@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "Beperk ruilings slegs vir direkte pare."
...
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "Beperk ruilings slegs vir direkte pare."
msgid "Return"
msgid "Return"
msgstr "Keer terug"
msgstr "Keer terug"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Roete"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Soek naam of plak adres"
msgstr "Soek naam of plak adres"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
msgstr "Eenvoudig"
msgstr "Eenvoudig"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance"
msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Glipverdraagsaamheid"
msgstr "Glipverdraagsaamheid"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "Ruil om"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "Ruil om"
msgid "Swap Anyway"
msgid "Swap Anyway"
msgstr "Ruil in elk geval"
msgstr "Ruil in elk geval"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "Ruil {0} {1} vir {2} {3}"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Die ruil-invariant x * y = k is nie bevredig deur die ruil nie. Dit beteken gewoonlik dat een van die tekens wat u omruil, persoonlike gedrag by oordrag bevat."
msgstr "Die ruil-invariant x * y = k is nie bevredig deur die ruil nie. Dit beteken gewoonlik dat een van die tekens wat u omruil, persoonlike gedrag by oordrag bevat."
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "يقيد المبادلات إلى أزواج فقط ."
...
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "يقيد المبادلات إلى أزواج فقط ."
msgid "Return"
msgid "Return"
msgstr "العودة"
msgstr "العودة"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "طريق"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgid "Search name or paste address"
msgstr "البحث عن اسم أو عنوان لصق"
msgstr "البحث عن اسم أو عنوان لصق"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
msgstr "بسيط"
msgstr "بسيط"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance"
msgid "Slippage tolerance"
msgstr "التسامح مع الانزلاق"
msgstr "التسامح مع الانزلاق"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "تبديل"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "تبديل"
msgid "Swap Anyway"
msgid "Swap Anyway"
msgstr "تبديل على أي حال"
msgstr "تبديل على أي حال"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "مبادلة {0} {1} مقابل {2} {3}"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "لم يتم إرضاء Uniswap الثابت x * y = k بالمبادلة. يعني هذا عادةً أن أحد الرموز المميزة التي تقوم بتبادلها يتضمن سلوكًا مخصصًا عند النقل."
msgstr "لم يتم إرضاء Uniswap الثابت x * y = k بالمبادلة. يعني هذا عادةً أن أحد الرموز المميزة التي تقوم بتبادلها يتضمن سلوكًا مخصصًا عند النقل."
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "Restringeix els permutes només a parells directes."
...
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "Restringeix els permutes només a parells directes."
msgid "Return"
msgid "Return"
msgstr "Torna"
msgstr "Torna"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Ruta"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Cerqueu el nom o enganxeu l'adreça"
msgstr "Cerqueu el nom o enganxeu l'adreça"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
msgstr "Senzill"
msgstr "Senzill"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance"
msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Tolerància al lliscament"
msgstr "Tolerància al lliscament"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "Intercanvi"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "Intercanvi"
msgid "Swap Anyway"
msgid "Swap Anyway"
msgstr "Canviar de totes maneres"
msgstr "Canviar de totes maneres"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "Intercanvi de {0} {1} per {2} {3}"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "L'invariant Uniswap x * y = k no va quedar satisfet per l'intercanvi. Normalment, això significa que un dels tokens que canvieu incorpora un comportament personalitzat en la transferència."
msgstr "L'invariant Uniswap x * y = k no va quedar satisfet per l'intercanvi. Normalment, això significa que un dels tokens que canvieu incorpora un comportament personalitzat en la transferència."
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "Omezuje swapy pouze na směrování párů."
...
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "Omezuje swapy pouze na směrování párů."
msgid "Return"
msgid "Return"
msgstr "Vrátit se"
msgstr "Vrátit se"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Trasa"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Hledat jméno nebo vložit adresu"
msgstr "Hledat jméno nebo vložit adresu"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
msgstr "Jednoduchý"
msgstr "Jednoduchý"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance"
msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Tolerance boční stránky"
msgstr "Tolerance boční stránky"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "Prohodit"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "Prohodit"
msgid "Swap Anyway"
msgid "Swap Anyway"
msgstr "Přesto prohodit"
msgstr "Přesto prohodit"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "Výměna {0} {1} za {2} {3}"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Uniswap invariant x * y = k nebyl swapem uspokojen. To obvykle znamená, že jeden z tokenů, které vyměňujete, zahrnuje vlastní chování při přenosu."
msgstr "Uniswap invariant x * y = k nebyl swapem uspokojen. To obvykle znamená, že jeden z tokenů, které vyměňujete, zahrnuje vlastní chování při přenosu."
