@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "<0>Kiat:</0> Menghapus token pool akan mengubah posisi Anda kembali ke t
...
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "<0>Kiat:</0> Menghapus token pool akan mengubah posisi Anda kembali ke t
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Select an action and describe your proposal for the community. The proposal cannot be modified after submission, so please verify all information before submitting. The voting period will begin immediately and last for 7 days. To propose a custom action, <1>read the docs</1>."
msgid "<0>Tip:</0> Select an action and describe your proposal for the community. The proposal cannot be modified after submission, so please verify all information before submitting. The voting period will begin immediately and last for 7 days. To propose a custom action, <1>read the docs</1>."
msgstr "<0>Kiat:</0> Pilih tindakan dan jelaskan proposal Anda untuk komunitas. Proposal tidak dapat diubah setelah pengiriman, jadi harap verifikasi semua informasi sebelum mengirimkan. Periode pemungutan suara akan segera dimulai dan berlangsung selama 7 hari. Untuk mengusulkan tindakan khusus, <1>baca dokumen</1> ."
msgstr "<0>Kiat:</0> Pilih tindakan dan jelaskan proposal Anda untuk komunitas. Proposal tidak dapat diubah setelah dikirimkan, jadi harap verifikasi semua informasi sebelum dikirm. Periode pemungutan suara akan segera dimulai dan berlangsung selama 7 hari. Untuk mengusulkan tindakan khusus, <1>baca dokumen</1>."
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface."
msgid "<0>Tip:</0> Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface."
...
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "<0>🎉</0>Selamat datang di tim Unicorn :) <1>🎉</1>"
...
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "<0>🎉</0>Selamat datang di tim Unicorn :) <1>🎉</1>"
#: src/pages/Vote/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "A minimum threshold of 0.25% of the total UNI supply is required to submit proposals"
msgid "A minimum threshold of 0.25% of the total UNI supply is required to submit proposals"
msgstr "Ambang batas minimum 0,25% dari total pasokan UNI diperlukan untuk mengirimkan proposal"
msgstr "Memerlukan minimal 0,25% dari total pasokan UNI untuk mengirimkan proposal"
#: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About"
msgid "About"
...
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Jumlah"
...
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Jumlah"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "An error occurred when trying to execute this swap. You may need to increase your slippage tolerance. If that does not work, there may be an incompatibility with the token you are trading. Note: fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgid "An error occurred when trying to execute this swap. You may need to increase your slippage tolerance. If that does not work, there may be an incompatibility with the token you are trading. Note: fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "Terjadi kesalahan saat mencoba menjalankan swap ini. Anda mungkin perlu meningkatkan toleransi selip Anda. Jika itu tidak berhasil, mungkin ada ketidakcocokan dengan token yang Anda perdagangkan. Catatan: biaya transfer dan token rebase tidak sesuai dengan Uniswap V3."
msgstr "Terjadi kesalahan saat mengeksekusi swap ini. Anda mungkin memerlukan peningkatan toleransi slip Anda. Jika tidak berhasil, kemungkinan token yang anda perdagangkan tidak cocok. Catatan: biaya transfer token rebase tidak cocok dengan Uniswap V3."
#: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Analytics"
msgid "Analytics"
...
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Token UNI yang diperoleh mewakili hak suara dalam pengaturan Uniswap."
...
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Token UNI yang diperoleh mewakili hak suara dalam pengaturan Uniswap."