msgid "At least {0} {1} and {2} {3} will be refunded to your wallet due to selected price range."
msgid "At least {0} {1} and {2} {3} will be refunded to your wallet due to selected price range."
...
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "残高:"
...
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "残高:"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0} {1}"
msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "バランス: {0} {1}"
msgstr "残高: {0} {1}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
msgid "Best for exotic pairs."
...
@@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "マイナーなペアに最適です。"
...
@@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "マイナーなペアに最適です。"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for most pairs."
msgid "Best for most pairs."
msgstr "ほとんどのペアに最適です。"
msgstr "ほとんどのペアに最適"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for stable pairs."
msgid "Best for stable pairs."
msgstr "ステーブルコインなどのペアに最適です。"
msgstr "ステーブルコインなどのペアに最適"
#: src/components/Blocklist/index.tsx
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
msgid "Blocked address"
...
@@ -307,11 +307,11 @@ msgstr "ブロックされたアドレス"
...
@@ -307,11 +307,11 @@ msgstr "ブロックされたアドレス"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one."
msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one."
msgid "By connecting a wallet, you agree to Uniswap Labs’ <0>Terms of Service</0> and acknowledge that you have read and understand the <1>Uniswap protocol disclaimer</1>."
msgid "By connecting a wallet, you agree to Uniswap Labs’ <0>Terms of Service</0> and acknowledge that you have read and understand the <1>Uniswap protocol disclaimer</1>."