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "Begræns swaps til direkte par."
...
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "Begræns swaps til direkte par."
msgid "Return"
msgid "Return"
msgstr "Retur"
msgstr "Retur"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Rute"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Søg navn eller indsæt adresse"
msgstr "Søg navn eller indsæt adresse"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
msgstr "Simpel"
msgstr "Simpel"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance"
msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Gevinst tolerance"
msgstr "Gevinst tolerance"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "Byt"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "Byt"
msgid "Swap Anyway"
msgid "Swap Anyway"
msgstr "Ombyt Alligevel"
msgstr "Ombyt Alligevel"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "Byt {0} {1} til {2} {3}"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Uniswap-invarianten x * y = k blev ikke tilfreds med byttet. Dette betyder normalt, at et af de tokens, du bytter, indeholder brugerdefineret adfærd ved overførsel."
msgstr "Uniswap-invarianten x * y = k blev ikke tilfreds med byttet. Dette betyder normalt, at et af de tokens, du bytter, indeholder brugerdefineret adfærd ved overførsel."
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "Begrenzt Swaps nur auf Direktpaare."
...
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "Begrenzt Swaps nur auf Direktpaare."
msgid "Return"
msgid "Return"
msgstr "Zurück"
msgstr "Zurück"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Route"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Name suchen oder Adresse einfügen"
msgstr "Name suchen oder Adresse einfügen"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
msgstr "Einfach"
msgstr "Einfach"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance"
msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Slippage Toleranz"
msgstr "Slippage Toleranz"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "Tausch"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "Tausch"
msgid "Swap Anyway"
msgid "Swap Anyway"
msgstr "Trotzdem tauschen"
msgstr "Trotzdem tauschen"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "{0} {1} gegen {2} tauschen {3}"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Die Uniswap-Invariante x * y = k wurde durch den Swap nicht erfüllt. Dies bedeutet normalerweise, dass eines der Token, die Sie austauschen, ein benutzerdefiniertes Verhalten bei der Übertragung enthält."
msgstr "Die Uniswap-Invariante x * y = k wurde durch den Swap nicht erfüllt. Dies bedeutet normalerweise, dass eines der Token, die Sie austauschen, ein benutzerdefiniertes Verhalten bei der Übertragung enthält."
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "Περιορίζει τις ανταλλαγές μόνο για να κ
...
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "Περιορίζει τις ανταλλαγές μόνο για να κ
msgid "Return"
msgid "Return"
msgstr "Επιστροφή"
msgstr "Επιστροφή"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Διαδρομή"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Αναζήτηση ονόματος ή επικόλλησης διεύθυνσης"
msgstr "Αναζήτηση ονόματος ή επικόλλησης διεύθυνσης"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
msgstr "Απλό"
msgstr "Απλό"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance"
msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Ανοχή ολίσθησης"
msgstr "Ανοχή ολίσθησης"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "Εναλλαγή"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "Εναλλαγή"
msgid "Swap Anyway"
msgid "Swap Anyway"
msgstr "Εναλλαγή Τέλος Τέλος Τέλος"
msgstr "Εναλλαγή Τέλος Τέλος Τέλος"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "Ανταλλαγή {0} {1} για {2} {3}"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Το αμετάβλητο Uniswap x * y = k δεν ικανοποιήθηκε από την ανταλλαγή. Αυτό συνήθως σημαίνει ότι ένα από τα διακριτικά που ανταλλάσσετε περιλαμβάνει προσαρμοσμένη συμπεριφορά κατά τη μεταφορά."
msgstr "Το αμετάβλητο Uniswap x * y = k δεν ικανοποιήθηκε από την ανταλλαγή. Αυτό συνήθως σημαίνει ότι ένα από τα διακριτικά που ανταλλάσσετε περιλαμβάνει προσαρμοσμένη συμπεριφορά κατά τη μεταφορά."
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "Restringe los swaps a los pares directos solamente."
...
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "Restringe los swaps a los pares directos solamente."
msgid "Return"
msgid "Return"
msgstr "Retorno"
msgstr "Retorno"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Ruta"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Buscar nombre o pegar dirección"
msgstr "Buscar nombre o pegar dirección"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
msgstr "Simple"
msgstr "Simple"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance"
msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Tolerancia de deslizamiento"
msgstr "Tolerancia de deslizamiento"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "Intercambiar"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "Intercambiar"
msgid "Swap Anyway"
msgid "Swap Anyway"
msgstr "Intercambiar de todos modos"
msgstr "Intercambiar de todos modos"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "Intercambiando {0} {1} por {2} {3}"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "El invariante de Uniswap x * y = k no fue satisfecho por el intercambio. Esto generalmente significa que uno de los tokens que está intercambiando incorpora un comportamiento personalizado en la transferencia."
msgstr "El invariante de Uniswap x * y = k no fue satisfecho por el intercambio. Esto generalmente significa que uno de los tokens que está intercambiando incorpora un comportamiento personalizado en la transferencia."
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "Rajoitetaan vaihtoja vain suoriin pareihin."
...
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "Rajoitetaan vaihtoja vain suoriin pareihin."
msgid "Return"
msgid "Return"
msgstr "Palautus"
msgstr "Palautus"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Reitti"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Etsi nimi tai liitä osoite"
msgstr "Etsi nimi tai liitä osoite"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
msgstr "Yksinkertainen"
msgstr "Yksinkertainen"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance"
msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Liu'utuksen toleranssi"
msgstr "Liu'utuksen toleranssi"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "Vaihda"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "Vaihda"
msgid "Swap Anyway"
msgid "Swap Anyway"
msgstr "Vaihda Silti"
msgstr "Vaihda Silti"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "Vaihdetaan {0} {1} kohtaan {2} {3}"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Vaihto ei tyydyttänyt Uniswap-invarianttia x * y = k. Tämä tarkoittaa yleensä sitä, että yksi vaihdettavista tunnuksista sisältää mukautetun käyttäytymisen siirron yhteydessä."
msgstr "Vaihto ei tyydyttänyt Uniswap-invarianttia x * y = k. Tämä tarkoittaa yleensä sitä, että yksi vaihdettavista tunnuksista sisältää mukautetun käyttäytymisen siirron yhteydessä."
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "Restreint les swaps uniquement aux paires directes."
...
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "Restreint les swaps uniquement aux paires directes."
msgid "Return"
msgid "Return"
msgstr "Retour"
msgstr "Retour"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Route"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Rechercher un nom ou coller une adresse"
msgstr "Rechercher un nom ou coller une adresse"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
msgstr "Simple"
msgstr "Simple"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance"
msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Tolérance du slippage"
msgstr "Tolérance du slippage"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "Permuter"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "Permuter"
msgid "Swap Anyway"
msgid "Swap Anyway"
msgstr "Échanger quand même"
msgstr "Échanger quand même"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "Échange de {0} {1} contre {2} {3}"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "L'invariant Uniswap x * y = k n'a pas été satisfait par le swap. Cela signifie généralement que l'un des jetons que vous échangez intègre un comportement personnalisé lors du transfert."
msgstr "L'invariant Uniswap x * y = k n'a pas été satisfait par le swap. Cela signifie généralement que l'un des jetons que vous échangez intègre un comportement personnalisé lors du transfert."
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "המשתנה של Uniswap x * y = k לא הסתפק בהחלפה. זה בדרך כלל אומר שאחד מהאסימונים שאתה מחליף משלב התנהגות מותאמת אישית בהעברה."
msgstr "המשתנה של Uniswap x * y = k לא הסתפק בהחלפה. זה בדרך כלל אומר שאחד מהאסימונים שאתה מחליף משלב התנהגות מותאמת אישית בהעברה."
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "A swapokat csak közvetlen párokra korlátozza."
...
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "A swapokat csak közvetlen párokra korlátozza."
msgid "Return"
msgid "Return"
msgstr "Visszatérés"
msgstr "Visszatérés"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Útvonal"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Név vagy cím beillesztése"
msgstr "Név vagy cím beillesztése"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
msgstr "Egyszerű"
msgstr "Egyszerű"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance"
msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Csúszási tolerancia"
msgstr "Csúszási tolerancia"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "Csere"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "Csere"
msgid "Swap Anyway"
msgid "Swap Anyway"
msgstr "Csere mindenképp"
msgstr "Csere mindenképp"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "{0} {1} cseréje {2} {3}"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Az x * y = k Uniswap invariánsát a csere nem elégítette ki. Ez általában azt jelenti, hogy az egyik felcserélt token az átvitelkor egyéni viselkedést tartalmaz."
msgstr "Az x * y = k Uniswap invariánsát a csere nem elégítette ki. Ez általában azt jelenti, hogy az egyik felcserélt token az átvitelkor egyéni viselkedést tartalmaz."
