Commit 9b7637e0 authored by Crowdin Bot's avatar Crowdin Bot

chore(i18n): synchronize translations from crowdin [skip ci]

parent a7f59912
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-27 19:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-29 18:18+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Afrikaans\n" "Language-Team: Afrikaans\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-27 20:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-29 19:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a ...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "Oeps! 'N Onbekende fout het voorgekom. Verfris die bladsy of besoek 'n ander blaaier of toestel." msgstr "Oeps! 'N Onbekende fout het voorgekom. Verfris die bladsy of besoek 'n ander blaaier of toestel."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtimes" msgid "Optimism Scheduled Downtime"
msgstr "Optimisme Geskeduleerde stilstandtyd" msgstr "Optimisme Geskeduleerde stilstand"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects some scheduled downtime in the near future. <0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>"
msgstr "Optimisme verwag in die nabye toekoms 'n bietjie stilstand. <0> Lees meer.</0>" msgstr "Optimisme verwag in die nabye toekoms geskeduleerde stilstand. Onbeplande stilstand kan voorkom. Terwyl die netwerk af is, sal fooie nie gegenereer word nie en u sal nie die likiditeit kan verwyder nie. <0> Lees meer.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"
...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "In die ry staan" ...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "In die ry staan"
msgid "Rates" msgid "Rates"
msgstr "Tariewe" msgstr "Tariewe"
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Read more"
msgstr "Lees meer"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "Lees meer oor UNI" msgstr "Lees meer oor UNI"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-27 19:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-29 18:18+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Arabic\n" "Language-Team: Arabic\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-27 20:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-29 19:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a ...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "عفواً! حدث خطأ غير معروف. يُرجى تحديث الصفحة، أو الزيارة من متصفح آخر أو جهاز آخر." msgstr "عفواً! حدث خطأ غير معروف. يُرجى تحديث الصفحة، أو الزيارة من متصفح آخر أو جهاز آخر."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtimes" msgid "Optimism Scheduled Downtime"
msgstr "التفاؤل أوقات التعطل المجدولة" msgstr "تفاؤل مجدول زمن التعطل"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects some scheduled downtime in the near future. <0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>"
msgstr "يتوقع التفاؤل بعض التوقفات المقررة في المستقبل القريب. <0> اقرأ المزيد.</0>" msgstr "يتوقع التفاؤل التوقف المقرر في المستقبل القريب. قد يحدث توقف غير مخطط له. أثناء تعطل الشبكة ، لن يتم إنشاء رسوم ولن تتمكن من إزالة السيولة. <0> اقرأ المزيد.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"
...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "في قائمة الانتظار" ...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "في قائمة الانتظار"
msgid "Rates" msgid "Rates"
msgstr "الأسعار" msgstr "الأسعار"
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Read more"
msgstr "قراءة المزيد"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "اقرأ المزيد عن UNI" msgstr "اقرأ المزيد عن UNI"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-27 19:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-29 18:18+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Catalan\n" "Language-Team: Catalan\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-27 20:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-29 19:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a ...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "Vaja! S'ha produït un error desconegut. Actualitzeu la pàgina o visiteu-la des d’un altre navegador o dispositiu." msgstr "Vaja! S'ha produït un error desconegut. Actualitzeu la pàgina o visiteu-la des d’un altre navegador o dispositiu."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtimes" msgid "Optimism Scheduled Downtime"
msgstr "Temps d'aturada programat per a l'optimisme" msgstr "Temps d'inactivitat programat per a l'optimisme"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects some scheduled downtime in the near future. <0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>"
msgstr "L’optimisme espera un temps d’aturada programat en un futur proper. <0> Llegiu-ne més.</0>" msgstr "L'optimisme espera un temps d'inactivitat programat en un futur proper. Es pot produir un temps d'inactivitat no planificat. Mentre la xarxa estigui inactiva, no es generaran comissions i no podreu eliminar la liquiditat. <0> Més informació.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"
...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "En cua" ...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "En cua"
msgid "Rates" msgid "Rates"
msgstr "Tarifes" msgstr "Tarifes"
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Read more"
msgstr "Llegeix més"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "Llegiu més sobre UNI" msgstr "Llegiu més sobre UNI"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-27 19:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-29 18:18+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Czech\n" "Language-Team: Czech\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-27 20:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-29 19:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a ...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "Jejda! Došlo k neznámé chybě. Obnovte prosím stránku nebo ji navštivte z jiného prohlížeče nebo zařízení." msgstr "Jejda! Došlo k neznámé chybě. Obnovte prosím stránku nebo ji navštivte z jiného prohlížeče nebo zařízení."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtimes" msgid "Optimism Scheduled Downtime"
msgstr "Optimismus plánované odstávky" msgstr "Optimismus Plánované prostoje"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects some scheduled downtime in the near future. <0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>"
