@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "Вихідний маркер неможливо передати. Мо
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "Вихідний маркер неможливо передати. Можливо, проблема з вихідним маркером. Зверніть увагу, плата за перенесення та перебазування токенів несумісна з Uniswap V3."
msgstr "Вихідний токен результату неможливо передати. Можливо, виникла проблема з вихідним токеном результату. Зауважте, що комісія за перенесення й перебазування токенів несумісна з Uniswap V3."
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees."
...
...
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Цей токен не відображається в списку (-а
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "This tool will safely migrate your {0} liquidity to V3. The process is completely trustless thanks to the"
msgstr "Цей інструмент безпечно перенесе вашу {0} ліквідність до V3. Процес абсолютно недовірливий завдяки"
msgstr "Цей інструмент безпечно перенесе вашу ліквідність {0} до V3. Цей процес абсолютно не вимагає надійності завдяки"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "This transaction will not succeed due to price movement. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
...
...
@@ -1417,11 +1417,11 @@ msgstr "Токени"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
msgstr "Токени з неактивних списків. Імпортуйте конкретні маркери нижче або натисніть Керувати, щоб активувати більше списків."
msgstr "Токени з неактивних списків. Імпортуйте конкретні токени нижче або натисніть \"Керувати\", аби активувати більше списків."
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Top pools"
msgstr "Топ-басейни"
msgstr "Пули в топі"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Total Supply"
...
...
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr "Ціна UNI:"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "Знаки UNI представляють акції голосування в управлінні Uniswap адміністрації. Ви можете голосувати за кожну пропозицію самостійно або делегувати ваші голоси третім особам."
msgstr "Токени UNI представляють акції з правом голосу в управлінні Uniswap. Ви можете проголосувати за кожну пропозицію самостійно або делегувати свої голоси третій стороні."