"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/TokenSafety/TokenSafetyMessage.tsx
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Zjistěte více" msgstr "Zjistěte více"
...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "Nebyly nalezeny žádné návrhy." ...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "Nebyly nalezeny žádné návrhy."
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky." msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky."
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Not Available"
msgstr "Není dostupný"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx #: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "Not created" msgid "Not created"
msgstr "Není vytvořeno" msgstr "Není vytvořeno"
...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Potvrďte, že chcete tento seznam odstranit, zadáním ODSTRANIT" ...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Potvrďte, že chcete tento seznam odstranit, zadáním ODSTRANIT"
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum" msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Připojte se k Ethereu vrstvy 1" msgstr "Připojte se k Ethereu vrstvy 1"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Please do your own research before trading."
msgstr "Před obchodováním si prosím udělejte vlastní průzkum."
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Pro povolení expertního režimu zadejte slovo \"{confirmWord}\"." msgstr "Pro povolení expertního režimu zadejte slovo \"{confirmWord}\"."
...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "Transakci nebylo možno odeslat, protože uplynula lhůta. Zkontrolujte, ...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "Transakci nebylo možno odeslat, protože uplynula lhůta. Zkontrolujte,
msgid "There is no liquidity data." msgid "There is no liquidity data."
msgstr "Neexistují žádné údaje o likviditě." msgstr "Neexistují žádné údaje o likviditě."
#: src/components/Explore/TokenDetails/BalanceSummary.tsx
msgid "There was an error loading your {tokenSymbol} balance"
msgstr "Při načítání vašeho zůstatku {tokenSymbol} došlo k chybě"
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx #: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more" msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
msgstr "Tato adresa je v rozhraní Uniswap Labs blokována, protože je přidružena k jedné nebo více" msgstr "Tato adresa je v rozhraní Uniswap Labs blokována, protože je přidružena k jedné nebo více"
...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "Do" ...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "Do"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "Do (alespoň)" msgstr "Do (alespoň)"
#: src/components/Explore/TokenTable/TokenRow.tsx
msgid "Token Name"
msgstr "Název tokenu"
#: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx
msgid "Token not supported" msgid "Token not supported"
msgstr "Token není podporován" msgstr "Token není podporován"
...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "Čeká se na potvrzení" ...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "Čeká se na potvrzení"
msgid "Wallet Address or ENS name" msgid "Wallet Address or ENS name"
msgstr "Adresa peněženky nebo název ENS" msgstr "Adresa peněženky nebo název ENS"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards" msgid "Weekly Rewards"
msgstr "Týdenní odměny" msgstr "Týdenní odměny"
...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "prostřednictvím seznamu žetonů {0}" ...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "prostřednictvím seznamu žetonů {0}"
msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}" msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {This token isn't verified} other {These tokens aren't verified}}"
msgstr ""
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {You can't trade this token using the Uniswap App.} other {You can't trade these tokens using the Uniswap App.}}"
msgstr ""
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
msgid "{0}" msgid "{0}"
......
...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" ...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 19:04\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-05 22:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: da_DK\n" "Language: da_DK\n"
"Language-Team: Danish\n" "Language-Team: Danish\n"
...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "En minimumstærskel på 0,25% af den samlede UNI-forsyning kræves for a ...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "En minimumstærskel på 0,25% af den samlede UNI-forsyning kræves for a
msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token" msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token"
msgstr "En swap af denne størrelse kan have en høj prispåvirkning, givet den nuværende likviditet i puljen. Der kan være stor forskel på mængden af dit input-token, og hvad du vil modtage i output-tokenet" msgstr "En swap af denne størrelse kan have en høj prispåvirkning, givet den nuværende likviditet i puljen. Der kan være stor forskel på mængden af dit input-token, og hvad du vil modtage i output-tokenet"
#: src/components/Explore/TokenDetails/TokenDetail.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Om" msgstr "Om"
...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "Ved at tilslutte en tegnebog accepterer du Uniswap Labs' <0>Servicevilk ...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "Ved at tilslutte en tegnebog accepterer du Uniswap Labs' <0>Servicevilk
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "Annulleret" msgstr "Annulleret"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Caution"
msgstr "Advarsel"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Skift" msgstr "Skift"
...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Ryd alle" ...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Ryd alle"
msgid "Clear all" msgid "Clear all"
msgstr "Ryd alle" msgstr "Ryd alle"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close" msgid "Close"
...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "Eksperttilstand slukker for bekræft transaktion-prompten og tillader h ...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "Eksperttilstand slukker for bekræft transaktion-prompten og tillader h
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Udløbet" msgstr "Udløbet"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Explore"
msgstr "Udforske"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore Uniswap Analytics." msgid "Explore Uniswap Analytics."
msgstr "Udforsk Uniswap Analytics." msgstr "Udforsk Uniswap Analytics."
...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Skjule" ...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Skjule"
msgid "High Price Impact" msgid "High Price Impact"
msgstr "Høj prispåvirkning" msgstr "Høj prispåvirkning"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "I Understand"
msgstr "Jeg forstår"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "I understand" msgid "I understand"
...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Sprog" ...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Sprog"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Lær" msgstr "Lær"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "Learn More"
msgstr "Lær mere"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Learn about providing liquidity" msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Lær om levering af likviditet" msgstr "Lær om levering af likviditet"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/TokenSafety/TokenSafetyMessage.tsx
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Lær mere" msgstr "Lær mere"
...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "Ingen forslag fundet." ...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "Ingen forslag fundet."
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Ingen resultater fundet." msgstr "Ingen resultater fundet."
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Not Available"
msgstr "Ikke tilgængelig"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx #: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "Not created" msgid "Not created"
msgstr "Ikke oprettet" msgstr "Ikke oprettet"
...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Bekræft, at du vil fjerne denne liste ved at skrive REMOVE" ...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Bekræft, at du vil fjerne denne liste ved at skrive REMOVE"
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum" msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Opret forbindelse til Layer 1 Ethereum" msgstr "Opret forbindelse til Layer 1 Ethereum"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Please do your own research before trading."
msgstr "Lav venligst din egen research før handel."
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Skriv ordet \"{confirmWord}\" for at aktivere eksperttilstand." msgstr "Skriv ordet \"{confirmWord}\" for at aktivere eksperttilstand."
...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "Transaktionen kunne ikke sendes, fordi fristen er udløbet. Kontroller, ...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "Transaktionen kunne ikke sendes, fordi fristen er udløbet. Kontroller,
msgid "There is no liquidity data." msgid "There is no liquidity data."
msgstr "Der er ingen likviditetsdata." msgstr "Der er ingen likviditetsdata."
#: src/components/Explore/TokenDetails/BalanceSummary.tsx
msgid "There was an error loading your {tokenSymbol} balance"
msgstr "Der opstod en fejl under indlæsning af din {tokenSymbol} -saldo"
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx #: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more" msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
msgstr "Denne adresse er blokeret på Uniswap Labs-grænsefladen, fordi den er knyttet til en eller flere" msgstr "Denne adresse er blokeret på Uniswap Labs-grænsefladen, fordi den er knyttet til en eller flere"
...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "Til" ...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "Til"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "Til (mindst)" msgstr "Til (mindst)"
#: src/components/Explore/TokenTable/TokenRow.tsx
msgid "Token Name"
msgstr "Token navn"
#: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx
msgid "Token not supported" msgid "Token not supported"
msgstr "Token understøttes ikke" msgstr "Token understøttes ikke"
...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "Afventer bekræftelse" ...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "Afventer bekræftelse"
msgid "Wallet Address or ENS name" msgid "Wallet Address or ENS name"
msgstr "Wallet Address eller ENS-navn" msgstr "Wallet Address eller ENS-navn"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards" msgid "Weekly Rewards"
msgstr "Ugentlige belønninger" msgstr "Ugentlige belønninger"
...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "via {0} token-liste" ...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "via {0} token-liste"
msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}" msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Importer token} other {Importer tokens}}" msgstr "{0, plural, =1 {Importer token} other {Importer tokens}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {This token isn't verified} other {These tokens aren't verified}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Dette token er ikke verificeret} other {Disse tokens er ikke verificeret}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {You can't trade this token using the Uniswap App.} other {You can't trade these tokens using the Uniswap App.}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Du kan ikke bytte dette token ved hjælp af Uniswap-appen.} other {Du kan ikke bytte disse tokens ved hjælp af Uniswap-appen.}}"
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
msgid "{0}" msgid "{0}"
......
...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" ...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 19:04\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-05 22:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "Für das Einreichen von Anträgen ist eine Mindestschwelle von 0,25% des ...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "Für das Einreichen von Anträgen ist eine Mindestschwelle von 0,25% des
msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token" msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token"
msgstr "Ein Swap dieser Größe kann angesichts der aktuellen Liquidität im Pool einen hohen Preiseffekt haben. Es kann einen großen Unterschied zwischen der Menge Ihres Eingabe-Tokens und dem geben, was Sie als Ausgabe-Token erhalten" msgstr "Ein Swap dieser Größe kann angesichts der aktuellen Liquidität im Pool einen hohen Preiseffekt haben. Es kann einen großen Unterschied zwischen der Menge Ihres Eingabe-Tokens und dem geben, was Sie als Ausgabe-Token erhalten"
#: src/components/Explore/TokenDetails/TokenDetail.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Über" msgstr "Über"
...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "Durch das Verbinden einer Brieftasche stimmen Sie den <0>Nutzungsbedingu ...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "Durch das Verbinden einer Brieftasche stimmen Sie den <0>Nutzungsbedingu
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "Abgesagt" msgstr "Abgesagt"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Caution"
msgstr "Vorsicht"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Ändern" msgstr "Ändern"
...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Alles löschen" ...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Alles löschen"
msgid "Clear all" msgid "Clear all"
msgstr "Alles löschen" msgstr "Alles löschen"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close" msgid "Close"
...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "Der Expertenmodus schaltet die Transaktions-Bestätigung aus und ermögl ...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "Der Expertenmodus schaltet die Transaktions-Bestätigung aus und ermögl
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Verfallen" msgstr "Verfallen"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Explore"
msgstr "Entdecken"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore Uniswap Analytics." msgid "Explore Uniswap Analytics."
msgstr "Entdecken Sie Uniswap Analytics." msgstr "Entdecken Sie Uniswap Analytics."
...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Ausblenden" ...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Ausblenden"
msgid "High Price Impact" msgid "High Price Impact"
msgstr "Hoher Preiseinfluss" msgstr "Hoher Preiseinfluss"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "I Understand"
msgstr "Ich verstehe"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "I understand" msgid "I understand"
...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Sprache" ...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Sprache"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Lernen" msgstr "Lernen"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "Learn More"
msgstr "Lern mehr"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Learn about providing liquidity" msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Erfahren Sie mehr über die Bereitstellung von Liquidität" msgstr "Erfahren Sie mehr über die Bereitstellung von Liquidität"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/TokenSafety/TokenSafetyMessage.tsx
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Mehr erfahren" msgstr "Mehr erfahren"
...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "Keine Vorschläge gefunden." ...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "Keine Vorschläge gefunden."
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden." msgstr "Keine Ergebnisse gefunden."
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Not Available"
msgstr "Nicht verfügbar"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx #: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "Not created" msgid "Not created"
msgstr "Nicht erstellt" msgstr "Nicht erstellt"
...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Bitte bestätigen Sie, dass Sie diese Liste entfernen möchten, indem Si ...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Bitte bestätigen Sie, dass Sie diese Liste entfernen möchten, indem Si
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum" msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Bitte verbinden Sie sich mit Layer 1 Ethereum" msgstr "Bitte verbinden Sie sich mit Layer 1 Ethereum"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Please do your own research before trading."
msgstr "Bitte recherchieren Sie selbst, bevor Sie handeln."
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Bitte geben Sie das Wort \"{confirmWord}\" ein, um den Experten-Modus zu aktivieren." msgstr "Bitte geben Sie das Wort \"{confirmWord}\" ein, um den Experten-Modus zu aktivieren."
...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "Die Transaktion konnte nicht gesendet werden, da die Frist abgelaufen is ...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "Die Transaktion konnte nicht gesendet werden, da die Frist abgelaufen is
msgid "There is no liquidity data." msgid "There is no liquidity data."
msgstr "Keine Liquiditätsdaten vorhanden." msgstr "Keine Liquiditätsdaten vorhanden."
#: src/components/Explore/TokenDetails/BalanceSummary.tsx
msgid "There was an error loading your {tokenSymbol} balance"
msgstr "Beim Laden Ihres {tokenSymbol} -Guthabens ist ein Fehler aufgetreten"
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx #: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more" msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
msgstr "Diese Adresse ist auf der Uniswap Labs-Schnittstelle blockiert, da sie mit einer oder mehreren verknüpft ist" msgstr "Diese Adresse ist auf der Uniswap Labs-Schnittstelle blockiert, da sie mit einer oder mehreren verknüpft ist"
...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "Nach" ...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "Nach"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "Nach (mindestens)" msgstr "Nach (mindestens)"
#: src/components/Explore/TokenTable/TokenRow.tsx
msgid "Token Name"
msgstr "Token-Name"
#: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx
msgid "Token not supported" msgid "Token not supported"
msgstr "Token nicht unterstützt" msgstr "Token nicht unterstützt"
...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "Warte auf Bestätigung" ...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "Warte auf Bestätigung"
msgid "Wallet Address or ENS name" msgid "Wallet Address or ENS name"
msgstr "Wallet-Adresse oder ENS-Name" msgstr "Wallet-Adresse oder ENS-Name"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards" msgid "Weekly Rewards"
msgstr "Wöchentliche Belohnungen" msgstr "Wöchentliche Belohnungen"
...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "über {0} Token-Liste" ...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "über {0} Token-Liste"
msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}" msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Token importieren} other {Token importieren}}" msgstr "{0, plural, =1 {Token importieren} other {Token importieren}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {This token isn't verified} other {These tokens aren't verified}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Dieses Token ist nicht verifiziert} other {Diese Token sind nicht verifiziert}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {You can't trade this token using the Uniswap App.} other {You can't trade these tokens using the Uniswap App.}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Sie können diesen Token nicht über die Uniswap-App handeln.} other {Sie können diese Token nicht über die Uniswap-App handeln.}}"
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
msgid "{0}" msgid "{0}"
......
...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" ...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 19:04\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-05 22:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: el_GR\n" "Language: el_GR\n"
"Language-Team: Greek\n" "Language-Team: Greek\n"
...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "Απαιτείται ελάχιστο όριο 0,25% της συνολι ...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "Απαιτείται ελάχιστο όριο 0,25% της συνολι
msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token" msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token"
msgstr "Μια ανταλλαγή αυτού του μεγέθους μπορεί να έχει υψηλό αντίκτυπο στην τιμή, δεδομένης της τρέχουσας ρευστότητας στη συγκέντρωση. Μπορεί να υπάρχει μεγάλη διαφορά μεταξύ της ποσότητας του διακριτικού εισόδου και αυτού που θα λάβετε στο διακριτικό εξόδου" msgstr "Μια ανταλλαγή αυτού του μεγέθους μπορεί να έχει υψηλό αντίκτυπο στην τιμή, δεδομένης της τρέχουσας ρευστότητας στη συγκέντρωση. Μπορεί να υπάρχει μεγάλη διαφορά μεταξύ της ποσότητας του διακριτικού εισόδου και αυτού που θα λάβετε στο διακριτικό εξόδου"
#: src/components/Explore/TokenDetails/TokenDetail.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Σχετικά με εμάς" msgstr "Σχετικά με εμάς"
...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "Συνδέοντας ένα πορτοφόλι, συμφωνείτε μ ...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "Συνδέοντας ένα πορτοφόλι, συμφωνείτε μ
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "Ακυρώθηκε" msgstr "Ακυρώθηκε"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Caution"
msgstr "Προσοχή"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Αλλαγή" msgstr "Αλλαγή"
...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Εκκαθάριση Όλων" ...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Εκκαθάριση Όλων"
msgid "Clear all" msgid "Clear all"
msgstr "Εκκαθάριση όλων" msgstr "Εκκαθάριση όλων"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close" msgid "Close"
...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "Η λειτουργία εμπειρογνωμόνων απενεργο ...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "Η λειτουργία εμπειρογνωμόνων απενεργο
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "έχει λήξει" msgstr "έχει λήξει"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Explore"
msgstr "Εξερευνώ"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore Uniswap Analytics." msgid "Explore Uniswap Analytics."
msgstr "Εξερευνήστε το Uniswap Analytics." msgstr "Εξερευνήστε το Uniswap Analytics."
...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Κρύβω" ...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Κρύβω"
msgid "High Price Impact" msgid "High Price Impact"
msgstr "Υψηλή Επίδραση Τιμών" msgstr "Υψηλή Επίδραση Τιμών"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "I Understand"
msgstr "Καταλαβαίνω"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "I understand" msgid "I understand"
...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Γλώσσα" ...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Γλώσσα"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Μάθετε" msgstr "Μάθετε"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "Learn More"
msgstr "Μάθε περισσότερα"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Learn about providing liquidity" msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Μάθετε σχετικά με την παροχή ρευστότητας" msgstr "Μάθετε σχετικά με την παροχή ρευστότητας"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/TokenSafety/TokenSafetyMessage.tsx
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Μάθε περισσότερα" msgstr "Μάθε περισσότερα"
...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν προτάσεις." ...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν προτάσεις."
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα." msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα."
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Not Available"
msgstr "Μη διαθέσιμος"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx #: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "Not created" msgid "Not created"
msgstr "Δεν δημιουργήθηκε" msgstr "Δεν δημιουργήθηκε"
...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Επιβεβαιώστε ότι θέλετε να καταργήσετε ...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Επιβεβαιώστε ότι θέλετε να καταργήσετε
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum" msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Συνδεθείτε στο Layer 1 Ethereum" msgstr "Συνδεθείτε στο Layer 1 Ethereum"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Please do your own research before trading."
msgstr "Κάντε τη δική σας έρευνα πριν από τις συναλλαγές."
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τη λέξη \"{confirmWord}\" για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία εμπειρογνωμόνων." msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τη λέξη \"{confirmWord}\" για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία εμπειρογνωμόνων."
...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή της συναλλαγ ...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή της συναλλαγ
msgid "There is no liquidity data." msgid "There is no liquidity data."
msgstr "Δεν υπάρχουν δεδομένα ρευστότητας." msgstr "Δεν υπάρχουν δεδομένα ρευστότητας."
#: src/components/Explore/TokenDetails/BalanceSummary.tsx
msgid "There was an error loading your {tokenSymbol} balance"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη φόρτωση του υπολοίπου {tokenSymbol}"
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx #: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more" msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
msgstr "Αυτή η διεύθυνση είναι αποκλεισμένη στη διεπαφή Uniswap Labs επειδή σχετίζεται με μία ή περισσότερες" msgstr "Αυτή η διεύθυνση είναι αποκλεισμένη στη διεπαφή Uniswap Labs επειδή σχετίζεται με μία ή περισσότερες"
...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "'Ως" ...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "'Ως"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "Έως (από το ελάχιστο)" msgstr "Έως (από το ελάχιστο)"
#: src/components/Explore/TokenTable/TokenRow.tsx
msgid "Token Name"
msgstr "Token Name"
#: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx
msgid "Token not supported" msgid "Token not supported"
msgstr "Το διακριτικό δεν υποστηρίζεται" msgstr "Το διακριτικό δεν υποστηρίζεται"
...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "Αναμονή Επιβεβαίωσης" ...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "Αναμονή Επιβεβαίωσης"
msgid "Wallet Address or ENS name" msgid "Wallet Address or ENS name"
msgstr "Διεύθυνση Πορτοφολιού ή όνομα ENS" msgstr "Διεύθυνση Πορτοφολιού ή όνομα ENS"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards" msgid "Weekly Rewards"
msgstr "Εβδομαδιαίες Επιβραβεύσεις" msgstr "Εβδομαδιαίες Επιβραβεύσεις"
...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "μέσω {0} λίστας μάρκας" ...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "μέσω {0} λίστας μάρκας"
msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}" msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Εισαγωγή διακριτικού} other {Εισαγάγετε μάρκες}}" msgstr "{0, plural, =1 {Εισαγωγή διακριτικού} other {Εισαγάγετε μάρκες}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {This token isn't verified} other {These tokens aren't verified}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Αυτό το διακριτικό δεν έχει επαληθευτεί} other {Αυτά τα διακριτικά δεν έχουν επαληθευτεί}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {You can't trade this token using the Uniswap App.} other {You can't trade these tokens using the Uniswap App.}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Δεν μπορείτε να ανταλλάξετε αυτό το διακριτικό χρησιμοποιώντας την εφαρμογή Uniswap.} other {Δεν μπορείτε να ανταλλάξετε αυτά τα διακριτικά χρησιμοποιώντας την εφαρμογή Uniswap.}}"
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
msgid "{0}" msgid "{0}"
......