msgstr "Optimismus očekává v blízké budoucnosti určité plánované odstávky. <0> Přečtěte si více.</0>" msgstr "Optimismus očekává plánované odstávky v blízké budoucnosti. Může dojít k neplánovaným prostojům. Zatímco síť nefunguje, nebudou generovány poplatky a nebudete moci odstranit likviditu. <0> Přečíst více.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"
...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "Ve frontě" ...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "Ve frontě"
msgid "Rates" msgid "Rates"
msgstr "Sazby" msgstr "Sazby"
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Read more"
msgstr "Přečtěte si více"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "Přečtěte si více o UNI" msgstr "Přečtěte si více o UNI"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-27 19:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-29 18:18+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Danish\n" "Language-Team: Danish\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-27 20:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-29 19:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a ...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "Ups! Der opstod en ukendt fejl. Opdater siden, eller besøg fra en anden browser eller enhed." msgstr "Ups! Der opstod en ukendt fejl. Opdater siden, eller besøg fra en anden browser eller enhed."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtimes" msgid "Optimism Scheduled Downtime"
msgstr "Optimisme Planlagte nedetid" msgstr "Optimistisk planlagt nedetid"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects some scheduled downtime in the near future. <0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>"
msgstr "Optimisme forventer noget planlagt nedetid i den nærmeste fremtid. <0> Læs mere.</0>" msgstr "Optimisme forventer planlagt nedetid i den nærmeste fremtid. Uplanlagt nedetid kan forekomme. Mens netværket er nede, genereres der ikke gebyrer, og du kan ikke fjerne likviditet. <0> Læs mere.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"
...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "I kø" ...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "I kø"
msgid "Rates" msgid "Rates"
msgstr "Satser" msgstr "Satser"
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Read more"
msgstr "Læs mere"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "Læs mere om UNI" msgstr "Læs mere om UNI"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-27 19:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-29 18:18+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-27 20:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-29 19:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a ...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "Hoppla! Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte aktualisieren Sie die Seite oder besuchen Sie uns von einem anderen Browser oder Gerät." msgstr "Hoppla! Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte aktualisieren Sie die Seite oder besuchen Sie uns von einem anderen Browser oder Gerät."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtimes" msgid "Optimism Scheduled Downtime"
msgstr "Geplante optimism Ausfallzeiten" msgstr "Optimismus geplante Ausfallzeiten"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects some scheduled downtime in the near future. <0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>"
msgstr "Optimism erwartet in naher Zukunft geplante Ausfallzeiten. <0>Weiterlesen.</0>" msgstr "Optimismus erwartet geplante Ausfallzeiten in naher Zukunft. Es kann zu ungeplanten Ausfallzeiten kommen. Während das Netzwerk ausfällt, werden keine Gebühren generiert und Sie können keine Liquidität entfernen.<0>Weitere Informationen.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"
...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "In Warteschlange" ...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "In Warteschlange"
msgid "Rates" msgid "Rates"
msgstr "Preise" msgstr "Preise"
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Read more"
msgstr "Weiterlesen"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "Erfahre mehr über UNI" msgstr "Erfahre mehr über UNI"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-27 19:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-29 18:18+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Greek\n" "Language-Team: Greek\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-27 20:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-29 19:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a ...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "Ωχ! Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα. Παρακαλώ ανανεώστε τη σελίδα ή επισκεφθείτε από άλλο πρόγραμμα περιήγησης ή συσκευή." msgstr "Ωχ! Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα. Παρακαλώ ανανεώστε τη σελίδα ή επισκεφθείτε από άλλο πρόγραμμα περιήγησης ή συσκευή."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtimes" msgid "Optimism Scheduled Downtime"
msgstr "Προγραμματισμένος χρόνος διακοπής αισιοδοξίας" msgstr "Προγραμματισμένη διακοπή αισιοδοξίας"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects some scheduled downtime in the near future. <0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>"
msgstr "Η αισιοδοξία αναμένει κάποια προγραμματισμένη διακοπή λειτουργίας στο εγγύς μέλλον. <0> Διαβάστε περισσότερα.</0>" msgstr "Η αισιοδοξία αναμένει προγραμματισμένη διακοπή λειτουργίας στο εγγύς μέλλον. Μπορεί να προκύψει μη προγραμματισμένος χρόνος διακοπής λειτουργίας. Ενώ το δίκτυο είναι μειωμένο, δεν θα δημιουργηθούν χρεώσεις και δεν θα μπορείτε να καταργήσετε τη ρευστότητα. <0> Διαβάστε περισσότερα.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"
...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "Σε ουρά" ...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "Σε ουρά"
msgid "Rates" msgid "Rates"
msgstr "Τιμές" msgstr "Τιμές"
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Read more"