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "Limita gli swap solo alle coppie dirette."
...
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "Limita gli swap solo alle coppie dirette."
msgid "Return"
msgid "Return"
msgstr "Ritorno"
msgstr "Ritorno"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Itinerario"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Cerca nome o incolla indirizzo"
msgstr "Cerca nome o incolla indirizzo"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
msgstr "Semplice"
msgstr "Semplice"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance"
msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Tolleranza slippage"
msgstr "Tolleranza slippage"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "Scambia"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "Scambia"
msgid "Swap Anyway"
msgid "Swap Anyway"
msgstr "Scambia Comunque"
msgstr "Scambia Comunque"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "Scambiare {0} {1} per {2} {3}"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "L'invariante Uniswap x * y = k non è stato soddisfatto dallo scambio. Questo di solito significa che uno dei token che stai scambiando incorpora un comportamento personalizzato durante il trasferimento."
msgstr "L'invariante Uniswap x * y = k non è stato soddisfatto dallo scambio. Questo di solito significa che uno dei token che stai scambiando incorpora un comportamento personalizzato durante il trasferimento."
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Uniswap不変量x * y = kは、スワップによって満たされませんでした。これは通常、交換するトークンの1つに転送時のカスタム動作が組み込まれていることを意味します。"
msgstr "Uniswap不変量x * y = kは、スワップによって満たされませんでした。これは通常、交換するトークンの1つに転送時のカスタム動作が組み込まれていることを意味します。"
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "스왑을 직접 쌍으로 만 제한합니다."
...
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "스왑을 직접 쌍으로 만 제한합니다."
msgid "Return"
msgid "Return"
msgstr "반환"
msgstr "반환"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "노선"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgid "Search name or paste address"
msgstr "이름 검색 또는 주소 붙여 넣기"
msgstr "이름 검색 또는 주소 붙여 넣기"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
msgstr "단순한"
msgstr "단순한"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance"
msgid "Slippage tolerance"
msgstr "미끄러짐 허용 오차"
msgstr "미끄러짐 허용 오차"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "교환"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "교환"
msgid "Swap Anyway"
msgid "Swap Anyway"
msgstr "어쨌든 스왑"
msgstr "어쨌든 스왑"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "{0} {1} 을 {2} {3}교체"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Uniswap 불변 x * y = k가 스왑에 의해 충족되지 않았습니다. 이는 일반적으로 스와핑하는 토큰 중 하나가 전송시 사용자 지정 동작을 통합 함을 의미합니다."
msgstr "Uniswap 불변 x * y = k가 스왑에 의해 충족되지 않았습니다. 이는 일반적으로 스와핑하는 토큰 중 하나가 전송시 사용자 지정 동작을 통합 함을 의미합니다."
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "Beperkt swaps alleen tot directe paren."
...
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "Beperkt swaps alleen tot directe paren."
msgid "Return"
msgid "Return"
msgstr "Retourneren"
msgstr "Retourneren"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Route"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Zoek naam of plak adres"
msgstr "Zoek naam of plak adres"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
msgstr "Eenvoudig"
msgstr "Eenvoudig"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance"
msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Slippage tolerantie"
msgstr "Slippage tolerantie"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "Wisselen"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "Wisselen"
msgid "Swap Anyway"
msgid "Swap Anyway"
msgstr "Toch wisselen"
msgstr "Toch wisselen"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "{0} {1} ruilen voor {2} {3}"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Aan de Uniswap-invariant x * y = k werd niet voldaan door de swap. Dit betekent meestal dat een van de tokens die u ruilt, aangepast gedrag bij overdracht bevat."
msgstr "Aan de Uniswap-invariant x * y = k werd niet voldaan door de swap. Dit betekent meestal dat een van de tokens die u ruilt, aangepast gedrag bij overdracht bevat."
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "Begrenset byttebytte til bare direkte par par."
...
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "Begrenset byttebytte til bare direkte par par."
msgid "Return"
msgid "Return"
msgstr "Retur"
msgstr "Retur"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Rute"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Søk navn eller lim inn adresse"
msgstr "Søk navn eller lim inn adresse"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
msgstr "Enkel"
msgstr "Enkel"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance"
msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Toleranse for sammenføyning"
msgstr "Toleranse for sammenføyning"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "Bytte"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "Bytte"
msgid "Swap Anyway"
msgid "Swap Anyway"
msgstr "Bytte uansett"
msgstr "Bytte uansett"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "Bytte {0} {1} mot {2} {3}"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Uniswap-invarianten x * y = k ble ikke tilfreds med byttet. Dette betyr vanligvis at et av tokens du bytter inneholder tilpasset oppførsel ved overføring."
msgstr "Uniswap-invarianten x * y = k ble ikke tilfreds med byttet. Dette betyr vanligvis at et av tokens du bytter inneholder tilpasset oppførsel ved overføring."
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "Ogranicza swapy tylko do par bezpośrednich."
...
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "Ogranicza swapy tylko do par bezpośrednich."
msgid "Return"
msgid "Return"
msgstr "Powrót"
msgstr "Powrót"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Trasa"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Szukaj nazwy lub wklej adres"
msgstr "Szukaj nazwy lub wklej adres"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
msgstr "Prosty"
msgstr "Prosty"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance"
msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Tolerancja poślizgu"
msgstr "Tolerancja poślizgu"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "Zamień"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "Zamień"
msgid "Swap Anyway"
msgid "Swap Anyway"
msgstr "Zamień mimo to"
msgstr "Zamień mimo to"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "Zamiana {0} {1} na {2} {3}"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Niezmiennik Uniswap x * y = k nie został spełniony przez zamianę. Zwykle oznacza to, że jeden z wymienianych tokenów ma niestandardowe zachowanie podczas transferu."
msgstr "Niezmiennik Uniswap x * y = k nie został spełniony przez zamianę. Zwykle oznacza to, że jeden z wymienianych tokenów ma niestandardowe zachowanie podczas transferu."
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "Restringe trocas apenas para pares diretos."
...
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "Restringe trocas apenas para pares diretos."
msgid "Return"
msgid "Return"
msgstr "Retornar"
msgstr "Retornar"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Rota"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Pesquisar nome ou endereço colar"
msgstr "Pesquisar nome ou endereço colar"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
msgstr "Simples"
msgstr "Simples"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance"
msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Tolerância do Slippage"
msgstr "Tolerância do Slippage"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "Trocar"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "Trocar"
msgid "Swap Anyway"
msgid "Swap Anyway"
msgstr "Trocar mesmo assim"
msgstr "Trocar mesmo assim"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "Trocando {0} {1} por {2} {3}"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "O invariante Uniswap x * y = k não foi satisfeito pela troca. Isso geralmente significa que um dos tokens que você está trocando incorpora um comportamento personalizado na transferência."
msgstr "O invariante Uniswap x * y = k não foi satisfeito pela troca. Isso geralmente significa que um dos tokens que você está trocando incorpora um comportamento personalizado na transferência."
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "Restringe trocas apenas para pares diretos."
...
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "Restringe trocas apenas para pares diretos."
msgid "Return"
msgid "Return"
msgstr "Retornar"
msgstr "Retornar"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Rota"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Pesquisar nome ou endereço colar"
msgstr "Pesquisar nome ou endereço colar"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
msgstr "Simples"
msgstr "Simples"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance"
msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Tolerância do Slippage"
msgstr "Tolerância do Slippage"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "Trocar"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "Trocar"
msgid "Swap Anyway"
msgid "Swap Anyway"
msgstr "Trocar mesmo assim"
msgstr "Trocar mesmo assim"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "Trocando {0} {1} por {2} {3}"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "O invariante Uniswap x * y = k não foi satisfeito pela troca. Isso geralmente significa que um dos tokens que você está trocando incorpora um comportamento personalizado na transferência."
msgstr "O invariante Uniswap x * y = k não foi satisfeito pela troca. Isso geralmente significa que um dos tokens que você está trocando incorpora um comportamento personalizado na transferência."
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "Restricționează swap-urile doar la perechi directe."
...
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "Restricționează swap-urile doar la perechi directe."
msgid "Return"
msgid "Return"
msgstr "Întoarcere"
msgstr "Întoarcere"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Traseu"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Caută nume sau lipește adresa"
msgstr "Caută nume sau lipește adresa"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
msgstr "Simplu"
msgstr "Simplu"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance"
msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Toleranță derapaj"
msgstr "Toleranță derapaj"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "Schimbă"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "Schimbă"
msgid "Swap Anyway"
msgid "Swap Anyway"
msgstr "Schimbă oricum"
msgstr "Schimbă oricum"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "Schimbarea {0} {1} cu {2} {3}"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Invariantul Uniswap x * y = k nu a fost satisfăcut de swap. Acest lucru înseamnă, de obicei, că unul dintre jetoanele pe care le schimbați încorporează un comportament personalizat la transfer."
msgstr "Invariantul Uniswap x * y = k nu a fost satisfăcut de swap. Acest lucru înseamnă, de obicei, că unul dintre jetoanele pe care le schimbați încorporează un comportament personalizat la transfer."
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "Ограничение переключается только на пр
...
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "Ограничение переключается только на пр
msgid "Return"
msgid "Return"
msgstr "Назад"
msgstr "Назад"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Маршрут"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Искать имя или вставить адрес"
msgstr "Искать имя или вставить адрес"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
msgstr "Простой"
msgstr "Простой"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance"
msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Допустимость проскальзывания"
msgstr "Допустимость проскальзывания"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "Поменять"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "Поменять"
msgid "Swap Anyway"
msgid "Swap Anyway"
msgstr "Поменять местами"
msgstr "Поменять местами"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "Замена {0} {1} на {2} {3}"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Инвариант Uniswap x * y = k не был удовлетворен обменом. Обычно это означает, что один из токенов, которые вы обмениваете, имеет настраиваемое поведение при передаче."
msgstr "Инвариант Uniswap x * y = k не был удовлетворен обменом. Обычно это означает, что один из токенов, которые вы обмениваете, имеет настраиваемое поведение при передаче."
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "Ограничава замене само на директне пар
...
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "Ограничава замене само на директне пар
msgid "Return"
msgid "Return"
msgstr "Повратак"
msgstr "Повратак"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Рута"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Претражите име или налепите адресу"
msgstr "Претражите име или налепите адресу"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
msgstr "Једноставно"
msgstr "Једноставно"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance"
msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Толеранција клизања"
msgstr "Толеранција клизања"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "Замените"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "Замените"
msgid "Swap Anyway"
msgid "Swap Anyway"
msgstr "Замените свеједно"
msgstr "Замените свеједно"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "Замјена {0} {1} за {2} {3}"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Замјена непроменљива к * и = к није била задовољена. То обично значи да један од токена које замењујете укључује прилагођено понашање приликом преноса."
msgstr "Замјена непроменљива к * и = к није била задовољена. То обично значи да један од токена које замењујете укључује прилагођено понашање приликом преноса."
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "Begränsar byten till endast direktpar."
...
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "Begränsar byten till endast direktpar."
msgid "Return"
msgid "Return"
msgstr "Retur"
msgstr "Retur"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Rutt"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Sök namn eller klistra in adress"
msgstr "Sök namn eller klistra in adress"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
msgstr "Enkel"
msgstr "Enkel"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance"
msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Slippage tolerans"
msgstr "Slippage tolerans"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "Byt"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "Byt"
msgid "Swap Anyway"
msgid "Swap Anyway"
msgstr "Byt ändå"
msgstr "Byt ändå"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "Byta {0} {1} mot {2} {3}"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Uniswap-invarianten x * y = k var inte nöjd med bytet. Detta innebär vanligtvis att ett av de tokens du byter innehåller anpassat beteende vid överföringen."
msgstr "Uniswap-invarianten x * y = k var inte nöjd med bytet. Detta innebär vanligtvis att ett av de tokens du byter innehåller anpassat beteende vid överföringen."
@@ -1065,6 +1083,7 @@ msgstr "Havuza alınmış {0}:"
...
@@ -1065,6 +1083,7 @@ msgstr "Havuza alınmış {0}:"
msgid "Pools Overview"
msgid "Pools Overview"
msgstr "Havuzlara Genel Bakış"
msgstr "Havuzlara Genel Bakış"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgid "Price"
msgstr "Fiyat"
msgstr "Fiyat"
...
@@ -1073,6 +1092,10 @@ msgstr "Fiyat"
...
@@ -1073,6 +1092,10 @@ msgstr "Fiyat"
msgid "Price Difference:"
msgid "Price Difference:"
msgstr "Fiyat farkı:"
msgstr "Fiyat farkı:"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Price Impact"
msgstr "Fiyat Etkisi"
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Price Impact Too High"
msgid "Price Impact Too High"
msgstr "Fiyat Etkisi Çok Yüksek"
msgstr "Fiyat Etkisi Çok Yüksek"
...
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "Swapları yalnızca doğrudan çiftlerle sınırlar."
...
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "Swapları yalnızca doğrudan çiftlerle sınırlar."
msgid "Return"
msgid "Return"
msgstr "Dönüş"
msgstr "Dönüş"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Rota"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Adı arayın veya adresi yapıştırın"
msgstr "Adı arayın veya adresi yapıştırın"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
msgstr "Basit"
msgstr "Basit"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance"
msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Kayma toleransı"
msgstr "Kayma toleransı"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "Takas"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "Takas"
msgid "Swap Anyway"
msgid "Swap Anyway"
msgstr "Yine de Değiştir"
msgstr "Yine de Değiştir"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "{0} {1} yerine {2} {3}"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Uniswap değişmez x * y = k, takas tarafından karşılanmadı. Bu genellikle, takas ettiğiniz jetonlardan birinin aktarım sırasında özel davranış içerdiği anlamına gelir."
msgstr "Uniswap değişmez x * y = k, takas tarafından karşılanmadı. Bu genellikle, takas ettiğiniz jetonlardan birinin aktarım sırasında özel davranış içerdiği anlamına gelir."
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "Обмежує зміни лише до прямих пар пар."
...
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "Обмежує зміни лише до прямих пар пар."
msgid "Return"
msgid "Return"
msgstr "Повернення товару"
msgstr "Повернення товару"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Маршрут"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Знайдіть ім'я або вставку адресу"
msgstr "Знайдіть ім'я або вставку адресу"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
msgstr "Просте"
msgstr "Просте"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance"
msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Насиченість слизу"
msgstr "Насиченість слизу"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "Поміняти"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "Поміняти"
msgid "Swap Anyway"
msgid "Swap Anyway"
msgstr "Поміняти місцями все одно"
msgstr "Поміняти місцями все одно"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "Обмін {0} {1} на {2} {3}"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Інваріант Uniswap x * y = k не був задоволений свопом. Зазвичай це означає, що один із маркерів, який ви міняєте, включає спеціальну поведінку при передачі."
msgstr "Інваріант Uniswap x * y = k не був задоволений свопом. Зазвичай це означає, що один із маркерів, який ви міняєте, включає спеціальну поведінку при передачі."
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "Chỉ hạn chế hoán đổi đối với các cặp trực tiếp."
...
@@ -1177,6 +1200,10 @@ msgstr "Chỉ hạn chế hoán đổi đối với các cặp trực tiếp."
msgid "Return"
msgid "Return"
msgstr "Trở về"
msgstr "Trở về"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Lộ trình"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Tìm kiếm tên hoặc dán địa chỉ"
msgstr "Tìm kiếm tên hoặc dán địa chỉ"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
...
@@ -1239,6 +1266,7 @@ msgid "Simple"
msgstr "Đơn giản"
msgstr "Đơn giản"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance"
msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Khả năng chịu trượt"
msgstr "Khả năng chịu trượt"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "Hoán đổi"
...
@@ -1279,6 +1307,10 @@ msgstr "Hoán đổi"
msgid "Swap Anyway"
msgid "Swap Anyway"
msgstr "Vẫn hoán đổi"
msgstr "Vẫn hoán đổi"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "Đổi {0} {1} lấy {2} {3}"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Bất biến Uniswap x * y = k không được thỏa mãn bởi hoán đổi. Điều này thường có nghĩa là một trong những mã thông báo bạn đang hoán đổi kết hợp hành vi tùy chỉnh khi chuyển."
msgstr "Bất biến Uniswap x * y = k không được thỏa mãn bởi hoán đổi. Điều này thường có nghĩa là một trong những mã thông báo bạn đang hoán đổi kết hợp hành vi tùy chỉnh khi chuyển."
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "交换不满足Uniswap不变量x * y = k的要求。这通常意味着您要交换的令牌之一在传输时合并了自定义行为。"
msgstr "交换不满足Uniswap不变量x * y = k的要求。这通常意味着您要交换的令牌之一在传输时合并了自定义行为。"
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "交換不滿足Uniswap不變量x * y = k的要求。這通常意味著您要交換的令牌之一在傳輸時合併了自定義行為。"
msgstr "交換不滿足Uniswap不變量x * y = k的要求。這通常意味著您要交換的令牌之一在傳輸時合併了自定義行為。"