...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" ...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 19:04\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-05 22:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: es_ES\n" "Language: es_ES\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "Se requiere un umbral mínimo del 0,25% del suministro total de UNI para ...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "Se requiere un umbral mínimo del 0,25% del suministro total de UNI para
msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token" msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token"
msgstr "Un swap de este tamaño puede tener un alto impacto en el precio, dada la liquidez actual en el grupo. Puede haber una gran diferencia entre la cantidad de su token de entrada y lo que recibirá en el token de salida" msgstr "Un swap de este tamaño puede tener un alto impacto en el precio, dada la liquidez actual en el grupo. Puede haber una gran diferencia entre la cantidad de su token de entrada y lo que recibirá en el token de salida"
#: src/components/Explore/TokenDetails/TokenDetail.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Acerca de" msgstr "Acerca de"
...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "Al conectar una billetera, acepta los <0>Términos de servicio</0> Unisw ...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "Al conectar una billetera, acepta los <0>Términos de servicio</0> Unisw
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "Cancelado" msgstr "Cancelado"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Caution"
msgstr "Precaución"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Cambiar" msgstr "Cambiar"
...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Limpiar todo" ...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Limpiar todo"
msgid "Clear all" msgid "Clear all"
msgstr "Limpiar todo" msgstr "Limpiar todo"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close" msgid "Close"
...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "El modo experto desactiva el indicador de transacción de confirmación ...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "El modo experto desactiva el indicador de transacción de confirmación
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Caducado" msgstr "Caducado"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Explore"
msgstr "Explorar"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore Uniswap Analytics." msgid "Explore Uniswap Analytics."
msgstr "Explore Uniswap Analytics." msgstr "Explore Uniswap Analytics."
...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Esconder" ...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Esconder"
msgid "High Price Impact" msgid "High Price Impact"
msgstr "Impacto de precio alto" msgstr "Impacto de precio alto"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "I Understand"
msgstr "Entiendo"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "I understand" msgid "I understand"
...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Idioma" ...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Idioma"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Aprender" msgstr "Aprender"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "Learn More"
msgstr "Aprende más"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Learn about providing liquidity" msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Más información sobre cómo proporcionar liquidez" msgstr "Más información sobre cómo proporcionar liquidez"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/TokenSafety/TokenSafetyMessage.tsx
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Aprende más" msgstr "Aprende más"
...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "No se encontraron propuestas." ...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "No se encontraron propuestas."
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "No se han encontrado resultados." msgstr "No se han encontrado resultados."
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Not Available"
msgstr "No disponible"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx #: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "Not created" msgid "Not created"
msgstr "No creado" msgstr "No creado"
...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Confirme que desea eliminar esta lista escribiendo ELIMINAR" ...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Confirme que desea eliminar esta lista escribiendo ELIMINAR"
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum" msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Conéctese a la capa 1 Ethereum" msgstr "Conéctese a la capa 1 Ethereum"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Please do your own research before trading."
msgstr "Por favor, haga su propia investigación antes de operar."
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Escribe la palabra \"{confirmWord}\" para activar el modo experto." msgstr "Escribe la palabra \"{confirmWord}\" para activar el modo experto."
...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "No se pudo enviar la transacción porque la fecha límite ha pasado. Ver ...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "No se pudo enviar la transacción porque la fecha límite ha pasado. Ver
msgid "There is no liquidity data." msgid "There is no liquidity data."
msgstr "No hay datos de liquidez." msgstr "No hay datos de liquidez."
#: src/components/Explore/TokenDetails/BalanceSummary.tsx
msgid "There was an error loading your {tokenSymbol} balance"
msgstr "Hubo un error al cargar tu saldo {tokenSymbol}"
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx #: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more" msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
msgstr "Esta dirección está bloqueada en la interfaz de Uniswap Labs porque está asociada con uno o más" msgstr "Esta dirección está bloqueada en la interfaz de Uniswap Labs porque está asociada con uno o más"
...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "A" ...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "A"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "A (al menos)" msgstr "A (al menos)"
#: src/components/Explore/TokenTable/TokenRow.tsx
msgid "Token Name"
msgstr "Nombre de token"
#: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx
msgid "Token not supported" msgid "Token not supported"
msgstr "Token no admitido" msgstr "Token no admitido"
...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "Esperando por confirmación" ...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "Esperando por confirmación"
msgid "Wallet Address or ENS name" msgid "Wallet Address or ENS name"
msgstr "Dirección de billetera o nombre de ENS" msgstr "Dirección de billetera o nombre de ENS"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards" msgid "Weekly Rewards"
msgstr "Recompensas semanales" msgstr "Recompensas semanales"
...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "a través de la lista de fichas {0}" ...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "a través de la lista de fichas {0}"
msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}" msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Ficha de importación} other {¡Importar fichas}}" msgstr "{0, plural, =1 {Ficha de importación} other {¡Importar fichas}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {This token isn't verified} other {These tokens aren't verified}}"
msgstr "{0, plural, =1 {¡Este token no está verificado} other {¡Estos tokens no están verificados}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {You can't trade this token using the Uniswap App.} other {You can't trade these tokens using the Uniswap App.}}"
msgstr "{0, plural, =1 {No puede intercambiar este token usando la aplicación Uniswap.} other {No puede intercambiar estos tokens usando la aplicación Uniswap.}}"
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
msgid "{0}" msgid "{0}"
......
...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" ...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 19:04\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-05 22:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: fi_FI\n" "Language: fi_FI\n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "Ehdotusten jättämiseen vaaditaan vähintään 0,25 prosentin kynnysarv ...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "Ehdotusten jättämiseen vaaditaan vähintään 0,25 prosentin kynnysarv
msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token" msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token"
msgstr "Tämän kokoisella swapilla voi olla suuri hintavaikutus, kun otetaan huomioon poolin nykyinen likviditeetti. Saattaa olla suuri ero syöttötunnuksesi määrän ja sen välillä, mitä saat ulostulotunnuksessa" msgstr "Tämän kokoisella swapilla voi olla suuri hintavaikutus, kun otetaan huomioon poolin nykyinen likviditeetti. Saattaa olla suuri ero syöttötunnuksesi määrän ja sen välillä, mitä saat ulostulotunnuksessa"
#: src/components/Explore/TokenDetails/TokenDetail.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Tietoa" msgstr "Tietoa"
...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "Yhdistämällä lompakon hyväksyt Uniswap Labsin <0>-palveluehdot</0> j ...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "Yhdistämällä lompakon hyväksyt Uniswap Labsin <0>-palveluehdot</0> j
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "Peruutettu" msgstr "Peruutettu"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Caution"
msgstr "Varoitus"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Muuta" msgstr "Muuta"
...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Tyhjennä kaikki" ...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Tyhjennä kaikki"
msgid "Clear all" msgid "Clear all"
msgstr "Tyhjennä kaikki" msgstr "Tyhjennä kaikki"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close" msgid "Close"
...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "Asiantuntijatila ottaa vahvistuskehotuksen pois käytöstä ja mahdollis ...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "Asiantuntijatila ottaa vahvistuskehotuksen pois käytöstä ja mahdollis
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Vanhentunut" msgstr "Vanhentunut"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Explore"
msgstr "Tutkia"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore Uniswap Analytics." msgid "Explore Uniswap Analytics."
msgstr "Tutustu Uniswap Analyticsiin." msgstr "Tutustu Uniswap Analyticsiin."
...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Piilottaa" ...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Piilottaa"
msgid "High Price Impact" msgid "High Price Impact"
msgstr "Korkea hintavaikutus" msgstr "Korkea hintavaikutus"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "I Understand"
msgstr "Ymmärrän"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "I understand" msgid "I understand"
...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Kieli" ...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Kieli"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Opi" msgstr "Opi"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "Learn More"
msgstr "Lisätietoja"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Learn about providing liquidity" msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Lisätietoja likviditeetin tarjoamisesta" msgstr "Lisätietoja likviditeetin tarjoamisesta"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/TokenSafety/TokenSafetyMessage.tsx
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Lue lisää" msgstr "Lue lisää"
...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "Ehdotuksia ei löytynyt." ...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "Ehdotuksia ei löytynyt."
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Tuloksia ei löytynyt." msgstr "Tuloksia ei löytynyt."
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Not Available"
msgstr "Ei saatavilla"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx #: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "Not created" msgid "Not created"
msgstr "Ei luotu" msgstr "Ei luotu"
...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Vahvista, että haluat poistaa tämän luettelon kirjoittamalla POISTA" ...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Vahvista, että haluat poistaa tämän luettelon kirjoittamalla POISTA"
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum" msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Muodosta yhteys kerrokseen 1 Ethereum" msgstr "Muodosta yhteys kerrokseen 1 Ethereum"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Please do your own research before trading."
msgstr "Ole hyvä ja tee oma tutkimus ennen kauppaa."
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Ole hyvä ja kirjoita sana \"{confirmWord}\" ottaaksesi asiantuntijatilan käyttöön." msgstr "Ole hyvä ja kirjoita sana \"{confirmWord}\" ottaaksesi asiantuntijatilan käyttöön."
...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "Tapahtumaa ei voitu lähettää, koska määräaika on ohi. Tarkista, et ...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "Tapahtumaa ei voitu lähettää, koska määräaika on ohi. Tarkista, et
msgid "There is no liquidity data." msgid "There is no liquidity data."
msgstr "Likviditeettitietoja ei ole." msgstr "Likviditeettitietoja ei ole."
#: src/components/Explore/TokenDetails/BalanceSummary.tsx
msgid "There was an error loading your {tokenSymbol} balance"
msgstr "{tokenSymbol} -saldoasi ladattaessa tapahtui virhe"
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx #: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more" msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
msgstr "Tämä osoite on estetty Uniswap Labs -käyttöliittymässä, koska se on liitetty yhteen tai useampaan" msgstr "Tämä osoite on estetty Uniswap Labs -käyttöliittymässä, koska se on liitetty yhteen tai useampaan"
...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "Vastaanottaja" ...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "Vastaanottaja"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "Mihin (ainakin)" msgstr "Mihin (ainakin)"
#: src/components/Explore/TokenTable/TokenRow.tsx
msgid "Token Name"
msgstr "Tokenin nimi"
#: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx
msgid "Token not supported" msgid "Token not supported"
msgstr "Tunnusta ei tueta" msgstr "Tunnusta ei tueta"
...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "Odotetaan vahvistusta" ...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "Odotetaan vahvistusta"
msgid "Wallet Address or ENS name" msgid "Wallet Address or ENS name"
msgstr "Lompakon osoite tai ENS-nimi" msgstr "Lompakon osoite tai ENS-nimi"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards" msgid "Weekly Rewards"
msgstr "Viikoittaiset palkinnot" msgstr "Viikoittaiset palkinnot"
...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "rahakeluettelon {0} kautta" ...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "rahakeluettelon {0} kautta"
msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}" msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Tuo tunnus} other {Tuo tunnuksia}}" msgstr "{0, plural, =1 {Tuo tunnus} other {Tuo tunnuksia}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {This token isn't verified} other {These tokens aren't verified}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Tätä tunnusta ei ole vahvistettu} other {Näitä tunnuksia ei ole vahvistettu}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {You can't trade this token using the Uniswap App.} other {You can't trade these tokens using the Uniswap App.}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Et voi vaihtaa tätä merkkiä Uniswap-sovelluksella.} other {Et voi vaihtaa näitä tokeneita Uniswap-sovelluksella.}}"
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
msgid "{0}" msgid "{0}"
......
...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" ...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 19:04\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-05 22:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: fr_FR\n" "Language: fr_FR\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "Un seuil minimum de 0,25% de l'offre totale d'UNI est requis pour soumet ...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "Un seuil minimum de 0,25% de l'offre totale d'UNI est requis pour soumet
msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token" msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token"
msgstr "Un swap de cette taille peut avoir un impact élevé sur les prix, compte tenu de la liquidité actuelle du pool. Il peut y avoir une grande différence entre le montant de votre jeton d'entrée et ce que vous recevrez dans le jeton de sortie" msgstr "Un swap de cette taille peut avoir un impact élevé sur les prix, compte tenu de la liquidité actuelle du pool. Il peut y avoir une grande différence entre le montant de votre jeton d'entrée et ce que vous recevrez dans le jeton de sortie"
#: src/components/Explore/TokenDetails/TokenDetail.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "À propos" msgstr "À propos"
...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "By connecting a wallet, you agree to Uniswap Labs’ <0>Terms of Service ...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "By connecting a wallet, you agree to Uniswap Labs’ <0>Terms of Service
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "Annulé" msgstr "Annulé"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Caution"
msgstr "Mise en garde"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Changer" msgstr "Changer"
...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Tout effacer" ...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Tout effacer"
msgid "Clear all" msgid "Clear all"
msgstr "Tout effacer" msgstr "Tout effacer"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close" msgid "Close"
...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "Le mode expert désactive l'invite de transaction de confirmation et per ...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "Le mode expert désactive l'invite de transaction de confirmation et per
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Expiré" msgstr "Expiré"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Explore"
msgstr "Explorer"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore Uniswap Analytics." msgid "Explore Uniswap Analytics."
msgstr "Explorez Uniswap Analytics." msgstr "Explorez Uniswap Analytics."
...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Cacher" ...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Cacher"
msgid "High Price Impact" msgid "High Price Impact"
msgstr "Impact sur les prix élevés" msgstr "Impact sur les prix élevés"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "I Understand"
msgstr "Je comprends"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "I understand" msgid "I understand"
...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Langue" ...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Langue"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Apprendre" msgstr "Apprendre"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "Learn More"
msgstr "Apprendre encore plus"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Learn about providing liquidity" msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "En savoir plus sur la fourniture de liquidités" msgstr "En savoir plus sur la fourniture de liquidités"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/TokenSafety/TokenSafetyMessage.tsx
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "En savoir plus" msgstr "En savoir plus"
...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "Aucune proposition trouvée." ...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "Aucune proposition trouvée."
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Aucun résultat trouvé." msgstr "Aucun résultat trouvé."
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Not Available"
msgstr "Indisponible"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx #: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "Not created" msgid "Not created"
msgstr "Non créé" msgstr "Non créé"
...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Veuillez confirmer que vous souhaitez supprimer cette liste en tapant SU ...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Veuillez confirmer que vous souhaitez supprimer cette liste en tapant SU
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum" msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Veuillez vous connecter à la Layer 1 d'Ethereum" msgstr "Veuillez vous connecter à la Layer 1 d'Ethereum"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Please do your own research before trading."
msgstr "Veuillez faire vos propres recherches avant de négocier."
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Veuillez taper le mot \"{confirmWord}\" pour activer le mode expert." msgstr "Veuillez taper le mot \"{confirmWord}\" pour activer le mode expert."
...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "La transaction n'a pas pu être envoyée car la date limite est passée. ...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "La transaction n'a pas pu être envoyée car la date limite est passée.
msgid "There is no liquidity data." msgid "There is no liquidity data."
msgstr "Il n'y a pas de données de liquidité." msgstr "Il n'y a pas de données de liquidité."
#: src/components/Explore/TokenDetails/BalanceSummary.tsx
msgid "There was an error loading your {tokenSymbol} balance"
msgstr "Une erreur s'est produite lors du chargement de votre solde {tokenSymbol}"
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx #: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more" msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
msgstr "Cette adresse est bloquée sur l'interface Uniswap Labs car elle est associée à un ou plusieurs" msgstr "Cette adresse est bloquée sur l'interface Uniswap Labs car elle est associée à un ou plusieurs"
...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "À" ...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "À"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "Vers (au moins)" msgstr "Vers (au moins)"
#: src/components/Explore/TokenTable/TokenRow.tsx
msgid "Token Name"
msgstr "Nom du jeton"
#: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx
msgid "Token not supported" msgid "Token not supported"
msgstr "Jeton non pris en charge" msgstr "Jeton non pris en charge"
...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "En attente de confirmation" ...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "En attente de confirmation"
msgid "Wallet Address or ENS name" msgid "Wallet Address or ENS name"
msgstr "Adresse de portefeuille ou nom ENS" msgstr "Adresse de portefeuille ou nom ENS"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards" msgid "Weekly Rewards"
msgstr "Récompenses hebdomadaires" msgstr "Récompenses hebdomadaires"
...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "via {0} liste de jetons" ...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "via {0} liste de jetons"
msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}" msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Importer le jeton } other {Importez des jetons }}" msgstr "{0, plural, =1 {Importer le jeton } other {Importez des jetons }}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {This token isn't verified} other {These tokens aren't verified}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Ce jeton n'est pas vérifié} other {Ces tokens ne sont pas vérifiés}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {You can't trade this token using the Uniswap App.} other {You can't trade these tokens using the Uniswap App.}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Vous ne pouvez pas échanger ce jeton à l'aide de l'application Uniswap.} other {Vous ne pouvez pas échanger ces jetons à l'aide de l'application Uniswap.}}"
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
msgid "{0}" msgid "{0}"
......
...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" ...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 19:04\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-05 22:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: he_IL\n" "Language: he_IL\n"
"Language-Team: Hebrew\n" "Language-Team: Hebrew\n"
...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "הגשת הצעות נדרשת רף מינימלי של 0.25% מסך ה ...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "הגשת הצעות נדרשת רף מינימלי של 0.25% מסך ה
msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token" msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token"
msgstr "החלפה בסדר גודל כזה עשויה להשפיע על מחירים גבוהים, בהתחשב בנזילות הנוכחית במאגר. ייתכן שיש הבדל גדול בין כמות אסימון הקלט שלך לבין מה שתקבל באסימון הפלט" msgstr "החלפה בסדר גודל כזה עשויה להשפיע על מחירים גבוהים, בהתחשב בנזילות הנוכחית במאגר. ייתכן שיש הבדל גדול בין כמות אסימון הקלט שלך לבין מה שתקבל באסימון הפלט"
#: src/components/Explore/TokenDetails/TokenDetail.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "אודות" msgstr "אודות"
...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "על ידי חיבור ארנק, אתה מסכים לתנאי השירו ...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "על ידי חיבור ארנק, אתה מסכים לתנאי השירו
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "מבוטל" msgstr "מבוטל"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Caution"
msgstr "זְהִירוּת"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "שינוי" msgstr "שינוי"
...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "נקה הכל" ...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "נקה הכל"
msgid "Clear all" msgid "Clear all"
msgstr "נקה הכל" msgstr "נקה הכל"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close" msgid "Close"
...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "מצב מומחה מכבה את בקשת האישור לעסקה ומא ...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "מצב מומחה מכבה את בקשת האישור לעסקה ומא
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "לא בתוקף" msgstr "לא בתוקף"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Explore"
msgstr "לַחקוֹר"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore Uniswap Analytics." msgid "Explore Uniswap Analytics."
msgstr "חקור את Uniswap Analytics." msgstr "חקור את Uniswap Analytics."
...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "להתחבא" ...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "להתחבא"
msgid "High Price Impact" msgid "High Price Impact"
msgstr "השפעה על מחיר גבוה" msgstr "השפעה על מחיר גבוה"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "I Understand"
msgstr "אני מבין"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "I understand" msgid "I understand"
...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "שפה" ...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "שפה"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "לִלמוֹד" msgstr "לִלמוֹד"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "Learn More"
msgstr "למד עוד"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Learn about providing liquidity" msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "למד אודות מתן נזילות" msgstr "למד אודות מתן נזילות"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/TokenSafety/TokenSafetyMessage.tsx
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "למד עוד" msgstr "למד עוד"
...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "לא נמצאו הצעות." ...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "לא נמצאו הצעות."
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "לא נמצאו תוצאות." msgstr "לא נמצאו תוצאות."
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Not Available"
msgstr "לא זמין"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx #: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "Not created" msgid "Not created"
msgstr "לא נוצר" msgstr "לא נוצר"
...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "אנא אשר שברצונך להסיר רשימה זו על ידי הק ...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "אנא אשר שברצונך להסיר רשימה זו על ידי הק
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum" msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "אנא התחבר לאתריום של שכבה 1" msgstr "אנא התחבר לאתריום של שכבה 1"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Please do your own research before trading."
msgstr "אנא ערכו מחקר משלכם לפני המסחר."
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "אנא הקלד את המילה \"{confirmWord}\" כדי להפעיל מצב מומחה." msgstr "אנא הקלד את המילה \"{confirmWord}\" כדי להפעיל מצב מומחה."
...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "לא ניתן היה לשלוח את העסקה מכיוון שהמוע ...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "לא ניתן היה לשלוח את העסקה מכיוון שהמוע
msgid "There is no liquidity data." msgid "There is no liquidity data."
msgstr "אין נתוני נזילות." msgstr "אין נתוני נזילות."