msgstr "Διαβάστε περισσότερα"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "Διαβάστε περισσότερα για UNI" msgstr "Διαβάστε περισσότερα για UNI"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-27 19:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-29 18:18+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-27 20:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-29 19:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a ...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "¡Ups! Se ha producido un error desconocido. Actualice la página o acceda desde otro navegador o dispositivo." msgstr "¡Ups! Se ha producido un error desconocido. Actualice la página o acceda desde otro navegador o dispositivo."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtimes" msgid "Optimism Scheduled Downtime"
msgstr "Optimismo Tiempos de inactividad programados" msgstr "Optimismo Tiempo de inactividad programado"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects some scheduled downtime in the near future. <0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>"
msgstr "El optimismo espera algún tiempo de inactividad programado en un futuro próximo. <0> Leer más.</0>" msgstr "El optimismo espera un tiempo de inactividad programado en un futuro próximo. Puede producirse un tiempo de inactividad no planificado. Mientras la red esté inactiva, no se generarán tarifas y no podrá eliminar la liquidez. <0> Leer más.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"
...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "Puesto en cola" ...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "Puesto en cola"
msgid "Rates" msgid "Rates"
msgstr "Tarifas" msgstr "Tarifas"
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Read more"
msgstr "Lee mas"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "Leer más sobre UNI" msgstr "Leer más sobre UNI"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-27 19:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-29 18:18+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-27 20:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-29 19:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a ...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "Hups! Tapahtui tuntematon virhe. Ole hyvä ja päivitä sivu tai vieraile sivulla toisella selaimella tai laitteella." msgstr "Hups! Tapahtui tuntematon virhe. Ole hyvä ja päivitä sivu tai vieraile sivulla toisella selaimella tai laitteella."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtimes" msgid "Optimism Scheduled Downtime"
msgstr "Optimismi suunnitellut seisokit" msgstr "Optimismi suunnitellut seisokit"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects some scheduled downtime in the near future. <0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>"
msgstr "Optimismi odottaa joitain suunniteltuja seisokkeja lähitulevaisuudessa. <0> Lue lisää.</0>" msgstr "Optimismi odottaa aikataulun mukaista seisokkia lähitulevaisuudessa. Suunnittelemattomia seisokkeja voi esiintyä. Vaikka verkko on alhaalla, maksuja ei luoda, etkä voi poistaa likviditeettiä. <0> Lue lisää.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"
...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "Jonossa" ...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "Jonossa"
msgid "Rates" msgid "Rates"
msgstr "Kurssit" msgstr "Kurssit"
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Read more"
msgstr "Lue lisää"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "Lue lisää UNIsta" msgstr "Lue lisää UNIsta"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-27 19:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-29 18:18+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-27 20:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-29 19:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a ...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "Oups ! Une erreur inconnue s'est produite. Veuillez rafraîchir la page ou visiter depuis un autre navigateur ou appareil." msgstr "Oups ! Une erreur inconnue s'est produite. Veuillez rafraîchir la page ou visiter depuis un autre navigateur ou appareil."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtimes" msgid "Optimism Scheduled Downtime"
msgstr "Optimisme Temps d'arrêt programmés" msgstr "Optimisme Temps d'arrêt programmé"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects some scheduled downtime in the near future. <0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>"
msgstr "Optimism s'attend à des temps d'arrêt programmés dans un proche avenir. <0>En savoir plus.</0>" msgstr "Optimism s'attend à des temps d'arrêt programmés dans un proche avenir. Des temps d'arrêt imprévus peuvent survenir. Tant que le réseau est en panne, aucun frais ne sera généré et vous ne pourrez pas retirer de liquidité.<0>En savoir plus.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"
...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "En attente" ...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "En attente"
msgid "Rates" msgid "Rates"
msgstr "Tarifs" msgstr "Tarifs"
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Read more"
msgstr "Lire la suite"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "En savoir plus sur UNI" msgstr "En savoir plus sur UNI"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-27 19:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-29 18:18+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Hebrew\n" "Language-Team: Hebrew\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-27 20:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-29 19:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a ...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "אופס! אירעה שגיאה לא ידועה. אנא רענן את הדף, או בקר בדפדפן או במכשיר אחר." msgstr "אופס! אירעה שגיאה לא ידועה. אנא רענן את הדף, או בקר בדפדפן או במכשיר אחר."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtimes" msgid "Optimism Scheduled Downtime"
msgstr "זמני השבתה של אופטימיות" msgstr "אופטימיות מתוזמנת השבתה"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects some scheduled downtime in the near future. <0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>"
msgstr "האופטימיות צופה זמן השבתה מתוכנן בזמן הקרוב. <0> קרא עוד.</0>" msgstr "האופטימיות צופה השבתה מתוזמנת בזמן הקרוב. השבתה לא מתוכננת עשויה להתרחש. בזמן שהרשת מושבתת לא ייווצרו עמלות ולא תוכל להסיר נזילות. <0> קרא עוד.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"
...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "בתור" ...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "בתור"
msgid "Rates" msgid "Rates"
msgstr "תעריפים" msgstr "תעריפים"
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Read more"
msgstr "קרא עוד"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "קרא עוד על UNI" msgstr "קרא עוד על UNI"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-27 19:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-29 18:18+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Hungarian\n" "Language-Team: Hungarian\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-27 20:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-29 19:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -1142,12 +1142,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a ...@@ -1142,12 +1142,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "Hoppá! Ismeretlen hiba történt. Kérjük, frissítse az oldalt, vagy látogasson el egy másik böngészőből vagy eszközről." msgstr "Hoppá! Ismeretlen hiba történt. Kérjük, frissítse az oldalt, vagy látogasson el egy másik böngészőből vagy eszközről."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtimes" msgid "Optimism Scheduled Downtime"
msgstr "Optimizmus ütemezett leállások" msgstr "Optimizmus ütemezett leállás"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects some scheduled downtime in the near future. <0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>"
msgstr "Az optimizmus a közeljövőben néhány tervezett leállásra számít. <0> További információ.</0>" msgstr "Az optimizmus a közeljövőben tervezett ütemezésre számít. Tervezetlen leállás léphet fel. Amíg a hálózat leáll, a díj nem keletkezik, és nem tudja eltávolítani a likviditást. <0> További információ.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"
...@@ -1312,6 +1312,12 @@ msgstr "Sorban" ...@@ -1312,6 +1312,12 @@ msgstr "Sorban"
msgid "Rates" msgid "Rates"
msgstr "Árfolyamok" msgstr "Árfolyamok"
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Read more"
msgstr "Olvass tovább"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "További információk az UNI-ról" msgstr "További információk az UNI-ról"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-27 19:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-29 18:18+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Indonesian\n" "Language-Team: Indonesian\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-27 20:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-29 19:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a ...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "Ups! Terjadi kesalahan yang tidak diketahui. Harap segarkan halaman, atau kunjungi dari browser atau perangkat lain." msgstr "Ups! Terjadi kesalahan yang tidak diketahui. Harap segarkan halaman, atau kunjungi dari browser atau perangkat lain."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtimes" msgid "Optimism Scheduled Downtime"
msgstr "Optimisme Waktu Henti Terjadwal" msgstr "Optimisme Waktu Henti Terjadwal"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects some scheduled downtime in the near future. <0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>"
msgstr "Optimisme mengharapkan beberapa waktu henti yang dijadwalkan dalam waktu dekat. <0>Baca selengkapnya.</0>" msgstr "Optimisme mengharapkan waktu henti yang dijadwalkan dalam waktu dekat. Waktu henti yang tidak direncanakan dapat terjadi. Saat jaringan mati, biaya tidak akan dihasilkan dan Anda tidak akan dapat menghapus likuiditas.<0>Baca selengkapnya.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"
...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "antri" ...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "antri"
msgid "Rates" msgid "Rates"
msgstr "Tarif" msgstr "Tarif"
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Read more"
msgstr "Baca lebih lajut"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "Baca selengkapnya tentang UNI" msgstr "Baca selengkapnya tentang UNI"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-27 19:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-29 18:18+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-27 20:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-29 19:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a ...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "Oops! Si è verificato un errore sconosciuto. Si prega di aggiornare la pagina, o visitare da un altro browser o dispositivo." msgstr "Oops! Si è verificato un errore sconosciuto. Si prega di aggiornare la pagina, o visitare da un altro browser o dispositivo."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtimes" msgid "Optimism Scheduled Downtime"
msgstr "Ottimismo Tempi di inattività programmati" msgstr "Ottimismo Tempi di inattività programmati"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects some scheduled downtime in the near future. <0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>"
msgstr "L'ottimismo prevede alcuni tempi di inattività programmati nel prossimo futuro. <0>Leggi di più.</0>" msgstr "L'ottimismo prevede tempi di fermo programmati nel prossimo futuro. Potrebbero verificarsi tempi di inattività non pianificati. Mentre la rete è inattiva, le commissioni non verranno generate e non sarai in grado di rimuovere la liquidità.<0>Leggi di più.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"
...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "In coda" ...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "In coda"
msgid "Rates" msgid "Rates"
msgstr "Tariffe" msgstr "Tariffe"
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Read more"
msgstr "Leggi di più"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "Leggi tutto su UNI" msgstr "Leggi tutto su UNI"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-27 19:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-29 18:18+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-27 20:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-29 19:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a ...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "不明なエラーが発生しました。ページを更新するか、別のブラウザまたはデバイスからアクセスしてください。" msgstr "不明なエラーが発生しました。ページを更新するか、別のブラウザまたはデバイスからアクセスしてください。"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtimes" msgid "Optimism Scheduled Downtime"
msgstr "楽観的なスケジュールされたダウンタイム" msgstr "楽観的なスケジュールされたダウンタイム"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects some scheduled downtime in the near future. <0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>"
msgstr "Optimismは、近い将来、予定されたダウンタイムが発生すると予想しています。 <0>続きを読む。</0>" msgstr "楽観主義は、近い将来に予定されたダウンタイムを予想しています。計画外のダウンタイムが発生する可能性があります。ネットワークがダウンしている間、料金は発生せず、流動性を取り除くことはできません。<0>続きを読む。</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"
...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "キューに入れられました" ...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "キューに入れられました"
msgid "Rates" msgid "Rates"
msgstr "レート" msgstr "レート"
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Read more"
msgstr "続きを読む"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "UNIについてもっと見る" msgstr "UNIについてもっと見る"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-27 19:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-29 18:18+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Korean\n" "Language-Team: Korean\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-27 20:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-29 19:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a ...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "죄송합니다! 알 수없는 오류가 발생했습니다. 페이지를 새로 고침하거나 다른 브라우저 또는 기기에서 방문하세요." msgstr "죄송합니다! 알 수없는 오류가 발생했습니다. 페이지를 새로 고침하거나 다른 브라우저 또는 기기에서 방문하세요."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtimes" msgid "Optimism Scheduled Downtime"
msgstr "낙관주의 예정된 다운타임" msgstr "낙관주의 예정된 다운타임"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects some scheduled downtime in the near future. <0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>"
msgstr "낙관론은 가까운 장래에 예정된 가동 중지 시간을 예상합니다. <0>더 읽어보세요.</0>" msgstr "낙관론은 가까운 장래에 예정된 다운타임을 예상합니다. 예상치 못한 다운타임이 발생할 수 있습니다. 네트워크가 다운되는 동안 수수료가 생성되지 않으며 유동성을 제거할 수 없습니다.<0>자세히 알아보기</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"
...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "대기 중" ...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "대기 중"
msgid "Rates" msgid "Rates"
msgstr "요율" msgstr "요율"
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Read more"
msgstr "더 읽기"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "UNI에 대해 자세히 알아보기" msgstr "UNI에 대해 자세히 알아보기"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-27 19:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-29 18:18+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-27 20:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-29 19:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a ...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "Oeps! Er is een onbekende fout opgetreden. Ververs de pagina of bezoek vanaf een andere browser of apparaat." msgstr "Oeps! Er is een onbekende fout opgetreden. Ververs de pagina of bezoek vanaf een andere browser of apparaat."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtimes" msgid "Optimism Scheduled Downtime"
msgstr "Optimisme geplande uitvaltijden" msgstr "Optimisme geplande uitvaltijd"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects some scheduled downtime in the near future. <0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>"
msgstr "Optimisme verwacht in de nabije toekomst enige geplande downtime. <0>Lees meer.</0>" msgstr "Optimisme verwacht geplande downtime in de nabije toekomst. Er kan ongeplande uitvaltijd optreden. Zolang het netwerk offline is, worden er geen kosten gegenereerd en kunt u geen liquiditeit verwijderen.<0>Lees meer.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"
...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "In de wachtrij" ...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "In de wachtrij"
msgid "Rates" msgid "Rates"
msgstr "Tarieven" msgstr "Tarieven"
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Read more"
msgstr "Lees verder"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "Lees meer over UNI" msgstr "Lees meer over UNI"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-27 19:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-29 18:18+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Norwegian\n" "Language-Team: Norwegian\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-27 20:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-29 19:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a ...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "Det oppstod en ukjent feil. Oppdater siden, eller besøk fra en annen nettleser eller enhet." msgstr "Det oppstod en ukjent feil. Oppdater siden, eller besøk fra en annen nettleser eller enhet."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtimes" msgid "Optimism Scheduled Downtime"
msgstr "Optimisme Planlagte nedetid" msgstr "Optimisme Planlagt nedetid"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects some scheduled downtime in the near future. <0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>"
msgstr "Optimisme forventer noe planlagt nedetid i nær fremtid. <0> Les mer.</0>" msgstr "Optimisme forventer planlagt nedetid i nær fremtid. Uplanlagt nedetid kan forekomme. Mens nettverket er nede, vil ikke avgifter genereres, og du vil ikke kunne fjerne likviditet. <0> Les mer.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"
...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "I kø" ...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "I kø"
msgid "Rates" msgid "Rates"
msgstr "Priser" msgstr "Priser"
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Read more"
msgstr "Les mer"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "Les mer om UNI" msgstr "Les mer om UNI"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-27 19:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-29 18:18+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Polish\n" "Language-Team: Polish\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-27 20:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-29 19:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a ...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "Ups! Wystąpił nieznany błąd. Odśwież stronę lub odwiedź z innej przeglądarki lub urządzenia." msgstr "Ups! Wystąpił nieznany błąd. Odśwież stronę lub odwiedź z innej przeglądarki lub urządzenia."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtimes" msgid "Optimism Scheduled Downtime"
msgstr "Zaplanowane przestoje" msgstr "Zaplanowany czas przestoju . Optymizm"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects some scheduled downtime in the near future. <0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>"
msgstr "Optymizm spodziewa się w najbliższej przyszłości zaplanowanego przestoju. <0>Czytaj więcej.</0>" msgstr "Optymizm spodziewa się zaplanowanego przestoju w najbliższej przyszłości. Mogą wystąpić nieplanowane przestoje. Gdy sieć nie działa, opłaty nie będą generowane i nie będziesz w stanie usunąć płynności.<0>Czytaj więcej.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"
...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "W kolejce" ...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "W kolejce"
msgid "Rates" msgid "Rates"
msgstr "Stawki" msgstr "Stawki"
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Read more"
msgstr "Czytaj więcej"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "Dowiedz się więcej o UNI" msgstr "Dowiedz się więcej o UNI"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-27 19:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-29 18:18+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-27 20:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-29 19:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a ...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "Opa! Ocorreu um erro desconhecido. Atualize a página ou visite-a em outro navegador ou dispositivo." msgstr "Opa! Ocorreu um erro desconhecido. Atualize a página ou visite-a em outro navegador ou dispositivo."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtimes" msgid "Optimism Scheduled Downtime"
msgstr "Tempo de inatividade programado para otimismo" msgstr "Tempo de inatividade programado para otimismo"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects some scheduled downtime in the near future. <0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>"
msgstr "O otimismo espera algum tempo de inatividade programado em um futuro próximo. <0> Leia mais.</0>" msgstr "O otimismo espera um tempo de inatividade programado em um futuro próximo. Pode ocorrer tempo de inatividade não planejado. Enquanto a rede estiver inativa, as taxas não serão geradas e você não poderá remover a liquidez. <0> Leia mais.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"
...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "Na fila" ...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "Na fila"
msgid "Rates" msgid "Rates"
msgstr "Taxas" msgstr "Taxas"
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Read more"
msgstr "Consulte Mais informação"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "Leia mais sobre as UNI" msgstr "Leia mais sobre as UNI"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-27 19:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-29 18:18+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-27 20:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-29 19:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a ...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "Ups! Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, atualize a página, ou visite a partir de outro navegador ou dispositivo." msgstr "Ups! Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, atualize a página, ou visite a partir de outro navegador ou dispositivo."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtimes" msgid "Optimism Scheduled Downtime"
msgstr "Tempo de inatividade programado para otimismo" msgstr "Tempo de inatividade programado para otimismo"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects some scheduled downtime in the near future. <0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>"
msgstr "O otimismo espera algum tempo de inatividade programado em um futuro próximo. <0> Leia mais.</0>" msgstr "O otimismo espera um tempo de inatividade programado em um futuro próximo. Pode ocorrer tempo de inatividade não planejado. Enquanto a rede estiver inativa, as taxas não serão geradas e você não poderá remover a liquidez. <0> Leia mais.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"
...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "Na fila" ...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "Na fila"
msgid "Rates" msgid "Rates"
msgstr "Taxas" msgstr "Taxas"
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Read more"
msgstr "Consulte Mais informação"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "Leia mais sobre a UNI" msgstr "Leia mais sobre a UNI"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-27 19:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-29 18:18+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Romanian\n" "Language-Team: Romanian\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-27 20:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-29 19:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a ...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "Ups! A avut loc o eroare necunoscută. Reîmprospătează pagina, sau vizitează un alt browser sau dispozitiv." msgstr "Ups! A avut loc o eroare necunoscută. Reîmprospătează pagina, sau vizitează un alt browser sau dispozitiv."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtimes" msgid "Optimism Scheduled Downtime"
msgstr "Timpurile de nefuncționare programate pentru optimism" msgstr "Timp de oprire programat optimism"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects some scheduled downtime in the near future. <0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>"
msgstr "Optimismul așteaptă o perioadă de nefuncționare programată în viitorul apropiat. <0> Citiți mai multe.</0>" msgstr "Optimismul așteaptă perioade de nefuncționare programate în viitorul apropiat. Pot apărea perioade de nefuncționare neplanificate. În timp ce rețeaua este întreruptă, nu vor fi generate taxe și nu veți putea elimina lichiditatea. <0> Citiți mai multe.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"
...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "În așteptare" ...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "În așteptare"
msgid "Rates" msgid "Rates"
msgstr "Tarife" msgstr "Tarife"
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Read more"
msgstr "Citeste mai mult"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "Citește mai multe despre UNI" msgstr "Citește mai multe despre UNI"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-27 19:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-29 18:18+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-28 11:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-29 19:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a ...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "Ой! Произошла неизвестная ошибка. Пожалуйста, обновите страницу или откройте из другого браузера или с другого устройства." msgstr "Ой! Произошла неизвестная ошибка. Пожалуйста, обновите страницу или откройте из другого браузера или с другого устройства."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtimes" msgid "Optimism Scheduled Downtime"
msgstr "Перерывы в работе Optimism" msgstr "Оптимизм по расписанию"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects some scheduled downtime in the near future. <0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>"
msgstr "В ближайшее время ожидается запланированный перерыв в работе Optimism. <0>Узнать подробности.</0>" msgstr "Оптимизм ожидает запланированного простоя в ближайшем будущем. Возможны незапланированные простои. Пока сеть не работает, комиссии не будут генерироваться, и вы не сможете удалить ликвидность. <0> Подробнее.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"
...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "В очереди" ...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "В очереди"
msgid "Rates" msgid "Rates"
msgstr "Тарифы" msgstr "Тарифы"
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Read more"
msgstr "Прочитайте больше"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "Подробнее о UNI" msgstr "Подробнее о UNI"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-27 19:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-29 18:18+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-27 20:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-29 19:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a ...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "Упс! Дошло је до непознате грешке. Освежите страницу или је посетите из другог прегледача или уређаја." msgstr "Упс! Дошло је до непознате грешке. Освежите страницу или је посетите из другог прегледача или уређаја."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtimes" msgid "Optimism Scheduled Downtime"
msgstr "Оптимизам заказани застоји" msgstr "Заказани застоји оптимизма"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects some scheduled downtime in the near future. <0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>"
msgstr "Оптимизам очекује предвиђени застој у блиској будућности. <0> Прочитајте више.</0>" msgstr "Оптимизам очекује планирани застој у блиској будућности. Може доћи до непланираног застоја. Док мрежа не ради, накнаде се неће генерисати и нећете моћи уклонити ликвидност. <0> Прочитајте више.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"
...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "У реду" ...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "У реду"
msgid "Rates" msgid "Rates"
msgstr "Стопе" msgstr "Стопе"
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Read more"
msgstr "Опширније"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "Прочитајте више о UNI-ју" msgstr "Прочитајте више о UNI-ју"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-27 19:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-29 18:18+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-27 20:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-29 19:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a ...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "Hoppsan! Ett okänt fel inträffade. Uppdatera sidan eller använd en annan webbläsare eller enhet." msgstr "Hoppsan! Ett okänt fel inträffade. Uppdatera sidan eller använd en annan webbläsare eller enhet."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtimes" msgid "Optimism Scheduled Downtime"
msgstr "Optimism schemalagda stilleståndstider" msgstr "Optimerad schemalagd stilleståndstid"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects some scheduled downtime in the near future. <0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>"
msgstr "Optimism förväntar sig en viss schemalagd driftstopp inom en snar framtid. <0> Läs mer.</0>" msgstr "Optimism förväntar sig schemalagd stillestånd inom en snar framtid. Oplanerad driftstopp kan inträffa. Medan nätverket är nere genereras inte avgifter och du kommer inte att kunna ta bort likviditeten. <0> Läs mer.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"
...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "Kö" ...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "Kö"
msgid "Rates" msgid "Rates"
msgstr "Kurser" msgstr "Kurser"
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Read more"
msgstr "Läs mer"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "Läs mer om UNI" msgstr "Läs mer om UNI"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-27 19:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-29 18:18+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Turkish\n" "Language-Team: Turkish\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-27 20:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-29 19:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a ...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen sayfayı yenileyin veya başka bir tarayıcı ya da cihazdan ziyaret edin." msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen sayfayı yenileyin veya başka bir tarayıcı ya da cihazdan ziyaret edin."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtimes" msgid "Optimism Scheduled Downtime"
msgstr "İyimserlik Planlı Duruş Süreleri" msgstr "İyimserlik Planlanmış Kesinti Süresi"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects some scheduled downtime in the near future. <0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>"
msgstr "İyimserlik, yakın gelecekte bazı planlanmış kesintiler beklemektedir. <0>Daha fazlasını okuyun.</0>" msgstr "İyimserlik, yakın gelecekte planlanmış kesintiler beklemektedir. Planlanmamış kesintiler meydana gelebilir. Ağ kapalıyken ücretler oluşturulmaz ve likiditeyi kaldıramazsınız.<0>Daha fazlasını okuyun.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"
...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "sıraya alındı" ...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "sıraya alındı"
msgid "Rates" msgid "Rates"
msgstr "Oranlar" msgstr "Oranlar"
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Read more"
msgstr "Daha fazla oku"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "UNI hakkında daha fazla bilgi edinin" msgstr "UNI hakkında daha fazla bilgi edinin"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-27 19:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-29 18:18+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-27 20:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-29 19:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a ...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "Ой! Сталася невідома помилка. Оновіть сторінку або зайдіть з іншого браузера чи пристрою." msgstr "Ой! Сталася невідома помилка. Оновіть сторінку або зайдіть з іншого браузера чи пристрою."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtimes" msgid "Optimism Scheduled Downtime"
msgstr "Оптимізм запланованих простоїв" msgstr "Оптимізм, запланований час простою"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects some scheduled downtime in the near future. <0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>"
msgstr "Оптимізм очікує певного запланованого простою найближчим часом. <0> Детальніше.</0>" msgstr "Оптимізм очікує запланованого простою найближчим часом. Можуть виникнути незаплановані простої. Поки мережа не працює, комісія не генеруватиметься, і ви не зможете усунути ліквідність. <0> Детальніше.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"
...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "У черзі" ...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "У черзі"
msgid "Rates" msgid "Rates"
msgstr "Ставки" msgstr "Ставки"
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Read more"
msgstr "Читати далі"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "Дізнатися більше про UNI" msgstr "Дізнатися більше про UNI"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-27 19:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-29 18:18+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Vietnamese\n" "Language-Team: Vietnamese\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-27 20:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-29 19:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a ...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "Ối! Đã xảy ra lỗi không xác định. Vui lòng làm mới trang hoặc truy cập từ trình duyệt hoặc thiết bị khác." msgstr "Ối! Đã xảy ra lỗi không xác định. Vui lòng làm mới trang hoặc truy cập từ trình duyệt hoặc thiết bị khác."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtimes" msgid "Optimism Scheduled Downtime"
msgstr "Thời gian ngừng hoạt động theo lịch trình lạc quan" msgstr "Thời gian ngừng hoạt động theo lịch trình lạc quan"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects some scheduled downtime in the near future. <0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>"
msgstr "Lạc quan mong đợi một số thời gian ngừng hoạt động theo lịch trình trong tương lai gần. <0> Đọc thêm.</0>" msgstr "Lạc quan mong đợi thời gian ngừng hoạt động theo lịch trình trong tương lai gần. Có thể xảy ra thời gian chết ngoài kế hoạch. Trong khi mạng ngừng hoạt động, phí sẽ không được tạo ra và bạn sẽ không thể loại bỏ thanh khoản. <0> Đọc thêm.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"
...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "Đã xếp hàng" ...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "Đã xếp hàng"
msgid "Rates" msgid "Rates"
msgstr "Tỷ giá" msgstr "Tỷ giá"
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Read more"
msgstr "Đọc thêm"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "Đọc thêm về UNI" msgstr "Đọc thêm về UNI"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-27 19:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-29 18:18+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-28 11:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-29 19:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a ...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "糟糕!出现未知错误。请刷新页面,或从其他浏览器或设备访问。" msgstr "糟糕!出现未知错误。请刷新页面,或从其他浏览器或设备访问。"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtimes" msgid "Optimism Scheduled Downtime"
msgstr "Optimism 预定的下线时间段" msgstr "乐观计划停机时间"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects some scheduled downtime in the near future. <0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>"
msgstr "Optimism 近期将有一些预定的下线时间段。<0>阅读更多。</0>" msgstr "乐观预期在不久的将来计划停机。可能会发生计划外停机。当网络关闭时,不会产生费用,您将无法移除流动性。<0>阅读更多。</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"
...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "待执行" ...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "待执行"
msgid "Rates" msgid "Rates"
msgstr "费率" msgstr "费率"
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Read more"
msgstr "阅读更多"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "阅读更多关于 UNI 代币的信息" msgstr "阅读更多关于 UNI 代币的信息"
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-27 19:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-29 18:18+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-27 20:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-29 19:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a ...@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "糟糕!出現未知錯誤。請刷新頁面,或從其他瀏覽器或設備訪問。" msgstr "糟糕!出現未知錯誤。請刷新頁面,或從其他瀏覽器或設備訪問。"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtimes" msgid "Optimism Scheduled Downtime"
msgstr "Optimism 預定的下線時間段" msgstr "樂觀計劃停機時間"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects some scheduled downtime in the near future. <0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>"
msgstr "Optimism 近期將有一些預定的下線時間段。 <0>閱讀更多。 </0>" msgstr "樂觀預期在不久的將來計劃停機。可能會發生計劃外停機。當網絡關閉時,不會產生費用,您將無法移除流動性。<0>閱讀更多。</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"
...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "待執行" ...@@ -1311,6 +1311,12 @@ msgstr "待執行"
msgid "Rates" msgid "Rates"
msgstr "費率" msgstr "費率"
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Read more"
msgstr "閱讀更多"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "了解有關 UNI 的更多資訊" msgstr "了解有關 UNI 的更多資訊"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment