Commit 2899c8af authored by Crowdin Bot's avatar Crowdin Bot

chore(i18n): synchronize translations from crowdin [skip ci]

parent 5f13f782
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 00:06\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-08 06:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -302,17 +302,17 @@ msgstr "余额:{0} {1}" ...@@ -302,17 +302,17 @@ msgstr "余额:{0} {1}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx #: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx #: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for exotic pairs." msgid "Best for exotic pairs."
msgstr "适合低交易量的币对。" msgstr "适合低交易量的币对。"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx #: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx #: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for most pairs." msgid "Best for most pairs."
msgstr "较适合大部分币对。" msgstr "适合大多数币对。"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx #: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx #: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for stable pairs." msgid "Best for stable pairs."
msgstr "适合稳定币对。" msgstr "适合稳定币对。"
#: src/components/Blocklist/index.tsx #: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address" msgid "Blocked address"
...@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "未找到流动池。" ...@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "未找到流动池。"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx #: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "No proposals found." msgid "No proposals found."
msgstr "未找到提案。" msgstr "没有提案。"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "No results found." msgid "No results found."
...@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "待办" ...@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "待办"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx #: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum" msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "请连接到第 1 层以太坊" msgstr "请连接到以太坊 Layer 1"
#: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
...@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "这是 Uniswap 在 {0} 网络上的 alpha 版本。" ...@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "这是 Uniswap 在 {0} 网络上的 alpha 版本。"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network. You must bridge L1 assets to the network to swap them." msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "这是 Uniswap 在 {0} 网络上的 alpha 版本。您必须将 L1 资产桥接到网络才能交换它们。" msgstr "这是 Uniswap 在 {0} 网络上的 alpha 版本。您必须将 L1 资产桥接到网络才能交换它们。"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
...@@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "Uniswap可用:<0>{0}</0>" ...@@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "Uniswap可用:<0>{0}</0>"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx #: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Uniswap governance is only available on Layer 1. Switch your network to Ethereum Mainnet to view Proposals and Vote." msgid "Uniswap governance is only available on Layer 1. Switch your network to Ethereum Mainnet to view Proposals and Vote."
msgstr "Uniswap 治理仅在第 1 层可用。将您的网络切换到以太坊主网以查看提案和投票。" msgstr "Uniswap 治理仅在 Layer 1 可用。将您的网络切换到以太坊主网以查看提案和投票。"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Uniswap liquidity mining" msgid "Uniswap liquidity mining"
...@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "用户" ...@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "用户"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum." msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 在第 2 层不可用。切换到第 1 层以太坊。" msgstr "V2 在 Layer 2 不可用。切换到以太坊 Layer 1。"
#: src/pages/Pool/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "V2 liquidity" msgid "V2 liquidity"
...@@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr "您在此流动池中还未有流动资金。" ...@@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr "您在此流动池中还未有流动资金。"
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to swap them." msgid "You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "您必须将 L1 资产桥接到网络才能交换它们。" msgstr "您必须将 L1 资产桥接到网络才能交换它们。"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account." msgid "You must connect an account."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment