@@ -1636,6 +1640,10 @@ msgstr "Die App protokolliert anonymisierte Nutzungsstatistiken, um sie im Laufe
...
@@ -1636,6 +1640,10 @@ msgstr "Die App protokolliert anonymisierte Nutzungsstatistiken, um sie im Laufe
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
msgstr "Die App sammelt sicher Ihre Wallet-Adresse und teilt sie aus Risiko- und Compliance-Gründen mit TRM Labs Inc."
msgstr "Die App sammelt sicher Ihre Wallet-Adresse und teilt sie aus Risiko- und Compliance-Gründen mit TRM Labs Inc."
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
msgid "The connection attempt failed. Please click try again and follow the steps to connect in your wallet."
msgstr "Der Verbindungsversuch ist fehlgeschlagen. Bitte klicken Sie auf „Erneut versuchen“ und befolgen Sie die Schritte, um sich in Ihrem Wallet zu verbinden."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
msgstr "Die Kosten für das Senden dieser Transaktion betragen mehr als die Hälfte des Wertes des eingegebenen Betrags."
msgstr "Die Kosten für das Senden dieser Transaktion betragen mehr als die Hälfte des Wertes des eingegebenen Betrags."
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
msgstr "L'application collecte en toute sécurité votre adresse de portefeuille et la partage avec TRM Labs Inc. pour des raisons de risque et de conformité."
msgstr "L'application collecte en toute sécurité votre adresse de portefeuille et la partage avec TRM Labs Inc. pour des raisons de risque et de conformité."
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
msgid "The connection attempt failed. Please click try again and follow the steps to connect in your wallet."
msgstr "La tentative de connexion a échoué. Veuillez cliquer sur réessayer et suivre les étapes pour vous connecter dans votre portefeuille."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
msgstr "Le coût d'envoi de cette transaction est supérieur à la moitié de la valeur du montant saisi."
msgstr "Le coût d'envoi de cette transaction est supérieur à la moitié de la valeur du montant saisi."
@@ -1637,6 +1641,10 @@ msgstr "Az alkalmazás anonimizált használati statisztikákat naplóz, hogy id
...
@@ -1637,6 +1641,10 @@ msgstr "Az alkalmazás anonimizált használati statisztikákat naplóz, hogy id
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
msgstr "Az alkalmazás biztonságosan összegyűjti a pénztárca címét, és kockázati és megfelelőségi okokból megosztja a TRM Labs Inc.-vel."
msgstr "Az alkalmazás biztonságosan összegyűjti a pénztárca címét, és kockázati és megfelelőségi okokból megosztja a TRM Labs Inc.-vel."
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
msgid "The connection attempt failed. Please click try again and follow the steps to connect in your wallet."
msgstr "A csatlakozási kísérlet meghiúsult. Kérjük, kattintson az Újbóli próbálkozás gombra, és kövesse a lépéseket a pénztárcájához való csatlakozáshoz."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
msgstr "A tranzakció elküldésének költsége több mint a fele a bevitt összeg értékének."
msgstr "A tranzakció elküldésének költsége több mint a fele a bevitt összeg értékének."
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
msgstr "Приложение безопасно получает адрес вашего кошелька и передает его TRM Labs Inc. в целях управления рисками и соблюдения требований законодательства."
msgstr "Приложение безопасно получает адрес вашего кошелька и передает его TRM Labs Inc. в целях управления рисками и соблюдения требований законодательства."
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
msgid "The connection attempt failed. Please click try again and follow the steps to connect in your wallet."
msgstr "Попытка подключения не удалась. Нажмите «Повторить попытку» и следуйте инструкциям по подключению в своем кошельке."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
msgstr "Стоимость отправки этой транзакции превышает половину стоимости токенов к продаже."
msgstr "Стоимость отправки этой транзакции превышает половину стоимости токенов к продаже."