#: src/components/Explore/TokenDetails/BalanceSummary.tsx
msgid "There was an error loading your {tokenSymbol} balance"
msgstr "אירעה שגיאה בטעינת יתרת ה {tokenSymbol} שלך"
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx #: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more" msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
msgstr "כתובת זו חסומה בממשק Uniswap Labs מכיוון שהיא משויכת לאחד או יותר" msgstr "כתובת זו חסומה בממשק Uniswap Labs מכיוון שהיא משויכת לאחד או יותר"
...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "ל" ...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "ל"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "עבור (לפחות)" msgstr "עבור (לפחות)"
#: src/components/Explore/TokenTable/TokenRow.tsx
msgid "Token Name"
msgstr "שם אסימון"
#: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx
msgid "Token not supported" msgid "Token not supported"
msgstr "אסימון אינו נתמך" msgstr "אסימון אינו נתמך"
...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "מחכה לאישור" ...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "מחכה לאישור"
msgid "Wallet Address or ENS name" msgid "Wallet Address or ENS name"
msgstr "כתובת ארנק או שם ENS" msgstr "כתובת ארנק או שם ENS"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Warning"
msgstr "אַזהָרָה"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards" msgid "Weekly Rewards"
msgstr "תגמולים שבועיים" msgstr "תגמולים שבועיים"
...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "דרך רשימת אסימונים {0}" ...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "דרך רשימת אסימונים {0}"
msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}" msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, =1 {ייבוא אסימון} other {ייבוא אסימונים}}" msgstr "{0, plural, =1 {ייבוא אסימון} other {ייבוא אסימונים}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {This token isn't verified} other {These tokens aren't verified}}"
msgstr "{0, plural, =1 {אסימון זה אינו מאומת} other {האסימונים האלה אינם מאומתים}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {You can't trade this token using the Uniswap App.} other {You can't trade these tokens using the Uniswap App.}}"
msgstr "{0, plural, =1 {אינך יכול לסחור באסימון זה באמצעות אפליקציית Uniswap.} other {אתה לא יכול לסחור באסימונים האלה באמצעות אפליקציית Uniswap.}}"
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
msgid "{0}" msgid "{0}"
......
...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" ...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 19:04\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-05 22:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: hu_HU\n" "Language: hu_HU\n"
"Language-Team: Hungarian\n" "Language-Team: Hungarian\n"
...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "A pályázatok benyújtásához az UNI teljes kínálatának minimum 0,2 ...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "A pályázatok benyújtásához az UNI teljes kínálatának minimum 0,2
msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token" msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token"
msgstr "Egy ekkora swapnak nagy árhatása lehet, tekintettel a pool jelenlegi likviditására. Nagy eltérés lehet a bemeneti token mennyisége és a kimeneti tokenben kapott mennyiség között" msgstr "Egy ekkora swapnak nagy árhatása lehet, tekintettel a pool jelenlegi likviditására. Nagy eltérés lehet a bemeneti token mennyisége és a kimeneti tokenben kapott mennyiség között"
#: src/components/Explore/TokenDetails/TokenDetail.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Körülbelül" msgstr "Körülbelül"
...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "A pénztárca csatlakoztatásával Ön elfogadja az Uniswap Labs <0>szol ...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "A pénztárca csatlakoztatásával Ön elfogadja az Uniswap Labs <0>szol
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "Törölve" msgstr "Törölve"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Caution"
msgstr "Vigyázat"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Módosítás" msgstr "Módosítás"
...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Mindent töröl" ...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Mindent töröl"
msgid "Clear all" msgid "Clear all"
msgstr "Mindent töröl" msgstr "Mindent töröl"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close" msgid "Close"
...@@ -818,6 +824,10 @@ msgstr "A szakértői mód kikapcsolja a tranzakció megerősítését, és lehe ...@@ -818,6 +824,10 @@ msgstr "A szakértői mód kikapcsolja a tranzakció megerősítését, és lehe
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Lejárt" msgstr "Lejárt"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Explore"
msgstr "Fedezd fel"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore Uniswap Analytics." msgid "Explore Uniswap Analytics."
msgstr "Fedezze fel az Uniswap Analytics szolgáltatást." msgstr "Fedezze fel az Uniswap Analytics szolgáltatást."
...@@ -879,6 +889,10 @@ msgstr "Elrejt" ...@@ -879,6 +889,10 @@ msgstr "Elrejt"
msgid "High Price Impact" msgid "High Price Impact"
msgstr "Magas árhatás" msgstr "Magas árhatás"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "I Understand"
msgstr "Értem"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "I understand" msgid "I understand"
...@@ -985,12 +999,17 @@ msgstr "Nyelv" ...@@ -985,12 +999,17 @@ msgstr "Nyelv"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Tanulás" msgstr "Tanulás"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "Learn More"
msgstr "Tudj meg többet"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Learn about providing liquidity" msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Tudjon meg többet a likviditás biztosításáról" msgstr "Tudjon meg többet a likviditás biztosításáról"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/TokenSafety/TokenSafetyMessage.tsx
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Tudj meg többet" msgstr "Tudj meg többet"
...@@ -1191,6 +1210,10 @@ msgstr "Nem található javaslat." ...@@ -1191,6 +1210,10 @@ msgstr "Nem található javaslat."
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Nincs találat." msgstr "Nincs találat."
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Not Available"
msgstr "Nem elérhető"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx #: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "Not created" msgid "Not created"
msgstr "Nincs létrehozva" msgstr "Nincs létrehozva"
...@@ -1256,6 +1279,10 @@ msgstr "Kérjük, erősítse meg, hogy el szeretné távolítani ezt a listát, ...@@ -1256,6 +1279,10 @@ msgstr "Kérjük, erősítse meg, hogy el szeretné távolítani ezt a listát,
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum" msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Kérjük, csatlakozzon az 1. réteg Ethereumhoz" msgstr "Kérjük, csatlakozzon az 1. réteg Ethereumhoz"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Please do your own research before trading."
msgstr "Kereskedés előtt végezze el saját kutatását."
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Írja be a \"{confirmWord}\" szót a szakértői mód engedélyezéséhez." msgstr "Írja be a \"{confirmWord}\" szót a szakértői mód engedélyezéséhez."
...@@ -1736,6 +1763,10 @@ msgstr "A tranzakciót nem sikerült elküldeni, mert a határidő lejárt. Kér ...@@ -1736,6 +1763,10 @@ msgstr "A tranzakciót nem sikerült elküldeni, mert a határidő lejárt. Kér
msgid "There is no liquidity data." msgid "There is no liquidity data."
msgstr "Nincs likviditási adat." msgstr "Nincs likviditási adat."
#: src/components/Explore/TokenDetails/BalanceSummary.tsx
msgid "There was an error loading your {tokenSymbol} balance"
msgstr "Hiba történt a {tokenSymbol} egyenlegének betöltésekor"
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx #: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more" msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
msgstr "Ez a cím le van tiltva az Uniswap Labs felületén, mert egy vagy több címhez van társítva" msgstr "Ez a cím le van tiltva az Uniswap Labs felületén, mert egy vagy több címhez van társítva"
...@@ -1790,6 +1821,10 @@ msgstr "-nak/-nek" ...@@ -1790,6 +1821,10 @@ msgstr "-nak/-nek"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "(Legalább)" msgstr "(Legalább)"
#: src/components/Explore/TokenTable/TokenRow.tsx
msgid "Token Name"
msgstr "Token név"
#: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx
msgid "Token not supported" msgid "Token not supported"
msgstr "A token nem támogatott" msgstr "A token nem támogatott"
...@@ -2095,6 +2130,10 @@ msgstr "Visszaigazolásra vár" ...@@ -2095,6 +2130,10 @@ msgstr "Visszaigazolásra vár"
msgid "Wallet Address or ENS name" msgid "Wallet Address or ENS name"
msgstr "Pénztárca címe vagy ENS neve" msgstr "Pénztárca címe vagy ENS neve"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Warning"
msgstr "Figyelem"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards" msgid "Weekly Rewards"
msgstr "Heti jutalmak" msgstr "Heti jutalmak"
...@@ -2352,6 +2391,14 @@ msgstr "{0} token listán keresztül" ...@@ -2352,6 +2391,14 @@ msgstr "{0} token listán keresztül"
msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}" msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokenek}}" msgstr "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokenek}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {This token isn't verified} other {These tokens aren't verified}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Ez a token nincs ellenőrizve} other {Ezek a tokenek nincsenek ellenőrizve}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {You can't trade this token using the Uniswap App.} other {You can't trade these tokens using the Uniswap App.}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Ezzel a tokent nem lehet kereskedni az Uniswap alkalmazással.} other {Ezekkel a tokenekkel nem kereskedhet az Uniswap alkalmazással.}}"
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
msgid "{0}" msgid "{0}"
......
...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" ...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 20:04\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-05 22:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: id_ID\n" "Language: id_ID\n"
"Language-Team: Indonesian\n" "Language-Team: Indonesian\n"
...@@ -118,8 +118,9 @@ msgstr "Memerlukan minimal 0,25% dari total pasokan UNI untuk mengirimkan propos ...@@ -118,8 +118,9 @@ msgstr "Memerlukan minimal 0,25% dari total pasokan UNI untuk mengirimkan propos
#: src/components/swap/PriceImpactWarning.tsx #: src/components/swap/PriceImpactWarning.tsx
msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token" msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token"
msgstr "Pertukaran dengan ukuran ini mungkin memiliki dampak harga yang tinggi, mengingat likuiditas saat ini di kumpulan. Mungkin ada perbedaan besar antara jumlah token input Anda dan apa yang akan Anda terima di token output" msgstr "Pertukaran dengan ukuran ini mungkin memiliki dampak harga yang tinggi, mengingat likuiditas saat ini di kumpulan. Mungkin ada perbedaan besar antara jumlah token yang Anda masukkan dan apa yang akan Anda terima di token keluaran"
#: src/components/Explore/TokenDetails/TokenDetail.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Tentang" msgstr "Tentang"
...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "Dengan menghubungkan dompet, Anda menyetujui <0>Syarat Layanan</0> Unisw ...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "Dengan menghubungkan dompet, Anda menyetujui <0>Syarat Layanan</0> Unisw
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "Dibatalkan" msgstr "Dibatalkan"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Caution"
msgstr "Peringatan"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Perubahan" msgstr "Perubahan"
...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Hapus Semua" ...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Hapus Semua"
msgid "Clear all" msgid "Clear all"
msgstr "Hapus semua" msgstr "Hapus semua"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close" msgid "Close"
...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "Mode ahli mematikan permintaan konfirmasi transaksi dan memungkinkan per ...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "Mode ahli mematikan permintaan konfirmasi transaksi dan memungkinkan per
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "kadaluarsa" msgstr "kadaluarsa"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Explore"
msgstr "Mengeksplorasi"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore Uniswap Analytics." msgid "Explore Uniswap Analytics."
msgstr "Jelajahi Uniswap Analytics." msgstr "Jelajahi Uniswap Analytics."
...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Menyembunyikan" ...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Menyembunyikan"
msgid "High Price Impact" msgid "High Price Impact"
msgstr "Dampak Harga Tinggi" msgstr "Dampak Harga Tinggi"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "I Understand"
msgstr "Saya mengerti"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "I understand" msgid "I understand"
...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Bahasa" ...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Bahasa"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Belajar" msgstr "Belajar"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "Learn More"
msgstr "Belajarlah lagi"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Learn about providing liquidity" msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Pelajari tentang menyediakan likuiditas" msgstr "Pelajari tentang menyediakan likuiditas"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/TokenSafety/TokenSafetyMessage.tsx
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Pelajari lebih lanjut" msgstr "Pelajari lebih lanjut"
...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "Proposal tidak ditemukan." ...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "Proposal tidak ditemukan."
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Hasil tidak ditemukan." msgstr "Hasil tidak ditemukan."
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Not Available"
msgstr "Tidak tersedia"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx #: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "Not created" msgid "Not created"
msgstr "Belum dibuat" msgstr "Belum dibuat"
...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Konfirmasikan bahwa Anda ingin menghapus daftar ini dengan mengetik HAPU ...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Konfirmasikan bahwa Anda ingin menghapus daftar ini dengan mengetik HAPU
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum" msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Silakan hubungkan ke Layer 1 Ethereum" msgstr "Silakan hubungkan ke Layer 1 Ethereum"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Please do your own research before trading."
msgstr "Silakan lakukan riset Anda sendiri sebelum berdagang."
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Ketik kata \"{confirmWord}\" untuk mengaktifkan mode ahli." msgstr "Ketik kata \"{confirmWord}\" untuk mengaktifkan mode ahli."
...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "Transaksi tidak dapat dikirim karena tenggat waktu telah berlalu. Harap ...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "Transaksi tidak dapat dikirim karena tenggat waktu telah berlalu. Harap
msgid "There is no liquidity data." msgid "There is no liquidity data."
msgstr "Tidak ada data likuiditas." msgstr "Tidak ada data likuiditas."
#: src/components/Explore/TokenDetails/BalanceSummary.tsx
msgid "There was an error loading your {tokenSymbol} balance"
msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat saldo {tokenSymbol} Anda"
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx #: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more" msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
msgstr "Alamat ini diblokir di antarmuka Uniswap Labs karena terkait dengan satu atau lebih" msgstr "Alamat ini diblokir di antarmuka Uniswap Labs karena terkait dengan satu atau lebih"
...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "Untuk" ...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "Untuk"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "Untuk (setidaknya)" msgstr "Untuk (setidaknya)"
#: src/components/Explore/TokenTable/TokenRow.tsx
msgid "Token Name"
msgstr "Nama Token"
#: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx
msgid "Token not supported" msgid "Token not supported"
msgstr "Token tidak didukung" msgstr "Token tidak didukung"
...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "Menunggu Konfirmasi" ...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "Menunggu Konfirmasi"
msgid "Wallet Address or ENS name" msgid "Wallet Address or ENS name"
msgstr "Alamat Dompet atau nama ENS" msgstr "Alamat Dompet atau nama ENS"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Warning"
msgstr "Peringatan"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards" msgid "Weekly Rewards"
msgstr "Hadiah Mingguan" msgstr "Hadiah Mingguan"
...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "melalui {0} daftar token" ...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "melalui {0} daftar token"
msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}" msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Impor tanda} other {Impor token}}" msgstr "{0, plural, =1 {Impor tanda} other {Impor token}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {This token isn't verified} other {These tokens aren't verified}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Token ini tidak diverifikasi} other {Token ini tidak diverifikasi}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {You can't trade this token using the Uniswap App.} other {You can't trade these tokens using the Uniswap App.}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Anda tidak dapat memperdagangkan token ini menggunakan Aplikasi Uniswap.} other {Anda tidak dapat memperdagangkan token ini menggunakan Aplikasi Uniswap.}}"
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
msgid "{0}" msgid "{0}"
......
...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" ...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 19:04\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-05 22:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: it_IT\n" "Language: it_IT\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "Per la presentazione delle proposte è richiesta una soglia minima dello ...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "Per la presentazione delle proposte è richiesta una soglia minima dello
msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token" msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token"
msgstr "Uno swap di queste dimensioni può avere un impatto elevato sui prezzi, data l'attuale liquidità nel pool. Potrebbe esserci una grande differenza tra la quantità del tuo token di input e ciò che riceverai nel token di output" msgstr "Uno swap di queste dimensioni può avere un impatto elevato sui prezzi, data l'attuale liquidità nel pool. Potrebbe esserci una grande differenza tra la quantità del tuo token di input e ciò che riceverai nel token di output"
#: src/components/Explore/TokenDetails/TokenDetail.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Informazioni" msgstr "Informazioni"
...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "Collegando un portafoglio, accetti <0>Termini di servizio</0> di Uniswap ...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "Collegando un portafoglio, accetti <0>Termini di servizio</0> di Uniswap
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "Annullato" msgstr "Annullato"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Caution"
msgstr "Attenzione"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Cambia" msgstr "Cambia"
...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Cancella Tutto" ...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Cancella Tutto"
msgid "Clear all" msgid "Clear all"
msgstr "Cancella tutto" msgstr "Cancella tutto"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close" msgid "Close"
...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "La modalità Esperto disattiva il prompt delle transazioni di conferma e ...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "La modalità Esperto disattiva il prompt delle transazioni di conferma e
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Scaduto" msgstr "Scaduto"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Explore"
msgstr "Esplorare"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore Uniswap Analytics." msgid "Explore Uniswap Analytics."
msgstr "Esplora Uniswap Analytics." msgstr "Esplora Uniswap Analytics."
...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Nascondere" ...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Nascondere"
msgid "High Price Impact" msgid "High Price Impact"
msgstr "Impatto Ad Alto Prezzo" msgstr "Impatto Ad Alto Prezzo"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "I Understand"
msgstr "Capisco"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "I understand" msgid "I understand"
...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "linguaggio" ...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "linguaggio"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Impara" msgstr "Impara"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "Learn More"
msgstr "Per saperne di più"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Learn about providing liquidity" msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Scopri come fornire liquidità" msgstr "Scopri come fornire liquidità"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/TokenSafety/TokenSafetyMessage.tsx
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Scopri di più" msgstr "Scopri di più"
...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "Nessuna proposta trovata." ...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "Nessuna proposta trovata."
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Nessun risultato trovato." msgstr "Nessun risultato trovato."
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Not Available"
msgstr "Non disponibile"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx #: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "Not created" msgid "Not created"
msgstr "Non creato" msgstr "Non creato"
...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Conferma che desideri rimuovere questo elenco digitando REMOVE" ...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Conferma che desideri rimuovere questo elenco digitando REMOVE"
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum" msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Si prega di connettersi a Layer 1 Ethereum" msgstr "Si prega di connettersi a Layer 1 Ethereum"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Please do your own research before trading."
msgstr "Per favore, fai le tue ricerche prima di fare trading."
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Si prega di digitare la parola \"{confirmWord}\" per abilitare la modalità esperti." msgstr "Si prega di digitare la parola \"{confirmWord}\" per abilitare la modalità esperti."
...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "Impossibile inviare la transazione perché il termine è scaduto. Si pre ...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "Impossibile inviare la transazione perché il termine è scaduto. Si pre
msgid "There is no liquidity data." msgid "There is no liquidity data."
msgstr "Non ci sono dati sulla liquidità." msgstr "Non ci sono dati sulla liquidità."
#: src/components/Explore/TokenDetails/BalanceSummary.tsx
msgid "There was an error loading your {tokenSymbol} balance"
msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento del saldo {tokenSymbol}"
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx #: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more" msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
msgstr "Questo indirizzo è bloccato sull'interfaccia di Uniswap Labs perché è associato a uno o più" msgstr "Questo indirizzo è bloccato sull'interfaccia di Uniswap Labs perché è associato a uno o più"
...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "A" ...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "A"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "A (almeno)" msgstr "A (almeno)"
#: src/components/Explore/TokenTable/TokenRow.tsx
msgid "Token Name"
msgstr "Nome del token"
#: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx
msgid "Token not supported" msgid "Token not supported"
msgstr "Token non supportato" msgstr "Token non supportato"
...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "In Attesa Di Conferma" ...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "In Attesa Di Conferma"
msgid "Wallet Address or ENS name" msgid "Wallet Address or ENS name"
msgstr "Indirizzo portafoglio o nome ENS" msgstr "Indirizzo portafoglio o nome ENS"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Warning"
msgstr "Avvertimento"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards" msgid "Weekly Rewards"
msgstr "Ricompense Settimanale" msgstr "Ricompense Settimanale"
...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "tramite {0} elenco token" ...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "tramite {0} elenco token"
msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}" msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Importa token} other {Importa token}}" msgstr "{0, plural, =1 {Importa token} other {Importa token}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {This token isn't verified} other {These tokens aren't verified}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Questo token non è verificato} other {Questi token non sono verificati}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {You can't trade this token using the Uniswap App.} other {You can't trade these tokens using the Uniswap App.}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Non puoi scambiare questo token usando l'app Uniswap.} other {Non puoi scambiare questi token utilizzando l'app Uniswap.}}"
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
msgid "{0}" msgid "{0}"
......
...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" ...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 19:04\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-05 22:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: ja_JP\n" "Language: ja_JP\n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "提案を提出するには、UNIの総供給量の0.25%以上のUNI ...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "提案を提出するには、UNIの総供給量の0.25%以上のUNI
msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token" msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token"
msgstr "プールの現在の流動性を考えると、このサイズのスワップは価格に大きな影響を与える可能性があります。入力トークンの量と出力トークンで受け取る量には大きな違いがある可能性があります" msgstr "プールの現在の流動性を考えると、このサイズのスワップは価格に大きな影響を与える可能性があります。入力トークンの量と出力トークンで受け取る量には大きな違いがある可能性があります"
#: src/components/Explore/TokenDetails/TokenDetail.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "概要" msgstr "概要"
...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "ウォレットを接続することにより、あなたはUniswap Labs ...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "ウォレットを接続することにより、あなたはUniswap Labs
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "キャンセル" msgstr "キャンセル"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Caution"
msgstr "注意"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "変更" msgstr "変更"
...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "すべてクリア" ...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "すべてクリア"
msgid "Clear all" msgid "Clear all"
msgstr "すべてクリア" msgstr "すべてクリア"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close" msgid "Close"
...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "エキスパートモードは取引確認画面をスキップし、不 ...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "エキスパートモードは取引確認画面をスキップし、不
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "期限切れ" msgstr "期限切れ"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Explore"
msgstr "探検"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore Uniswap Analytics." msgid "Explore Uniswap Analytics."
msgstr "Uniswap Analyticsをご覧ください。" msgstr "Uniswap Analyticsをご覧ください。"
...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "非表示" ...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "非表示"
msgid "High Price Impact" msgid "High Price Impact"
msgstr "大きな価格への影響" msgstr "大きな価格への影響"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "I Understand"
msgstr "理解しました"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "I understand" msgid "I understand"
...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "言語" ...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "言語"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "資料" msgstr "資料"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "Learn More"
msgstr "もっと詳しく知る"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Learn about providing liquidity" msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "流動性の提供について学ぶ" msgstr "流動性の提供について学ぶ"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/TokenSafety/TokenSafetyMessage.tsx
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "より詳しく" msgstr "より詳しく"
...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "提案が見つかりません。" ...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "提案が見つかりません。"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "結果が見つかりませんでした。" msgstr "結果が見つかりませんでした。"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Not Available"
msgstr "利用不可"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx #: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "Not created" msgid "Not created"
msgstr "未作成" msgstr "未作成"
...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "REMOVEと入力して、このリストを削除することを確認し ...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "REMOVEと入力して、このリストを削除することを確認し
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum" msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "イーサリアムのレイヤー1に接続してください" msgstr "イーサリアムのレイヤー1に接続してください"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Please do your own research before trading."
msgstr "取引前に独自の調査を行ってください。"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "エキスパートモードを有効にするには、単語\"{confirmWord}\"を入力してください。" msgstr "エキスパートモードを有効にするには、単語\"{confirmWord}\"を入力してください。"
...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "期限が過ぎたため、取引を送信できませんでした。期 ...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "期限が過ぎたため、取引を送信できませんでした。期
msgid "There is no liquidity data." msgid "There is no liquidity data."
msgstr "流動性データはありません。" msgstr "流動性データはありません。"
#: src/components/Explore/TokenDetails/BalanceSummary.tsx
msgid "There was an error loading your {tokenSymbol} balance"
msgstr "残高 {tokenSymbol} の読み込み中にエラーが発生しました"
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx #: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more" msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
msgstr "このアドレスは、1つ以上に関連付けられているため、UniswapLabsインターフェイスでブロックされています。" msgstr "このアドレスは、1つ以上に関連付けられているため、UniswapLabsインターフェイスでブロックされています。"
...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "買うトークン" ...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "買うトークン"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "買うトークン(少なくとも)" msgstr "買うトークン(少なくとも)"
#: src/components/Explore/TokenTable/TokenRow.tsx
msgid "Token Name"
msgstr "トークン名"
#: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx
msgid "Token not supported" msgid "Token not supported"
msgstr "トークンは対応していません" msgstr "トークンは対応していません"
...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "確認待ち" ...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "確認待ち"
msgid "Wallet Address or ENS name" msgid "Wallet Address or ENS name"
msgstr "ウォレットアドレスまたはENS名" msgstr "ウォレットアドレスまたはENS名"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards" msgid "Weekly Rewards"
msgstr "週次の報酬" msgstr "週次の報酬"
...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "{0} トークンリストから" ...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "{0} トークンリストから"
msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}" msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, =1 {トークンをインポートしてください} other {トークンをインポートしてください}}" msgstr "{0, plural, =1 {トークンをインポートしてください} other {トークンをインポートしてください}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {This token isn't verified} other {These tokens aren't verified}}"
msgstr "{0, plural, =1 {このトークンは検証されていません} other {これらのトークンは検証されていません}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {You can't trade this token using the Uniswap App.} other {You can't trade these tokens using the Uniswap App.}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Uniswap アプリを使用してこのトークンを取引することはできません。} other {Uniswap アプリを使用してこれらのトークンを取引することはできません。}}"
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
msgid "{0}" msgid "{0}"
......
...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" ...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 19:04\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-05 22:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: ko_KR\n" "Language: ko_KR\n"
"Language-Team: Korean\n" "Language-Team: Korean\n"
...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "제안서를 제출하려면 총 UNI 수량의 최소 0.25 %가 필요 ...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "제안서를 제출하려면 총 UNI 수량의 최소 0.25 %가 필요
msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token" msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token"
msgstr "풀의 현재 유동성을 고려할 때 이 크기의 스왑은 가격에 큰 영향을 미칠 수 있습니다. 입력 토큰의 양과 출력 토큰으로 받게 될 금액 사이에는 큰 차이가 있을 수 있습니다." msgstr "풀의 현재 유동성을 고려할 때 이 크기의 스왑은 가격에 큰 영향을 미칠 수 있습니다. 입력 토큰의 양과 출력 토큰으로 받게 될 금액 사이에는 큰 차이가 있을 수 있습니다."
#: src/components/Explore/TokenDetails/TokenDetail.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "정보" msgstr "정보"
...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "지갑을 연결하면 Uniswap Labs의 <0>서비스 약관</0>을 읽고 ...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "지갑을 연결하면 Uniswap Labs의 <0>서비스 약관</0>을 읽고
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "취소됨" msgstr "취소됨"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Caution"
msgstr "주의"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "변경" msgstr "변경"
...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "모두 지우기" ...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "모두 지우기"
msgid "Clear all" msgid "Clear all"
msgstr "모두 지우기" msgstr "모두 지우기"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close" msgid "Close"
...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "전문가 모드를 사용하면 거래 확인창이 꺼지고 안 좋 ...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "전문가 모드를 사용하면 거래 확인창이 꺼지고 안 좋
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "만료 됨" msgstr "만료 됨"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Explore"
msgstr "탐구하다"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore Uniswap Analytics." msgid "Explore Uniswap Analytics."
msgstr "Uniswap 분석 정보를 살펴보세요." msgstr "Uniswap 분석 정보를 살펴보세요."
...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "숨기기" ...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "숨기기"
msgid "High Price Impact" msgid "High Price Impact"
msgstr "높은 가격 영향" msgstr "높은 가격 영향"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "I Understand"
msgstr "이해 했어요"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "I understand" msgid "I understand"
...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "언어" ...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "언어"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "학습" msgstr "학습"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "Learn More"
msgstr "더 알아보기"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Learn about providing liquidity" msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "유동성 제공에 대해 알아보기" msgstr "유동성 제공에 대해 알아보기"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/TokenSafety/TokenSafetyMessage.tsx
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "더 알아보기" msgstr "더 알아보기"
...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "제안이 없습니다." ...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "제안이 없습니다."
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "결과가 없습니다." msgstr "결과가 없습니다."
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Not Available"
msgstr "사용할 수 없습니다"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx #: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "Not created" msgid "Not created"
msgstr "생성되지 않음" msgstr "생성되지 않음"
...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "REMOVE를 입력하여 이 목록을 제거할 것인지 확인해주세 ...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "REMOVE를 입력하여 이 목록을 제거할 것인지 확인해주세
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum" msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "레이어 1 Ethereum에 연결하세요" msgstr "레이어 1 Ethereum에 연결하세요"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Please do your own research before trading."
msgstr "거래하기 전에 스스로 조사하십시오."
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "전문가 모드를 사용하려면{confirmWord}\"이라는 단어를 입력하십시오." msgstr "전문가 모드를 사용하려면{confirmWord}\"이라는 단어를 입력하십시오."
...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "기한이 지났기 때문에 거래를 보낼 수 없습니다. 거래 ...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "기한이 지났기 때문에 거래를 보낼 수 없습니다. 거래
msgid "There is no liquidity data." msgid "There is no liquidity data."
msgstr "유동성 데이터가 없습니다." msgstr "유동성 데이터가 없습니다."
#: src/components/Explore/TokenDetails/BalanceSummary.tsx
msgid "There was an error loading your {tokenSymbol} balance"
msgstr "{tokenSymbol} 잔액을 로드하는 중에 오류가 발생했습니다."
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx #: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more" msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
msgstr "이 주소는 하나 이상의 주소와 연결되어 있기 때문에 Uniswap Labs 인터페이스에서 차단됩니다." msgstr "이 주소는 하나 이상의 주소와 연결되어 있기 때문에 Uniswap Labs 인터페이스에서 차단됩니다."
...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "스왑 후" ...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "스왑 후"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "스왑 후(최소)" msgstr "스왑 후(최소)"
#: src/components/Explore/TokenTable/TokenRow.tsx
msgid "Token Name"
msgstr "토큰 이름"
#: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx
msgid "Token not supported" msgid "Token not supported"
msgstr "지원되지 않는 토큰" msgstr "지원되지 않는 토큰"
...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "확인을 기다리는 중" ...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "확인을 기다리는 중"
msgid "Wallet Address or ENS name" msgid "Wallet Address or ENS name"
msgstr "지갑 주소 또는 ENS 이름" msgstr "지갑 주소 또는 ENS 이름"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Warning"
msgstr "경고"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards" msgid "Weekly Rewards"
msgstr "주간 보상" msgstr "주간 보상"
...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "{0} 토큰 목록을 통해" ...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "{0} 토큰 목록을 통해"
msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}" msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, =1 {토큰 가져오기} other {토큰 가져오기}}" msgstr "{0, plural, =1 {토큰 가져오기} other {토큰 가져오기}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {This token isn't verified} other {These tokens aren't verified}}"
msgstr "{0, plural, =1 {이 토큰은 확인되지 않았습니다} other {이 토큰은 확인되지 않았습니다}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {You can't trade this token using the Uniswap App.} other {You can't trade these tokens using the Uniswap App.}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Uniswap 앱을 사용하여 이 토큰을 거래할 수 없습니다.} other {Uniswap 앱을 사용하여 이러한 토큰을 거래할 수 없습니다.}}"
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
msgid "{0}" msgid "{0}"
......
...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" ...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 19:04\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-05 22:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: nl_NL\n" "Language: nl_NL\n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "Een minimumdrempel van 0,25% van het totale UNI-aanbod is vereist om voo ...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "Een minimumdrempel van 0,25% van het totale UNI-aanbod is vereist om voo
msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token" msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token"
msgstr "Een swap van deze omvang kan een hoge prijsimpact hebben, gezien de huidige liquiditeit in de pool. Er kan een groot verschil zijn tussen het bedrag van uw invoertoken en wat u ontvangt in het uitvoertoken" msgstr "Een swap van deze omvang kan een hoge prijsimpact hebben, gezien de huidige liquiditeit in de pool. Er kan een groot verschil zijn tussen het bedrag van uw invoertoken en wat u ontvangt in het uitvoertoken"
#: src/components/Explore/TokenDetails/TokenDetail.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Over" msgstr "Over"
...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "Door een portemonnee te koppelen, gaat u akkoord met de <0>Servicevoorwa ...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "Door een portemonnee te koppelen, gaat u akkoord met de <0>Servicevoorwa
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "Geannuleerd" msgstr "Geannuleerd"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Caution"
msgstr "Voorzichtigheid"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Wijzigen" msgstr "Wijzigen"
...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Alles wissen" ...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Alles wissen"
msgid "Clear all" msgid "Clear all"
msgstr "Alles wissen" msgstr "Alles wissen"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close" msgid "Close"
...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "In de Expertmodus wordt de prompt voor het bevestigen van de transactie ...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "In de Expertmodus wordt de prompt voor het bevestigen van de transactie
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Niet meer geldig" msgstr "Niet meer geldig"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Explore"
msgstr "Ontdekken"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore Uniswap Analytics." msgid "Explore Uniswap Analytics."
msgstr "Ontdek Uniswap Analytics." msgstr "Ontdek Uniswap Analytics."
...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Zich verstoppen" ...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Zich verstoppen"
msgid "High Price Impact" msgid "High Price Impact"
msgstr "Hoge prijsimpact" msgstr "Hoge prijsimpact"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "I Understand"
msgstr "Ik begrijp"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "I understand" msgid "I understand"
...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Taal" ...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Taal"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Leren" msgstr "Leren"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "Learn More"
msgstr "Leer meer"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Learn about providing liquidity" msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Meer informatie over het verstrekken van liquiditeit" msgstr "Meer informatie over het verstrekken van liquiditeit"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/TokenSafety/TokenSafetyMessage.tsx
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Kom meer te weten" msgstr "Kom meer te weten"
...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "Geen voorstellen gevonden." ...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "Geen voorstellen gevonden."
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Geen resultaten gevonden." msgstr "Geen resultaten gevonden."
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Not Available"
msgstr "Niet beschikbaar"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx #: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "Not created" msgid "Not created"
msgstr "Niet gemaakt" msgstr "Niet gemaakt"
...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Bevestig dat u deze lijst wilt verwijderen door REMOVE . te typen" ...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Bevestig dat u deze lijst wilt verwijderen door REMOVE . te typen"
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum" msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Maak verbinding met Layer 1 Ethereum" msgstr "Maak verbinding met Layer 1 Ethereum"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Please do your own research before trading."
msgstr "Doe uw eigen onderzoek voordat u handelt."
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Typ het woord \"{confirmWord}\" om expertmodus in te schakelen." msgstr "Typ het woord \"{confirmWord}\" om expertmodus in te schakelen."
...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "De transactie kan niet worden verzonden omdat de deadline is verstreken. ...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "De transactie kan niet worden verzonden omdat de deadline is verstreken.
msgid "There is no liquidity data." msgid "There is no liquidity data."
msgstr "Er zijn geen liquiditeitsgegevens." msgstr "Er zijn geen liquiditeitsgegevens."
#: src/components/Explore/TokenDetails/BalanceSummary.tsx
msgid "There was an error loading your {tokenSymbol} balance"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het laden van uw {tokenSymbol} -saldo"
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx #: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more" msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
msgstr "Dit adres is geblokkeerd op de Uniswap Labs-interface omdat het is gekoppeld aan een of meer" msgstr "Dit adres is geblokkeerd op de Uniswap Labs-interface omdat het is gekoppeld aan een of meer"
...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "Naar" ...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "Naar"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "Naar (ten minste)" msgstr "Naar (ten minste)"
#: src/components/Explore/TokenTable/TokenRow.tsx
msgid "Token Name"
msgstr "Tokennaam"
#: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx
msgid "Token not supported" msgid "Token not supported"
msgstr "Token niet ondersteund" msgstr "Token niet ondersteund"
...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "Wachten op bevestiging" ...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "Wachten op bevestiging"
msgid "Wallet Address or ENS name" msgid "Wallet Address or ENS name"
msgstr "Portemonnee-adres of ENS-naam" msgstr "Portemonnee-adres of ENS-naam"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards" msgid "Weekly Rewards"
msgstr "Wekelijkse beloningen" msgstr "Wekelijkse beloningen"
...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "via {0} tokenlijst" ...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "via {0} tokenlijst"
msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}" msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Token importeren} other {Tokens importeren}}" msgstr "{0, plural, =1 {Token importeren} other {Tokens importeren}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {This token isn't verified} other {These tokens aren't verified}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Dit token is niet geverifieerd} other {Deze tokens zijn niet geverifieerd}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {You can't trade this token using the Uniswap App.} other {You can't trade these tokens using the Uniswap App.}}"
msgstr "{0, plural, =1 {U kunt deze token niet verhandelen met de Uniswap-app.} other {Je kunt deze tokens niet verhandelen met de Uniswap App.}}"
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
msgid "{0}" msgid "{0}"
......
...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" ...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 19:04\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-05 22:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: no_NO\n" "Language: no_NO\n"
"Language-Team: Norwegian\n" "Language-Team: Norwegian\n"
...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "En minimumsterskel på 0,25% av den totale UNI-forsyningen kreves for å ...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "En minimumsterskel på 0,25% av den totale UNI-forsyningen kreves for å
msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token" msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token"
msgstr "En swap av denne størrelsen kan ha høy prispåvirkning gitt dagens likviditet i bassenget. Det kan være stor forskjell mellom mengden av input-tokenet og hva du vil motta i output-tokenet" msgstr "En swap av denne størrelsen kan ha høy prispåvirkning gitt dagens likviditet i bassenget. Det kan være stor forskjell mellom mengden av input-tokenet og hva du vil motta i output-tokenet"
#: src/components/Explore/TokenDetails/TokenDetail.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Om" msgstr "Om"
...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "Ved å koble til en lommebok godtar du Uniswap Labs' <0>vilkår for bruk ...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "Ved å koble til en lommebok godtar du Uniswap Labs' <0>vilkår for bruk
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "Avlyst" msgstr "Avlyst"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Caution"
msgstr "Forsiktighet"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Endre" msgstr "Endre"
...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Fjern alle" ...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Fjern alle"
msgid "Clear all" msgid "Clear all"
msgstr "Fjern alle" msgstr "Fjern alle"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close" msgid "Close"
...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "Ekspertmodus deaktiverer ledeteksten for transaksjonen og gir mulighet f ...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "Ekspertmodus deaktiverer ledeteksten for transaksjonen og gir mulighet f
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Utløpt" msgstr "Utløpt"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Explore"
msgstr "Utforske"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore Uniswap Analytics." msgid "Explore Uniswap Analytics."
msgstr "Utforsk Uniswap Analytics." msgstr "Utforsk Uniswap Analytics."
...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Gjemme seg" ...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Gjemme seg"
msgid "High Price Impact" msgid "High Price Impact"
msgstr "Høy pris konsekvens" msgstr "Høy pris konsekvens"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "I Understand"
msgstr "Jeg forstår"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "I understand" msgid "I understand"
...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Språk" ...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Språk"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Finn ut mer" msgstr "Finn ut mer"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "Learn More"
msgstr "Lære mer"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Learn about providing liquidity" msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Lær om å skaffe likviditet" msgstr "Lær om å skaffe likviditet"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/TokenSafety/TokenSafetyMessage.tsx
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Lære mer" msgstr "Lære mer"
...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "Ingen forslag funnet." ...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "Ingen forslag funnet."
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Ingen resultater." msgstr "Ingen resultater."
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Not Available"
msgstr "Ikke tilgjengelig"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx #: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "Not created" msgid "Not created"
msgstr "Ikke opprettet" msgstr "Ikke opprettet"
...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Bekreft at du vil fjerne denne listen ved å skrive FJERN" ...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Bekreft at du vil fjerne denne listen ved å skrive FJERN"
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum" msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Vennligst koble til Layer 1 Ethereum" msgstr "Vennligst koble til Layer 1 Ethereum"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Please do your own research before trading."
msgstr "Gjør din egen undersøkelse før handel."
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Skriv inn ordet \"{confirmWord}\" for å aktivere ekspertmodus." msgstr "Skriv inn ordet \"{confirmWord}\" for å aktivere ekspertmodus."
...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "Transaksjonen kunne ikke sendes fordi fristen er passert. Kontroller at ...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "Transaksjonen kunne ikke sendes fordi fristen er passert. Kontroller at
msgid "There is no liquidity data." msgid "There is no liquidity data."
msgstr "Det er ingen likviditetsdata." msgstr "Det er ingen likviditetsdata."
#: src/components/Explore/TokenDetails/BalanceSummary.tsx
msgid "There was an error loading your {tokenSymbol} balance"
msgstr "Det oppsto en feil ved innlasting av {tokenSymbol} -saldoen din"
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx #: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more" msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
msgstr "Denne adressen er blokkert på Uniswap Labs-grensesnittet fordi den er knyttet til en eller flere" msgstr "Denne adressen er blokkert på Uniswap Labs-grensesnittet fordi den er knyttet til en eller flere"
...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "Til" ...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "Til"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "Til (minst)" msgstr "Til (minst)"
#: src/components/Explore/TokenTable/TokenRow.tsx
msgid "Token Name"
msgstr "Token navn"
#: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx
msgid "Token not supported" msgid "Token not supported"
msgstr "Token støttes ikke" msgstr "Token støttes ikke"
...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "Venter på bekreftelse" ...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "Venter på bekreftelse"
msgid "Wallet Address or ENS name" msgid "Wallet Address or ENS name"
msgstr "Lommebokadresse eller ENS-navn" msgstr "Lommebokadresse eller ENS-navn"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards" msgid "Weekly Rewards"
msgstr "Ukentlige belønninger" msgstr "Ukentlige belønninger"
...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "via {0} pollett-liste" ...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "via {0} pollett-liste"
msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}" msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Importer token} other {Importer tokens}}" msgstr "{0, plural, =1 {Importer token} other {Importer tokens}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {This token isn't verified} other {These tokens aren't verified}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Dette tokenet er ikke bekreftet} other {Disse tokenene er ikke verifisert}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {You can't trade this token using the Uniswap App.} other {You can't trade these tokens using the Uniswap App.}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Du kan ikke bytte dette tokenet ved å bruke Uniswap-appen.} other {Du kan ikke bytte disse tokenene ved å bruke Uniswap-appen.}}"
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
msgid "{0}" msgid "{0}"
......
...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" ...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 19:04\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-05 22:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: pl_PL\n" "Language: pl_PL\n"
"Language-Team: Polish\n" "Language-Team: Polish\n"
...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "Minimalny próg 0,25% całkowitej podaży UNI jest wymagany do składani ...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "Minimalny próg 0,25% całkowitej podaży UNI jest wymagany do składani
msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token" msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token"
msgstr "Swap tej wielkości może mieć duży wpływ na cenę, biorąc pod uwagę bieżącą płynność w puli. Może wystąpić duża różnica między ilością tokena wejściowego a tym, co otrzymasz w tokenie wyjściowym" msgstr "Swap tej wielkości może mieć duży wpływ na cenę, biorąc pod uwagę bieżącą płynność w puli. Może wystąpić duża różnica między ilością tokena wejściowego a tym, co otrzymasz w tokenie wyjściowym"
#: src/components/Explore/TokenDetails/TokenDetail.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "O programie" msgstr "O programie"
...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "Podłączając portfel, zgadzasz się na Warunki korzystania z usługi < ...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "Podłączając portfel, zgadzasz się na Warunki korzystania z usługi <
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "Anulowany" msgstr "Anulowany"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Caution"
msgstr "Ostrożność"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Zmiana" msgstr "Zmiana"
...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Wyczyść wszystko" ...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Wyczyść wszystko"
msgid "Clear all" msgid "Clear all"
msgstr "Wyczyść wszystko" msgstr "Wyczyść wszystko"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close" msgid "Close"
...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "Tryb ekspercki wyłącza monit potwierdzania transakcji i umożliwia tra ...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "Tryb ekspercki wyłącza monit potwierdzania transakcji i umożliwia tra
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Przedawniony" msgstr "Przedawniony"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Explore"
msgstr "Badać"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore Uniswap Analytics." msgid "Explore Uniswap Analytics."
msgstr "Poznaj Uniswap Analytics." msgstr "Poznaj Uniswap Analytics."
...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Ukryć" ...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Ukryć"
msgid "High Price Impact" msgid "High Price Impact"
msgstr "Wpływ Wysokiej Ceny" msgstr "Wpływ Wysokiej Ceny"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "I Understand"
msgstr "Rozumiem"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "I understand" msgid "I understand"
...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Język" ...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Język"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Ucz się" msgstr "Ucz się"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "Learn More"
msgstr "Ucz się więcej"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Learn about providing liquidity" msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Dowiedz się, jak zapewnić płynność" msgstr "Dowiedz się, jak zapewnić płynność"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/TokenSafety/TokenSafetyMessage.tsx
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Ucz się więcej" msgstr "Ucz się więcej"
...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "Nie znaleziono propozycji." ...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "Nie znaleziono propozycji."
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Nie znaleziono wyników." msgstr "Nie znaleziono wyników."
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Not Available"
msgstr "Niedostępne"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx #: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "Not created" msgid "Not created"
msgstr "Nie utworzono" msgstr "Nie utworzono"
...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Potwierdź, że chcesz usunąć tę listę, wpisując USUŃ" ...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Potwierdź, że chcesz usunąć tę listę, wpisując USUŃ"
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum" msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Połącz się z Ethereum warstwy 1" msgstr "Połącz się z Ethereum warstwy 1"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Please do your own research before trading."
msgstr "Proszę przeprowadzić własne badania przed rozpoczęciem handlu."
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Proszę wpisać słowo \"{confirmWord}\", aby włączyć tryb eksperta." msgstr "Proszę wpisać słowo \"{confirmWord}\", aby włączyć tryb eksperta."
...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "Nie można wysłać transakcji, ponieważ upłynął termin. Sprawdź, c ...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "Nie można wysłać transakcji, ponieważ upłynął termin. Sprawdź, c
msgid "There is no liquidity data." msgid "There is no liquidity data."
msgstr "Brak danych o płynności." msgstr "Brak danych o płynności."
#: src/components/Explore/TokenDetails/BalanceSummary.tsx
msgid "There was an error loading your {tokenSymbol} balance"
msgstr "Podczas wczytywania salda {tokenSymbol} wystąpił błąd"
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx #: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more" msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
msgstr "Ten adres jest zablokowany w interfejsie Uniswap Labs, ponieważ jest powiązany z co najmniej jednym adresem" msgstr "Ten adres jest zablokowany w interfejsie Uniswap Labs, ponieważ jest powiązany z co najmniej jednym adresem"
...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "Do" ...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "Do"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "Co najmniej do" msgstr "Co najmniej do"
#: src/components/Explore/TokenTable/TokenRow.tsx
msgid "Token Name"
msgstr "Nazwa tokena"
#: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx
msgid "Token not supported" msgid "Token not supported"
msgstr "Token nie jest obsługiwany" msgstr "Token nie jest obsługiwany"
...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "Oczekiwanie na potwierdzenie" ...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "Oczekiwanie na potwierdzenie"
msgid "Wallet Address or ENS name" msgid "Wallet Address or ENS name"
msgstr "Adres portfela lub nazwa ENS" msgstr "Adres portfela lub nazwa ENS"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards" msgid "Weekly Rewards"
msgstr "Tygodniowe Nagrody" msgstr "Tygodniowe Nagrody"
...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "przez {0} listy tokenów" ...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "przez {0} listy tokenów"
msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}" msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Importuj token} other {Importuj tokeny}}" msgstr "{0, plural, =1 {Importuj token} other {Importuj tokeny}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {This token isn't verified} other {These tokens aren't verified}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Ten token nie jest zweryfikowany} other {Te tokeny nie są zweryfikowane}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {You can't trade this token using the Uniswap App.} other {You can't trade these tokens using the Uniswap App.}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Nie możesz handlować tym tokenem za pomocą aplikacji Uniswap.} other {Nie możesz handlować tymi tokenami za pomocą aplikacji Uniswap.}}"
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
msgid "{0}" msgid "{0}"
......
...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" ...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 19:04\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-05 22:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "Um limite mínimo de 0,25% do fornecimento total da UNI é necessário p ...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "Um limite mínimo de 0,25% do fornecimento total da UNI é necessário p
msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token" msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token"
msgstr "Um swap desse tamanho pode ter um alto impacto no preço, dada a liquidez atual do pool. Pode haver uma grande diferença entre a quantidade do seu token de entrada e o que você receberá no token de saída" msgstr "Um swap desse tamanho pode ter um alto impacto no preço, dada a liquidez atual do pool. Pode haver uma grande diferença entre a quantidade do seu token de entrada e o que você receberá no token de saída"
#: src/components/Explore/TokenDetails/TokenDetail.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "SOBRE" msgstr "SOBRE"
...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "Ao conectar uma carteira, você concorda com os Termos de Serviço</0> < ...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "Ao conectar uma carteira, você concorda com os Termos de Serviço</0> <
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "Cancelado" msgstr "Cancelado"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Caution"
msgstr "Cuidado"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Alterar" msgstr "Alterar"
...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Limpar Tudo" ...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Limpar Tudo"
msgid "Clear all" msgid "Clear all"
msgstr "Limpar tudo" msgstr "Limpar tudo"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close" msgid "Close"
...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "O modo Expert desativa o prompt de confirmação da operação e permite ...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "O modo Expert desativa o prompt de confirmação da operação e permite
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Expirado" msgstr "Expirado"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Explore"
msgstr "Explorar"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore Uniswap Analytics." msgid "Explore Uniswap Analytics."
msgstr "Explore o Uniswap Analytics." msgstr "Explore o Uniswap Analytics."
...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Esconder" ...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Esconder"
msgid "High Price Impact" msgid "High Price Impact"
msgstr "Impacto de preços altos" msgstr "Impacto de preços altos"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "I Understand"
msgstr "Compreendo"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "I understand" msgid "I understand"
...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Língua" ...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Língua"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Aprender" msgstr "Aprender"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "Learn More"
msgstr "Saber mais"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Learn about providing liquidity" msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Aprenda sobre como fornecer liquidez" msgstr "Aprenda sobre como fornecer liquidez"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/TokenSafety/TokenSafetyMessage.tsx
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Saber mais" msgstr "Saber mais"
...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "Nenhuma proposta encontrada." ...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "Nenhuma proposta encontrada."
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Nenhum resultado encontrado." msgstr "Nenhum resultado encontrado."
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Not Available"
msgstr "Não disponível"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx #: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "Not created" msgid "Not created"
msgstr "Não criado" msgstr "Não criado"
...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Confirme que deseja remover esta lista digitando REMOVE" ...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Confirme que deseja remover esta lista digitando REMOVE"
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum" msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Conecte-se à Camada 1 Ethereum" msgstr "Conecte-se à Camada 1 Ethereum"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Please do your own research before trading."
msgstr "Por favor, faça sua própria pesquisa antes de negociar."
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Digite a palavra \"{confirmWord}\" para habilitar o modo Expert." msgstr "Digite a palavra \"{confirmWord}\" para habilitar o modo Expert."
...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "A operação não pode ser enviada após a data-limite. Confirme se a da ...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "A operação não pode ser enviada após a data-limite. Confirme se a da
msgid "There is no liquidity data." msgid "There is no liquidity data."
msgstr "Não há dados de liquidez." msgstr "Não há dados de liquidez."
#: src/components/Explore/TokenDetails/BalanceSummary.tsx
msgid "There was an error loading your {tokenSymbol} balance"
msgstr "Ocorreu um erro ao carregar seu saldo {tokenSymbol}"
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx #: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more" msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
msgstr "Este endereço está bloqueado na interface do Uniswap Labs porque está associado a um ou mais" msgstr "Este endereço está bloqueado na interface do Uniswap Labs porque está associado a um ou mais"
...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "Para" ...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "Para"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "Para (pelo menos)" msgstr "Para (pelo menos)"
#: src/components/Explore/TokenTable/TokenRow.tsx
msgid "Token Name"
msgstr "Nome do token"
#: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx
msgid "Token not supported" msgid "Token not supported"
msgstr "Token não suportado" msgstr "Token não suportado"
...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "Aguardando a confirmação" ...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "Aguardando a confirmação"
msgid "Wallet Address or ENS name" msgid "Wallet Address or ENS name"
msgstr "Endereço da carteira ou nome ENS" msgstr "Endereço da carteira ou nome ENS"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards" msgid "Weekly Rewards"
msgstr "Recompensas Semanais" msgstr "Recompensas Semanais"
...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "por meio da lista de tokens {0}" ...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "por meio da lista de tokens {0}"
msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}" msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Importar token} other {Importar fichas}}" msgstr "{0, plural, =1 {Importar token} other {Importar fichas}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {This token isn't verified} other {These tokens aren't verified}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Este token não foi verificado} other {Esses tokens não são verificados}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {You can't trade this token using the Uniswap App.} other {You can't trade these tokens using the Uniswap App.}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Você não pode negociar este token usando o aplicativo Uniswap.} other {Você não pode negociar esses tokens usando o aplicativo Uniswap.}}"
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
msgid "{0}" msgid "{0}"
......
...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" ...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 19:04\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-05 22:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: pt_PT\n" "Language: pt_PT\n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "Um limite mínimo de 0,25% do fornecimento total da UNI é necessário p ...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "Um limite mínimo de 0,25% do fornecimento total da UNI é necessário p
msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token" msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token"
msgstr "Um swap desse tamanho pode ter um alto impacto no preço, dada a liquidez atual do pool. Pode haver uma grande diferença entre a quantidade do seu token de entrada e o que você receberá no token de saída" msgstr "Um swap desse tamanho pode ter um alto impacto no preço, dada a liquidez atual do pool. Pode haver uma grande diferença entre a quantidade do seu token de entrada e o que você receberá no token de saída"
#: src/components/Explore/TokenDetails/TokenDetail.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Sobre" msgstr "Sobre"
...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "Ao conectar uma carteira, você concorda com os Termos de Serviço</0> < ...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "Ao conectar uma carteira, você concorda com os Termos de Serviço</0> <
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "Cancelado" msgstr "Cancelado"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Caution"
msgstr "Cuidado"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Alterar" msgstr "Alterar"
...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Limpar Tudo" ...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Limpar Tudo"
msgid "Clear all" msgid "Clear all"
msgstr "Limpar tudo" msgstr "Limpar tudo"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close" msgid "Close"
...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "O modo Especialista desativa o pedido de confirmação de transação e ...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "O modo Especialista desativa o pedido de confirmação de transação e
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Expirado" msgstr "Expirado"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Explore"
msgstr "Explorar"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore Uniswap Analytics." msgid "Explore Uniswap Analytics."
msgstr "Explore o Uniswap Analytics." msgstr "Explore o Uniswap Analytics."
...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Esconder" ...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Esconder"
msgid "High Price Impact" msgid "High Price Impact"
msgstr "Impacto de preço elevado" msgstr "Impacto de preço elevado"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "I Understand"
msgstr "Compreendo"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "I understand" msgid "I understand"
...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Língua" ...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Língua"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Aprender" msgstr "Aprender"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "Learn More"
msgstr "Saber mais"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Learn about providing liquidity" msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Aprenda sobre como fornecer liquidez" msgstr "Aprenda sobre como fornecer liquidez"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/TokenSafety/TokenSafetyMessage.tsx
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Saber mais" msgstr "Saber mais"
...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "Nenhuma proposta encontrada." ...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "Nenhuma proposta encontrada."
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Nenhum resultado encontrado." msgstr "Nenhum resultado encontrado."
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Not Available"
msgstr "Não disponível"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx #: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "Not created" msgid "Not created"
msgstr "Não criado" msgstr "Não criado"
...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Confirme que deseja remover esta lista digitando REMOVE" ...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Confirme que deseja remover esta lista digitando REMOVE"
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum" msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Conecte-se à Camada 1 Ethereum" msgstr "Conecte-se à Camada 1 Ethereum"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Please do your own research before trading."
msgstr "Por favor, faça sua própria pesquisa antes de negociar."
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Por favor, digite a palavra \"{confirmWord}\" para ativar o modo de especialista." msgstr "Por favor, digite a palavra \"{confirmWord}\" para ativar o modo de especialista."
...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "A transação não pôde ser enviada porque o prazo expirou. Verifique s ...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "A transação não pôde ser enviada porque o prazo expirou. Verifique s
msgid "There is no liquidity data." msgid "There is no liquidity data."
msgstr "Não há dados de liquidez." msgstr "Não há dados de liquidez."
#: src/components/Explore/TokenDetails/BalanceSummary.tsx
msgid "There was an error loading your {tokenSymbol} balance"
msgstr "Ocorreu um erro ao carregar seu saldo {tokenSymbol}"
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx #: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more" msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
msgstr "Este endereço está bloqueado na interface do Uniswap Labs porque está associado a um ou mais" msgstr "Este endereço está bloqueado na interface do Uniswap Labs porque está associado a um ou mais"
...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "Para" ...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "Para"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "Para (no mínimo)" msgstr "Para (no mínimo)"
#: src/components/Explore/TokenTable/TokenRow.tsx
msgid "Token Name"
msgstr "Nome do token"
#: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx
msgid "Token not supported" msgid "Token not supported"
msgstr "Token não suportado" msgstr "Token não suportado"
...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "A aguardar confirmação" ...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "A aguardar confirmação"
msgid "Wallet Address or ENS name" msgid "Wallet Address or ENS name"
msgstr "Endereço da carteira ou nome ENS" msgstr "Endereço da carteira ou nome ENS"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards" msgid "Weekly Rewards"
msgstr "Recompensas Semanais" msgstr "Recompensas Semanais"
...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "através de {0} lista de token" ...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "através de {0} lista de token"
msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}" msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Importar token} other {Importar fichas}}" msgstr "{0, plural, =1 {Importar token} other {Importar fichas}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {This token isn't verified} other {These tokens aren't verified}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Este token não foi verificado} other {Esses tokens não são verificados}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {You can't trade this token using the Uniswap App.} other {You can't trade these tokens using the Uniswap App.}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Você não pode negociar este token usando o aplicativo Uniswap.} other {Você não pode negociar esses tokens usando o aplicativo Uniswap.}}"
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
msgid "{0}" msgid "{0}"
......
...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" ...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 19:04\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-05 22:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: ro_RO\n" "Language: ro_RO\n"
"Language-Team: Romanian\n" "Language-Team: Romanian\n"
...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "Pentru depunerea propunerilor este necesar un prag minim de 0,25% din to ...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "Pentru depunerea propunerilor este necesar un prag minim de 0,25% din to
msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token" msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token"
msgstr "Un swap de această dimensiune poate avea un impact ridicat asupra prețului, având în vedere lichiditatea actuală din pool. Poate fi o diferență mare între cantitatea de jeton de intrare și ceea ce veți primi în jetonul de ieșire" msgstr "Un swap de această dimensiune poate avea un impact ridicat asupra prețului, având în vedere lichiditatea actuală din pool. Poate fi o diferență mare între cantitatea de jeton de intrare și ceea ce veți primi în jetonul de ieșire"
#: src/components/Explore/TokenDetails/TokenDetail.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Despre" msgstr "Despre"
...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "Prin conectarea unui portofel, sunteți de acord cu <0>Termenii și cond ...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "Prin conectarea unui portofel, sunteți de acord cu <0>Termenii și cond
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "Anulat" msgstr "Anulat"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Caution"
msgstr "Prudență"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Schimbă" msgstr "Schimbă"
...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Șterge tot" ...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Șterge tot"
msgid "Clear all" msgid "Clear all"
msgstr "Șterge tot" msgstr "Șterge tot"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close" msgid "Close"
...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "Modul Expert dezactivează prompt tranzacția de confirmare și permite ...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "Modul Expert dezactivează prompt tranzacția de confirmare și permite
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Expirat" msgstr "Expirat"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Explore"
msgstr "Explora"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore Uniswap Analytics." msgid "Explore Uniswap Analytics."
msgstr "Explorați Uniswap Analytics." msgstr "Explorați Uniswap Analytics."
...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Ascunde" ...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Ascunde"
msgid "High Price Impact" msgid "High Price Impact"
msgstr "Impact Preț Ridicat" msgstr "Impact Preț Ridicat"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "I Understand"
msgstr "Am înțeles"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "I understand" msgid "I understand"
...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Limba" ...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Limba"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Învață" msgstr "Învață"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "Learn More"
msgstr "Aflați mai multe"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Learn about providing liquidity" msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Aflați despre furnizarea de lichiditate" msgstr "Aflați despre furnizarea de lichiditate"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/TokenSafety/TokenSafetyMessage.tsx
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Află mai multe" msgstr "Află mai multe"
...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "Nicio propunere găsită." ...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "Nicio propunere găsită."
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Nici un rezultat găsit." msgstr "Nici un rezultat găsit."
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Not Available"
msgstr "Nu e disponibil"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx #: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "Not created" msgid "Not created"
msgstr "Nu a fost creat" msgstr "Nu a fost creat"
...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Vă rugăm să confirmați că doriți să eliminați această listă ta ...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Vă rugăm să confirmați că doriți să eliminați această listă ta
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum" msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Vă rugăm să vă conectați la Layer 1 Ethereum" msgstr "Vă rugăm să vă conectați la Layer 1 Ethereum"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Please do your own research before trading."
msgstr "Vă rugăm să faceți propria cercetare înainte de a tranzacționa."
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Te rugăm să introduci cuvântul \"{confirmWord}\" pentru a activa modul expert." msgstr "Te rugăm să introduci cuvântul \"{confirmWord}\" pentru a activa modul expert."
...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "Tranzacția nu a putut fi trimisă deoarece termenul a trecut. Te rugăm ...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "Tranzacția nu a putut fi trimisă deoarece termenul a trecut. Te rugăm
msgid "There is no liquidity data." msgid "There is no liquidity data."
msgstr "Nu există date privind lichiditatea." msgstr "Nu există date privind lichiditatea."
#: src/components/Explore/TokenDetails/BalanceSummary.tsx
msgid "There was an error loading your {tokenSymbol} balance"
msgstr "A apărut o eroare la încărcarea soldului dvs. {tokenSymbol}"
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx #: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more" msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
msgstr "Această adresă este blocată pe interfața Uniswap Labs deoarece este asociată cu unul sau mai multe" msgstr "Această adresă este blocată pe interfața Uniswap Labs deoarece este asociată cu unul sau mai multe"
...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "La" ...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "La"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "La (cel puțin)" msgstr "La (cel puțin)"
#: src/components/Explore/TokenTable/TokenRow.tsx
msgid "Token Name"
msgstr "Nume simbol"
#: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx
msgid "Token not supported" msgid "Token not supported"
msgstr "Tokenul nu este acceptat" msgstr "Tokenul nu este acceptat"
...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "În Așteptarea Confirmării" ...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "În Așteptarea Confirmării"
msgid "Wallet Address or ENS name" msgid "Wallet Address or ENS name"
msgstr "Adresa portofelului sau numele ENS" msgstr "Adresa portofelului sau numele ENS"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Warning"
msgstr "Avertizare"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards" msgid "Weekly Rewards"
msgstr "Recompense Săptămânale" msgstr "Recompense Săptămânale"
...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "prin {0} lista de jetoane" ...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "prin {0} lista de jetoane"
msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}" msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Import token} other {Importați jetoane}}" msgstr "{0, plural, =1 {Import token} other {Importați jetoane}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {This token isn't verified} other {These tokens aren't verified}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Acest simbol nu este verificat} other {Aceste jetoane nu sunt verificate}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {You can't trade this token using the Uniswap App.} other {You can't trade these tokens using the Uniswap App.}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Nu puteți tranzacționa acest token folosind aplicația Uniswap.} other {Nu puteți tranzacționa aceste jetoane folosind aplicația Uniswap.}}"
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
msgid "{0}" msgid "{0}"
......
...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" ...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 19:04\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-05 22:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: ru_RU\n" "Language: ru_RU\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "Для внесения предложений требуется мин ...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "Для внесения предложений требуется мин
msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token" msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token"
msgstr "Своп такого размера может сильно повлиять на цену, учитывая текущую ликвидность в пуле. Может быть большая разница между количеством вашего входного токена и тем, что вы получите в выходном токене." msgstr "Своп такого размера может сильно повлиять на цену, учитывая текущую ликвидность в пуле. Может быть большая разница между количеством вашего входного токена и тем, что вы получите в выходном токене."
#: src/components/Explore/TokenDetails/TokenDetail.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "О протоколе" msgstr "О протоколе"
...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "Подключая кошелёк, вы соглашаетесь с <0> ...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "Подключая кошелёк, вы соглашаетесь с <0>
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "Отменено" msgstr "Отменено"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Caution"
msgstr "Осторожность"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Изменить" msgstr "Изменить"
...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Очистить всё" ...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Очистить всё"
msgid "Clear all" msgid "Clear all"
msgstr "Очистить всё" msgstr "Очистить всё"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close" msgid "Close"
...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "Экспертный режим отключает экран подтв ...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "Экспертный режим отключает экран подтв
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Истёк срок" msgstr "Истёк срок"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Explore"
msgstr "Исследовать"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore Uniswap Analytics." msgid "Explore Uniswap Analytics."
msgstr "Изучите Uniswap Analytics." msgstr "Изучите Uniswap Analytics."
...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Скрыть" ...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Скрыть"
msgid "High Price Impact" msgid "High Price Impact"
msgstr "Высокое влияние на цену" msgstr "Высокое влияние на цену"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "I Understand"
msgstr "Я понимаю"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "I understand" msgid "I understand"
...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Язык" ...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Язык"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Узнать больше" msgstr "Узнать больше"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "Learn More"
msgstr "Узнать больше"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Learn about providing liquidity" msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Узнать подробнее о предоставлении ликвидности" msgstr "Узнать подробнее о предоставлении ликвидности"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/TokenSafety/TokenSafetyMessage.tsx
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Узнать больше" msgstr "Узнать больше"
...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "Предложений не найдено." ...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "Предложений не найдено."
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Ничего не найдено." msgstr "Ничего не найдено."
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Not Available"
msgstr "Нет в наличии"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx #: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "Not created" msgid "Not created"
msgstr "Не создано" msgstr "Не создано"
...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Чтобы подтвердить, что вы хотите удалит ...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Чтобы подтвердить, что вы хотите удалит
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum" msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Пожалуйста, подключитесь к Уровню 1 Ethereum" msgstr "Пожалуйста, подключитесь к Уровню 1 Ethereum"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Please do your own research before trading."
msgstr "Пожалуйста, проведите собственное исследование перед торговлей."
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Пожалуйста, введите слово \"{confirmWord}\", чтобы включить экспертный режим." msgstr "Пожалуйста, введите слово \"{confirmWord}\", чтобы включить экспертный режим."
...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "Транзакция не может быть отправлена, по ...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "Транзакция не может быть отправлена, по
msgid "There is no liquidity data." msgid "There is no liquidity data."
msgstr "Нет данных о ликвидности." msgstr "Нет данных о ликвидности."
#: src/components/Explore/TokenDetails/BalanceSummary.tsx
msgid "There was an error loading your {tokenSymbol} balance"
msgstr "Произошла ошибка при загрузке вашего баланса {tokenSymbol}"
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx #: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more" msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
msgstr "Этот адрес заблокирован в интерфейсе Uniswap Labs, поскольку он связан с одним или несколькими" msgstr "Этот адрес заблокирован в интерфейсе Uniswap Labs, поскольку он связан с одним или несколькими"
...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "На токены" ...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "На токены"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "На токены (минимум)" msgstr "На токены (минимум)"
#: src/components/Explore/TokenTable/TokenRow.tsx
msgid "Token Name"
msgstr "Имя токена"
#: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx
msgid "Token not supported" msgid "Token not supported"
msgstr "Токен не поддерживается" msgstr "Токен не поддерживается"
...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "Ожидание подтверждения" ...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "Ожидание подтверждения"
msgid "Wallet Address or ENS name" msgid "Wallet Address or ENS name"
msgstr "Адрес кошелька или ENS-имя" msgstr "Адрес кошелька или ENS-имя"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards" msgid "Weekly Rewards"
msgstr "Еженедельные вознаграждения" msgstr "Еженедельные вознаграждения"
...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "из списка токенов {0}" ...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "из списка токенов {0}"
msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}" msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Импортировать токен} other {Импортировать токены}}" msgstr "{0, plural, =1 {Импортировать токен} other {Импортировать токены}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {This token isn't verified} other {These tokens aren't verified}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Этот токен не проверен} other {Эти токены не проверены}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {You can't trade this token using the Uniswap App.} other {You can't trade these tokens using the Uniswap App.}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Вы не можете обменять этот токен с помощью приложения Uniswap.} other {Вы не можете торговать этими токенами с помощью приложения Uniswap.}}"
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
msgid "{0}" msgid "{0}"
......
...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" ...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 19:04\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-10 10:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: sl_SI\n" "Language: sl_SI\n"
"Language-Team: Slovenian\n" "Language-Team: Slovenian\n"
...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "Za predložitev predlogov potrebujete vsaj 0,25 % celotne zaloge UNI." ...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "Za predložitev predlogov potrebujete vsaj 0,25 % celotne zaloge UNI."
msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token" msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token"
msgstr "Menjava te velikosti ima lahko velik vpliv na ceno glede na trenutno likvidnost v skladu. Med vrednostjo vašega vhodnega žetona in vrednostjo, ki jo boste prejeli v izhodnem žetonu, je lahko velika razlika." msgstr "Menjava te velikosti ima lahko velik vpliv na ceno glede na trenutno likvidnost v skladu. Med vrednostjo vašega vhodnega žetona in vrednostjo, ki jo boste prejeli v izhodnem žetonu, je lahko velika razlika."
#: src/components/Explore/TokenDetails/TokenDetail.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "O Uniswapu" msgstr "O Uniswapu"
...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "S tem ko povežete denarnico, se strinjate s <0>pogoji storitve Uniswap ...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "S tem ko povežete denarnico, se strinjate s <0>pogoji storitve Uniswap
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "Preklicana" msgstr "Preklicana"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Caution"
msgstr "Pozor"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Spremeni" msgstr "Spremeni"
...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Počisti vse" ...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Počisti vse"
msgid "Clear all" msgid "Clear all"
msgstr "Počisti vse" msgstr "Počisti vse"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close" msgid "Close"
...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "Strokovni način izklopi poziv za potrditev transakcije in omogoča veli ...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "Strokovni način izklopi poziv za potrditev transakcije in omogoča veli
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Potekla" msgstr "Potekla"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Explore"
msgstr "Raziščite"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore Uniswap Analytics." msgid "Explore Uniswap Analytics."
msgstr "Raziščite Uniswap Analytics." msgstr "Raziščite Uniswap Analytics."
...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Skrij" ...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Skrij"
msgid "High Price Impact" msgid "High Price Impact"
msgstr "Visok vpliv na ceno" msgstr "Visok vpliv na ceno"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "I Understand"
msgstr "Razumem"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "I understand" msgid "I understand"
...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Jezik" ...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Jezik"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Informacije" msgstr "Informacije"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "Learn More"
msgstr "Več o tem"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Learn about providing liquidity" msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Naučite se vse o polaganju likvidnosti" msgstr "Naučite se vse o polaganju likvidnosti"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/TokenSafety/TokenSafetyMessage.tsx
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Več o tem" msgstr "Več o tem"
...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "Ni predlogov." ...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "Ni predlogov."
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Ni rezultatov." msgstr "Ni rezultatov."
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Not Available"
msgstr "Ni na voljo"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx #: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "Not created" msgid "Not created"
msgstr "Ni ustvarjeno" msgstr "Ni ustvarjeno"
...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Prosimo, vtipkajte REMOVE, s čimer boste potrdili, da želite odstranit ...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Prosimo, vtipkajte REMOVE, s čimer boste potrdili, da želite odstranit
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum" msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Prosimo, povežite se z Ethereumom prvega sloja (layer 1)" msgstr "Prosimo, povežite se z Ethereumom prvega sloja (layer 1)"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Please do your own research before trading."
msgstr "Pred trgovanjem opravite lastno raziskavo."
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Prosimo, vnesite besedo \"{confirmWord}\", če želite omogočiti strokovni način." msgstr "Prosimo, vnesite besedo \"{confirmWord}\", če želite omogočiti strokovni način."
...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "Transakcije ni bilo mogoče poslati, ker je rok potekel. Preverite, ali ...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "Transakcije ni bilo mogoče poslati, ker je rok potekel. Preverite, ali
msgid "There is no liquidity data." msgid "There is no liquidity data."
msgstr "Podatkov o likvidnosti ni." msgstr "Podatkov o likvidnosti ni."
#: src/components/Explore/TokenDetails/BalanceSummary.tsx
msgid "There was an error loading your {tokenSymbol} balance"
msgstr "Pri nalaganju vašega stanja {tokenSymbol} je prišlo do napake"
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx #: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more" msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
msgstr "Ta naslov je blokiran v vmesniku Uniswap Labs, ker je povezan z" msgstr "Ta naslov je blokiran v vmesniku Uniswap Labs, ker je povezan z"
...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "Za" ...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "Za"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "Za (vsaj)" msgstr "Za (vsaj)"
#: src/components/Explore/TokenTable/TokenRow.tsx
msgid "Token Name"
msgstr "Ime žetona"
#: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx
msgid "Token not supported" msgid "Token not supported"
msgstr "Žeton ni podprt" msgstr "Žeton ni podprt"
...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "Čakanje na potrditev" ...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "Čakanje na potrditev"
msgid "Wallet Address or ENS name" msgid "Wallet Address or ENS name"
msgstr "Naslov denarnice ali ENS-ime" msgstr "Naslov denarnice ali ENS-ime"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards" msgid "Weekly Rewards"
msgstr "Tedenske nagrade" msgstr "Tedenske nagrade"
...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "prek seznama žetonov {0}" ...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "prek seznama žetonov {0}"
msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}" msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Uvozi žeton} other {Uvozi žetone}}" msgstr "{0, plural, =1 {Uvozi žeton} other {Uvozi žetone}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {This token isn't verified} other {These tokens aren't verified}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Ta žeton ni preverjen} 2 {Ta žetona nista preverjena} other {Ti žetoni niso preverjeni}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {You can't trade this token using the Uniswap App.} other {You can't trade these tokens using the Uniswap App.}}"
msgstr "{0, plural, =1 {S tem žetonom ne morete trgovati v aplikaciji Uniswap.} 2 {S tema žetonoma ne morete trgovati v aplikaciji Uniswap.} other {S temi žetoni ne morete trgovati v aplikaciji Uniswap.}}"
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
msgid "{0}" msgid "{0}"
......
...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" ...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 19:04\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-05 22:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: sr_SP\n" "Language: sr_SP\n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "За подношење предлога потребан је мини ...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "За подношење предлога потребан је мини
msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token" msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token"
msgstr "Замена ове величине може имати велики утицај на цену, с обзиром на тренутну ликвидност у фонду. Може постојати велика разлика између количине вашег улазног токена и онога што ћете добити у излазном токену" msgstr "Замена ове величине може имати велики утицај на цену, с обзиром на тренутну ликвидност у фонду. Може постојати велика разлика између количине вашег улазног токена и онога што ћете добити у излазном токену"
#: src/components/Explore/TokenDetails/TokenDetail.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "О" msgstr "О"
...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "Povezivanjem novčanika prihvatate Uslove korišćenja usluge <0></0> i ...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "Povezivanjem novčanika prihvatate Uslove korišćenja usluge <0></0> i
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "Отказано" msgstr "Отказано"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Caution"
msgstr "Опрез"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Промена" msgstr "Промена"
...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Обриши све" ...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Обриши све"
msgid "Clear all" msgid "Clear all"
msgstr "Обриши све" msgstr "Обриши све"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close" msgid "Close"
...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "Експертни режим искључује упит за потв ...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "Експертни режим искључује упит за потв
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Истекло" msgstr "Истекло"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Explore"
msgstr "Истражите"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore Uniswap Analytics." msgid "Explore Uniswap Analytics."
msgstr "Истражите Унисвап Аналитицс." msgstr "Истражите Унисвап Аналитицс."
...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Сакрити" ...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Сакрити"
msgid "High Price Impact" msgid "High Price Impact"
msgstr "Утицај високе цене" msgstr "Утицај високе цене"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "I Understand"
msgstr "Разумем"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "I understand" msgid "I understand"
...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Језик" ...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Језик"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Научи" msgstr "Научи"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "Learn More"
msgstr "Сазнајте више"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Learn about providing liquidity" msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Сазнајте више о обезбеђивању ликвидности" msgstr "Сазнајте више о обезбеђивању ликвидности"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/TokenSafety/TokenSafetyMessage.tsx
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Сазнајте више" msgstr "Сазнајте више"
...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "Није пронађен ниједан предлог." ...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "Није пронађен ниједан предлог."
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Нема резултата." msgstr "Нема резултата."
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Not Available"
msgstr "Није доступно"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx #: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "Not created" msgid "Not created"
msgstr "Није створено" msgstr "Није створено"
...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Потврдите да желите да уклоните ову лис ...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Потврдите да желите да уклоните ову лис
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum" msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Повежите се са слојем 1 Етхереум" msgstr "Повежите се са слојем 1 Етхереум"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Please do your own research before trading."
msgstr "Молимо вас да урадите своје истраживање пре трговине."
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Унесите реч „{confirmWord}“ да бисте омогућили експертни режим." msgstr "Унесите реч „{confirmWord}“ да бисте омогућили експертни режим."
...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "Трансакција није могла бити послата је ...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "Трансакција није могла бити послата је
msgid "There is no liquidity data." msgid "There is no liquidity data."
msgstr "Нема података о ликвидности." msgstr "Нема података о ликвидности."
#: src/components/Explore/TokenDetails/BalanceSummary.tsx
msgid "There was an error loading your {tokenSymbol} balance"
msgstr "Дошло је до грешке при учитавању вашег стања {tokenSymbol}"
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx #: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more" msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
msgstr "Ова адреса је блокирана на интерфејсу Унисвап Лабс јер је повезана са једном или више њих" msgstr "Ова адреса је блокирана на интерфејсу Унисвап Лабс јер је повезана са једном или више њих"
...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "До" ...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "До"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "До (најмање)" msgstr "До (најмање)"
#: src/components/Explore/TokenTable/TokenRow.tsx
msgid "Token Name"
msgstr "Име токена"
#: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx
msgid "Token not supported" msgid "Token not supported"
msgstr "Token nije podržan" msgstr "Token nije podržan"
...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "Чека се потврда" ...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "Чека се потврда"
msgid "Wallet Address or ENS name" msgid "Wallet Address or ENS name"
msgstr "Адреса новчаника или ЕНС име" msgstr "Адреса новчаника или ЕНС име"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Warning"
msgstr "Упозорење"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards" msgid "Weekly Rewards"
msgstr "Недељне награде" msgstr "Недељне награде"
...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "преко {0} листе токена" ...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "преко {0} листе токена"
msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}" msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Увези токен} other {Увоз токена}}" msgstr "{0, plural, =1 {Увези токен} other {Увоз токена}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {This token isn't verified} other {These tokens aren't verified}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Овај токен није верификован} other {Ови токени нису верификовани}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {You can't trade this token using the Uniswap App.} other {You can't trade these tokens using the Uniswap App.}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Не можете трговати овим токеном користећи Унисвап апликацију.} other {Не можете трговати овим токенима користећи Унисвап апликацију.}}"
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
msgid "{0}" msgid "{0}"
......
...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" ...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 19:04\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-05 22:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: sv_SE\n" "Language: sv_SE\n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "En minimitröskel på 0,25% av det totala UNI-utbudet krävs för att sk ...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "En minimitröskel på 0,25% av det totala UNI-utbudet krävs för att sk
msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token" msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token"
msgstr "En swap av denna storlek kan ha en hög prispåverkan, givet den nuvarande likviditeten i poolen. Det kan vara en stor skillnad mellan mängden av din inmatningstoken och vad du kommer att få i utdatatoken" msgstr "En swap av denna storlek kan ha en hög prispåverkan, givet den nuvarande likviditeten i poolen. Det kan vara en stor skillnad mellan mängden av din inmatningstoken och vad du kommer att få i utdatatoken"
#: src/components/Explore/TokenDetails/TokenDetail.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Omkring" msgstr "Omkring"
...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "Genom att ansluta en plånbok godkänner du Uniswap Labs <0>Användarvil ...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "Genom att ansluta en plånbok godkänner du Uniswap Labs <0>Användarvil
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "Inställt" msgstr "Inställt"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Caution"
msgstr "Varning"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Ändra" msgstr "Ändra"
...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Rensa alla" ...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Rensa alla"
msgid "Clear all" msgid "Clear all"
msgstr "Rensa alla" msgstr "Rensa alla"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close" msgid "Close"
...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "Expertläget stänger av bekräftelsetransaktionen och tillåter handel ...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "Expertläget stänger av bekräftelsetransaktionen och tillåter handel
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Utgånget" msgstr "Utgånget"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Explore"
msgstr "Utforska"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore Uniswap Analytics." msgid "Explore Uniswap Analytics."
msgstr "Utforska Uniswap Analytics." msgstr "Utforska Uniswap Analytics."
...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Dölj" ...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Dölj"
msgid "High Price Impact" msgid "High Price Impact"
msgstr "Hög prispåverkan" msgstr "Hög prispåverkan"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "I Understand"
msgstr "Jag förstår"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "I understand" msgid "I understand"
...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Språk" ...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Språk"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Lär dig" msgstr "Lär dig"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "Learn More"
msgstr "Läs mer"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Learn about providing liquidity" msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Lär dig mer om att tillhandahålla likviditet" msgstr "Lär dig mer om att tillhandahålla likviditet"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/TokenSafety/TokenSafetyMessage.tsx
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Läs mer" msgstr "Läs mer"
...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "Inga förslag hittades." ...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "Inga förslag hittades."
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Inga resultat hittades." msgstr "Inga resultat hittades."
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Not Available"
msgstr "Inte tillgänglig"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx #: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "Not created" msgid "Not created"
msgstr "Inte skapad" msgstr "Inte skapad"
...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Bekräfta att du vill ta bort listan genom att skriva REMOVE" ...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Bekräfta att du vill ta bort listan genom att skriva REMOVE"
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum" msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Anslut till Layer 1 Ethereum" msgstr "Anslut till Layer 1 Ethereum"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Please do your own research before trading."
msgstr "Gör din egen research innan du handlar."
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Skriv in ordet \"{confirmWord}\" för att aktivera expertläge." msgstr "Skriv in ordet \"{confirmWord}\" för att aktivera expertläge."
...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "Transaktionen kunde inte skickas eftersom tidsfristen har löpt ut. Kont ...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "Transaktionen kunde inte skickas eftersom tidsfristen har löpt ut. Kont
msgid "There is no liquidity data." msgid "There is no liquidity data."
msgstr "Det finns inga likviditetsdata." msgstr "Det finns inga likviditetsdata."
#: src/components/Explore/TokenDetails/BalanceSummary.tsx
msgid "There was an error loading your {tokenSymbol} balance"
msgstr "Det uppstod ett fel när ditt {tokenSymbol} -saldo skulle laddas"
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx #: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more" msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
msgstr "Den här adressen är blockerad på Uniswap Labs-gränssnittet eftersom den är associerad med en eller flera" msgstr "Den här adressen är blockerad på Uniswap Labs-gränssnittet eftersom den är associerad med en eller flera"
...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "Till" ...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "Till"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "Till (minst)" msgstr "Till (minst)"
#: src/components/Explore/TokenTable/TokenRow.tsx
msgid "Token Name"
msgstr "Tokennamn"
#: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx
msgid "Token not supported" msgid "Token not supported"
msgstr "Token stöds inte" msgstr "Token stöds inte"
...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "Väntar på bekräftelse" ...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "Väntar på bekräftelse"
msgid "Wallet Address or ENS name" msgid "Wallet Address or ENS name"
msgstr "Plånboksadress eller ENS-namn" msgstr "Plånboksadress eller ENS-namn"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards" msgid "Weekly Rewards"
msgstr "Veckovisa belöningar" msgstr "Veckovisa belöningar"
...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "via {0} token-lista" ...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "via {0} token-lista"
msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}" msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Importera token} other {Importera tokens}}" msgstr "{0, plural, =1 {Importera token} other {Importera tokens}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {This token isn't verified} other {These tokens aren't verified}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Denna token är inte verifierad} other {Dessa tokens är inte verifierade}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {You can't trade this token using the Uniswap App.} other {You can't trade these tokens using the Uniswap App.}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Du kan inte byta denna token med Uniswap-appen.} other {Du kan inte byta dessa tokens med Uniswap-appen.}}"
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
msgid "{0}" msgid "{0}"
......
...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" ...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 19:04\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-05 22:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: sw_TZ\n" "Language: sw_TZ\n"
"Language-Team: Swahili, Tanzania\n" "Language-Team: Swahili, Tanzania\n"
...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "Kiwangu cha chini cha 0.25% ya jumla ya usambazaji wa UNI inahitajika ku ...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "Kiwangu cha chini cha 0.25% ya jumla ya usambazaji wa UNI inahitajika ku
msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token" msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token"
msgstr "Kubadilishana kwa ukubwa huu kunaweza kuwa na athari ya bei ya juu, kutokana na ukwasi wa sasa katika bwawa. Kunaweza kuwa na tofauti kubwa kati ya kiasi cha tokeni yako ya ingizo na kile utakachopokea katika tokeni ya matokeo" msgstr "Kubadilishana kwa ukubwa huu kunaweza kuwa na athari ya bei ya juu, kutokana na ukwasi wa sasa katika bwawa. Kunaweza kuwa na tofauti kubwa kati ya kiasi cha tokeni yako ya ingizo na kile utakachopokea katika tokeni ya matokeo"
#: src/components/Explore/TokenDetails/TokenDetail.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Kuhusu" msgstr "Kuhusu"
...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "Kwa kuunganisha mkoba, unakubaliana na Uniswap Labs ' <0>Masharti ya Hud ...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "Kwa kuunganisha mkoba, unakubaliana na Uniswap Labs ' <0>Masharti ya Hud
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "Imeghairishwa" msgstr "Imeghairishwa"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Caution"
msgstr "Tahadhari"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Badilisha" msgstr "Badilisha"
...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Futa Yote" ...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Futa Yote"
msgid "Clear all" msgid "Clear all"
msgstr "Futa yote" msgstr "Futa yote"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close" msgid "Close"
...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "Hali ya mtaalam inazima kidhibitisho cha manunuzi na inaruhusu biashara ...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "Hali ya mtaalam inazima kidhibitisho cha manunuzi na inaruhusu biashara
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Imeisha muda" msgstr "Imeisha muda"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Explore"
msgstr "Chunguza"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore Uniswap Analytics." msgid "Explore Uniswap Analytics."
msgstr "Gundua Takwimu za Uniswap." msgstr "Gundua Takwimu za Uniswap."
...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Ficha" ...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Ficha"
msgid "High Price Impact" msgid "High Price Impact"
msgstr "Athari ya Bei ya Juu" msgstr "Athari ya Bei ya Juu"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "I Understand"
msgstr "Naelewa"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "I understand" msgid "I understand"
...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Lugha" ...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Lugha"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Jifunze" msgstr "Jifunze"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "Learn More"
msgstr "Jifunze zaidi"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Learn about providing liquidity" msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Jifunze juu ya kutoa ukwasi" msgstr "Jifunze juu ya kutoa ukwasi"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/TokenSafety/TokenSafetyMessage.tsx
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Jifunze zaidi" msgstr "Jifunze zaidi"
...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "Hakuna mapendekezo yaliyopatikana." ...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "Hakuna mapendekezo yaliyopatikana."
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Hakuna matokeo yaliyopatikana." msgstr "Hakuna matokeo yaliyopatikana."
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Not Available"
msgstr "Haipatikani"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx #: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "Not created" msgid "Not created"
msgstr "Haijaundwa" msgstr "Haijaundwa"
...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Tafadhali thibitisha ungependa kuondoa orodha hii kwa kuandika ONDOA" ...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Tafadhali thibitisha ungependa kuondoa orodha hii kwa kuandika ONDOA"
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum" msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Tafadhali unganisha kwenye Tabaka 1 Ethereum" msgstr "Tafadhali unganisha kwenye Tabaka 1 Ethereum"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Please do your own research before trading."
msgstr "Tafadhali fanya utafiti wako mwenyewe kabla ya kufanya biashara."
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Tafadhali andika neno \"{confirmWord}\" kuwezesha hali ya mtaalam." msgstr "Tafadhali andika neno \"{confirmWord}\" kuwezesha hali ya mtaalam."
...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "Shughuli haikuweza kutumwa kwa sababu tarehe ya mwisho imepita. Tafadhal ...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "Shughuli haikuweza kutumwa kwa sababu tarehe ya mwisho imepita. Tafadhal
msgid "There is no liquidity data." msgid "There is no liquidity data."
msgstr "Hakuna data ya ukwasi." msgstr "Hakuna data ya ukwasi."
#: src/components/Explore/TokenDetails/BalanceSummary.tsx
msgid "There was an error loading your {tokenSymbol} balance"
msgstr "Kulikuwa na hitilafu katika kupakia salio lako {tokenSymbol}"
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx #: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more" msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
msgstr "Anwani hii imezuiwa kwenye kiolesura cha Uniswap Labs kwa sababu inahusishwa na moja au zaidi" msgstr "Anwani hii imezuiwa kwenye kiolesura cha Uniswap Labs kwa sababu inahusishwa na moja au zaidi"
...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "Kwa" ...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "Kwa"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "Kwa (angalau)" msgstr "Kwa (angalau)"
#: src/components/Explore/TokenTable/TokenRow.tsx
msgid "Token Name"
msgstr "Jina la Ishara"
#: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx
msgid "Token not supported" msgid "Token not supported"
msgstr "Tokeni haitumiki" msgstr "Tokeni haitumiki"
...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "Inasubiri Uthibitisho" ...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "Inasubiri Uthibitisho"
msgid "Wallet Address or ENS name" msgid "Wallet Address or ENS name"
msgstr "Anwani ya Mkoba au jina la ENS" msgstr "Anwani ya Mkoba au jina la ENS"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Warning"
msgstr "Onyo"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards" msgid "Weekly Rewards"
msgstr "Tuzo za kila wiki" msgstr "Tuzo za kila wiki"
...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "kupitia orodha ya ishara {0}" ...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "kupitia orodha ya ishara {0}"
msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}" msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Leta ishara} other {Leta tokeni}}" msgstr "{0, plural, =1 {Leta ishara} other {Leta tokeni}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {This token isn't verified} other {These tokens aren't verified}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Tokeni hii haijathibitishwa} other {Tokeni hizi hazijathibitishwa}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {You can't trade this token using the Uniswap App.} other {You can't trade these tokens using the Uniswap App.}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Huwezi kufanya biashara ya tokeni hii kwa kutumia Programu ya Uniswap.} other {Huwezi kufanya biashara ya tokeni hizi kwa kutumia Programu ya Uniswap.}}"
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
msgid "{0}" msgid "{0}"
......
...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" ...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 19:04\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-06 04:08\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: th_TH\n" "Language: th_TH\n"
"Language-Team: Thai\n" "Language-Team: Thai\n"
...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "เกณฑ์ขั้นต่ำ 0.25% ของอุปทาน U ...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "เกณฑ์ขั้นต่ำ 0.25% ของอุปทาน U
msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token" msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token"
msgstr "การแลกเปลี่ยนขนาดนี้อาจมีผลกระทบต่อราคาสูง เมื่อพิจารณาจากสภาพคล่องในปัจจุบันในกลุ่ม อาจมีความแตกต่างกันมากระหว่างจำนวนโทเค็นอินพุตของคุณกับสิ่งที่คุณจะได้รับในโทเค็นเอาต์พุต" msgstr "การแลกเปลี่ยนขนาดนี้อาจมีผลกระทบต่อราคาสูง เมื่อพิจารณาจากสภาพคล่องในปัจจุบันในกลุ่ม อาจมีความแตกต่างกันมากระหว่างจำนวนโทเค็นอินพุตของคุณกับสิ่งที่คุณจะได้รับในโทเค็นเอาต์พุต"
#: src/components/Explore/TokenDetails/TokenDetail.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "เกี่ยวกับ" msgstr "เกี่ยวกับ"
...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "การเชื่อมต่อกระเป๋าเงินห ...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "การเชื่อมต่อกระเป๋าเงินห
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "ยกเลิก" msgstr "ยกเลิก"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Caution"
msgstr "คำเตือน"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "เปลี่ยน" msgstr "เปลี่ยน"
...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "ลบทั้งหมด" ...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "ลบทั้งหมด"
msgid "Clear all" msgid "Clear all"
msgstr "ลบทั้งหมด" msgstr "ลบทั้งหมด"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close" msgid "Close"
...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "โหมดผู้เชี่ยวชาญจะปิดการ ...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "โหมดผู้เชี่ยวชาญจะปิดการ
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "หมดอายุ" msgstr "หมดอายุ"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Explore"
msgstr "สำรวจ"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore Uniswap Analytics." msgid "Explore Uniswap Analytics."
msgstr "สำรวจ Uniswap Analytics" msgstr "สำรวจ Uniswap Analytics"
...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "ซ่อน" ...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "ซ่อน"
msgid "High Price Impact" msgid "High Price Impact"
msgstr "ผลกระทบราคาสูง" msgstr "ผลกระทบราคาสูง"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "I Understand"
msgstr "ฉันเข้าใจ"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "I understand" msgid "I understand"
...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "ภาษา" ...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "ภาษา"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "เรียนรู้" msgstr "เรียนรู้"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "Learn More"
msgstr "เรียนรู้เพิ่มเติม"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Learn about providing liquidity" msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "เรียนรู้เกี่ยวกับการจัดหาสภาพคล่อง" msgstr "เรียนรู้เกี่ยวกับการจัดหาสภาพคล่อง"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/TokenSafety/TokenSafetyMessage.tsx
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "เรียนรู้เพิ่มเติม" msgstr "เรียนรู้เพิ่มเติม"
...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "ไม่พบข้อเสนอ" ...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "ไม่พบข้อเสนอ"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "ไม่พบผลลัพธ์." msgstr "ไม่พบผลลัพธ์."
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Not Available"
msgstr "ไม่ว่าง"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx #: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "Not created" msgid "Not created"
msgstr "ไม่ได้สร้าง" msgstr "ไม่ได้สร้าง"
...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "โปรดยืนยันว่าคุณต้องการล ...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "โปรดยืนยันว่าคุณต้องการล
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum" msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "โปรดเชื่อมต่อกับ Layer 1 Ethereum" msgstr "โปรดเชื่อมต่อกับ Layer 1 Ethereum"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Please do your own research before trading."
msgstr "โปรดทำการศึกษาข้อมูลก่อนทำการซื้อขาย"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "โปรดพิมพ์คำว่า \"{confirmWord}\" เพื่อเปิดใช้งานโหมดผู้เชี่ยวชาญ" msgstr "โปรดพิมพ์คำว่า \"{confirmWord}\" เพื่อเปิดใช้งานโหมดผู้เชี่ยวชาญ"
...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "ไม่สามารถส่งธุรกรรมได้เน ...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "ไม่สามารถส่งธุรกรรมได้เน
msgid "There is no liquidity data." msgid "There is no liquidity data."
msgstr "ไม่มีข้อมูลสภาพคล่อง" msgstr "ไม่มีข้อมูลสภาพคล่อง"
#: src/components/Explore/TokenDetails/BalanceSummary.tsx
msgid "There was an error loading your {tokenSymbol} balance"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดยอดคงเหลือ {tokenSymbol} ของคุณ"
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx #: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more" msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
msgstr "ที่อยู่นี้ถูกบล็อกบนอินเทอร์เฟซ Uniswap Labs เนื่องจากเชื่อมโยงกับหนึ่งรายการขึ้นไป" msgstr "ที่อยู่นี้ถูกบล็อกบนอินเทอร์เฟซ Uniswap Labs เนื่องจากเชื่อมโยงกับหนึ่งรายการขึ้นไป"
...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "ถึง" ...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "ถึง"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "ถึง (อย่างน้อย)" msgstr "ถึง (อย่างน้อย)"
#: src/components/Explore/TokenTable/TokenRow.tsx
msgid "Token Name"
msgstr "ชื่อโทเค็น"
#: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx
msgid "Token not supported" msgid "Token not supported"
msgstr "ไม่รองรับโทเค็น" msgstr "ไม่รองรับโทเค็น"
...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "รอการยืนยัน" ...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "รอการยืนยัน"
msgid "Wallet Address or ENS name" msgid "Wallet Address or ENS name"
msgstr "ที่อยู่กระเป๋าเงินหรือชื่อ ENS" msgstr "ที่อยู่กระเป๋าเงินหรือชื่อ ENS"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Warning"
msgstr "คำเตือน"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards" msgid "Weekly Rewards"
msgstr "รางวัลประจำสัปดาห์" msgstr "รางวัลประจำสัปดาห์"
...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "ผ่าน {0} รายการโทเค็น" ...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "ผ่าน {0} รายการโทเค็น"
msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}" msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, =1 {นำเข้าโทเค็น} other {นำเข้าโทเค็น}}" msgstr "{0, plural, =1 {นำเข้าโทเค็น} other {นำเข้าโทเค็น}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {This token isn't verified} other {These tokens aren't verified}}"
msgstr "{0, plural, =1 {โทเค็นนี้ไม่ได้รับการยืนยัน} other {โทเค็นเหล่านี้ไม่ได้รับการยืนยัน}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {You can't trade this token using the Uniswap App.} other {You can't trade these tokens using the Uniswap App.}}"
msgstr "{0, plural, =1 {คุณไม่สามารถแลกเปลี่ยนโทเค็นนี้โดยใช้แอพ Uniswap} other {คุณไม่สามารถแลกเปลี่ยนโทเค็นเหล่านี้โดยใช้แอพ Uniswap}}"
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
msgid "{0}" msgid "{0}"
......
...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" ...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 19:04\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-05 22:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: tr_TR\n" "Language: tr_TR\n"
"Language-Team: Turkish\n" "Language-Team: Turkish\n"
...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "Teklifleri sunmak için toplam UNI arzının minimum %0,25'i gereklidir" ...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "Teklifleri sunmak için toplam UNI arzının minimum %0,25'i gereklidir"
msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token" msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token"
msgstr "Havuzdaki mevcut likidite göz önüne alındığında, bu boyuttaki bir takasın yüksek bir fiyat etkisi olabilir. Girdi jetonunuzun miktarı ile çıktı jetonunuzda alacağınız miktar arasında büyük bir fark olabilir." msgstr "Havuzdaki mevcut likidite göz önüne alındığında, bu boyuttaki bir takasın yüksek bir fiyat etkisi olabilir. Girdi jetonunuzun miktarı ile çıktı jetonunuzda alacağınız miktar arasında büyük bir fark olabilir."
#: src/components/Explore/TokenDetails/TokenDetail.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Hakkında" msgstr "Hakkında"
...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "Bir cüzdan bağlayarak, Uniswap Labs'ın kabul <0>Hizmet Şartları'nı ...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "Bir cüzdan bağlayarak, Uniswap Labs'ın kabul <0>Hizmet Şartları'nı
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "İptal edildi" msgstr "İptal edildi"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Caution"
msgstr "Dikkat"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Değiştir" msgstr "Değiştir"
...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Tümünü Temizle" ...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Tümünü Temizle"
msgid "Clear all" msgid "Clear all"
msgstr "Tümünü temizle" msgstr "Tümünü temizle"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close" msgid "Close"
...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "Uzman modu, işlem onayı istemini kapatır ve genellikle düşük oranl ...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "Uzman modu, işlem onayı istemini kapatır ve genellikle düşük oranl
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Süresi doldu" msgstr "Süresi doldu"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Explore"
msgstr "Keşfetmek"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore Uniswap Analytics." msgid "Explore Uniswap Analytics."
msgstr "Uniswap Analytics'i keşfedin." msgstr "Uniswap Analytics'i keşfedin."
...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Saklamak" ...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Saklamak"
msgid "High Price Impact" msgid "High Price Impact"
msgstr "Yüksek Fiyat Etkisi" msgstr "Yüksek Fiyat Etkisi"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "I Understand"
msgstr "Anlıyorum"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "I understand" msgid "I understand"
...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Dil" ...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Dil"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Öğren" msgstr "Öğren"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "Learn More"
msgstr "Daha fazla bilgi edin"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Learn about providing liquidity" msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Likidite sağlama hakkında bilgi edinin" msgstr "Likidite sağlama hakkında bilgi edinin"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/TokenSafety/TokenSafetyMessage.tsx
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Daha fazla bilgi edin" msgstr "Daha fazla bilgi edin"
...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "Teklif bulunamadı." ...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "Teklif bulunamadı."
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Sonuç bulunamadı." msgstr "Sonuç bulunamadı."
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Not Available"
msgstr "Müsait değil"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx #: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "Not created" msgid "Not created"
msgstr "oluşturulmadı" msgstr "oluşturulmadı"
...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Lütfen KALDIR yazarak bu listeyi kaldırmak istediğinizi onaylayın." ...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Lütfen KALDIR yazarak bu listeyi kaldırmak istediğinizi onaylayın."
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum" msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Lütfen Katman 1 Ethereum'a bağlanın" msgstr "Lütfen Katman 1 Ethereum'a bağlanın"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Please do your own research before trading."
msgstr "Lütfen işlem yapmadan önce kendi araştırmanızı yapın."
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Uzman modunu etkinleştirmek için lütfen \"{confirmWord}\" sözcüğünü yazın." msgstr "Uzman modunu etkinleştirmek için lütfen \"{confirmWord}\" sözcüğünü yazın."
...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "Son tarih geçtiği için işlem gönderilemedi. Lütfen işlem süreniz ...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "Son tarih geçtiği için işlem gönderilemedi. Lütfen işlem süreniz
msgid "There is no liquidity data." msgid "There is no liquidity data."
msgstr "Likidite verisi yok." msgstr "Likidite verisi yok."
#: src/components/Explore/TokenDetails/BalanceSummary.tsx
msgid "There was an error loading your {tokenSymbol} balance"
msgstr "{tokenSymbol} bakiyeniz yüklenirken bir hata oluştu"
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx #: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more" msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
msgstr "Bu adres, bir veya daha fazla adresle ilişkili olduğu için Uniswap Labs arabiriminde engellendi." msgstr "Bu adres, bir veya daha fazla adresle ilişkili olduğu için Uniswap Labs arabiriminde engellendi."
...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "Alıcı" ...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "Alıcı"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "Alıcı (en az)" msgstr "Alıcı (en az)"
#: src/components/Explore/TokenTable/TokenRow.tsx
msgid "Token Name"
msgstr "Jeton Adı"
#: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx
msgid "Token not supported" msgid "Token not supported"
msgstr "Jeton desteklenmiyor" msgstr "Jeton desteklenmiyor"
...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "Onay Bekliyor" ...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "Onay Bekliyor"
msgid "Wallet Address or ENS name" msgid "Wallet Address or ENS name"
msgstr "Cüzdan Adresi veya ENS adı" msgstr "Cüzdan Adresi veya ENS adı"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards" msgid "Weekly Rewards"
msgstr "Haftalık Ödüller" msgstr "Haftalık Ödüller"
...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "{0} jeton listesi aracılığıyla" ...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "{0} jeton listesi aracılığıyla"
msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}" msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Simgeyi içe aktar} other {Jetonları içe aktarın}}" msgstr "{0, plural, =1 {Simgeyi içe aktar} other {Jetonları içe aktarın}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {This token isn't verified} other {These tokens aren't verified}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Bu jeton doğrulanmadı} other {Bu jetonlar doğrulanmadı}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {You can't trade this token using the Uniswap App.} other {You can't trade these tokens using the Uniswap App.}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Uniswap Uygulamasını kullanarak bu jetonu takas edemezsiniz.} other {Bu jetonları Uniswap Uygulamasını kullanarak takas edemezsiniz.}}"
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
msgid "{0}" msgid "{0}"
......
...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" ...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 19:04\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-05 22:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: uk_UA\n" "Language: uk_UA\n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "Для подання пропозицій необхідний міні ...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "Для подання пропозицій необхідний міні
msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token" msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token"
msgstr "Своп такого розміру може мати значний вплив на ціну, враховуючи поточну ліквідність пулу. Може бути велика різниця між кількістю вашого вхідного маркера та тим, що ви отримаєте у вихідному маркері" msgstr "Своп такого розміру може мати значний вплив на ціну, враховуючи поточну ліквідність пулу. Може бути велика різниця між кількістю вашого вхідного маркера та тим, що ви отримаєте у вихідному маркері"
#: src/components/Explore/TokenDetails/TokenDetail.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Загальна інформація" msgstr "Загальна інформація"
...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "Підключаючи гаманець, ви погоджуєтеся ...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "Підключаючи гаманець, ви погоджуєтеся
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "Скасовано" msgstr "Скасовано"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Caution"
msgstr "Обережно"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Змінити" msgstr "Змінити"
...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Очистити все" ...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Очистити все"
msgid "Clear all" msgid "Clear all"
msgstr "Очистити все" msgstr "Очистити все"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close" msgid "Close"
...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "Експертний режим вимикає підказку про ...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "Експертний режим вимикає підказку про
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Термін дії закінчився" msgstr "Термін дії закінчився"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Explore"
msgstr "Досліджуйте"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore Uniswap Analytics." msgid "Explore Uniswap Analytics."
msgstr "Ознайомтеся з Uniswap Analytics." msgstr "Ознайомтеся з Uniswap Analytics."
...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Сховати" ...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Сховати"
msgid "High Price Impact" msgid "High Price Impact"
msgstr "Вплив високої ціни" msgstr "Вплив високої ціни"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "I Understand"
msgstr "Я розумію"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "I understand" msgid "I understand"
...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Мову" ...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Мову"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Ознайомитися" msgstr "Ознайомитися"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "Learn More"
msgstr "Вивчайте більше"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Learn about providing liquidity" msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Дізнайтеся про забезпечення ліквідності" msgstr "Дізнайтеся про забезпечення ліквідності"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/TokenSafety/TokenSafetyMessage.tsx
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Вчи більше" msgstr "Вчи більше"
...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "Пропозиції не знайдено." ...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "Пропозиції не знайдено."
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Результатів не знайдено." msgstr "Результатів не знайдено."
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Not Available"
msgstr "Недоступний"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx #: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "Not created" msgid "Not created"
msgstr "Не створено" msgstr "Не створено"
...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Підтвердьте, що хочете видалити цей спи ...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Підтвердьте, що хочете видалити цей спи
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum" msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Будь ласка, підключіться до рівня 1 Ефіріум" msgstr "Будь ласка, підключіться до рівня 1 Ефіріум"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Please do your own research before trading."
msgstr "Будь ласка, проведіть власне дослідження перед торгівлею."
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Введіть слово \"{confirmWord}\", аби увімкнути Експертний режим." msgstr "Введіть слово \"{confirmWord}\", аби увімкнути Експертний режим."
...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "Не вдалося надіслати транзакцію, оскіл ...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "Не вдалося надіслати транзакцію, оскіл
msgid "There is no liquidity data." msgid "There is no liquidity data."
msgstr "Даних про ліквідність немає." msgstr "Даних про ліквідність немає."
#: src/components/Explore/TokenDetails/BalanceSummary.tsx
msgid "There was an error loading your {tokenSymbol} balance"
msgstr "Під час завантаження балансу {tokenSymbol} сталася помилка"
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx #: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more" msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
msgstr "Ця адреса заблокована в інтерфейсі Uniswap Labs, оскільки вона пов’язана з одним або кількома" msgstr "Ця адреса заблокована в інтерфейсі Uniswap Labs, оскільки вона пов’язана з одним або кількома"
...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "Кому" ...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "Кому"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "До (не менше)" msgstr "До (не менше)"
#: src/components/Explore/TokenTable/TokenRow.tsx
msgid "Token Name"
msgstr "Назва маркера"
#: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx
msgid "Token not supported" msgid "Token not supported"
msgstr "Токен не підтримується" msgstr "Токен не підтримується"
...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "Очікується підтвердження" ...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "Очікується підтвердження"
msgid "Wallet Address or ENS name" msgid "Wallet Address or ENS name"
msgstr "Адреса гаманця або назва ENS" msgstr "Адреса гаманця або назва ENS"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Warning"
msgstr "УВАГА"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards" msgid "Weekly Rewards"
msgstr "Винагороди щотижня" msgstr "Винагороди щотижня"
...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "через {0} список токенів" ...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "через {0} список токенів"
msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}" msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Імпортувати маркер} other {Імпорт токенів}}" msgstr "{0, plural, =1 {Імпортувати маркер} other {Імпорт токенів}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {This token isn't verified} other {These tokens aren't verified}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Цей маркер не перевірено} other {Ці токени не перевірені}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {You can't trade this token using the Uniswap App.} other {You can't trade these tokens using the Uniswap App.}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Ви не можете торгувати цим токеном за допомогою програми Uniswap.} other {Ви не можете торгувати цими токенами за допомогою програми Uniswap.}}"
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
msgid "{0}" msgid "{0}"
......
...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" ...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 19:04\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-05 22:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: vi_VN\n" "Language: vi_VN\n"
"Language-Team: Vietnamese\n" "Language-Team: Vietnamese\n"
...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "Yêu cầu ngưỡng tối thiểu 0,25% tổng nguồn cung cấp UNI ...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "Yêu cầu ngưỡng tối thiểu 0,25% tổng nguồn cung cấp UNI
msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token" msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token"
msgstr "Một giao dịch hoán đổi ở quy mô này có thể có tác động đến giá cao, do tính thanh khoản hiện tại của nhóm. Có thể có sự khác biệt lớn giữa số lượng mã thông báo đầu vào của bạn và những gì bạn sẽ nhận được trong mã thông báo đầu ra" msgstr "Một giao dịch hoán đổi ở quy mô này có thể có tác động đến giá cao, do tính thanh khoản hiện tại của nhóm. Có thể có sự khác biệt lớn giữa số lượng mã thông báo đầu vào của bạn và những gì bạn sẽ nhận được trong mã thông báo đầu ra"
#: src/components/Explore/TokenDetails/TokenDetail.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Giới thiệu" msgstr "Giới thiệu"
...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "Bằng cách kết nối ví, bạn đồng ý với <0>Điều khoản ...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "Bằng cách kết nối ví, bạn đồng ý với <0>Điều khoản
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "Đã hủy" msgstr "Đã hủy"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Caution"
msgstr "Thận trọng"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Thay đổi" msgstr "Thay đổi"
...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Xóa tất cả" ...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "Xóa tất cả"
msgid "Clear all" msgid "Clear all"
msgstr "Xóa tất cả" msgstr "Xóa tất cả"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close" msgid "Close"
...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "Chế độ chuyên gia tắt nhắc nhở xác nhận giao dịch và c ...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "Chế độ chuyên gia tắt nhắc nhở xác nhận giao dịch và c
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Đã hết hạn" msgstr "Đã hết hạn"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Explore"
msgstr "Khám phá"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore Uniswap Analytics." msgid "Explore Uniswap Analytics."
msgstr "Khám phá Uniswap Analytics." msgstr "Khám phá Uniswap Analytics."
...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Ẩn giấu" ...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "Ẩn giấu"
msgid "High Price Impact" msgid "High Price Impact"
msgstr "Tác động giá cao" msgstr "Tác động giá cao"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "I Understand"
msgstr "Tôi hiểu"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "I understand" msgid "I understand"
...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Ngôn ngữ" ...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "Ngôn ngữ"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "Học hỏi" msgstr "Học hỏi"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "Learn More"
msgstr "Tìm hiểu thêm"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Learn about providing liquidity" msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Tìm hiểu về cung cấp tính thanh khoản" msgstr "Tìm hiểu về cung cấp tính thanh khoản"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/TokenSafety/TokenSafetyMessage.tsx
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Tìm hiểu thêm" msgstr "Tìm hiểu thêm"
...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "Không tìm thấy đề xuất nào." ...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "Không tìm thấy đề xuất nào."
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Không có kết quả nào được tìm thấy." msgstr "Không có kết quả nào được tìm thấy."
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Not Available"
msgstr "Không có sẵn"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx #: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "Not created" msgid "Not created"
msgstr "Chưa tạo" msgstr "Chưa tạo"
...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Vui lòng xác nhận rằng bạn muốn xóa danh sách này bằng c ...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "Vui lòng xác nhận rằng bạn muốn xóa danh sách này bằng c
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum" msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Vui lòng kết nối với Ethereum Lớp 1" msgstr "Vui lòng kết nối với Ethereum Lớp 1"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Please do your own research before trading."
msgstr "Vui lòng thực hiện nghiên cứu của riêng bạn trước khi giao dịch."
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Vui lòng nhập từ \"{confirmWord}\" để bật chế độ chuyên gia." msgstr "Vui lòng nhập từ \"{confirmWord}\" để bật chế độ chuyên gia."
...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "Không thể gửi giao dịch vì đã hết thời hạn. Vui lòng ki ...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "Không thể gửi giao dịch vì đã hết thời hạn. Vui lòng ki
msgid "There is no liquidity data." msgid "There is no liquidity data."
msgstr "Không có dữ liệu thanh khoản." msgstr "Không có dữ liệu thanh khoản."
#: src/components/Explore/TokenDetails/BalanceSummary.tsx
msgid "There was an error loading your {tokenSymbol} balance"
msgstr "Đã xảy ra lỗi khi tải số dư {tokenSymbol} của bạn"
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx #: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more" msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
msgstr "Địa chỉ này bị chặn trên giao diện Uniswap Labs vì nó được liên kết với một hoặc nhiều" msgstr "Địa chỉ này bị chặn trên giao diện Uniswap Labs vì nó được liên kết với một hoặc nhiều"
...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "Đến" ...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "Đến"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "Đến (Ít nhất)" msgstr "Đến (Ít nhất)"
#: src/components/Explore/TokenTable/TokenRow.tsx
msgid "Token Name"
msgstr "Tên mã thông báo"
#: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx
msgid "Token not supported" msgid "Token not supported"
msgstr "Mã thông báo không được hỗ trợ" msgstr "Mã thông báo không được hỗ trợ"
...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "Chờ đợi sự xác nhận" ...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "Chờ đợi sự xác nhận"
msgid "Wallet Address or ENS name" msgid "Wallet Address or ENS name"
msgstr "Địa chỉ ví hoặc tên ENS" msgstr "Địa chỉ ví hoặc tên ENS"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Warning"
msgstr "Cảnh báo"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards" msgid "Weekly Rewards"
msgstr "Phần thưởng hàng tuần" msgstr "Phần thưởng hàng tuần"
...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "thông qua {0} mã token" ...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "thông qua {0} mã token"
msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}" msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Nhập mã thông báo} other {Nhập mã thông báo}}" msgstr "{0, plural, =1 {Nhập mã thông báo} other {Nhập mã thông báo}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {This token isn't verified} other {These tokens aren't verified}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Mã thông báo này chưa được xác minh} other {Những mã thông báo này chưa được xác minh}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {You can't trade this token using the Uniswap App.} other {You can't trade these tokens using the Uniswap App.}}"
msgstr "{0, plural, =1 {Bạn không thể giao dịch mã thông báo này bằng Ứng dụng Uniswap.} other {Bạn không thể giao dịch các mã thông báo này bằng Ứng dụng Uniswap.}}"
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
msgid "{0}" msgid "{0}"
......
...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" ...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 19:04\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-05 22:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "提交提案所需的最低门槛为 UNI 总供应量的 0.25%" ...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "提交提案所需的最低门槛为 UNI 总供应量的 0.25%"
msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token" msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token"
msgstr "鉴于池中当前的流动性,这种规模的掉期可能会对价格产生很大影响。您的输入令牌数量与您将在输出令牌中收到的数量之间可能存在很大差异" msgstr "鉴于池中当前的流动性,这种规模的掉期可能会对价格产生很大影响。您的输入令牌数量与您将在输出令牌中收到的数量之间可能存在很大差异"
#: src/components/Explore/TokenDetails/TokenDetail.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "关于" msgstr "关于"
...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "连接钱包即表示您同意 Uniswap Labs 的 <0>服务条款</0> 并 ...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "连接钱包即表示您同意 Uniswap Labs 的 <0>服务条款</0> 并
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "已取消" msgstr "已取消"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Caution"
msgstr "警告"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "更改" msgstr "更改"
...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "全部清除" ...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "全部清除"
msgid "Clear all" msgid "Clear all"
msgstr "全部清除" msgstr "全部清除"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close" msgid "Close"
...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "“专家模式”将解除确认交易的提示,并允许兑换率高 ...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "“专家模式”将解除确认交易的提示,并允许兑换率高
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "已过期" msgstr "已过期"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Explore"
msgstr "探索"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore Uniswap Analytics." msgid "Explore Uniswap Analytics."
msgstr "查看 Uniswap 分析。" msgstr "查看 Uniswap 分析。"
...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "隐藏" ...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "隐藏"
msgid "High Price Impact" msgid "High Price Impact"
msgstr "对兑换率有高度影响" msgstr "对兑换率有高度影响"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "I Understand"
msgstr "了解"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "I understand" msgid "I understand"
...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "语言" ...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "语言"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "学习" msgstr "学习"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "Learn More"
msgstr "了解更多"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Learn about providing liquidity" msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "了解提供流动性的相关信息" msgstr "了解提供流动性的相关信息"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/TokenSafety/TokenSafetyMessage.tsx
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "了解更多" msgstr "了解更多"
...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "没有提案。" ...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "没有提案。"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "未找到结果。" msgstr "未找到结果。"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Not Available"
msgstr "无法使用"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx #: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "Not created" msgid "Not created"
msgstr "未创建" msgstr "未创建"
...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "请输入 REMOVE 以确认您要删除此列表" ...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "请输入 REMOVE 以确认您要删除此列表"
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum" msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "请连接到以太坊 Layer 1" msgstr "请连接到以太坊 Layer 1"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Please do your own research before trading."
msgstr "请在交易前进行自己的研究。"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "请输入单词 \"{confirmWord}\" 以启用专家模式。" msgstr "请输入单词 \"{confirmWord}\" 以启用专家模式。"
...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "由于期限已过,因此无法发送交易。请检查您的交易截 ...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "由于期限已过,因此无法发送交易。请检查您的交易截
msgid "There is no liquidity data." msgid "There is no liquidity data."
msgstr "没有流动性数据。" msgstr "没有流动性数据。"
#: src/components/Explore/TokenDetails/BalanceSummary.tsx
msgid "There was an error loading your {tokenSymbol} balance"
msgstr "加载您的 {tokenSymbol} 余额时出错"
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx #: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more" msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
msgstr "此地址在 Uniswap Labs 界面上被阻止,因为它与一个或多个相关联" msgstr "此地址在 Uniswap Labs 界面上被阻止,因为它与一个或多个相关联"
...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "兑换到" ...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "兑换到"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "兑换到(至少数额)" msgstr "兑换到(至少数额)"
#: src/components/Explore/TokenTable/TokenRow.tsx
msgid "Token Name"
msgstr "令牌名称"
#: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx
msgid "Token not supported" msgid "Token not supported"
msgstr "不支持该代币" msgstr "不支持该代币"
...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "等待确认" ...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "等待确认"
msgid "Wallet Address or ENS name" msgid "Wallet Address or ENS name"
msgstr "钱包地址或 ENS 名" msgstr "钱包地址或 ENS 名"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards" msgid "Weekly Rewards"
msgstr "每周奖励" msgstr "每周奖励"
...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "从 {0} 代币列表" ...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "从 {0} 代币列表"
msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}" msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, =1 {导入令牌} other {导入代币}}" msgstr "{0, plural, =1 {导入令牌} other {导入代币}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {This token isn't verified} other {These tokens aren't verified}}"
msgstr "{0, plural, =1 {此令牌未经验证} other {这些令牌未经验证}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {You can't trade this token using the Uniswap App.} other {You can't trade these tokens using the Uniswap App.}}"
msgstr "{0, plural, =1 {您不能使用 Uniswap 应用程序交易此代币。} other {您不能使用 Uniswap 应用程序交易这些代币。}}"
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
msgid "{0}" msgid "{0}"
......
...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" ...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 19:04\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-05 22:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n"
...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "提交提案所需的最低門檻為 UNI 總供應量的 0.25%" ...@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "提交提案所需的最低門檻為 UNI 總供應量的 0.25%"
msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token" msgid "A swap of this size may have a high price impact, given the current liquidity in the pool. There may be a large difference between the amount of your input token and what you will receive in the output token"
msgstr "鑑於池中當前的流動性,這種規模的掉期可能會對價格產生很大影響。您的輸入令牌數量與您將在輸出令牌中收到的數量之間可能存在很大差異" msgstr "鑑於池中當前的流動性,這種規模的掉期可能會對價格產生很大影響。您的輸入令牌數量與您將在輸出令牌中收到的數量之間可能存在很大差異"
#: src/components/Explore/TokenDetails/TokenDetail.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
msgstr "關於" msgstr "關於"
...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "連接錢包即表示您同意 Uniswap Labs 的 <0>服務條款</0> 並 ...@@ -348,6 +349,10 @@ msgstr "連接錢包即表示您同意 Uniswap Labs 的 <0>服務條款</0> 並
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "已取消" msgstr "已取消"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Caution"
msgstr "警告"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "更改" msgstr "更改"
...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "全部清除" ...@@ -433,6 +438,7 @@ msgstr "全部清除"
msgid "Clear all" msgid "Clear all"
msgstr "全部清除" msgstr "全部清除"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close" msgid "Close"
...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "“專家模式”將解除確認交易的提示,並允許兌換率高 ...@@ -817,6 +823,10 @@ msgstr "“專家模式”將解除確認交易的提示,並允許兌換率高
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "已過期" msgstr "已過期"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Explore"
msgstr "探索"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore Uniswap Analytics." msgid "Explore Uniswap Analytics."
msgstr "探索 Uniswap 分析。" msgstr "探索 Uniswap 分析。"
...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "隱藏" ...@@ -878,6 +888,10 @@ msgstr "隱藏"
msgid "High Price Impact" msgid "High Price Impact"
msgstr "高兌換率影響" msgstr "高兌換率影響"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "I Understand"
msgstr "瞭解"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "I understand" msgid "I understand"
...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "語言" ...@@ -984,12 +998,17 @@ msgstr "語言"
msgid "Learn" msgid "Learn"
msgstr "瞭解" msgstr "瞭解"
#: src/components/TokenSafety/index.tsx
msgid "Learn More"
msgstr "了解更多"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Learn about providing liquidity" msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "閱讀有關提供流動資金的資訊" msgstr "閱讀有關提供流動資金的資訊"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/TokenSafety/TokenSafetyMessage.tsx
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "瞭解更多" msgstr "瞭解更多"
...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "沒有提案。" ...@@ -1190,6 +1209,10 @@ msgstr "沒有提案。"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "未找到任何結果。" msgstr "未找到任何結果。"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Not Available"
msgstr "無法使用"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx #: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "Not created" msgid "Not created"
msgstr "未創建" msgstr "未創建"
...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "請輸入 REMOVE 以確認您要刪除此列表" ...@@ -1255,6 +1278,10 @@ msgstr "請輸入 REMOVE 以確認您要刪除此列表"
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum" msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "請連接到以太坊 Layer 1" msgstr "請連接到以太坊 Layer 1"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Please do your own research before trading."
msgstr "請在交易前進行自己的研究。"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "請輸入單詞“{confirmWord}”以啟用專家模式。" msgstr "請輸入單詞“{confirmWord}”以啟用專家模式。"
...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "由於期限已過,因此無法發送交易。請檢查您的交易截 ...@@ -1735,6 +1762,10 @@ msgstr "由於期限已過,因此無法發送交易。請檢查您的交易截
msgid "There is no liquidity data." msgid "There is no liquidity data."
msgstr "沒有流動性數據。" msgstr "沒有流動性數據。"
#: src/components/Explore/TokenDetails/BalanceSummary.tsx
msgid "There was an error loading your {tokenSymbol} balance"
msgstr "加載您的 {tokenSymbol} 餘額時出錯"
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx #: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more" msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
msgstr "此地址在 Uniswap Labs 界面上被阻止,因為它與一個或多個相關聯" msgstr "此地址在 Uniswap Labs 界面上被阻止,因為它與一個或多個相關聯"
...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "至" ...@@ -1789,6 +1820,10 @@ msgstr "至"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "到(至少)" msgstr "到(至少)"
#: src/components/Explore/TokenTable/TokenRow.tsx
msgid "Token Name"
msgstr "令牌名稱"
#: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx
msgid "Token not supported" msgid "Token not supported"
msgstr "不支持此代幣" msgstr "不支持此代幣"
...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "等待確認中" ...@@ -2094,6 +2129,10 @@ msgstr "等待確認中"
msgid "Wallet Address or ENS name" msgid "Wallet Address or ENS name"
msgstr "錢包地址或 ENS 名" msgstr "錢包地址或 ENS 名"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards" msgid "Weekly Rewards"
msgstr "每週獎勵" msgstr "每週獎勵"
...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "從 {0} 代幣列表" ...@@ -2351,6 +2390,14 @@ msgstr "從 {0} 代幣列表"
msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}" msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, =1 {導入令牌} other {導入代幣}}" msgstr "{0, plural, =1 {導入令牌} other {導入代幣}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {This token isn't verified} other {These tokens aren't verified}}"
msgstr "{0, plural, =1 {此令牌未經驗證} other {這些令牌未經驗證}}"
#: src/constants/tokenSafety.tsx
msgid "{0, plural, =1 {You can't trade this token using the Uniswap App.} other {You can't trade these tokens using the Uniswap App.}}"
msgstr "{0, plural, =1 {您不能使用 Uniswap 應用程序交易此代幣。} other {您不能使用 Uniswap 應用程序交易這些代幣。}}"
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
#: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx
msgid "{0}" msgid "{0}"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment